Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,738 --> 00:00:07,741
dddd [ Woman Vocalizing ]
2
00:00:12,712 --> 00:00:15,715
dddd [ Vocalizing Continues ]
3
00:01:03,129 --> 00:01:07,133
It's snowing in summer?
It's not snow.
It's more like ashes.
4
00:01:11,137 --> 00:01:13,139
Hey, hey, hey!
5
00:01:16,142 --> 00:01:18,628
[ Man Groaning, Mumbling ]
6
00:01:30,507 --> 00:01:33,009
Get your own!
7
00:01:33,977 --> 00:01:37,313
[ Screaming ]
8
00:01:48,892 --> 00:01:52,328
[ Sinister Laughter ]
9
00:02:02,672 --> 00:02:05,175
Hercules, it's a clay wall.
10
00:02:05,175 --> 00:02:07,177
It doesn't have to
be perfect.
11
00:02:07,177 --> 00:02:09,179
It's better to do it right
the first time...
12
00:02:09,179 --> 00:02:11,681
than to have to do it
all over again
when it falls down.
13
00:02:11,681 --> 00:02:15,185
But if it takes forever
to do it the first time,
what's the point?
14
00:02:15,185 --> 00:02:18,988
Oh, I know.
You're doing it for your mom.
[ Chuckles ]
15
00:02:18,988 --> 00:02:20,974
- Hercules?
- Hmm?
16
00:02:20,974 --> 00:02:23,977
A messenger
just came for you
from Queen Leda.
17
00:02:23,977 --> 00:02:28,348
I'm afraid it's bad news.
Did something happen
to Tyndareus?
18
00:02:28,348 --> 00:02:30,233
No, no, no,
the king is fine.
19
00:02:30,233 --> 00:02:32,735
But their daughter ran away
and got married,
20
00:02:32,735 --> 00:02:35,772
and Leda's afraid
he's gonna start a war
because of it.
21
00:02:35,772 --> 00:02:38,274
Oh, Tyndareus.
Another word for "hothead."
22
00:02:38,274 --> 00:02:40,143
He's a good man.
He'll come to his senses.
23
00:02:40,143 --> 00:02:44,247
He's been making offerings
to Ares and raising an army.
24
00:02:44,247 --> 00:02:47,684
Ares. Terrific.
Just what we need.
[ Chuckles ]
25
00:02:49,485 --> 00:02:51,487
I promise my next visit
will be longer.
26
00:02:51,487 --> 00:02:54,991
That'll give me something
to look forward to.
Yeah.
27
00:03:22,535 --> 00:03:24,537
[ Woman ]
Welcome home, Callisto.
28
00:03:24,537 --> 00:03:26,823
Hope.
29
00:03:28,691 --> 00:03:30,693
Why?
30
00:03:34,013 --> 00:03:35,782
It's over.
31
00:03:37,567 --> 00:03:39,068
Leave me alone.
32
00:03:39,552 --> 00:03:42,422
Your work's
not finished, Callisto.
33
00:03:42,422 --> 00:03:44,290
[ Chuckles ]
34
00:03:44,290 --> 00:03:46,175
I've done all I can.
35
00:03:46,175 --> 00:03:48,461
Not yet.
36
00:03:48,962 --> 00:03:50,830
Your biggest challenge
is ahead.
37
00:03:50,830 --> 00:03:53,633
And what would that be?
38
00:03:53,633 --> 00:03:57,604
To rid the world
of its greatest hero--
39
00:03:59,105 --> 00:04:00,990
Hercules.
40
00:04:04,978 --> 00:04:07,947
[ Man Narrating ]
This is the story
of a time long ago,
41
00:04:07,947 --> 00:04:10,149
a time of myth and legend,
42
00:04:10,149 --> 00:04:13,186
when the ancient gods
were petty and cruel,
43
00:04:13,186 --> 00:04:15,788
and they plagued mankind
with suffering.
44
00:04:16,189 --> 00:04:19,125
Only one man dared
to challenge their power--
45
00:04:19,525 --> 00:04:21,894
Hercules.
46
00:04:21,894 --> 00:04:24,530
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
47
00:04:24,530 --> 00:04:28,434
a strength surpassed
only by the power of his heart.
48
00:04:28,434 --> 00:04:32,038
He journeyed the earth,
battling the minions
of his wicked stepmother, Hera,
49
00:04:32,038 --> 00:04:35,141
the all-powerful
queen of the gods.
50
00:04:35,141 --> 00:04:37,160
But wherever
there was evil,
51
00:04:37,160 --> 00:04:39,846
wherever an innocent
would suffer,
52
00:04:39,846 --> 00:04:42,815
there would be... Hercules.
53
00:04:42,815 --> 00:04:44,851
- [ Screeching ]
- [ Roaring ]
54
00:04:59,782 --> 00:05:00,750
Hail!
55
00:05:15,798 --> 00:05:20,336
You were right
to come to me, Tyndareus.
A thing of beauty, isn't it?
56
00:05:20,837 --> 00:05:25,842
Forged by Hephaestus,
worthy of a god.
57
00:05:26,843 --> 00:05:28,845
It feels... alive.
58
00:05:29,345 --> 00:05:31,347
[ Snaps Fingers ]
59
00:05:31,347 --> 00:05:34,350
The fit. The finish.
60
00:05:34,350 --> 00:05:36,352
The balance.
61
00:05:38,821 --> 00:05:40,823
Feel the power.
62
00:05:40,823 --> 00:05:44,327
See how it draws,
smooth and sure.
63
00:05:44,327 --> 00:05:47,146
Be one with the arrow.
64
00:05:50,183 --> 00:05:54,170
[ Whoops ]
Call him
"Tyndareus the Terrible!"
65
00:05:54,670 --> 00:05:58,174
Now, all this
could be yours.
66
00:05:58,174 --> 00:06:00,676
Your army will
slaughter its enemies.
67
00:06:00,676 --> 00:06:05,515
Thousands, no. Tens of thousands
will die by your hand!
68
00:06:05,998 --> 00:06:08,000
But I only want
my daughter back.
69
00:06:10,520 --> 00:06:14,490
That poor,
sweet, innocent girl.
70
00:06:14,991 --> 00:06:16,492
When I think of
her being deceived--
71
00:06:16,993 --> 00:06:19,495
tricked into
that marriage, I--
72
00:06:19,495 --> 00:06:21,998
You are doing
the right thing.
73
00:06:21,998 --> 00:06:24,500
Any good father
would do as much.
