Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2
00:08:23,712 --> 00:08:25,212
Hello, gorgeous.
3
00:10:09,651 --> 00:10:11,568
Miss Fanny?
4
00:10:12,404 --> 00:10:15,114
- Miss Fanny?
- Down here, Emma. Third row.
5
00:10:15,991 --> 00:10:19,285
I came in early to tidy up,
and the doorman said you were in.
6
00:10:19,494 --> 00:10:20,995
What you doing out there?
7
00:10:23,665 --> 00:10:26,333
It's the one place in the theater
I've never sat.
8
00:10:29,337 --> 00:10:32,006
Maybe things look different from here.
9
00:10:34,301 --> 00:10:36,468
This is the day, isn't it?
10
00:10:36,678 --> 00:10:37,845
Yeah.
11
00:10:39,264 --> 00:10:40,723
Any word yet?
12
00:10:40,932 --> 00:10:43,058
No. The wire just said tonight.
13
00:10:45,103 --> 00:10:46,145
You nervous?
14
00:10:47,314 --> 00:10:50,149
Nervous, happy, scared, excited...
15
00:10:53,028 --> 00:10:55,821
I'm going to make a fresh pot
of coffee. You coming?
16
00:10:56,323 --> 00:10:59,825
No, no. I think I'll just sit here
for a while, okay?
17
00:11:00,035 --> 00:11:02,870
Well, I'll be in the dressing room
if you want me.
18
00:11:06,166 --> 00:11:09,418
Mr. Ziegfeld wants to see you.
When you feel like it, he says.
19
00:11:09,586 --> 00:11:11,295
He'll be waiting in his office.
20
00:11:12,839 --> 00:11:14,590
Thanks, Em.
21
00:11:21,306 --> 00:11:23,932
Did you hear that, Mrs. Strakosh?
22
00:11:26,519 --> 00:11:29,146
Ziegfeld is waiting for me.
23
00:11:32,734 --> 00:11:34,360
For me.
24
00:11:36,613 --> 00:11:39,573
See, you were wrong, Mrs. Strakosh.
25
00:11:43,119 --> 00:11:45,788
No, Fanny, darling, I'm not wrong.
26
00:11:45,997 --> 00:11:48,832
For a girl, for average,
you're a pleasure.
27
00:11:49,042 --> 00:11:52,169
But when people pay good money
in the theater...
28
00:11:52,379 --> 00:11:57,132
...especially the male element,
they want something extra to look at.
29
00:11:57,384 --> 00:11:59,385
But if a girl isn't...
30
00:11:59,761 --> 00:12:02,304
If a girl isn't what?
31
00:12:04,140 --> 00:12:08,894
If a girl isn't pretty
Like a Miss Atlantic City
32
00:12:09,062 --> 00:12:13,524
All she gets from life
Is pity and a pat
33
00:12:13,691 --> 00:12:18,529
Kindly name a star who hasn't
Won a contest or a pageant
34
00:12:18,696 --> 00:12:21,615
If she hasn't she just never
Gets to bat
35
00:12:22,992 --> 00:12:27,955
She must a-shine in every detail
Like a ring you're buyin' retail
36
00:12:28,123 --> 00:12:32,459
Be a standard size that
Fits a standard dress
37
00:12:32,627 --> 00:12:39,258
When a girl's incidentals
Are no bigger than two lentils
38
00:12:40,885 --> 00:12:43,595
Then to me
It doesn't spell success
39
00:12:43,805 --> 00:12:45,681
Don't worry, they'll look at me.
40
00:12:46,558 --> 00:12:49,643
The whole world will look at me
and be stunned.
41
00:12:50,270 --> 00:12:53,564
That was all right when you were
a child and made funny faces.
42
00:12:53,731 --> 00:12:58,610
- Then, you were cute.
- My condolences, you're no longer cute.
43
00:12:58,862 --> 00:13:03,532
From three faces that could cause ya
To have temporary nausea
44
00:13:03,700 --> 00:13:07,786
Do I have to hear a lecture
Such as that?
45
00:13:07,954 --> 00:13:11,748
Is a nose with deviation
Such a crime against the nation?
46
00:13:11,916 --> 00:13:13,167
Ma. Ma.
47
00:13:13,334 --> 00:13:15,878
Should I throw her into jail
Or drown the cat?
48
00:13:16,087 --> 00:13:18,380
Ma! Bye.
49
00:13:18,798 --> 00:13:20,048
Bye.
50
00:13:20,467 --> 00:13:23,552
So she looks
A bit off balance
51
00:13:23,720 --> 00:13:27,514
She possesses
Golden talents
52
00:13:27,682 --> 00:13:31,435
Or is that a pill too bitter
To digest?
53
00:13:47,869 --> 00:13:52,372
I've got them! Right off the net!
Fresh fish!
54
00:13:53,124 --> 00:13:55,417
Fresh fish!
55
00:14:01,049 --> 00:14:02,216
Wait a minute, wait.
56
00:14:02,425 --> 00:14:05,552
No, no, it's all right.
I'm one of the 8 Beautiful Girls 8.
57
00:14:08,723 --> 00:14:10,724
Well, the makeup helps a lot.
58
00:14:10,934 --> 00:14:12,684
Really.
59
00:14:23,446 --> 00:14:25,364
Sell it, sell it.
60
00:14:45,260 --> 00:14:47,052
Get in there, Fanny.
61
00:14:49,806 --> 00:14:53,100
Knees high. High! Way up there.
62
00:14:53,601 --> 00:14:55,477
Go.
63
00:15:03,528 --> 00:15:05,404
Hold it, Eddie.
64
00:15:06,447 --> 00:15:07,990
Hold it!
65
00:15:08,199 --> 00:15:09,866
You, with the skinny legs.
66
00:15:12,328 --> 00:15:14,371
You. Yes, you, with the bloomers!
67
00:15:16,749 --> 00:15:18,041
Yeah?
68
00:15:18,209 --> 00:15:20,877
- You're fired.
- What?
69
00:15:21,170 --> 00:15:24,965
You call that a replacement? What,
Eddie, did you owe somebody a favor?
70
00:15:25,174 --> 00:15:27,467
- It seemed like a funny idea.
- What's funny?
71
00:15:27,635 --> 00:15:29,344
- That's what I say.
- Back at 4.
72
00:15:29,554 --> 00:15:32,097
Yeah, but listen.
Wait, you're making a mistake.
73
00:15:32,265 --> 00:15:36,059
I've got a lot of experience, honest.
I've been on-stage since I was 10.
74
00:15:36,269 --> 00:15:39,229
Amateur contests,
Gottlieb's Southern Repertory...
75
00:15:39,439 --> 00:15:42,316
...professional companies.
I doubled six parts.
76
00:15:42,525 --> 00:15:45,861
I played a daughter and her father.
A 60-year-old Indian chief.
77
00:15:46,070 --> 00:15:47,112
Listen, girlie...
78
00:15:47,280 --> 00:15:50,949
Please, you've got to face facts.
You don't look like the other girls.
79
00:15:51,117 --> 00:15:53,493
- But...
- You've got skinny legs, you stick out.
80
00:15:53,661 --> 00:15:56,788
- And you are out! Eddie?
- I'm trying to tell you something...
81
00:15:56,956 --> 00:15:58,665
- Sorry, kid.
- Give me a chance!
82
00:15:58,833 --> 00:16:00,876
- Out.
- I do a terrific time step! Watch!
83
00:16:01,169 --> 00:16:02,586
Out.
84
00:16:06,174 --> 00:16:09,259
Look, Mr. Keeney, suppose
all you ever had was onion rolls.
85
00:16:09,427 --> 00:16:11,511
Now, all of a sudden, in walks a bagel.
86
00:16:11,721 --> 00:16:14,723
So you take a look at it and say,
"What is that?"...
87
00:16:14,932 --> 00:16:17,559
...until you tried it.
So that's my trouble.
88
00:16:18,186 --> 00:16:19,311
What's your trouble?
89
00:16:19,520 --> 00:16:22,189
I'm a bagel on a plate
full of onion rolls!
90
00:16:22,440 --> 00:16:24,149
Nobody recognizes me. Listen:
91
00:16:24,317 --> 00:16:28,320
I got 36 expressions
Sweet as pie to tough as leather
92
00:16:28,488 --> 00:16:32,366
And that's six expressions more
Than all them Barrymores put together
93
00:16:32,575 --> 00:16:33,575
Come on.
94
00:16:33,785 --> 00:16:35,035
Instead of just kicking me
95
00:16:35,203 --> 00:16:36,244
Come on.
96
00:16:36,412 --> 00:16:39,289
Why don't they give me a lift?
Well, it must be a plot
97
00:16:39,457 --> 00:16:42,292
'Cause they're scared that I got
Such a gift
98
00:16:42,585 --> 00:16:43,752
Oh, sure. Let's go.
99
00:16:43,920 --> 00:16:44,961
Well, I'm miffed
100
00:16:45,380 --> 00:16:46,546
Hey!
101
00:16:47,006 --> 00:16:53,345
'Cause I'm the greatest star
102
00:16:53,513 --> 00:16:56,682
I am by far
103
00:16:56,849 --> 00:16:59,935
But no one knows it
104
00:17:00,103 --> 00:17:03,397
Wait
They're gonna hear a voice
105
00:17:03,564 --> 00:17:05,315
A silver flute
106
00:17:06,693 --> 00:17:09,569
They'll cheer each toot
Hey, that kid is terrific
107
00:17:09,737 --> 00:17:12,155
When I expose it
108
00:17:12,323 --> 00:17:19,079
Can't you see to look at me
That I'm a natural Camille
109
00:17:19,247 --> 00:17:24,376
As Camille I just feel
I've so much to offer
110
00:17:24,544 --> 00:17:26,461
Hey, listen, kid
I know I'd be divine
111
00:17:26,629 --> 00:17:30,507
Because I'm a natural cougher
112
00:17:33,594 --> 00:17:36,346
Some ain't got it, not a lump
113
00:17:36,514 --> 00:17:40,267
I'm a great big clump of talent
Laugh
114
00:17:41,894 --> 00:17:43,019
They'll bend in half
115
00:17:43,187 --> 00:17:44,730
Did you ever hear the story
About the traveling salesman?
116
00:17:44,897 --> 00:17:47,441
A thousand jokes
Stick around for the jokes
117
00:17:47,608 --> 00:17:48,650
Sure.
118
00:17:48,818 --> 00:17:52,821
A thousand faces
I reiterate
119
00:17:52,989 --> 00:17:55,741
When you're gifted
Then you're gifted
120
00:17:55,908 --> 00:18:00,912
These are facts
I got no ax to grind
121
00:18:01,080 --> 00:18:03,457
Hey, what are you, blind?
122
00:18:04,125 --> 00:18:09,921
In all of the world so far
I'm the greatest star
123
00:18:11,424 --> 00:18:14,342
- No autographs, please.
- What? What'd she say?
124
00:18:14,510 --> 00:18:17,179
You think beautiful girls'll
stay in style forever?
125
00:18:17,346 --> 00:18:20,891
I should say not. Any minute now
they're gonna be out. Finished!
126
00:18:21,100 --> 00:18:22,476
Then it'll be my turn!
127
00:18:22,685 --> 00:18:24,269
- Mom! Ma!
- Mom!
128
00:18:24,479 --> 00:18:30,108
Who is the pip with pizazz?
Who is all ginger and jazz?
129
00:18:30,276 --> 00:18:36,198
Who is as glamorous as?
Who's an American beauty rose?