74
00:06:25,501 --> 00:06:28,004
You're absolutely right,
of course.
75
00:06:28,004 --> 00:06:30,006
I appreciate what
you're doing for me, but--
76
00:06:30,006 --> 00:06:31,874
Eh, no guts,
no glory, King.
77
00:06:31,874 --> 00:06:35,611
Hey,Iam
trying to help you here.
78
00:06:36,112 --> 00:06:38,614
I could give these weapons
to your enemies.
79
00:06:38,614 --> 00:06:41,117
It really makes no difference
to mewhoslaughterswhom.
80
00:06:42,118 --> 00:06:45,621
But you'd never see
Daddy's girl again.
81
00:06:48,124 --> 00:06:50,126
You're right.
82
00:06:50,126 --> 00:06:52,128
I'll kill him
with my own bare hands!
83
00:06:52,128 --> 00:06:54,130
That's the ticket!
84
00:06:54,130 --> 00:06:58,134
And the great thing is,
it's gonna cost you nothing.
85
00:06:58,134 --> 00:07:00,136
[ Hercules ]
Only your soul.
86
00:07:01,587 --> 00:07:03,973
Who invited him
to the party?
87
00:07:03,973 --> 00:07:06,843
I wanna talk
to my brother, Tyndareus.
88
00:07:06,843 --> 00:07:09,712
You go with Iolaus.
89
00:07:09,712 --> 00:07:12,932
But Ares has agreed
to help me get my daughter.
90
00:07:14,417 --> 00:07:16,419
King.
91
00:07:21,307 --> 00:07:23,793
Don't you have any scruples?
92
00:07:24,277 --> 00:07:25,761
Huh?
Any what?
93
00:07:25,761 --> 00:07:27,663
You took advantage
of that man's desperation.
94
00:07:29,148 --> 00:07:30,950
He had potential.
95
00:07:30,950 --> 00:07:33,820
No matter.
I'll find someone else.
96
00:07:33,820 --> 00:07:36,622
Not with these toys,
you won't.
97
00:07:44,063 --> 00:07:45,314
[ Gasps ]
98
00:07:50,620 --> 00:07:52,538
No!
99
00:08:00,696 --> 00:08:02,565
Oh, the horror!
100
00:08:07,220 --> 00:08:09,105
There. That's better.
101
00:08:09,105 --> 00:08:12,291
It took Hephaestus months
to forge those weapons!
102
00:08:12,291 --> 00:08:16,162
Well, Hephaestus
needs a new hobby,
like, maybe, knitting.
103
00:08:18,648 --> 00:08:21,901
Eh? Eh.
[ Yelling ]
104
00:08:23,152 --> 00:08:26,506
[ Yelling Continues ]
105
00:08:27,707 --> 00:08:31,861
[ Screams, Gasping ]
106
00:08:31,861 --> 00:08:34,864
You don't suppose Zeus
has lifted that pesky little...
107
00:08:34,864 --> 00:08:38,367
"No gods kill another god"
rule, do you?
[ Chuckles ]
108
00:08:38,367 --> 00:08:40,753
And the day started so well.
[ Grunts ]
109
00:08:40,753 --> 00:08:45,591
Yeah. Well, bye, guys.
It's... been fun.
110
00:08:45,591 --> 00:08:51,080
- Eh--
- Get up and act like
a god, you worm.
111
00:08:51,080 --> 00:08:54,433
[ Groaning ]
112
00:08:54,433 --> 00:08:56,435
Okay.
113
00:09:00,389 --> 00:09:01,891
You've changed, Hope.
114
00:09:02,341 --> 00:09:04,627
I hardly recognized you.
115
00:09:04,627 --> 00:09:08,080
Things change.
Things stay the same.
116
00:09:08,080 --> 00:09:10,449
I am who I always was.
117
00:09:10,449 --> 00:09:12,835
Yeah.
118
00:09:12,835 --> 00:09:16,722
And you want to kill Hercules.
It's been tried.
119
00:09:17,139 --> 00:09:20,142
I can't believe you
have disturbed me for this.
120
00:09:20,593 --> 00:09:24,914
The two of us
will do it together.
121
00:09:24,914 --> 00:09:27,750
To refuse would be a mistake.
122
00:09:28,200 --> 00:09:33,606
Oh, yeah? And, uh,
what exactly are you
gonna do if I don't, huh?
123
00:09:33,606 --> 00:09:37,109
You gonna kill me? 'Cause I'm
a goddess now, sweet cheeks,
and goddesses don't die.
124
00:09:37,109 --> 00:09:39,095
Your life is empty.
125
00:09:39,095 --> 00:09:41,981
You need a purpose.
126
00:09:41,981 --> 00:09:47,486
My life--
My life will never end,
127
00:09:47,486 --> 00:09:50,489
and it was over years ago
in Cirra.
128
00:09:50,489 --> 00:09:54,493
There is nothing
you can do for me, Hope,
129
00:09:54,493 --> 00:09:57,496
so you go away!
130
00:09:58,748 --> 00:10:02,418
I can redeem your life--
131
00:10:02,418 --> 00:10:07,323
rid you of your demons--
in a way you
never thought possible.
132
00:10:13,763 --> 00:10:17,266
I appreciate your intentions,
but it's my daughter's
future at stake.
133
00:10:17,266 --> 00:10:19,268
And not your
fatherly pride?
134
00:10:19,769 --> 00:10:21,270
Certainly not.
135
00:10:21,771 --> 00:10:24,774
Do you know the guy
she's marrying?
Yes, I know him.
136
00:10:24,774 --> 00:10:27,877
So, what's wrong with him?
He's not good enough
for her, that's what.
137
00:10:27,877 --> 00:10:31,397
- Why? Because she's a princess?
- Well, it's not that.
138
00:10:31,397 --> 00:10:34,767
He comes from
a royal family too.
It's just that, uh--
139
00:10:34,767 --> 00:10:37,887
It's just that...
she's your daughter.
140
00:10:37,887 --> 00:10:41,240
- She deserves better.
- Have you talked to her
about this?
141
00:10:41,240 --> 00:10:44,427
Yes, I did.
I forbade her to see him,
let alone marry him.
142
00:10:44,427 --> 00:10:47,296
Then she did
the obvious thing
and ran away and did it.
143
00:10:47,296 --> 00:10:50,132
Tyndareus, I've known you
for a long time.
144
00:10:50,549 --> 00:10:53,569
I know how much
you and your daughter
love each other.
145
00:10:53,569 --> 00:10:56,956
- Don't let this
come between you.
- I couldn't live if it did.