130
00:18:36,365 --> 00:18:39,326
With an American beauty nose
131
00:18:39,494 --> 00:18:42,162
And 10 American beauty toes
132
00:18:42,330 --> 00:18:44,915
Eyes on the target and wham
133
00:18:45,082 --> 00:18:49,503
One shot, one gunshot
And bam
134
00:18:49,670 --> 00:18:56,718
Hey, Mr. Kenney
Here I am
135
00:19:04,977 --> 00:19:12,567
I'm the greatest star
I am by far
136
00:19:12,735 --> 00:19:16,530
But no one knows it
137
00:19:16,697 --> 00:19:21,368
That's why I was born
138
00:19:21,536 --> 00:19:25,705
I'll blow my horn
139
00:19:25,873 --> 00:19:30,043
Till someone blows it
140
00:19:30,211 --> 00:19:36,383
I'll light up like a light
Right up like a light
141
00:19:36,551 --> 00:19:39,177
I'll flicker then flare up
142
00:19:40,555 --> 00:19:44,766
All the world's gonna stare up
143
00:19:44,934 --> 00:19:47,185
Lookin' down
You'll never see me
144
00:19:47,353 --> 00:19:49,896
Try the sky
'Cause that'll be me
145
00:19:50,064 --> 00:19:54,442
I can make 'em cry
I can make 'em sigh
146
00:19:54,610 --> 00:19:59,698
Someday they'll clamor
For my "drammer"
147
00:19:59,866 --> 00:20:02,242
Have you guessed yet
148
00:20:02,410 --> 00:20:04,202
Who's the best yet
149
00:20:04,370 --> 00:20:09,875
If you ain't
I'll tell you one more time
150
00:20:10,042 --> 00:20:14,838
You'll bet your last dime
In all of the world so far
151
00:20:15,006 --> 00:20:16,882
I am the greatest
152
00:20:17,049 --> 00:20:19,551
Greatest
153
00:20:19,719 --> 00:20:26,975
Star
154
00:20:47,914 --> 00:20:50,123
You're no chorus girl.
155
00:20:51,167 --> 00:20:53,585
You're a singer and a comic.
156
00:20:53,836 --> 00:20:57,005
Yeah. With skinny legs.
157
00:20:58,424 --> 00:21:00,967
So why'd you try out for the chorus?
158
00:21:01,344 --> 00:21:03,553
Because that's what
you were looking for.
159
00:21:03,721 --> 00:21:07,057
If you were looking for a juggler,
I'd have been a juggler.
160
00:21:07,642 --> 00:21:10,310
I just gotta get
on the stage somehow.
161
00:21:12,813 --> 00:21:14,564
How come you hired me?
162
00:21:16,859 --> 00:21:19,110
Because you wanted it so much.
163
00:21:22,031 --> 00:21:24,741
You sure you're tough enough
for show business?
164
00:21:25,826 --> 00:21:27,243
Maybe not.
165
00:21:28,120 --> 00:21:32,123
- Say, can you roller-skate?
- You got a sudden urge to go skating?
166
00:21:32,333 --> 00:21:36,378
I'm trying out a novelty number tomorrow.
If you can skate, be here at noon.
167
00:21:36,545 --> 00:21:39,005
- What about Keeney?
- He won't be in till night.
168
00:21:39,173 --> 00:21:43,176
- By then the number'll be in the show.
- He'll kill you. Might even fire you.
169
00:21:43,344 --> 00:21:44,761
Not if you're good.
170
00:21:45,262 --> 00:21:47,681
Are you sure you can roller-skate?
171
00:21:51,727 --> 00:21:53,979
Can I roller-skate?
172
00:21:59,402 --> 00:22:02,153
- You said you could skate.
- I didn't know I couldn't.
173
00:22:02,405 --> 00:22:03,446
- Nora.
- Sandra.
174
00:22:03,656 --> 00:22:04,698
- Cherry.
- Wilma.
175
00:22:04,907 --> 00:22:05,949
- Ruthie.
- Polly.
176
00:22:06,158 --> 00:22:07,367
Fanny.
177
00:22:13,791 --> 00:22:17,752
The roller skate rag
Is a really up-to-date rag
178
00:22:17,920 --> 00:22:21,798
It's heard every place
You find the grand ole flag
179
00:22:21,966 --> 00:22:25,010
Click your skates
Spin your wheels
180
00:22:25,636 --> 00:22:28,054
You're gonna be surprised
181
00:22:29,390 --> 00:22:31,057
How your torso feels
182
00:22:31,267 --> 00:22:33,143
Go. Get out there.
183
00:22:35,688 --> 00:22:37,647
The girls in Paree
In gay Paree across the sea
184
00:22:39,108 --> 00:22:42,402
Say it's bigger than fads
That ever used to be
185
00:22:44,280 --> 00:22:46,489
Thanks, mister, I really...
186
00:22:46,907 --> 00:22:48,575
Hey, you!
187
00:23:32,286 --> 00:23:34,579
Click your skates
Spin your wheels, twirl your hips
188
00:23:34,747 --> 00:23:36,998
Click, spin, twirl
189
00:23:58,062 --> 00:24:00,355
- Lady...
- What are you doing?
190
00:24:00,564 --> 00:24:02,690
- Stay there.
- What are you doing?
191
00:24:02,900 --> 00:24:06,694
Fanny, they liked you. Go back out
there, Fan. Go ahead, honey.
192
00:24:06,904 --> 00:24:09,072
- Go back...
- It's my show!
193
00:24:09,281 --> 00:24:11,157
No, you don't.
194
00:24:12,243 --> 00:24:14,494
Oh, I'm sorry.
195
00:24:18,624 --> 00:24:21,000
Her. On her. Over there!
196
00:24:49,864 --> 00:24:51,573
Smile.
197
00:27:11,505 --> 00:27:14,132
Eddie, they liked it!
Did you hear that...?
198
00:27:14,341 --> 00:27:17,051
- Mr. Keeney...
- Eddie, get the next act on.
199
00:27:17,261 --> 00:27:20,596
What do you think I'm paying you for?
So they shouldn't like it?
200
00:27:20,764 --> 00:27:21,973
You're paying me?
201
00:27:22,141 --> 00:27:25,393
I don't know what you're paying me,
but I bet it isn't enough.
202
00:27:25,561 --> 00:27:29,480
When I get around to thinking
about you, I'll let you know.
203
00:27:35,738 --> 00:27:37,864
Well, if it isn't Miss Roller Skates.
204
00:27:38,073 --> 00:27:41,242
- Listen, I'm really sorry, girls.
- Oh, sure you are.
205
00:27:41,452 --> 00:27:42,702
We heard the applause.
206
00:27:42,911 --> 00:27:46,039
I'm sorry I loused up the number,
but I couldn't help it.
207
00:27:46,206 --> 00:27:48,166
Long as I did, I'm glad it was a hit.
208
00:27:48,375 --> 00:27:51,627
Who do you think will see you
in this dump? Florenz Ziegfeld?
209
00:27:51,837 --> 00:27:55,465
Why not? You think the word
can't spread? I'll spread it myself.
210
00:27:55,674 --> 00:27:58,509
I know a lady who knows the lady
who makes his shirts.
211
00:27:58,677 --> 00:28:01,763
- Sure you do.
- He's gonna hear about me.
212
00:28:01,972 --> 00:28:04,807
Go ahead and laugh.
I'm telling you something.
213
00:28:05,017 --> 00:28:08,353
One night, you'll be laughing
and kidding, just like that...
214
00:28:08,562 --> 00:28:10,355
...and there'll be a knock.
215
00:28:10,564 --> 00:28:13,149
You see? And there he'll be, Ziegfeld!
216
00:28:20,449 --> 00:28:23,201
I'm sorry to disappoint you,
but the name's Arnstein.
217
00:28:25,996 --> 00:28:28,498
- Did you wanna see someone?
- Yes.
218
00:28:28,749 --> 00:28:29,957
You.
219
00:28:34,505 --> 00:28:36,005
Gorgeous.
220
00:28:36,632 --> 00:28:39,175
- I beg your pardon?
- Oh, I mean, your shirt.
221
00:28:39,385 --> 00:28:43,304
It's absolutely the most gorgeous
thing I've ever seen in my life.
222
00:28:43,514 --> 00:28:45,181
What's it made out of?
223
00:28:45,391 --> 00:28:48,559
Oh, French handkerchief linen.
It goes very limp, though.
224
00:28:48,769 --> 00:28:53,064
Yeah. I can see.
Except, it's really beautiful.
225
00:28:53,273 --> 00:28:55,566
All the tailcoats I've seen, I mean...
226
00:28:55,734 --> 00:28:57,735
...well, they were rented, you know...
227
00:28:57,945 --> 00:29:00,029
...they all got these stiff shirts.
228
00:29:00,447 --> 00:29:02,949
Well, this one's just for fun.
229
00:29:03,158 --> 00:29:06,327
You've probably heard this
very often that it's boring...
230
00:29:06,495 --> 00:29:09,831
...but I had to tell you how much
I enjoyed what you did.
231
00:29:09,998 --> 00:29:13,376
It's not so boring. You'd be
surprised how boring it isn't.
232
00:29:13,544 --> 00:29:16,045
You're going to be a big star
someday, Miss...
233
00:29:17,464 --> 00:29:18,631
Brice. Fanny Brice.
234
00:29:19,258 --> 00:29:20,675
Fanny Brice.
235
00:29:20,926 --> 00:29:23,136
I'll look for it in lights.
236
00:29:24,388 --> 00:29:27,098
- What'd you say your name was?
- Nick Arnstein.
237
00:29:28,267 --> 00:29:34,313
Nicky Arnstein, Nicky Arnstein
What a beautiful, beautiful name
238
00:29:35,732 --> 00:29:39,235
- Thinking about me yet, Mr. Keeney?
- Oh, it's you. Hello, Arnstein.
239
00:29:39,445 --> 00:29:42,363
I'll give you $25 a week.
Take it or leave it.
240
00:29:42,573 --> 00:29:44,157
- I'll take it.
- Leave it.
241
00:29:45,534 --> 00:29:47,201
I'm offering 35.
242
00:29:47,411 --> 00:29:49,495
You're offering? Since when are you...?
243
00:29:49,705 --> 00:29:51,539
In show business? I'm not.
244
00:29:51,748 --> 00:29:54,792
One of your competitors
authorized me to deal for him...
245
00:29:55,002 --> 00:29:58,337
...whenever I ran across a talent
I considered really unique.
246
00:29:58,547 --> 00:29:59,589
So...
247
00:29:59,798 --> 00:30:00,882
...$35 a week?
248
00:30:01,133 --> 00:30:02,592
- Forty.
- Forty-five.
249
00:30:02,801 --> 00:30:04,010
Fifty.
250
00:30:04,511 --> 00:30:06,929
Well, I wasn't authorized
to go over 50.
251
00:30:07,139 --> 00:30:09,849
Keeney, she's yours for $50 a week.
Congratulations.
252
00:30:10,058 --> 00:30:12,685
Yeah. Yeah.
253
00:30:15,439 --> 00:30:17,982
Fifty dollars a week?
254
00:30:18,484 --> 00:30:20,943
Fifty a week?
I'm practically a millionaire!
255
00:30:21,153 --> 00:30:24,322
- Hey, who's the competitor?
- There's no competitor.
256
00:30:24,531 --> 00:30:27,992
What do you mean, you were bluffing?
Like in a poker game?
257
00:30:28,702 --> 00:30:31,537
- Well, what if Keeney stopped first?
- You'd have lost.
258
00:30:32,498 --> 00:30:35,666
- I would've lost a job.
- I was willing to take a chance.
259
00:30:35,834 --> 00:30:37,585
With my job?
260
00:30:38,504 --> 00:30:40,087
Hey, Nicky.