146
00:10:56,956 --> 00:10:59,875
Well, then,
throw them a wedding feast.
147
00:10:59,875 --> 00:11:01,877
Your daughter's in love.
You should be celebrating.
148
00:11:01,877 --> 00:11:04,714
You're right.
149
00:11:04,714 --> 00:11:06,699
Won't you both join us?
150
00:11:06,699 --> 00:11:09,935
Hey, is the world supported
on the back of four
giant elephants?
151
00:11:09,935 --> 00:11:14,190
Good.
Well, that's settled then.
I'll expect you.
152
00:11:18,661 --> 00:11:21,163
He's a hothead,
but a nice guy.
153
00:11:21,163 --> 00:11:24,166
Hmm. I thought
the world was round.
154
00:11:24,667 --> 00:11:26,669
[ Scoffs ]
Really?
[ Laughs ]
155
00:11:32,425 --> 00:11:35,928
I needed that war
to reinforce my position
on Olympus.
156
00:11:37,863 --> 00:11:41,367
Those old fools
can't see what's coming,
but I can.
157
00:11:42,868 --> 00:11:44,870
I know.
158
00:11:44,870 --> 00:11:48,324
And you!
You're a worthless
excuse for a god.
159
00:11:48,324 --> 00:11:50,826
He makes a fool of you
time and time again!
160
00:11:50,826 --> 00:11:54,764
Hey, hey, hey,
I'm not the only one
who's afraid of crossing Zeus.
161
00:11:55,264 --> 00:12:00,269
I still don't see Herc's head
on your belt,
Mr. Big, Bad God Of--
162
00:12:02,054 --> 00:12:04,957
[ Screams ]
163
00:12:04,957 --> 00:12:07,960
[ Callisto ]
Hit him again.
He deserves it.
164
00:12:07,960 --> 00:12:09,962
Callisto.
165
00:12:09,962 --> 00:12:12,932
Lookin' better than ever.
166
00:12:12,932 --> 00:12:16,435
Immortal and a newborn goddess.
167
00:12:16,435 --> 00:12:18,938
I'm flattered, Ares.
168
00:12:18,938 --> 00:12:22,441
I really wasn't quite sure
what kind of reception
I would get as myself,
169
00:12:22,441 --> 00:12:25,311
considering
the last time we met,
I was in Xena's body.
170
00:12:25,311 --> 00:12:27,179
Ooh, I remember.
171
00:12:27,680 --> 00:12:32,101
Callisto?
She's a twisted sister.
172
00:12:32,101 --> 00:12:35,604
Next to her,
the Furies are, uh, mellow.
173
00:12:35,604 --> 00:12:37,590
[ Laughing ]
Shut up, Strife.
174
00:12:37,590 --> 00:12:39,692
[ Screaming ]
175
00:12:42,528 --> 00:12:45,181
Whoa. Nice technique.
176
00:12:45,181 --> 00:12:47,600
Yeah. Well, I love fire.
177
00:12:47,600 --> 00:12:51,470
It's always been a part of me
since Xena's army
burned my home.
178
00:12:53,439 --> 00:12:57,443
And that fire
turned my family to ashes.
179
00:12:58,944 --> 00:13:02,698
And everybody died that day.
180
00:13:02,698 --> 00:13:05,267
I love it when
you talk like that.
181
00:13:05,267 --> 00:13:08,521
[ Clicks Tongue ]
Such delicious carnage.
182
00:13:08,521 --> 00:13:14,310
Xena would have laid waste
to the entire mortal world
if Hercules hadn't interfered.
183
00:13:14,810 --> 00:13:17,830
What has he got
against fun, huh?
184
00:13:18,297 --> 00:13:20,282
Don't trust her, Unc.
185
00:13:20,282 --> 00:13:24,286
You know, she may be a god,
but she's not one of us.
186
00:13:24,286 --> 00:13:27,740
- Shut up, Strife.
- [ Groaning ]
187
00:13:27,740 --> 00:13:31,210
I admire your technique too.
188
00:13:31,210 --> 00:13:34,213
It's like a hammer
to an anvil.
189
00:13:34,680 --> 00:13:39,068
You know, some people
are just begging
to get pounded.
190
00:13:40,886 --> 00:13:44,290
- I didn't think you noticed.
- [ Groaning ]
191
00:13:45,791 --> 00:13:47,793
I was talking
about Hercules.
192
00:13:51,247 --> 00:13:53,249
Sooner or later,
he's gonna go too far,
193
00:13:53,249 --> 00:13:57,253
and I might not be able
to restrain myself.
194
00:13:57,253 --> 00:14:01,257
Oh, well,
that is a problem,
isn't it?
195
00:14:01,257 --> 00:14:04,760
What would Zeus do
if that were ever to happen?
196
00:14:04,760 --> 00:14:07,263
Huh?
197
00:14:07,263 --> 00:14:12,268
What's an eternal life...
without the occasional risk?
198
00:14:12,268 --> 00:14:15,771
You know what
your problem is? Huh?
199
00:14:15,771 --> 00:14:18,774
You're always trying
to kill Hercules.
200
00:14:18,774 --> 00:14:24,280
What if you just...
got rid of him in a way
that Zeus never knew about?
201
00:14:24,780 --> 00:14:26,782
Then we'd really
have some fun, huh?
202
00:14:26,782 --> 00:14:29,285
I'll show you carnage
like you never dreamed of--
203
00:14:29,785 --> 00:14:31,787
a landscape littered
with body parts.
204
00:14:31,787 --> 00:14:37,259
Unc, can't you see?
She's playing you like a lyre.
She's jerking your strings!
205
00:14:37,259 --> 00:14:39,378
[ Together ]
Shut up, Strife!
206
00:14:39,378 --> 00:14:41,764
[ Yelling ]
207
00:14:45,434 --> 00:14:47,937
He's right about you,
isn't he?
208
00:14:48,437 --> 00:14:53,442
But you wanna know more,
don't you?
I'm all ears.
209
00:14:53,442 --> 00:14:57,680
Well, maybe notallears.
210
00:14:57,680 --> 00:15:00,816
Okay, I like it.
211
00:15:00,816 --> 00:15:04,119
But there's no need to rush.
212
00:15:09,124 --> 00:15:11,126
Damn!
213
00:15:18,183 --> 00:15:21,687
Ah, this is the place.
214
00:15:22,187 --> 00:15:23,689
I'm ready if you are.
215
00:15:24,189 --> 00:15:26,692
Oh, yeah.
I'm ready.