261
00:30:41,006 --> 00:30:43,007
- Come on.
- We're waiting. Hurry up.
262
00:30:43,217 --> 00:30:45,092
I'll be with you in a minute.
263
00:30:47,054 --> 00:30:48,429
Are those yours?
264
00:30:48,639 --> 00:30:51,140
I'm just minding them for a friend.
265
00:30:51,725 --> 00:30:55,394
Look, we're going to Delmonico's
for supper. Won't you join us?
266
00:30:56,313 --> 00:30:58,856
We'd be happy to wait
while you change.
267
00:30:59,149 --> 00:31:02,401
I'd have to change too much.
Nobody could wait that long.
268
00:31:04,071 --> 00:31:07,615
I'd have a much better time
and a lot more laughs.
269
00:31:09,076 --> 00:31:10,326
Well...
270
00:31:11,245 --> 00:31:12,828
...thanks anyway...
271
00:31:13,038 --> 00:31:16,123
...but I gotta meet a gang of people
at my mother's saloon.
272
00:31:16,750 --> 00:31:18,251
Honest.
273
00:31:21,171 --> 00:31:23,506
You want a couple of jokes
to take with you?
274
00:31:24,341 --> 00:31:28,302
I'll wait till the next time we meet,
which will be soon, I hope.
275
00:31:32,599 --> 00:31:37,270
Nicky Arnstein, Nicky Arnstein
He's got polish on his nails
276
00:31:42,943 --> 00:31:44,318
Hey!
277
00:31:47,322 --> 00:31:52,076
Tell them to put a little starch in the last
rinse. That way, it won't go so limp.
278
00:31:54,621 --> 00:31:56,664
A little starch...
279
00:31:56,873 --> 00:31:58,916
...in the last rinse.
280
00:31:59,501 --> 00:32:01,794
Thank you. I won't forget.
281
00:32:06,925 --> 00:32:12,346
Nicky Arnstein, Nicky Arnstein
282
00:32:14,433 --> 00:32:20,688
I'll never see him again
283
00:32:28,196 --> 00:32:29,238
There's a telegram!
284
00:32:29,448 --> 00:32:34,035
- There's a telegram for Mrs. Brice!
- Telegram, telegram, telegram!
285
00:32:34,244 --> 00:32:35,328
Come on, telegram!
286
00:32:35,495 --> 00:32:38,497
There's a telegram for the Brices!
The Western Union man.
287
00:32:38,707 --> 00:32:41,250
That's life for you. Somebody's dead.
288
00:32:41,752 --> 00:32:43,544
Come on, telegram!
289
00:32:43,754 --> 00:32:46,422
A telegram for Mrs. Brice!
290
00:32:55,474 --> 00:32:58,100
What is it? Come on.
291
00:33:07,819 --> 00:33:11,322
- What do you think of my new song?
- I like the old one better.
292
00:33:11,531 --> 00:33:15,117
Yeah, but I'm tired of it.
I've been singing it for six months.
293
00:33:15,327 --> 00:33:17,161
- So?
- So?
294
00:33:17,371 --> 00:33:18,579
What?
295
00:33:20,123 --> 00:33:21,499
What's that?
296
00:33:33,053 --> 00:33:35,971
- Oh, look, here's Fanny now.
- Let her mama tell her.
297
00:33:36,181 --> 00:33:37,556
Rosie.
298
00:33:41,269 --> 00:33:42,770
Who is it, Mama?
299
00:33:43,814 --> 00:33:45,481
Auntie Blanche or Lou?
300
00:33:46,566 --> 00:33:48,401
Ziegfeld.
301
00:33:48,902 --> 00:33:50,277
He died?
302
00:33:53,490 --> 00:33:55,116
"Dear Miss Brice. Stop.
303
00:33:55,325 --> 00:33:57,785
Please meet me
at the New Amsterdam Theatre...
304
00:33:57,994 --> 00:34:00,913
...on Thursday morning at 11. Stop.
Florence Ziegfeld."
305
00:34:01,123 --> 00:34:03,833
See? By heart, like
the Pledge Allegiance.
306
00:34:05,168 --> 00:34:08,587
Mazel tov, Fanny, darling, mazel tov.
307
00:34:08,755 --> 00:34:10,965
- I knew you could do it.
- My stomach aches.
308
00:34:11,174 --> 00:34:14,009
I wonder how a mother
could call a boy Florence.
309
00:34:14,219 --> 00:34:15,678
It's Florenz.
310
00:34:15,887 --> 00:34:18,639
I wonder how a mother
could call a boy Florenz.
311
00:34:18,849 --> 00:34:21,350
- You think it's a job or an audition?
- A job.
312
00:34:21,560 --> 00:34:24,937
You know what I think?
Somebody talked to him about me.
313
00:34:25,147 --> 00:34:29,150
See, I met this guy backstage
one night with a ruffled shirt on.
314
00:34:29,359 --> 00:34:32,069
Just the kind of guy you figure
to know Ziegfeld.
315
00:34:32,279 --> 00:34:35,948
I bet you he said a word.
That's what must have happened.
316
00:34:36,199 --> 00:34:38,409
- Oh, my head aches.
- Nothing aches.
317
00:34:38,618 --> 00:34:41,579
- You're built like a horse.
- I have nothing to wear.
318
00:34:42,497 --> 00:34:45,750
What's she been walking around in
all this time? Towels?
319
00:34:45,959 --> 00:34:49,086
It's coming too easy.
That's what's got me scared.
320
00:34:49,296 --> 00:34:52,089
Where's all the suffering
before you click?
321
00:34:52,299 --> 00:34:56,051
And the hard knocks, and the setbacks
you're supposed to learn from?
322
00:34:56,261 --> 00:34:59,930
This is too quick.
I haven't suffered enough yet.
323
00:35:03,351 --> 00:35:07,605
You haven't got the job yet. Who says
if you get it, in a week you can't lose it?
324
00:35:07,773 --> 00:35:09,690
Cheer up. Maybe you'll suffer later.
325
00:35:09,858 --> 00:35:12,526
If you're as bossy with Ziegfeld
as you are with...
326
00:35:12,736 --> 00:35:15,362
I am not bossy with you or anyone.
327
00:35:15,989 --> 00:35:17,490
And even if I was...
328
00:35:17,741 --> 00:35:20,159
...Ziegfeld isn't just anyone.
329
00:35:20,535 --> 00:35:22,286
And believe me...
330
00:35:22,496 --> 00:35:25,289
...whatever he tells me to do,
that's what I'll do.
331
00:35:25,499 --> 00:35:32,046
Even our piano in the parlor
332
00:35:32,214 --> 00:35:38,511
Father bought for 10 cents
On the dollar
333
00:35:38,678 --> 00:35:42,890
Second hand pearls
I'm wearin'
334
00:35:43,058 --> 00:35:45,059
Second hand curls
335
00:35:45,227 --> 00:35:51,273
I never get a single thing
That's new
336
00:35:52,317 --> 00:35:58,948
Even Jake the plumber
He's the man I adore
337
00:35:59,115 --> 00:36:05,538
He had the nerve to tell me
He's been married before
338
00:36:05,705 --> 00:36:12,169
Everyone knows that I'm just
Second hand Rose
339
00:36:12,337 --> 00:36:25,432
From Second Avenue
340
00:36:32,399 --> 00:36:35,401
Bravo, Miss Brice! Perfectly charming,
and I'm delighted.
341
00:36:35,610 --> 00:36:38,988
John, will you get the bride music
for Miss Brice, please?
342
00:36:39,197 --> 00:36:41,282
- Yes, sir.
- You mean I'm hired?
343
00:36:41,783 --> 00:36:45,119
- I'm a Ziegfeld Girl?
- That's exactly what you are.
344
00:36:48,290 --> 00:36:49,498
I'm a Ziegfeld Girl.
345
00:36:49,708 --> 00:36:54,211
Miss Brice, you will do
"Second Hand Rose" in the first act...
346
00:36:54,421 --> 00:36:57,172
...and you will sing
this new number in the finale.
347
00:36:57,382 --> 00:36:58,674
Anything you say.
348
00:36:58,884 --> 00:37:02,428
And just go along with Tony,
and he'll teach it to you.
349
00:37:04,598 --> 00:37:08,142
John, I want to see the second act
opening right from the top.
350
00:37:08,351 --> 00:37:10,936
I'll watch it from the balcony.
Turn on the rails.
351
00:37:11,104 --> 00:37:15,691
Right, sir. Oh, Bill, will you turn on
the rails for Mr. Ziegfeld, please?
352
00:37:15,901 --> 00:37:18,235
We'll do the second act opening, kids.
353
00:37:26,286 --> 00:37:27,995
This way, miss.
354
00:37:30,999 --> 00:37:32,041
Hey!
355
00:37:32,250 --> 00:37:33,792
Paul. Paul?
356
00:37:34,002 --> 00:37:36,503
Mr. Ziegfeld? Mr. Ziegfeld?
357
00:37:36,755 --> 00:37:39,173
Yoo-hoo, Mr. Ziegfeld?
358
00:37:39,966 --> 00:37:41,717
Mr. Ziegfeld?
359
00:37:43,553 --> 00:37:45,054
Georgia, you're late.
360
00:37:45,263 --> 00:37:46,347
Sorry, Flo.
361
00:37:46,598 --> 00:37:49,558
- Where is he?
- He's up above. Like God.
362
00:37:54,773 --> 00:37:56,315
Mr. Ziegfeld?
363
00:37:57,442 --> 00:37:59,944
Mr. Ziegfeld? Mr. Ziegfeld?
364
00:38:00,612 --> 00:38:01,695
Yes, Miss Brice?
365
00:38:02,113 --> 00:38:04,031
I don't wanna be in the finale.
366
00:38:10,205 --> 00:38:12,581
What was that you said?
367
00:38:14,000 --> 00:38:15,918
Well, I just...
368
00:38:16,211 --> 00:38:17,503
I can't sing words like:
369
00:38:17,671 --> 00:38:22,591
"I am the beautiful reflection
of my love's affection." I mean...
370
00:38:23,593 --> 00:38:25,094
Why not?
371
00:38:26,179 --> 00:38:30,057
Well, it's embarrassing.
Why don't I just do my first act number...
372
00:38:30,225 --> 00:38:32,059
...and we'll call it a night, okay?
373
00:38:32,352 --> 00:38:35,062
- No, it's not okay.
- Why not?
374
00:38:35,605 --> 00:38:39,108
Miss Brice, may I remind you
that you're in my theater?
375
00:38:40,151 --> 00:38:42,403
So nobody argues with the landlord?
376
00:38:44,656 --> 00:38:46,448
Wait right there. I'm coming down.
377
00:38:49,160 --> 00:38:51,829
Take five. Take five, everybody.
378
00:38:52,330 --> 00:38:53,998
Just take...
379
00:38:54,207 --> 00:38:55,249
...five.
380
00:39:00,380 --> 00:39:04,049
- Is that bad, he's coming down?
- Only if you wanna stay in the show.
381
00:39:04,259 --> 00:39:05,968
- What's your name?
- Fanny Brice.
382
00:39:06,177 --> 00:39:07,219
- Georgia James.
- Hi.
383
00:39:07,470 --> 00:39:09,972
- Tell him you were wrong.
- But I'm not.
384
00:39:11,933 --> 00:39:14,518
Well, in that case,
it was nice to have met you.
385
00:39:14,769 --> 00:39:15,811
Miss Brice?
386
00:39:19,274 --> 00:39:22,151
Now, what is all this?
Not two minutes ago you said:
387
00:39:22,360 --> 00:39:24,820
"Anything you say, Mr. Ziegfeld."
Remember?
388
00:39:25,030 --> 00:39:27,990
Yes, and I'm sorry.
But if I come out opening night...
389
00:39:28,158 --> 00:39:31,869
...telling the audience how beautiful
I am, I'll be back at Keeney's...
390
00:39:32,037 --> 00:39:35,706
...before the curtain comes down.
- I assure you that won't happen.
391
00:39:35,957 --> 00:39:38,250
But I need a strong voice
in the finale.
392
00:39:38,460 --> 00:39:40,669
But please take me out of it.
393
00:39:41,755 --> 00:39:44,465
Miss Brice, if I take you out
of the finale...
394
00:39:44,674 --> 00:39:48,469
...I will also take you out of the Follies.
It's just that simple.
395
00:39:56,895 --> 00:39:58,520
Okay, you win.
396
00:40:00,315 --> 00:40:01,648
Thank you.
397
00:40:02,859 --> 00:40:05,235
You don't win fair, but you win.
398
00:40:07,864 --> 00:40:09,782
John, forget the second act opening.
399
00:40:09,949 --> 00:40:12,785
I want to see the bride number
with Miss Brice.
400
00:40:13,036 --> 00:40:15,287
- She can walk through it.
- Right, sir.
401
00:40:15,497 --> 00:40:17,623
All right,
this'll be the bride number.
402
00:40:17,874 --> 00:40:19,374
Mr. Ziegfeld?
403
00:40:21,294 --> 00:40:22,336
Mr. Ziegfeld!
404
00:40:25,006 --> 00:40:26,131
Now what?
405
00:40:26,800 --> 00:40:29,384
- Listen, can I hum it?
- All right. Okay, girl.
406
00:40:29,844 --> 00:40:33,972
You will sing the words
exactly as written.
407
00:40:34,849 --> 00:40:39,186
And that, Miss Brice,
is the end of this discussion.
408
00:40:41,606 --> 00:40:42,898
Yes, Mr. Ziegfeld.
409
00:40:45,318 --> 00:40:47,528
Whatever you say, Mr. Ziegfeld.
410
00:40:48,822 --> 00:40:50,030
I'm sorry.
411
00:40:58,373 --> 00:41:02,876
The most beautiful bride
In the world
412
00:41:03,044 --> 00:41:06,588
And we are the very lucky gents
413
00:41:06,756 --> 00:41:12,594
Who'll be standing at the sides
Of the scintillating brides
414
00:41:12,762 --> 00:41:22,771
Florenz Ziegfeld
Now presents
415
00:41:24,691 --> 00:41:32,739
You are the beautiful reflection
Of his love's affection
416
00:41:32,907 --> 00:41:38,078
The walking illustration
Of his adoration
417
00:41:38,246 --> 00:41:42,416
His love makes you beautiful
418
00:41:42,584 --> 00:41:48,380
So beautiful
So beautiful
419
00:41:48,548 --> 00:41:51,758
You ask your looking glass
What is it
420
00:41:51,926 --> 00:41:57,055
Makes you so exquisite
The answer to your query
421
00:41:57,223 --> 00:42:00,559
Comes back, dearie
422
00:42:00,727 --> 00:42:07,149
His love makes you beautiful
So beautiful
423
00:42:07,734 --> 00:42:11,778
So beautiful
424
00:42:11,946 --> 00:42:17,201
And woman loved
Is woman glorified
425
00:42:17,368 --> 00:42:27,377
You'll make a beautiful, beautiful
Beautiful, beautiful bride
426
00:43:01,246 --> 00:43:06,250
The winter bride is typified
By Christmas, frost and fairies
427
00:43:06,417 --> 00:43:11,672
An though the weather is changeable
Her virtue never varies
428
00:43:22,141 --> 00:43:24,601
The springtime bride
Is starry-eyed
429
00:43:24,769 --> 00:43:26,812
And poets often say
430
00:43:26,980 --> 00:43:29,648
No other bride
Would dare to dream
431
00:43:29,816 --> 00:43:32,359
The dreams that April
May
432
00:43:32,527 --> 00:43:37,239
The summer bride is glorified
By Merlin's magic touch
433
00:43:37,407 --> 00:43:39,950
A lucky man receives
The love
434
00:43:40,118 --> 00:43:41,201
Of June
July
435
00:43:41,369 --> 00:43:42,703
And such
436
00:43:42,870 --> 00:43:47,791
The autumn bride is prudent and wise
At sweet 16 or 20
437
00:43:47,959 --> 00:43:52,921
And as a wife in future life
She'll hold the horn of plenty
438
00:44:01,055 --> 00:44:05,600
And now a singing bride
Who vocally encompasses
439
00:44:05,768 --> 00:44:11,481
The happiness and harmony
That marriage truly promises
440
00:44:28,958 --> 00:44:37,841
I am the beautiful reflection
441
00:44:38,009 --> 00:44:42,054
Of my love's affection
442
00:44:42,221 --> 00:44:46,558
A walking illustration
443
00:44:46,726 --> 00:44:51,271
Of his adoration
444
00:44:51,439 --> 00:44:54,649
His love makes you beautiful
445
00:44:56,486 --> 00:45:03,283
So beautiful, so beautiful
446
00:45:03,701 --> 00:45:06,453
I ask my looking glass
447
00:45:06,621 --> 00:45:11,208
What is it makes me
So exquisite
448
00:45:11,376 --> 00:45:17,214
The answer to your query
Comes back, dearie
449
00:45:17,382 --> 00:45:20,842
His love makes you beautiful
450
00:45:22,595 --> 00:45:28,308
So beautiful
451
00:45:31,854 --> 00:45:34,898
You are so beautiful
452
00:45:37,110 --> 00:45:41,822
I am so beautiful
453
00:45:41,989 --> 00:45:46,326
You are so beautiful
454
00:46:24,323 --> 00:46:33,331
The most beautiful bride
In the world
455
00:46:47,763 --> 00:46:49,764
My friend the showstopper.
456
00:46:49,932 --> 00:46:52,601
- You could have told me.
- I didn't know about it...
457
00:46:52,810 --> 00:46:55,395
...until I was in my dressing room,
and I saw...
458
00:46:56,189 --> 00:46:57,772
I had to do something.
459
00:47:01,652 --> 00:47:04,321
Ladies and gentlemen,
thank you very much.
460
00:47:04,530 --> 00:47:07,407
It went beautifully.
You were all very good...
461
00:47:07,658 --> 00:47:09,993
...and I am proud of you.
462
00:47:18,044 --> 00:47:20,212
- Congratulations.
- Thank you.
463
00:47:20,463 --> 00:47:23,965
- Wonderful, Flo.
- That finale topped everything.
464
00:47:25,259 --> 00:47:27,636
- Mr. Ziegfeld, I...
- Be quiet.
465
00:47:27,887 --> 00:47:29,596
The bride number was wonderful.
466
00:47:29,805 --> 00:47:32,432
Yes, that was fun, wasn't it?
467
00:47:36,896 --> 00:47:38,355
All right, Miss Brice.
468
00:47:42,610 --> 00:47:45,362
- I'm waiting.
- I don't blame you for being mad.
469
00:47:45,613 --> 00:47:48,365
But I didn't do it out of spite.
I didn't plan it.
470
00:47:48,574 --> 00:47:52,035
I was just sitting here and...
"Oh, look. What do you know?"
471
00:47:52,286 --> 00:47:55,080
Because I couldn't do it straight
like those girls.
472
00:47:55,289 --> 00:47:56,665
They would have laughed.
473
00:47:56,874 --> 00:48:00,794
- And they did.
- Yes, but it was my joke. You see?
474
00:48:01,045 --> 00:48:04,881
They laughed with me, not at me.
Because I wanted them to laugh.
475
00:48:05,132 --> 00:48:07,551
But, I mean...
You know what I mean.
476
00:48:07,760 --> 00:48:10,470
No, explain it to me.
477
00:48:11,472 --> 00:48:15,308
- Miss Brice can't see anyone.
- Oh, not even her mama?
478
00:48:15,560 --> 00:48:18,311
- Mama...
- Darling, everybody's talking.
479
00:48:18,521 --> 00:48:19,563
You were wonderful.
480
00:48:19,814 --> 00:48:23,191
You know, we're so proud of you,
we're ready to bust.
481
00:48:23,401 --> 00:48:26,570
Proud, yes. But surprised, no.
482
00:48:26,821 --> 00:48:30,490
- Mr. Ziegfeld, this is my mother.
- Oh, the big boss.
483
00:48:30,741 --> 00:48:34,035
Oh, Mr. Ziegfeld.
You have a hit on your hands.
484
00:48:34,245 --> 00:48:36,746
- Especially with my daughter, Fanny.
- Ma.
485
00:48:36,914 --> 00:48:41,126
This is Mrs. Strakosh, our neighbor.
And this is Eddie Ryan. He's my friend.
486
00:48:41,335 --> 00:48:46,089
- Oh, Mr. Ziegfeld. How do you do?
- How do you do?
487
00:48:46,299 --> 00:48:49,301
Mr. Ziegfeld, you're a genius.
488
00:48:49,552 --> 00:48:53,763
To put a beautiful wedding gown
on a girl that's in the family way.
489
00:48:54,348 --> 00:48:56,391
Who would think of such a thing?
490
00:48:56,726 --> 00:48:58,560
Only one person I know.
491
00:48:59,020 --> 00:49:02,272
We'd better go. Mrs. Brice is
expecting half the neighborhood.
492
00:49:02,481 --> 00:49:03,898
Half? All.
493
00:49:04,150 --> 00:49:06,443
Free beer. You come, huh?
494
00:49:06,694 --> 00:49:07,944
Beer?
495
00:49:08,529 --> 00:49:10,363
Mama, I'll come home soon.
496
00:49:10,615 --> 00:49:13,366
Take your time.
I'm gonna be so busy showing off.
497
00:49:13,618 --> 00:49:18,246
How many mothers on Henry Street
are the mother of a Ziegfeld star?
498
00:49:18,497 --> 00:49:20,290
- Bye.
- I'll see you later.
499
00:49:26,756 --> 00:49:30,842
Well, you have a charming mother,
and I have a problem.
500
00:49:31,052 --> 00:49:34,804
I ought to fire you, but I love talent.
501
00:49:35,181 --> 00:49:38,850
And, well, it's hard to quarrel
with five curtain calls.
502
00:49:39,060 --> 00:49:40,435
Six.
503
00:49:40,895 --> 00:49:43,980
Well, there you are.
That's my problem.
504
00:49:44,649 --> 00:49:47,150
So I guess I'll have
to give you another chance.
505
00:49:47,318 --> 00:49:50,070
Oh, Mr. Ziegfeld!
506
00:49:50,655 --> 00:49:52,947
- Did he fire you?
- Not yet.
507
00:49:53,491 --> 00:49:57,327
But I'll ring the curtain
down on you...
508
00:49:57,536 --> 00:49:59,496
...if you disobey my orders again.
509
00:49:59,705 --> 00:50:01,456
I won't. I won't. Never, ever.
510
00:50:01,666 --> 00:50:03,792
I'll do it straight tomorrow night.
511
00:50:04,168 --> 00:50:05,293
I mean...
512
00:50:05,503 --> 00:50:08,338
...without the pillow.
513
00:50:08,631 --> 00:50:10,757
You'll do it exactly as you did tonight.
514
00:50:10,925 --> 00:50:13,051
- That's an order.
- You mean you liked it?
515
00:50:13,219 --> 00:50:17,806
No! But the audience did. That's why
I'm going to give you another number.
516
00:50:18,015 --> 00:50:19,808
I'll choose a new song for you.