216
00:15:39,188 --> 00:15:43,058
Was it good for you?
Not yet.
217
00:16:03,162 --> 00:16:05,414
I'm back.
218
00:16:11,003 --> 00:16:14,273
So, you're the Sovereign.
219
00:16:14,273 --> 00:16:16,158
Gotta tell you,
love the beard.
220
00:16:16,158 --> 00:16:20,546
Ares, the God of Love,
in basic black.
221
00:16:20,546 --> 00:16:22,297
I approve.
222
00:16:22,297 --> 00:16:28,303
Hey! You're not
in Neverland now, pal.
You're in my yard.
223
00:16:28,303 --> 00:16:31,290
And Priestess Callisto.
224
00:16:31,290 --> 00:16:35,160
You must be
my "welcome home" present.
225
00:16:35,160 --> 00:16:39,565
[ Chuckles ]
Please, I really don't
wanna hear about it.
226
00:16:39,565 --> 00:16:41,567
Just fork over the pendant,
sunshine.
227
00:16:42,468 --> 00:16:46,839
This? Huh?
I don't think so.
228
00:16:46,839 --> 00:16:49,141
Come to Papa.
229
00:16:51,894 --> 00:16:55,481
[ Shouting ]
230
00:16:55,481 --> 00:16:57,483
[ Chuckles ]
231
00:17:04,973 --> 00:17:06,975
Wait a minute.
232
00:17:07,976 --> 00:17:10,479
This isn't my world.
233
00:17:12,981 --> 00:17:14,983
Disappointed!
234
00:17:19,938 --> 00:17:24,393
As a fashion statement,
it, uh, comes in
a little short,
235
00:17:24,393 --> 00:17:27,396
but since it's
filled with the blood
of the golden hind--
236
00:17:27,880 --> 00:17:30,365
I think I'll keep this.
237
00:17:30,866 --> 00:17:32,367
Hind's blood
is nasty stuff.
238
00:17:32,851 --> 00:17:35,337
[ Laughs ]
It's the only thing
that will kill a god!
239
00:17:35,337 --> 00:17:37,206
And the god who has it
is top gun!
240
00:17:40,576 --> 00:17:44,079
Now, where were we?
241
00:17:44,580 --> 00:17:46,081
Oh, yes.
242
00:17:46,565 --> 00:17:50,552
Are you ready to consummate
our relationship
and move ahead with the plan?
243
00:17:51,053 --> 00:17:54,056
Ah-ah-ah-ah.
One thing at a time.
244
00:17:54,056 --> 00:17:56,942
First, we consummate.
245
00:17:56,942 --> 00:17:59,261
Ares, I don't think
you trust me.
246
00:17:59,261 --> 00:18:03,148
No.
All right.
What do I have to do
to convince you?
247
00:18:03,148 --> 00:18:05,884
I don't trust her, Unc.
Dump her now.
248
00:18:06,385 --> 00:18:09,037
- It's what she deserves.
- You pathetic little weasel!
249
00:18:09,037 --> 00:18:12,324
[ Snorting ]
No, no, no, no.
250
00:18:14,193 --> 00:18:16,662
[ Shouting, Screaming ]
251
00:18:18,297 --> 00:18:21,049
Sometimes he can be
such an embarrassment.
252
00:18:21,049 --> 00:18:23,685
Okay. Okay.
253
00:18:23,685 --> 00:18:26,188
You made your point.
254
00:18:26,188 --> 00:18:28,190
But, uh,
what do we do now?
255
00:18:28,190 --> 00:18:32,060
How do we get Hercules
where we want him, hmm?
256
00:18:32,060 --> 00:18:36,782
That is the beauty
of unleashing the Sovereign,
you nitwit.
257
00:18:36,782 --> 00:18:39,568
My brother is such
a predictable do-gooder.
258
00:18:39,568 --> 00:18:45,524
Soon he'll have his hands full
with his own bad self.
259
00:18:45,524 --> 00:18:47,810
[ Sighs ]
260
00:18:47,810 --> 00:18:50,312
Yes, and while he's busy
with the Sovereign,
261
00:18:50,312 --> 00:18:55,150
that leaves us with our own
fun and games, doesn't it?
262
00:18:58,003 --> 00:19:01,006
Hercules, we're going to this
wedding feast, aren't we?
Hmm?
263
00:19:01,006 --> 00:19:05,010
It should be good.
Food, wine, dancing girls.
Dancing girls.
264
00:19:05,511 --> 00:19:07,513
I wouldn't wanna
let you down.
265
00:19:07,513 --> 00:19:10,015
Besides, I wanna see
how he handles having
a son-in-law under his roof.
266
00:19:10,015 --> 00:19:13,519
Yeah.
And dancing girls.
Whoa! Big guy. Sorry.
267
00:19:13,519 --> 00:19:15,521
My fault.
It's okay.
268
00:19:15,988 --> 00:19:18,357
How'd you get here so fast?
Shaved.
269
00:19:18,357 --> 00:19:20,626
New clothes.
How'd you do that?
270
00:19:20,626 --> 00:19:22,628
I think it's
the drink talking.
Uh-huh.
271
00:19:22,628 --> 00:19:24,563
Whatever works.
Just don't get him mad.
272
00:19:24,563 --> 00:19:27,382
I've seen what he can do,
and I don't want
to see it again.
273
00:19:27,382 --> 00:19:29,852
What do you think I did?
274
00:19:29,852 --> 00:19:33,338
Arcadia. This morning.
You tore the place up.
275
00:19:35,207 --> 00:19:37,192
Of course, it needed it.
Not a problem.
276
00:19:37,676 --> 00:19:41,613
- Are you sure it was him?
- Sure I'm sure.
277
00:19:41,613 --> 00:19:46,752
Of course, he had the beard,
that black leather outfit.
But it was your friend here.
278
00:19:46,752 --> 00:19:48,637
[ Together ]
The Sovereign.
279
00:19:49,137 --> 00:19:51,139
Let's get to Arcadia.
Yeah.
280
00:19:51,139 --> 00:19:52,641
Thanks.
Thanks.
281
00:19:52,641 --> 00:19:54,493
Whatever you say.
282
00:20:00,299 --> 00:20:02,301
Hiya, Hercules.
283
00:20:02,301 --> 00:20:04,803
Beautiful day,
isn't it?
284
00:20:04,803 --> 00:20:07,773
What did you call me?
285
00:20:07,773 --> 00:20:09,625
[ Shouting ]
286
00:20:11,843 --> 00:20:14,146
You people should fear me!
287
00:20:14,146 --> 00:20:19,084
-[ Man ] Look out!
- Hide from me!
288
00:20:19,084 --> 00:20:21,053
[ Both Shouting ]
289
00:20:22,854 --> 00:20:25,774
Tremble at the sight of me!
290
00:20:33,432 --> 00:20:35,317
[ Shouting ]
291
00:20:35,317 --> 00:20:37,319
All I get...
292
00:20:39,821 --> 00:20:42,824
are happy faces!
293
00:20:48,363 --> 00:20:51,850
I hate happy!
294
00:20:54,820 --> 00:20:58,640
- Nice to see
he's mellowed out.
- [ Grunts ]
295
00:20:58,640 --> 00:21:01,460
[ Iolaus ]
I'd hate to see him
when he gets really mad.
296
00:21:01,927 --> 00:21:05,414
Hercules, he's the same
strength as you.
This could take forever.
297
00:21:06,748 --> 00:21:09,067
Maybe not.
298
00:21:14,456 --> 00:21:17,960
So, how's
your throwing arm?
Okay.
299
00:21:19,428 --> 00:21:21,430
[ Laughs ]
300
00:21:21,430 --> 00:21:26,718
- [ Screaming ]
- That's enough!
301
00:21:29,187 --> 00:21:31,573
Nobody talks
to me like that!
302
00:21:31,573 --> 00:21:36,061
- Behave yourself,
and stop acting like a child.
- You.
303
00:21:36,061 --> 00:21:39,798
[ Screaming ]
304
00:21:39,798 --> 00:21:41,583
You trapped me
in that place.
305
00:21:43,068 --> 00:21:46,621
But I'm out now,
and I'm not going back.
306
00:21:46,621 --> 00:21:50,876
Oh, you're going back,
one way or another.
307
00:21:50,876 --> 00:21:52,761
Really?
308
00:21:53,261 --> 00:21:57,132
[ Laughs ]
Okay.
309
00:22:01,620 --> 00:22:06,508
- Oh!
- [ Crowd Gasping, Clamoring ]
310
00:22:07,859 --> 00:22:13,065
- Oh, yeah.
This is gonna be good.
- Now, Iolaus!
311
00:22:22,341 --> 00:22:26,561
[ Chuckles ]
You. I've been thinking
about you too.
312
00:22:26,561 --> 00:22:29,564
Every night,
I've been dreaming
of snapping your...
313
00:22:29,564 --> 00:22:32,567
[ Yawning ]
puny little neck.
314
00:22:34,052 --> 00:22:36,338
Yeah? Well, I think
you're all talk.
315
00:22:43,962 --> 00:22:46,965
What... did you do?
316
00:22:47,466 --> 00:22:49,951
That's narcolepsis dust.
317
00:22:49,951 --> 00:22:53,955
I recommend just a pinch
for a good night's sleep.
318
00:22:53,955 --> 00:22:55,223
[ Laughs ]
319
00:22:57,926 --> 00:23:00,929
Nighty-night.
320
00:23:00,929 --> 00:23:03,932
You know, Herc,
something tells me he didn't
get out of there on his own.
321
00:23:04,433 --> 00:23:06,435
I have a good idea
who it was too.
Yeah.
322
00:23:06,435 --> 00:23:09,771
But first,
we gotta put him back--
this time for good.
323
00:23:09,771 --> 00:23:11,506
[ Yawning ]
Wait a minute.
324
00:23:12,007 --> 00:23:14,009
Where's the hind's blood?
325
00:23:14,009 --> 00:23:17,012
It's not on him.
Whoever freed him
has it now.
326
00:23:20,482 --> 00:23:23,852
[ Sighs ]
Great. Wake up, Iolaus.
Come on.
327
00:23:41,820 --> 00:23:44,322
Well, here we are, but--
328
00:23:44,322 --> 00:23:47,692
It's here, all right.
We just can't see it.
329
00:23:47,692 --> 00:23:51,496
Now, how are we
gonna open it up?
330
00:23:51,496 --> 00:23:54,316
-We'd be glad to help.
- Callisto.
331
00:23:56,151 --> 00:23:58,153
And Ares.
332
00:23:58,153 --> 00:24:01,523
Hercules, there it is--
the hind's blood.
I knew it would be.
333
00:24:03,825 --> 00:24:08,146
- Well, how so, brother?
- Well, who else would feel
a need for it? Only you.
334
00:24:08,146 --> 00:24:10,832
It's... mine!
335
00:24:12,834 --> 00:24:17,239
Give it back,
or I'll tear it off your
rotting corpse!
336
00:24:17,239 --> 00:24:19,241
I like your style.
337
00:24:19,241 --> 00:24:22,110
Too bad you won't be
stickin' around long enough
for us to get acquainted.
338
00:24:22,110 --> 00:24:24,246
All right,
cut the chitchat.
Let's just do it.
339
00:24:24,246 --> 00:24:26,498
- Do what?
- It.
340
00:24:40,545 --> 00:24:42,414
No, I'm not going back!
341
00:24:47,185 --> 00:24:49,087
No!
342
00:24:52,290 --> 00:24:55,060
[ Shouting ]
Hercules!
343
00:24:55,060 --> 00:24:56,528
[ Screaming ]
344
00:25:03,652 --> 00:25:06,087
Hercules, look out!
345
00:25:07,072 --> 00:25:09,841
Oh, no, you don't!
346
00:25:09,841 --> 00:25:12,928
[ Screaming ]
347
00:25:23,488 --> 00:25:25,624
[ Shouting ]
348
00:25:26,841 --> 00:25:30,412
No! Hercules!
349
00:25:36,301 --> 00:25:39,804
Well, I think this calls
for a celebration.
350
00:25:56,388 --> 00:25:58,857
Oh, just great!
351
00:25:58,857 --> 00:26:00,725
Welcome to my nightmare!
352
00:26:02,110 --> 00:26:04,112
It's not so bad.
353
00:26:05,547 --> 00:26:08,550
Tell me the cup is half full,
and so help me--
354
00:26:08,967 --> 00:26:12,938
There's gotta be a way
out of here.
Where's this road go to?
355
00:26:15,390 --> 00:26:17,892
That road?
It's an endless circle.
356
00:26:17,892 --> 00:26:20,395
See, it leads
right back to here.
357
00:26:20,395 --> 00:26:23,148
I should know.
I've-- I've tried it
enough times!
358
00:26:23,148 --> 00:26:25,450
This is unbelievable!
359
00:26:25,450 --> 00:26:28,937
I finally escape,
and where do I end up?