517
00:50:20,017 --> 00:50:24,062
Oh, thank you, Mr. Ziegfeld!
The only thing is, about that song...
518
00:50:24,271 --> 00:50:27,440
I mean, a song, you know,
it's a very, very intimate thing.
519
00:50:27,650 --> 00:50:31,361
I mean, it's really
between me and the audience.
520
00:50:31,612 --> 00:50:32,862
So?
521
00:50:33,072 --> 00:50:38,201
So one of the things I really feel
definite about is choosing my own.
522
00:50:40,329 --> 00:50:42,330
Choosing your own what?
523
00:50:42,540 --> 00:50:43,665
Songs. Songs.
524
00:50:49,964 --> 00:50:51,297
Good evening.
525
00:50:51,507 --> 00:50:54,342
- And congratulations. Both of you.
- Hello, Nick.
526
00:50:54,552 --> 00:50:58,722
- It's you, my first ruffled shirt.
- Good to see you. How are they running?
527
00:50:58,931 --> 00:51:01,683
Oh, ahead, Flo, just like you
and this little girl.
528
00:51:01,892 --> 00:51:05,186
First time I saw her, I had a hunch
you two belonged together.
529
00:51:05,354 --> 00:51:08,106
I have the same hunch.
And it's aging me...
530
00:51:09,316 --> 00:51:10,942
...fast.
531
00:51:11,152 --> 00:51:13,737
I knew it.
It was you who told him about me.
532
00:51:13,904 --> 00:51:16,406
- Afraid not, I wish I had.
- I don't believe you.
533
00:51:16,574 --> 00:51:18,283
Have it your own way.
534
00:51:18,492 --> 00:51:22,245
And you had it your own way
on that stage tonight, didn't you?
535
00:51:22,455 --> 00:51:24,289
Six curtain calls.
536
00:51:25,791 --> 00:51:27,167
Only five.
537
00:51:27,460 --> 00:51:31,671
- But you stopped the show.
- I did! I stopped the Follies!
538
00:51:31,881 --> 00:51:35,508
I knew you would. I wrote the card
with your flowers before the show.
539
00:51:35,676 --> 00:51:38,470
- What?
- The yellow roses.
540
00:51:39,847 --> 00:51:42,640
Oh, I didn't even have
a chance to look!
541
00:51:44,393 --> 00:51:46,811
Oh, they're beautiful.
542
00:51:48,022 --> 00:51:52,734
- "Dear Star, I told you so."
- Don't forget, I saw you work out.
543
00:51:52,943 --> 00:51:54,569
So where would you like to go?
544
00:51:54,779 --> 00:51:57,572
Luchow's? Delmonico's?
A party? Two parties?
545
00:51:57,740 --> 00:52:01,242
- I can't. I gotta meet a gang of people...
- "At my mother's saloon."
546
00:52:01,410 --> 00:52:04,788
- Not again. Can't you skip it?
- No. It wouldn't be nice.
547
00:52:04,997 --> 00:52:07,957
It's sort of a party for me.
548
00:52:08,167 --> 00:52:10,043
- You wanna come?
- I'd love to.
549
00:52:11,420 --> 00:52:13,129
- You mean it?
- Of course.
550
00:52:13,339 --> 00:52:15,673
Think it over.
It's a neighborhood thing.
551
00:52:15,883 --> 00:52:18,259
It might waste
the whole evening for you.
552
00:52:18,469 --> 00:52:20,386
I'll be with you, won't I?
553
00:52:25,017 --> 00:52:26,434
Go ahead, get dressed.
554
00:53:03,806 --> 00:53:07,475
Candidly, Mrs. Brice,
that's a good-looking fellow.
555
00:53:07,685 --> 00:53:13,022
Gorgeous. He reminds me of
Fanny's papa, my ex, also gorgeous.
556
00:53:13,232 --> 00:53:17,151
Wherever he is,
he should only stay there, huh?
557
00:53:20,656 --> 00:53:24,284
What do you do anyway?
I mean, between my opening nights?
558
00:53:24,493 --> 00:53:27,328
- Live.
- Everybody does that.
559
00:53:27,538 --> 00:53:31,499
Hardly anyone does. But I do.
And on the side, I gamble.
560
00:53:31,709 --> 00:53:34,085
You just gamble?
561
00:53:34,295 --> 00:53:36,921
Yes. Like you did tonight.
562
00:53:43,804 --> 00:53:44,971
You married?
563
00:53:45,180 --> 00:53:47,765
No, Mrs. Strakosh, I'm not married.
564
00:53:50,978 --> 00:53:54,439
So you're Mrs. Strakosh's
married daughter, Sadie.
565
00:53:54,648 --> 00:53:56,733
To a dentist.
566
00:53:59,403 --> 00:54:04,449
Oh, Mr. Arnstein, could I interest you
in a friendly little game of poker?
567
00:54:04,700 --> 00:54:06,701
Three-cent limit.
568
00:54:07,578 --> 00:54:09,746
- I was hoping you'd ask me.
- Oh, good.
569
00:54:09,955 --> 00:54:13,666
- Deuces, tens and jokers wild.
- What?
570
00:54:14,126 --> 00:54:16,544
We're out for blood.
571
00:54:19,757 --> 00:54:22,175
- Would you care to deal?
- All right.
572
00:54:22,801 --> 00:54:24,469
Oh, look!
573
00:54:25,596 --> 00:54:26,971
That's marvelous.
574
00:54:27,556 --> 00:54:31,392
I think he's played a game
of poker before, that Mr. Arnstein.
575
00:54:31,602 --> 00:54:33,645
The way he looks to home.
576
00:54:34,313 --> 00:54:36,147
He's a gentleman.
577
00:54:36,565 --> 00:54:40,860
- A gentleman fits in any place.
- A sponge fits in any place.
578
00:54:41,111 --> 00:54:45,323
To me, when a person's a stranger,
they should act a little strange.
579
00:54:45,532 --> 00:54:46,783
I bet.
580
00:54:47,159 --> 00:54:49,494
- Call.
- I call.
581
00:55:09,682 --> 00:55:12,016
I'm afraid you're too good for me.
582
00:55:12,393 --> 00:55:14,727
I see. I got two pair.
583
00:55:14,937 --> 00:55:16,145
Oh, it's yours.
584
00:55:16,355 --> 00:55:19,107
Oh, I win, I win, I win!
585
00:55:19,942 --> 00:55:22,735
- How much do I owe?
- I think 27 cents.
586
00:55:22,945 --> 00:55:25,613
Fine bunch of crooks
I introduced you to.
587
00:55:25,781 --> 00:55:28,658
We had a little more practice, that's all.
588
00:55:28,867 --> 00:55:33,246
Oh, Fanny, darling,
I'm so happy for your success.
589
00:55:33,747 --> 00:55:36,916
- Only one thing could make me happier.
- What?
590
00:55:37,126 --> 00:55:39,335
To dance at your wedding.
591
00:55:39,837 --> 00:55:42,672
Come on, children, sit down.
592
00:55:42,923 --> 00:55:45,466
Talk a little. Settle in.
593
00:55:51,265 --> 00:55:54,892
Should I murder her now
or wait till the party's over?
594
00:55:55,102 --> 00:55:58,187
- Now.
- No, I like her.
595
00:55:58,397 --> 00:56:02,567
Besides, I've been waiting all evening
for a chance to be alone with you.
596
00:56:02,776 --> 00:56:04,360
Where does that go?
597
00:56:05,237 --> 00:56:06,863
It's the alley.
598
00:56:08,824 --> 00:56:10,450
Come.
599
00:56:20,252 --> 00:56:21,294
Alone at last.
600
00:56:21,503 --> 00:56:23,379
Fanny, congratulations!
601
00:56:23,589 --> 00:56:26,966
- Thanks, Mrs. Nadler.
- I had to get up on account of the baby.
602
00:56:27,176 --> 00:56:30,636
- He's a regular midnight fisherman.
- He'll outgrow it.
603
00:56:32,598 --> 00:56:34,390
Alone at last.
604
00:56:36,143 --> 00:56:37,310
That's Henry Street.
605
00:56:37,519 --> 00:56:40,855
You're never alone.
Everybody worries about everybody.
606
00:56:41,065 --> 00:56:43,858
It's my home.
I love having people care about me.
607
00:56:44,068 --> 00:56:48,154
But I don't see how anyone
could help caring about you.
608
00:56:49,907 --> 00:56:51,365
Why, because I'm funny?
609
00:56:51,575 --> 00:56:54,202
Well, that's part of it.
610
00:56:57,831 --> 00:57:02,710
You know, it's a funny thing. I've imagined
you practically all over the world:
611
00:57:02,920 --> 00:57:05,963
Paris, London,
the Delaware Water Gap.
612
00:57:06,173 --> 00:57:10,635
Everyplace. Everyplace except
Henry Street. And here you are.
613
00:57:10,844 --> 00:57:12,762
You've imagined me?
614
00:57:13,263 --> 00:57:16,182
Well, I mean,
I thought about you a lot.
615
00:57:16,391 --> 00:57:18,434
Maybe it was your ruffled shirt.
616
00:57:18,644 --> 00:57:22,980
Anyway, you're like a character
in a book to me.
617
00:57:23,232 --> 00:57:27,777
And I hadn't read many books, see?
So that makes you kind of...
618
00:57:28,904 --> 00:57:31,948
- I talk a lot, don't I?
- Yes.
619
00:57:32,866 --> 00:57:35,910
But it's one of the things
I like best about you.
620
00:57:36,370 --> 00:57:38,579
Boy, have you got good manners.
621
00:57:40,958 --> 00:57:44,043
- It's your turn. Say something.
- All right.
622
00:57:44,294 --> 00:57:49,340
With all these people who care about
you by the blockful and theater-full...
623
00:57:49,550 --> 00:57:53,219
...doesn't it ever narrow down
to just one special person?
624
00:57:54,263 --> 00:57:56,139
You mean, like a boyfriend?
625
00:57:57,558 --> 00:57:59,350
I haven't had time.
626
00:57:59,560 --> 00:58:03,020
But don't get me wrong.
I mean, I know a million guys.
627
00:58:03,689 --> 00:58:06,566
- After all, I am in the theater.
- Oh, yes.
628
00:58:08,068 --> 00:58:12,405
Well, see, I've been very busy and...
629
00:58:14,241 --> 00:58:15,908
How about you?
630
00:58:16,410 --> 00:58:19,287
- Hundreds of girls, huh?
- Oh, thousands!
631
00:58:19,496 --> 00:58:22,915
All gorgeous.
632
00:58:23,125 --> 00:58:25,543
Well, tonight should be
a nice change for you.
633
00:58:28,088 --> 00:58:29,130
It is.
634
00:58:37,264 --> 00:58:38,931
Thousands, wow.
635
00:58:39,141 --> 00:58:41,601
That way, I don't get too involved.
636
00:58:42,352 --> 00:58:44,520
I like to feel free.
637
00:58:45,355 --> 00:58:47,857
You can get lonesome being that free.
638
00:58:48,650 --> 00:58:51,194
You can get lonesome being that busy.
639
00:58:53,030 --> 00:58:56,574
Now, who would think to look at us
that we got the same problem?