Right back where I started--
360
00:26:29,437 --> 00:26:32,440
trapped in this place
between worlds,
361
00:26:34,426 --> 00:26:37,963
thanks to you.
362
00:26:42,100 --> 00:26:44,352
Let go.
363
00:26:48,173 --> 00:26:51,126
What, are you crazy?
If I die, you'll die too!
364
00:26:51,126 --> 00:26:53,595
I don't care
about dying anymore!
365
00:26:53,595 --> 00:26:56,097
I kill you. You kill me.
It doesn't matter.
366
00:26:56,097 --> 00:26:57,983
Either way, it ends now.
367
00:26:59,834 --> 00:27:02,253
[ Shouting ]
368
00:27:10,595 --> 00:27:12,530
Bye-bye.
369
00:27:17,268 --> 00:27:21,272
Hercules,
I don't know what to do.
370
00:27:21,773 --> 00:27:26,277
To victory.
To a world without Hercules.
371
00:27:26,277 --> 00:27:28,780
There's no
stopping us now.
372
00:27:28,780 --> 00:27:32,734
"Us"?
You obsequious toad.
You weren't even there.
373
00:27:32,734 --> 00:27:34,736
Far be it for me
to steal your thunder.
374
00:27:34,736 --> 00:27:38,239
You're the man with the plan.
You're the mistress of mean.
375
00:27:38,657 --> 00:27:41,493
I'm just proud
to be on the team.
[ Crying ]
376
00:27:43,495 --> 00:27:46,998
[ Clears Throat ]
Does this brazen brownnosing
actually work with you?
377
00:27:46,998 --> 00:27:51,986
What can I say?
A little... stroking
never hurt anyone.
378
00:27:52,971 --> 00:27:56,458
No, no, no. Ah--
379
00:27:56,458 --> 00:27:58,960
You can look,
but don't touch.
380
00:27:58,960 --> 00:28:02,714
I want it.
I figured you did.
381
00:28:02,714 --> 00:28:06,184
Come and get it,
if you think you can.
382
00:28:06,668 --> 00:28:09,671
Oh, I know I can.
I was just hoping
you'd put up a fight.
383
00:28:22,684 --> 00:28:25,687
[ Crash ]
[ Callisto Yelling ]
384
00:28:28,440 --> 00:28:31,025
Ares!
[ Crash ]
385
00:28:31,025 --> 00:28:33,027
[ Ares Yells ]
386
00:28:53,314 --> 00:28:56,251
[ Yelling ]
387
00:29:02,574 --> 00:29:05,710
Let's get mad!
388
00:29:05,710 --> 00:29:07,629
[ Screaming ]
389
00:29:07,629 --> 00:29:11,366
[ Whooping ]
390
00:29:13,351 --> 00:29:16,721
Not exactly my idea of foreplay,
but it'll do.
391
00:29:18,089 --> 00:29:20,275
[ Shouts ]
392
00:29:20,658 --> 00:29:25,180
Oh, you're good, girlie.
But when it comes to physical
punishment, I invented the art.
393
00:29:27,782 --> 00:29:32,487
- [ Shouts ] Teach her a lesson!
- I got your lesson, punk!
394
00:29:32,487 --> 00:29:35,457
[ Screaming ]
395
00:29:35,457 --> 00:29:37,959
Oh, that was low.
396
00:29:39,410 --> 00:29:42,413
Well, I guess that was too,
but oh, well.
397
00:29:48,520 --> 00:29:50,255
[ Laughs ]
398
00:29:51,606 --> 00:29:54,392
Get up, Callisto.
Your work's not done.
399
00:29:57,846 --> 00:30:01,065
[ Groaning ]
400
00:30:23,822 --> 00:30:26,090
[ Yelling ]
401
00:30:27,258 --> 00:30:30,228
- Oh!
- [ Yells ]
402
00:30:32,997 --> 00:30:34,983
You're finished, Ares.
403
00:30:34,983 --> 00:30:37,735
You're washed up
and wrung out.
404
00:30:37,969 --> 00:30:40,021
Everything'll
be different now.
405
00:30:41,973 --> 00:30:43,975
The last thing
anybody wants...
406
00:30:45,443 --> 00:30:47,862
is a has-been god
like you!
407
00:30:49,364 --> 00:30:51,366
Let me tell you
a little secret.
408
00:30:51,366 --> 00:30:55,720
Just the idea,
the mere idea of you
touching me makes my skin crawl.
409
00:30:55,720 --> 00:30:57,922
Come to Mama!
410
00:31:00,675 --> 00:31:03,061
Strife, what are
you waiting for?
411
00:31:03,061 --> 00:31:05,880
Do something!
412
00:31:05,880 --> 00:31:10,051
Stop her.
Get that pendant back
before it's too late.
413
00:31:10,051 --> 00:31:12,537
Now!
Um--
414
00:31:15,990 --> 00:31:17,992
Now, no hard feelings,
okay?
415
00:31:17,992 --> 00:31:21,362
I mean, you--
you got the chops,
and that's a fact.
416
00:31:21,362 --> 00:31:23,948
If there's one thing
that us gods of aggression
appreciate,
417
00:31:23,948 --> 00:31:27,952
it's a good show
of strong, brute force.
418
00:31:27,952 --> 00:31:29,904
You know, no mercy.
[ Chuckles ]
419
00:31:29,904 --> 00:31:35,810
So, uh, let me be the first
to welcome you to the club.
420
00:31:35,810 --> 00:31:39,998
But I wouldn't wanna
be in a club that'd
have me for a member.
421
00:31:39,998 --> 00:31:42,584
[ Shouts ]
[ Groaning ]
422
00:31:50,625 --> 00:31:52,510
[ Rumbling ]
423
00:31:54,796 --> 00:31:57,298
[ Chuckling ]
424
00:31:59,284 --> 00:32:01,235
[ Roaring ]
425
00:32:03,321 --> 00:32:05,607
What in Tartarus--
426
00:32:10,528 --> 00:32:13,031
Something terrible
has happened.
427
00:32:14,032 --> 00:32:16,351
Oh, what have you done?
428
00:32:21,005 --> 00:32:24,442
- He's dead.
- Dead?
429
00:32:24,442 --> 00:32:26,444
He can't be dead!
He's a god!
430
00:32:26,444 --> 00:32:30,315
Well, at least we know
the stuff really works, huh?
431
00:32:34,218 --> 00:32:36,354
Callisto.
432
00:32:53,771 --> 00:32:56,274
He wasn't so bad.
433
00:32:56,774 --> 00:32:58,776
He tried hard. He--
434
00:32:58,776 --> 00:33:01,195
He was just
no good at his job.
435
00:33:02,697 --> 00:33:05,183
You didn't
have to do this!
436
00:33:07,986 --> 00:33:11,823
You know, Callisto
didn't do this by herself.
437
00:33:11,823 --> 00:33:14,542
The one great evil
is here--
438
00:33:14,542 --> 00:33:17,745
it's part of that creature
that was with her,
439
00:33:17,745 --> 00:33:20,214
and we sensed him.
440
00:33:20,214 --> 00:33:22,583
Everyone on Olympus has.
This--
441
00:33:25,086 --> 00:33:30,575
This force of darkness
spells the end of all of us,
442
00:33:31,075 --> 00:33:33,578
gods and man alike.
443
00:33:33,578 --> 00:33:36,030
Then we've gotta stop her!
Stop her?
444
00:33:36,030 --> 00:33:39,033
Didn't you
see what happened?
She can't be stopped!
445
00:33:39,033 --> 00:33:42,453
If we got Hercules back,
maybe she can.
What can he do that I can't?
446
00:33:42,453 --> 00:33:44,939
Think about it.
447
00:33:45,440 --> 00:33:48,943
Whatever Callisto
and this evil are up to,
448
00:33:48,943 --> 00:33:51,446
they had to get rid
of Hercules first.
449
00:33:51,446 --> 00:33:53,448
It's him they're afraid of,
not you.
450
00:33:53,448 --> 00:33:55,433
You know what?
451
00:33:55,433 --> 00:33:57,935
I'm gonna go to Zeus.
We're gonna get the gods--
No, that's stupid.
452
00:33:57,935 --> 00:34:00,438
He's gonna blame me
for getting Strife killed
right here!
453
00:34:00,438 --> 00:34:04,442
Forget Zeus.
It's Callisto
we have to worry about.
454
00:34:04,942 --> 00:34:08,446
She's killed one god.
Maybe you're next!
Shut up! I cannot think!
455
00:34:08,446 --> 00:34:12,417
Ares, she played you for a sap,
and then she kicked your butt!
456
00:34:13,418 --> 00:34:16,871
Enough!
[ Groaning ]
457
00:34:16,871 --> 00:34:19,373
But maybe you're right.
458
00:34:19,373 --> 00:34:21,375
Let's get the witch.
459
00:34:24,378 --> 00:34:28,382
It's time.
The first part's finished.
460
00:34:28,382 --> 00:34:31,886
Hercules is gone,
and you move on.
461
00:34:32,386 --> 00:34:34,889
I'll do this for you,
and then it's my turn.
462
00:34:35,389 --> 00:34:37,391
Your pain will be gone.
463
00:34:37,391 --> 00:34:39,277
It'll be like
it was never there.
464
00:34:39,277 --> 00:34:41,846
The promise stands.
465
00:34:41,846 --> 00:34:45,316
You'll live
with a free heart.
But first, this.
466
00:34:47,101 --> 00:34:48,903
Do it.
467
00:34:48,903 --> 00:34:51,806
The ability
to cross time is yours.
468
00:34:51,806 --> 00:34:55,693
All gods can do it.
You'll master the gift
eventually,
469
00:34:55,693 --> 00:34:58,396
but for now,
you'll be shown the way.
470
00:34:58,396 --> 00:35:02,283
- Well, if all gods can do it--
- They won't interfere...
471
00:35:02,283 --> 00:35:04,285
as long as you
have the hind's blood.
472
00:35:14,112 --> 00:35:17,899
- Callisto!
- You're too late.
473
00:35:17,899 --> 00:35:21,152
It's too late
for all of you.
Where did she go?
474
00:35:28,392 --> 00:35:31,879
- She's gone back in time--
- It can't be.
475
00:35:31,879 --> 00:35:36,217
to stop Hercules
from ever being born.
476
00:35:36,217 --> 00:35:38,486
Alcmene.
477
00:35:38,986 --> 00:35:40,988
She's gone to kill
Hercules' mother.
478
00:35:46,477 --> 00:35:48,479
You're a god.
You can go back in time.
479
00:35:48,479 --> 00:35:50,948
Why don't you just
go back and get her?
480
00:35:51,449 --> 00:35:54,952
I can't go chasing
after Callisto.
I got responsibilities here.
481
00:35:55,453 --> 00:35:57,455
Strife is gone.
Someone's gotta
look after things.
482
00:35:57,455 --> 00:35:59,457
Admit it, Ares.
You're scared.
483
00:35:59,924 --> 00:36:02,326
[ Shouts ]
484
00:36:02,326 --> 00:36:06,747
Okay. Send me back.
I'll go.
485
00:36:11,169 --> 00:36:15,656
All right.
It's your funeral.
486
00:36:15,656 --> 00:36:19,594
You can follow Callisto
wherever she goes,
but only where she goes.
487
00:36:20,077 --> 00:36:23,514
And you can
come back to the present,
but that's it.
488
00:36:23,514 --> 00:36:27,368
- Make the most of it.
- [ Coughs ]
489
00:36:44,185 --> 00:36:46,520
[ Woman ]
Did you hear?
[ Woman #2 ] What?
490
00:36:47,021 --> 00:36:49,523
The magistrate's wife
is having a little fling
with a stable boy.
491
00:36:50,024 --> 00:36:52,026
Oh!
Why, she's old enough
to be his mother!
492
00:36:52,526 --> 00:36:54,028
That's terrible!
493
00:36:55,529 --> 00:36:58,032
Uh, excuse me.
494
00:36:59,533 --> 00:37:01,535
This looks like... Corinth.
495
00:37:02,036 --> 00:37:05,039
Well, it is Corinth.
Good. Good.
496
00:37:05,039 --> 00:37:07,541
Uh, look, um,
I wonder if you
could help me.
497
00:37:07,541 --> 00:37:12,546
I'm looking for someone.
She's, uh, tall, blonde,
bad-tempered.
498
00:37:12,546 --> 00:37:14,548
A woman. Uh--
499
00:37:14,548 --> 00:37:18,052
I don't know if she's
been here already or if
she's going to appear later.
500
00:37:18,052 --> 00:37:21,005
Haven't seen her.
Have you been drinking?
501
00:37:21,005 --> 00:37:24,008
No! No, no, no, no.
Not yet.
502
00:37:24,008 --> 00:37:27,011
Uh, what about Hercules?
You know him?