640
00:58:58,410 --> 00:59:01,287
We travel single, oh
641
00:59:03,832 --> 00:59:09,295
Maybe we're lucky
But I don't know
642
00:59:11,465 --> 00:59:16,219
With them, just let one kid fall down
And seven mothers faint
643
00:59:18,388 --> 00:59:21,724
I guess we're both happy
644
00:59:22,893 --> 00:59:27,146
But maybe we ain't
645
00:59:33,654 --> 00:59:36,781
People
646
00:59:38,450 --> 00:59:42,495
People who need people
647
00:59:44,706 --> 00:59:49,877
Are the luckiest people
648
00:59:50,045 --> 00:59:55,508
In the world
649
00:59:57,052 --> 01:00:00,721
We're children
650
01:00:01,723 --> 01:00:05,810
Needing other children
651
01:00:06,436 --> 01:00:13,442
And yet
Letting our grown-up pride
652
01:00:13,944 --> 01:00:17,905
Hide all the need inside
653
01:00:18,073 --> 01:00:23,494
Acting more like children
654
01:00:23,954 --> 01:00:27,415
Than children
655
01:00:30,836 --> 01:00:33,963
Lovers
656
01:00:34,131 --> 01:00:38,926
Are very special people
657
01:00:40,220 --> 01:00:45,933
They're the luckiest people
658
01:00:46,101 --> 01:00:51,147
In the world
659
01:00:51,315 --> 01:00:55,192
With one person
660
01:00:55,694 --> 01:01:01,032
One very special person
661
01:01:01,283 --> 01:01:06,245
A feeling deep in your soul
662
01:01:06,413 --> 01:01:10,374
Says you were half
Now you're whole
663
01:01:10,542 --> 01:01:14,920
No more hunger and thirst
664
01:01:15,088 --> 01:01:21,260
But first be a person
Who needs people
665
01:01:21,762 --> 01:01:28,434
People who need people
666
01:01:28,602 --> 01:01:36,025
Are the luckiest people
667
01:01:36,443 --> 01:01:48,287
In the world
668
01:02:01,635 --> 01:02:06,180
Fanny, you're an enchanting girl.
I wish I could get to know you better.
669
01:02:07,724 --> 01:02:10,351
So give me six good reasons why not.
670
01:02:11,770 --> 01:02:13,104
Just one.
671
01:02:13,313 --> 01:02:16,607
I have to catch a train for Kentucky
early in the morning.
672
01:02:19,194 --> 01:02:20,861
What's in Kentucky?
673
01:02:21,071 --> 01:02:24,740
Oh, a half interest in a little farm.
I breed horses.
674
01:02:25,158 --> 01:02:27,660
What's the matter,
they can't do it alone?
675
01:02:31,081 --> 01:02:34,333
Hey, you all packed?
So, what are you doing around here?
676
01:02:34,543 --> 01:02:36,710
It's late. I'll walk you to the car.
677
01:02:36,920 --> 01:02:40,756
- I should go in and say good night.
- It's all right, I'll say it for you.
678
01:02:46,096 --> 01:02:48,180
You know, if you weren't in a show...
679
01:02:48,390 --> 01:02:50,808
...I think I'd have asked you
to come with me.
680
01:02:51,017 --> 01:02:52,435
Too bad, isn't it?
681
01:02:52,644 --> 01:02:56,313
I don't know. What with the Follies
and an indecent proposal...
682
01:02:56,523 --> 01:02:58,315
...it's been quite a night.
683
01:02:59,234 --> 01:03:01,318
It was indecent, wasn't it?
684
01:03:01,528 --> 01:03:02,945
- Very.
- Oh, thank God.
685
01:03:03,113 --> 01:03:06,240
At least I can tell Mrs. Strakosh
things are looking up.
686
01:03:07,993 --> 01:03:11,203
- May I call you when I come back?
- Yeah, sure. When's that?
687
01:03:11,830 --> 01:03:16,667
I don't know exactly. I may go
right on to Europe or the coast...
688
01:03:17,586 --> 01:03:20,504
You see, I never have definite plans.
689
01:03:20,714 --> 01:03:23,132
They make me feel too tied down.
690
01:03:24,593 --> 01:03:26,051
But I'll call you.
691
01:04:09,221 --> 01:04:10,471
Goodbye.
692
01:04:57,644 --> 01:05:02,690
A feeling deep in your soul
693
01:05:03,149 --> 01:05:07,987
Says you were half
Now you're whole
694
01:05:08,154 --> 01:05:12,658
No more hunger and thirst
695
01:05:12,826 --> 01:05:19,832
But first be a person
Who needs people
696
01:05:20,041 --> 01:05:27,339
People who need people
697
01:05:27,507 --> 01:05:34,597
Are the luckiest people
698
01:05:37,350 --> 01:05:48,235
In the world
699
01:06:09,633 --> 01:06:11,300
Watch your step.
700
01:06:11,468 --> 01:06:13,927
- Come on down here. Come on.
- Watch your step.
701
01:06:14,596 --> 01:06:17,765
Watch your step.
702
01:06:17,932 --> 01:06:20,267
- Are you the Ziegfeld Girls?
- You can't tell?
703
01:06:20,477 --> 01:06:22,227
All right, line up over here.
704
01:06:22,395 --> 01:06:24,605
Get over there. Get over there, that's it.
705
01:06:24,773 --> 01:06:28,192
Conductor, baby. What time is it,
and where are we?
706
01:06:28,401 --> 01:06:32,905
It's 7 a.m., miss,
and we're in Baltimore.
707
01:06:33,198 --> 01:06:34,782
Baltimore?
708
01:06:35,116 --> 01:06:37,201
All right, just a second.
Hold it there.
709
01:06:37,410 --> 01:06:39,703
All right, girls, that's it. Smile pretty.
710
01:06:40,246 --> 01:06:41,455
Hold it.
711
01:06:43,166 --> 01:06:45,626
Good. All right, girls.
Hold it, hold it.
712
01:06:45,835 --> 01:06:47,920
Now, where's that new star...
713
01:06:49,005 --> 01:06:50,422
...Fanny Brice?
714
01:06:51,007 --> 01:06:52,508
Enter the star.
715
01:06:52,759 --> 01:06:54,134
Miss Brice?
716
01:06:54,344 --> 01:06:57,930
Hold it. Perfect. This'll just
take a minute, Miss Brice.
717
01:07:01,017 --> 01:07:02,810
How about a smile, Miss Brice?
718
01:07:12,821 --> 01:07:14,196
So shoot the picture.
719
01:07:14,489 --> 01:07:15,656
Now.
720
01:07:16,700 --> 01:07:18,033
Oh, very good.
721
01:07:18,201 --> 01:07:20,577
- Great.
- Yes, wasn't it? Terrific. I loved it.
722
01:07:21,705 --> 01:07:23,372
I'm coming.
723
01:07:44,144 --> 01:07:47,896
Fanny! Fanny.
724
01:07:48,064 --> 01:07:50,482
How wonderful to see you.
725
01:07:50,942 --> 01:07:53,318
And how wonderful you look.
726
01:07:53,528 --> 01:07:57,364
You look good too. The first time
I've seen you in broad daylight.
727
01:07:58,199 --> 01:08:00,909
You haven't changed. And I'm glad.
728
01:08:01,119 --> 01:08:04,037
- Do you know how long it's been?
- Just a year.
729
01:08:04,497 --> 01:08:05,831
And two weeks.
730
01:08:07,876 --> 01:08:09,251
What are you doing here?
731
01:08:09,461 --> 01:08:11,754
I'm waiting for the train
from New York.
732
01:08:11,963 --> 01:08:14,047
- My train?
- That's right.
733
01:08:14,424 --> 01:08:17,259
Fanny, will you have dinner
with me tonight?
734
01:08:17,469 --> 01:08:21,221
Tell me all about Mrs. Strakosh
and about you.
735
01:08:21,473 --> 01:08:24,850
When a fella gets up at 7 in
the morning to meet a girl's train...
736
01:08:25,018 --> 01:08:27,978
I came here to meet
another girl, named Elsie.
737
01:08:29,439 --> 01:08:32,149
Good. I have plans,
so you can have dinner with her.
738
01:08:32,484 --> 01:08:34,485
Oh, it'll be very dull.
739
01:08:36,988 --> 01:08:38,864
There she is now.
740
01:08:45,330 --> 01:08:47,831
Thanks, Jack.
I'll see you at the stables.
741
01:08:48,041 --> 01:08:51,585
- That's my girl Elsie.
- Skinny legs, just like mine.
742
01:08:56,466 --> 01:08:59,051
How about dinner? Will you, Fanny?
743
01:09:00,929 --> 01:09:03,096
You always ask me out, don't you?
744
01:09:03,306 --> 01:09:05,557
Whenever you happen to run into me.
745
01:09:06,226 --> 01:09:09,311
- I've never known anyone so polite.
- Fanny, I...
746
01:09:09,687 --> 01:09:12,981
But I still have other plans.
And I really must go.
747
01:09:13,233 --> 01:09:14,942
Thanks anyway.
748
01:09:15,193 --> 01:09:18,111
Oh, Fanny. I can't give up this easily.
749
01:09:18,363 --> 01:09:21,824
I wanna see you too much.
We've such a lot to catch up on.
750
01:09:22,033 --> 01:09:24,201
Where are you staying? Majestic?
751
01:09:24,410 --> 01:09:27,287
There's a nice little private
dining room downstairs.
752
01:09:27,497 --> 01:09:30,874
I'll reserve it for 8:00.
I hope you'll change your mind.
753
01:09:31,543 --> 01:09:33,293
I'll be waiting.
754
01:09:34,295 --> 01:09:36,171
No law against waiting.
755
01:09:36,381 --> 01:09:38,507
People do it all the time.
756
01:09:45,723 --> 01:09:48,100
"No law against waiting," I said.
757
01:09:48,309 --> 01:09:50,394
"People do it all the time."
758
01:09:51,020 --> 01:09:53,564
Should've heard me,
I was a regular Theda Bara.
759
01:09:53,773 --> 01:09:57,734
For once in my life, I didn't say
too much, I didn't say too little.
760
01:09:57,944 --> 01:10:00,404
I said just enough, then I walked.
761
01:10:02,782 --> 01:10:04,783
You like these flowers in my hair?
762
01:10:05,493 --> 01:10:08,370
Why should I have dinner with him?
I'm not even hungry.
763
01:10:08,580 --> 01:10:09,830
You like these earrings?
764
01:10:10,039 --> 01:10:13,166
Even if I was hungry,
I don't need him to buy my dinner.
765
01:10:13,376 --> 01:10:15,002
Then why are you going?
766
01:10:18,381 --> 01:10:20,841
- I said, why...?
- Who said I was going?
767
01:10:45,909 --> 01:10:47,951
Won't you please come in?
768
01:10:56,419 --> 01:10:58,378
May I take your wrap?
769
01:11:03,509 --> 01:11:05,928
That color looks wonderful
with your eyes.
770
01:11:07,096 --> 01:11:10,307
Just my right eye.
I hate what it does to the left.
771
01:11:20,234 --> 01:11:21,860
You planning to make advances?
772
01:11:26,407 --> 01:11:30,494
I wasn't planning it,
but it does seem possible.
773
01:11:32,413 --> 01:11:34,665
Before dinner or after dinner?
774
01:11:35,875 --> 01:11:37,793
You look beautiful.
775
01:11:39,963 --> 01:11:43,423
You don't have to make leading-lady
dialogue for me. I'm a comic.
776
01:11:43,633 --> 01:11:46,969
- On-stage.
- That's where I live, on-stage.
777
01:11:47,387 --> 01:11:49,471
Then you're missing too much.
778
01:11:51,391 --> 01:11:53,642
You said we had a lot to catch up on.
779
01:11:53,851 --> 01:11:57,771
I'm touring with the Follies.
A week here, then a week in Chicago.
780
01:11:57,981 --> 01:12:01,191
And then we rehearse a new show
after that. What about you?
781
01:12:01,401 --> 01:12:04,987
My girl Elsie's running in the
Baltimore Handicap next Friday.
782
01:12:05,196 --> 01:12:09,241
- After that, I'm not sure because...
- You never have definite plans.
783
01:12:09,450 --> 01:12:10,951
I remember.
784
01:12:12,662 --> 01:12:15,038
Hey, somebody laid an egg
on your table.
785
01:12:17,083 --> 01:12:19,668
- What is it?
- A blue marble egg.
786
01:12:19,877 --> 01:12:21,795
I got it in Rome ages ago.
787
01:12:22,005 --> 01:12:26,049
It's one of my favorite things
so I thought you might like to have it.
788
01:12:31,889 --> 01:12:35,559
A blue marble egg
and yellow roses...
789
01:12:36,185 --> 01:12:39,938
You went to a lot of trouble even
though you weren't sure I'd show up.
790
01:12:40,648 --> 01:12:42,649
I hoped you would.
791
01:12:43,443 --> 01:12:46,278
Just as I hope
you like very dry sherry.
792
01:12:46,487 --> 01:12:48,697
I wouldn't know dry from wet.
793
01:13:17,602 --> 01:13:19,269
Fanny.
794
01:13:19,437 --> 01:13:21,855
What are you so angry about?
795
01:13:22,273 --> 01:13:27,027
Who's angry?
796
01:13:27,612 --> 01:13:31,865
I'm sorry if I'm disappointing you
in some way, but what did you expect?
797
01:13:32,158 --> 01:13:35,160
You didn't answer my question.
Why are you so angry?
798
01:13:35,369 --> 01:13:38,413
I am not angry!
Why don't you answer a question?
799
01:13:38,623 --> 01:13:42,417
Should I be flattered because your train
isn't leaving in the morning?
800
01:13:42,585 --> 01:13:45,670
Oh, this time you have
a few days to kill.
801
01:13:45,838 --> 01:13:47,756
You're not slumming at Keeney's.
802
01:13:47,965 --> 01:13:50,634
- I never was and you know it.
- Don't holler at me!
803
01:13:50,843 --> 01:13:53,553
- I'm not hollering. You are.
- That's different.
804
01:13:53,763 --> 01:13:57,349
I'm a natural hollerer.
Anyway, I answered your silly question.
805
01:13:57,558 --> 01:14:01,686
Look, why don't we cut through all this
and get to the point, which is:
806
01:14:02,188 --> 01:14:05,649
Why didn't I call you
when I got back from Kentucky?
807
01:14:06,859 --> 01:14:08,401
Well, you got busy.
808
01:14:08,653 --> 01:14:10,654
You forgot.
809
01:14:10,905 --> 01:14:12,989
There could be a hundred reasons.
810
01:14:13,199 --> 01:14:14,825
Just one.
811
01:14:16,494 --> 01:14:18,370
I wanted to stay away from you.
812
01:14:23,543 --> 01:14:28,380
We were heading for something you
couldn't have known how to handle.
813
01:14:33,636 --> 01:14:35,887
What makes you think I do now?
814
01:14:38,266 --> 01:14:39,933
If you don't...
815
01:14:40,143 --> 01:14:42,144
...it's time you learned.
816
01:14:52,363 --> 01:14:54,447
Maybe we should order now?
817
01:14:54,949 --> 01:14:56,908
Yeah.
818
01:15:05,543 --> 01:15:07,377
Are you sure you want to stay?
819
01:15:10,047 --> 01:15:11,339
Well...
820
01:15:12,383 --> 01:15:14,259
...might as well have dinner.
821
01:15:14,802 --> 01:15:16,553
Very sensible.
822
01:15:17,430 --> 01:15:18,847
Come in.
823
01:15:20,808 --> 01:15:23,435
Paul, I think we're about ready now.
824
01:15:23,811 --> 01:15:25,312
Madame.
825
01:15:26,439 --> 01:15:28,273
Caviar, to begin with?
826
01:15:28,524 --> 01:15:30,942
No, I don't think so.
827
01:15:35,281 --> 01:15:36,573
Good.
828
01:15:38,326 --> 01:15:41,786
Then we'll have filet de boeuf,
sauce bordelaise.
829
01:15:47,919 --> 01:15:49,920
Very good, Paul. Thank you.
830
01:15:51,547 --> 01:15:53,673
Very good. Thank you.
831
01:15:54,550 --> 01:15:56,009
All right?
832
01:15:56,219 --> 01:15:58,887
I would have ordered
roast beef and potatoes.
833
01:16:00,848 --> 01:16:02,015
I did.
834
01:16:06,729 --> 01:16:07,771
What's the matter?
835
01:16:07,980 --> 01:16:10,232
If I can't tell
what you're ordering...
836
01:16:10,441 --> 01:16:13,068
...how will I know
when you're making advances?
837
01:16:14,111 --> 01:16:17,030
You'll know.
I'll be much more direct.
838
01:16:17,365 --> 01:16:21,201
You are woman
839
01:16:22,662 --> 01:16:24,621
I am man
840
01:16:25,498 --> 01:16:28,792
You are smaller
841
01:16:29,210 --> 01:16:32,379
So I can be taller than
842
01:16:33,422 --> 01:16:36,216
You are softer
843
01:16:36,384 --> 01:16:38,718
To the touch
844
01:16:39,637 --> 01:16:46,601
It's a feeling
I like feeling very much
845
01:16:49,397 --> 01:16:52,607
You are someone
846
01:16:53,150 --> 01:16:56,236
I've admired
847
01:16:56,904 --> 01:17:00,115
Still our friendship
848
01:17:00,283 --> 01:17:03,785
Leaves something
To be desired
849
01:17:05,121 --> 01:17:10,250
Does it take more explanation
Than this?
850
01:17:11,585 --> 01:17:15,797
You are woman, I am man
851
01:17:16,257 --> 01:17:17,966
Let's kiss
852
01:17:29,186 --> 01:17:32,731
Isn't this the height
Of nonchalance
853
01:17:32,898 --> 01:17:36,776
Furnishing a bed
In restaurants
854
01:17:36,944 --> 01:17:40,030
Well, a bit of dinner
Never hurt
855
01:17:40,197 --> 01:17:44,159
But guess who is
Gonna be dessert
856
01:17:44,327 --> 01:17:47,620
Do good girls do
Just what Mama says
857
01:17:47,788 --> 01:17:51,458
When Mama's not around?
It's a feeling
858
01:17:51,625 --> 01:17:54,711
Oy, vey, what a feeling
859
01:17:55,171 --> 01:17:58,340
A bit of pâté?
I drink it all day
860
01:17:58,507 --> 01:18:02,469
Should I do the things
He'll tell me to?
861
01:18:02,636 --> 01:18:06,097
In this pickle
What would Sadie do?
862
01:18:06,265 --> 01:18:09,809
In my soul I feel
An inner lack
863
01:18:09,977 --> 01:18:13,938
Just suppose he wants
His dinner back
864
01:18:20,780 --> 01:18:26,284
Just some dried-out toast in a sliver
On the top a...
865
01:18:26,452 --> 01:18:28,745
A little chopped liver
866
01:18:42,343 --> 01:18:46,763
How many girls become
A sinner while
867
01:18:46,931 --> 01:18:50,183
Waiting for a roast beef dinner?
Though
868
01:18:50,351 --> 01:18:53,812
Most girls slip
In ordinary ways
869
01:18:53,979 --> 01:18:57,732
I got style
I do it Bordelaise
870
01:18:57,900 --> 01:19:00,902
Well, at least
You think I'm special
871
01:19:01,070 --> 01:19:03,363
You ordered à la carte
872
01:19:03,531 --> 01:19:08,743
It's a feeling
I like feeling very
873
01:19:08,911 --> 01:19:12,455
I feel the feeling
Down to my toes
874
01:19:12,623 --> 01:19:16,418
Now I feel that
There's a fire here
875
01:19:16,585 --> 01:19:20,004
Try that once
A little higher, dear
876
01:19:20,172 --> 01:19:23,800
What a beast
To ruin such a pearl
877
01:19:23,968 --> 01:19:27,262
Would a convent
Take a Jewish girl?
878
01:19:51,787 --> 01:19:58,460
Does it take more explanation
Than this?
879
01:20:04,049 --> 01:20:09,846
The thrills and chills
Going through me
880
01:20:10,431 --> 01:20:15,018
If I stop him now
Can he sue me?
881
01:20:16,145 --> 01:20:18,938
You are woman
882
01:20:19,106 --> 01:20:22,984
You are man
883
01:20:23,402 --> 01:20:24,777
Let's
884
01:20:38,751 --> 01:20:41,127
I'm calling you. What have you got?
885
01:20:42,922 --> 01:20:44,881
Ace of diamonds...
886
01:20:45,090 --> 01:20:48,051
...jack of spades, nine of hearts...
887
01:20:48,302 --> 01:20:51,763
...four of clubs and two of diamonds.
888
01:20:52,473 --> 01:20:55,099
Take it. I thought you were bluffing.
889
01:20:55,976 --> 01:20:58,853
- I got the pot.
- What do you hear from Fanny?
890
01:20:59,063 --> 01:21:02,232
This morning she telephoned,
long-distance.
891
01:21:02,483 --> 01:21:04,359
- Oh, yeah?
- How did she sound?
892
01:21:04,610 --> 01:21:07,195
Two shows in a row
and three months on the road.
893
01:21:07,404 --> 01:21:09,697
How do you think she sounded? Tired.
894
01:21:09,949 --> 01:21:13,576
- She didn't sound tired.
- Excuse me, I made a mistake.
895
01:21:13,827 --> 01:21:15,828
She sounded silly, she kept laughing.
896
01:21:15,996 --> 01:21:18,790
Well, maybe something
strike her comical.
897
01:21:19,041 --> 01:21:21,793
A mother says, "How are you?"
That's so comical?
898
01:21:22,002 --> 01:21:23,419
She breaks out laughing.
899
01:21:23,629 --> 01:21:26,381
Another thing.
On the road, she lives like a mouse.
900
01:21:26,632 --> 01:21:30,176
All day in the hotel,
all night in the theater, no fresh air.
901
01:21:30,427 --> 01:21:33,054
But suddenly in Baltimore, MD,
she's running...
902
01:21:33,305 --> 01:21:37,600
...up streets, down streets, museums,
racetracks, graveyards yet.
903
01:21:37,768 --> 01:21:39,394
Graveyard?
904
01:21:39,562 --> 01:21:43,565
- Do you think it could be a fella?
- Think? I know.
905
01:21:43,816 --> 01:21:45,984
- Who?
- Who is it?
906
01:21:47,528 --> 01:21:49,904
- The ruffled shirt!
- The ruffled shirt.
907
01:21:56,787 --> 01:22:00,665
Lady, if you're game for this one,
he's on the house.
908
01:22:01,125 --> 01:22:03,501
Nobody in history ever had three.
909
01:22:05,838 --> 01:22:07,880
Start boiling the water.
910
01:22:18,684 --> 01:22:20,810
I'm proud to think that I'm the man...
911
01:22:21,020 --> 01:22:23,313
...who introduced you
to your first lobster.
912
01:22:23,522 --> 01:22:25,398
Among other things.
913
01:22:25,816 --> 01:22:28,318
Behave yourself!
914
01:22:35,492 --> 01:22:40,913
I get so mad when I think
of what I missed before I met you.
915
01:22:41,999 --> 01:22:47,295
I played Baltimore before, but never
realized it was the most beautiful city.
916
01:22:47,796 --> 01:22:50,548
Sort of makes me wish
you'd come with us tomorrow.
917
01:22:50,799 --> 01:22:52,592
See what you can do for Chicago.
918
01:22:53,552 --> 01:22:55,845
I was going to, I decided yesterday.
919
01:22:56,055 --> 01:22:58,139
Now I can't.