503
00:37:27,011 --> 00:37:29,247
Never heard of him.
504
00:37:29,247 --> 00:37:32,250
Okay, uh, Alcmene.
How about her?
505
00:37:32,250 --> 00:37:35,069
Oh, we know her all too well,
the harlot.
506
00:37:35,069 --> 00:37:38,055
"Harlot."
507
00:37:38,055 --> 00:37:42,059
Okay. Are we talking
about the same Alcmene?
Her husband's Amphitryon.
508
00:37:42,059 --> 00:37:44,528
Her husband's dead.
He went off to war.
509
00:37:45,029 --> 00:37:48,032
But Alcmene couldn't
be bothered to wait.
510
00:37:48,532 --> 00:37:52,036
She's with child.
511
00:37:52,036 --> 00:37:54,038
What do you think?
512
00:38:17,044 --> 00:38:19,397
This is getting us nowhere!
513
00:38:19,397 --> 00:38:22,767
I told you it wouldn't!
514
00:38:22,767 --> 00:38:26,771
Now, listen to me.
If we work together,
we can find a way out of here!
515
00:38:26,771 --> 00:38:31,275
For you, you mean.
Even if I did help you,
and we found a way out of here,
516
00:38:31,275 --> 00:38:33,494
you would still try
to leave me in here.
517
00:38:33,494 --> 00:38:36,230
Fine. Then I'll
do it on my own.
518
00:38:36,230 --> 00:38:39,717
Sure! Go ahead,
for all the good it'll do you.
519
00:38:39,717 --> 00:38:42,219
[ Scoffs ]
You're an idiot, you know that?
520
00:38:42,687 --> 00:38:45,589
You know nothing about me.
Oh, yes, I do.
521
00:38:45,589 --> 00:38:48,976
[ Laughs ]
Oh, yeah. See,
I've watched you in here.
522
00:38:48,976 --> 00:38:52,146
You should make people
worship you,
523
00:38:52,146 --> 00:38:55,549
tremble in fear.
524
00:38:55,549 --> 00:38:57,551
But what do you do?
525
00:38:58,552 --> 00:39:01,555
Oh, you help them out.
526
00:39:01,555 --> 00:39:05,059
You solve
their puny problems.
527
00:39:06,060 --> 00:39:08,312
You're pathetic.
528
00:39:09,997 --> 00:39:13,000
Maybe you're the one
who's pathetic.
529
00:39:13,000 --> 00:39:15,002
You ever think about that?
530
00:39:16,003 --> 00:39:17,922
Are you so happy
with your own life?
531
00:39:19,306 --> 00:39:21,675
Forget it!
Wait!
532
00:39:21,675 --> 00:39:26,480
You said you watched me
in here. How?
533
00:39:31,919 --> 00:39:35,289
I was thinking about you
putting me in this place,
534
00:39:36,173 --> 00:39:39,260
and a window popped up
in that pool,
535
00:39:39,260 --> 00:39:41,662
and there you were.
536
00:39:47,034 --> 00:39:51,822
I tried to reach through it
to... strangle you.
537
00:39:51,822 --> 00:39:55,626
Callisto and Ares didn't
put us in here on their own.
538
00:39:56,127 --> 00:39:59,130
They had help
of some evil force.
539
00:39:59,130 --> 00:40:01,582
I saw him.
540
00:40:01,582 --> 00:40:04,335
Now Iolaus is alone
back there with what--
[ Water Sloshing ]
541
00:40:05,936 --> 00:40:07,988
whatever it is.
542
00:40:10,091 --> 00:40:12,526
Iolaus?
543
00:40:14,795 --> 00:40:18,466
Get used to it.
It's torture.
544
00:40:18,466 --> 00:40:21,635
We can see the outside world,
but we can't get back to it.
545
00:40:21,635 --> 00:40:23,888
There has to be a way.
546
00:40:26,807 --> 00:40:29,110
There's always a way.
547
00:40:29,110 --> 00:40:31,312
There must be.
548
00:40:35,649 --> 00:40:38,819
[ Chuckles ]
The baby kicked again.
549
00:40:38,819 --> 00:40:40,821
He's so strong.
550
00:40:42,790 --> 00:40:47,194
Our baby, Amphitryon,
no matter what anyone says.
551
00:40:48,696 --> 00:40:51,699
I know it was you in
my bed that night,
552
00:40:51,699 --> 00:40:55,202
even though they say
it's not possible.
553
00:40:55,202 --> 00:40:59,707
They say you were killed
before the night
you came to me.
554
00:40:59,707 --> 00:41:02,710
If that's true,
I have to believe,
555
00:41:03,210 --> 00:41:06,714
because our love was so strong,
that you came to me
in spirit.
556
00:41:08,149 --> 00:41:10,317
I know it was you.
557
00:41:11,235 --> 00:41:13,103
I'll always love you.
558
00:41:13,571 --> 00:41:16,006
Alcmene!
559
00:41:16,006 --> 00:41:18,926
Um, uh,
you don't know me.
560
00:41:18,926 --> 00:41:20,794
Uh, I'm a friend.
561
00:41:20,794 --> 00:41:22,730
Iolaus.
562
00:41:22,730 --> 00:41:26,984
Tell me, have you seen
any strangers around here?
A woman?
563
00:41:26,984 --> 00:41:29,286
No. Just you.
564
00:41:29,286 --> 00:41:31,288
What about Iphicles,
your son?
Is he inside?
565
00:41:31,789 --> 00:41:33,290
No, no,
he's away with friends.
566
00:41:33,791 --> 00:41:35,509
Who are you?
What do you want?
567
00:41:36,010 --> 00:41:37,795
We haven't
got time for this.
He's with my mother.
568
00:41:37,795 --> 00:41:40,114
I'll tell you in a moment.
We gotta get out of here.
569
00:41:40,114 --> 00:41:42,366
Come on.
It's dangerous.
570
00:41:42,366 --> 00:41:44,535
What are you doing?
Come on. I told you.
I'm a friend!
571
00:41:44,535 --> 00:41:46,804
I'm not going
anywhere with you.
572
00:41:46,804 --> 00:41:50,174
- But wait!
You don't understand!
- [ Gasps ]
573
00:41:52,610 --> 00:41:57,147
- Callisto.
- Hello. Can I help you?
574
00:41:57,147 --> 00:41:59,116
Yes.
575
00:42:00,117 --> 00:42:02,603
N-- No!
576
00:42:13,831 --> 00:42:16,634
Closed-Captioned By
Captions, Inc., Los Angeles
43041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.