920
01:22:59,642 --> 01:23:02,685
What happened between
yesterday and now?
921
01:23:03,145 --> 01:23:05,897
You were there.
Elsie lost the Baltimore Handicap.
922
01:23:06,065 --> 01:23:07,940
And I lost Elsie and my shirt.
923
01:23:10,569 --> 01:23:12,028
But I was watching you.
924
01:23:12,196 --> 01:23:16,282
You didn't blink an eye.
You didn't lose your ruffled shirt.
925
01:23:16,700 --> 01:23:18,993
No, darling. I never lose that.
926
01:23:19,203 --> 01:23:22,747
Nor my gambling money.
Just about everything else.
927
01:23:23,082 --> 01:23:24,624
So...
928
01:23:25,376 --> 01:23:28,127
...I have to take a train
for New York at midnight...
929
01:23:28,295 --> 01:23:30,880
...and the Berengaria for Europe
tomorrow night.
930
01:23:35,344 --> 01:23:38,805
Stop boiling the water.
I just lost my appetite.
931
01:23:41,600 --> 01:23:45,144
- What's in Europe?
- It's what's on the boat to Europe.
932
01:23:45,604 --> 01:23:49,774
A lot of bored men who have nothing
to do for eight days but play cards.
933
01:23:50,734 --> 01:23:52,568
Wait a minute.
934
01:23:52,736 --> 01:23:56,948
You are going to Europe
so you can play cards on the boat?
935
01:23:57,783 --> 01:24:02,704
Fanny, that's how I live.
I told you that on Henry Street...
936
01:24:02,955 --> 01:24:05,915
...and the first night we were here.
- Yes, I know.
937
01:24:06,250 --> 01:24:07,583
I know.
938
01:24:07,835 --> 01:24:09,460
I know it by heart.
939
01:24:10,754 --> 01:24:12,380
And...
940
01:24:12,840 --> 01:24:15,591
...you don't have to worry.
You're not involved.
941
01:24:15,926 --> 01:24:17,760
But I am involved...
942
01:24:18,762 --> 01:24:24,058
...with a girl who has her own work,
is too busy to get lonesome.
943
01:24:26,562 --> 01:24:29,689
So we wave to each other
from boats and trains.
944
01:24:32,901 --> 01:24:34,402
I better get to the theater.
945
01:24:40,534 --> 01:24:41,784
Yes, sir.
946
01:24:56,300 --> 01:24:58,676
Fanny, please don't look sad.
947
01:25:00,512 --> 01:25:04,432
You walk back into my life,
change everything and walk out again.
948
01:25:04,683 --> 01:25:06,142
How should I look? Happy?
949
01:25:06,351 --> 01:25:09,353
But I'll be back in your life again, darling.
Very soon.
950
01:25:09,605 --> 01:25:10,772
Yeah, like last time.
951
01:25:10,981 --> 01:25:13,900
- Not a bit like last time.
- So, what's different?
952
01:25:14,151 --> 01:25:15,777
I love you.
953
01:25:19,573 --> 01:25:21,199
Do you mean that?
954
01:25:23,118 --> 01:25:25,995
You're not just trying to be polite?
955
01:25:33,629 --> 01:25:35,379
You do mean it.
956
01:25:35,839 --> 01:25:37,256
What do you know?
957
01:25:40,719 --> 01:25:43,721
It's been the most beautiful week
in my whole life.
958
01:25:49,228 --> 01:25:52,897
Fanny, I should hurry
if I'm to drop you, get packed...
959
01:25:53,106 --> 01:25:55,608
...and catch that train for New York.
960
01:25:55,901 --> 01:25:58,069
Well, pick me up at the theater at 11...
961
01:25:58,237 --> 01:26:00,238
...and I'll go to the station with you.
962
01:26:00,447 --> 01:26:03,533
Oh, why not? Are you afraid I'll cry?
963
01:26:03,784 --> 01:26:06,661
No. I'm afraid I will.
964
01:26:37,484 --> 01:26:40,444
So where have you been
since 6:00 this morning?
965
01:26:40,696 --> 01:26:42,113
Walking.
966
01:26:42,948 --> 01:26:44,615
Just walking.
967
01:26:45,784 --> 01:26:48,870
If you're gonna die every time
you say goodbye to a man...
968
01:26:49,121 --> 01:26:51,372
Calling Miss Brice, Miss Fanny Brice.
969
01:26:51,623 --> 01:26:53,165
Right here.
970
01:26:54,167 --> 01:26:56,294
- Miss Brice?
- Yeah?
971
01:27:03,635 --> 01:27:06,971
- You feel better now?
- Yeah. Yeah.
972
01:27:07,180 --> 01:27:08,598
Better.
973
01:27:09,766 --> 01:27:14,437
Thank you.
974
01:27:14,938 --> 01:27:17,565
- Thank you.
- Thank you. Thank you.
975
01:27:17,774 --> 01:27:19,358
- Ten dollars?
- Thank you!
976
01:27:19,568 --> 01:27:22,278
From Fanny Brice?
The last of the 5-cent tippers?
977
01:27:22,446 --> 01:27:24,447
Yeah, I should have made it 20.
978
01:27:24,656 --> 01:27:26,532
Emma. Emma. Where's Emma?
979
01:27:26,783 --> 01:27:28,659
What is it, Fanny?
980
01:27:30,203 --> 01:27:32,788
I am not going to die. That's all.
981
01:27:32,998 --> 01:27:35,124
And I'm not going to Chicago either.
982
01:27:35,292 --> 01:27:38,419
Are you out of your mind?
What are you gonna tell Ziegfeld?
983
01:27:38,629 --> 01:27:41,881
I'd better find out. Please get him
on the phone for me. Emma.
984
01:27:42,257 --> 01:27:44,133
Where's Emma?
Have you seen Emma?
985
01:27:44,343 --> 01:27:45,843
Where is she? Em?
986
01:27:46,094 --> 01:27:49,889
- Miss Fanny?
- Be an angel and help me. Hold these.
987
01:27:50,307 --> 01:27:54,143
I'm only gonna take that bag
and that one. I'm not going to Chicago.
988
01:27:54,394 --> 01:27:57,396
What do you mean,
you're not going to Chicago?!
989
01:27:57,648 --> 01:27:58,814
Where are you going?
990
01:27:59,066 --> 01:28:02,151
- Empire Limited departing for New York...
- Fanny.
991
01:28:02,319 --> 01:28:06,948
...at 8:30 a.m., now boarding at track 14.
- Fanny.
992
01:28:07,157 --> 01:28:08,658
I told him.
993
01:28:10,410 --> 01:28:12,244
Please talk to her, Miss Georgia.
994
01:28:12,412 --> 01:28:15,581
You can't. Once she makes up her mind,
she makes up her mind.
995
01:28:15,749 --> 01:28:17,249
Somebody has to talk to her.
996
01:28:17,417 --> 01:28:19,043
- Who's she talking to?
- Ziegfeld.
997
01:28:19,211 --> 01:28:21,963
You don't need me.
You have four other good names...
998
01:28:22,130 --> 01:28:24,090
...and the tour is over in two weeks.
999
01:28:24,341 --> 01:28:27,301
- You've said a lot of idiotic things.
- No, Flo.
1000
01:28:27,552 --> 01:28:29,720
- That's the most unprofessional...
- Flo!
1001
01:28:29,888 --> 01:28:32,890
- I've heard in my entire life!
1002
01:28:34,059 --> 01:28:35,351
Hello?
1003
01:28:35,686 --> 01:28:38,354
Will you simmer down before
your ulcer flares up?
1004
01:28:38,605 --> 01:28:41,190
Funny coming from you.
You gave me that ulcer.
1005
01:28:41,942 --> 01:28:44,318
Now, listen, Flo, I love the theater.
1006
01:28:44,486 --> 01:28:48,280
I love to hear an audience applaud,
but you can't take an audience home!
1007
01:28:48,448 --> 01:28:52,952
I want a personal life too, and I'm gonna
have it. Why not just wish me luck?
1008
01:28:55,789 --> 01:28:58,457
She can't walk out in the middle
of the show.
1009
01:28:58,667 --> 01:29:01,252
She can't stop in the middle...
What did he say?
1010
01:29:01,503 --> 01:29:04,755
- He hung up.
- Let me have that phone.
1011
01:29:05,298 --> 01:29:08,050
Ladies of the ensemble, adieu.
1012
01:29:08,343 --> 01:29:10,177
- Where are you going?
- New York.
1013
01:29:10,387 --> 01:29:12,722
- Why?
- I'm going to Europe with Nick.
1014
01:29:12,973 --> 01:29:14,432
- What?
- You're kidding!
1015
01:29:14,641 --> 01:29:17,560
I told you when I meet a guy I want,
I won't make jokes.
1016
01:29:17,894 --> 01:29:20,813
Fanny, did Nick ask you
to go with him?
1017
01:29:21,857 --> 01:29:23,107
No, but...
1018
01:29:23,483 --> 01:29:25,359
...when he sees me, he'll be glad.
1019
01:29:25,527 --> 01:29:26,569
I hope.
1020
01:29:26,737 --> 01:29:28,654
Fanny!
1021
01:29:31,074 --> 01:29:35,202
One ticket on the Empire Limited
departing for New York at 8:30 a.m.
1022
01:29:35,454 --> 01:29:37,163
Haven't you any pride?
1023
01:29:37,414 --> 01:29:40,082
I love the guy, he loves me.
I wanna be with him.
1024
01:29:40,333 --> 01:29:44,712
- You're making a fool of yourself.
- Georgia, this is right for me.
1025
01:29:44,963 --> 01:29:48,257
- Is it right for Nick?
- I'll make it right for him!
1026
01:29:48,508 --> 01:29:52,511
- Don't stick your neck out this way!
- Don't do it! Don't do it!
1027
01:29:52,763 --> 01:29:55,848
- Don't. You mustn't do it. Don't quit.
- Don't tell me...
1028
01:29:56,016 --> 01:29:59,101
Don't tell me not to live
Just sit and putter
1029
01:29:59,269 --> 01:30:02,063
Life's candy and the sun's
A ball of butter
1030
01:30:02,230 --> 01:30:07,860
Don't bring around a cloud
To rain on my parade
1031
01:30:08,028 --> 01:30:11,072
Don't tell me not to fly
I've simply got to
1032
01:30:11,239 --> 01:30:13,991
If someone takes a spill
It's me and not you
1033
01:30:14,159 --> 01:30:18,621
Who told you you're allowed
To rain on my parade?
1034
01:30:18,830 --> 01:30:24,960
I'll march my band out
I'll beat my drum
1035
01:30:25,128 --> 01:30:30,466
And if I'm fanned out
Your turn at bat, sir
1036
01:30:30,634 --> 01:30:35,721
At least I didn't fake it
Hat, sir, I guess I didn't make it
1037
01:30:35,889 --> 01:30:38,891
But whether I'm the rose
Of sheer perfection
1038
01:30:39,059 --> 01:30:41,644
A freckle on the nose
Of life's complexion
1039
01:30:41,978 --> 01:30:47,858
The cinder or the
Shiny apple of its eye
1040
01:30:48,068 --> 01:30:50,945
I got to fly once
I got to try once
1041
01:30:51,113 --> 01:30:54,156
Only can die once
Right, sir?
1042
01:30:54,324 --> 01:30:57,576
Ooh, life is juicy
Juicy, and you see
1043
01:30:57,744 --> 01:31:00,996
I've got to have my bite, sir
1044
01:31:01,164 --> 01:31:04,125
Get ready for me, love
'Cause I'm a comer
1045
01:31:04,292 --> 01:31:07,253
I simply got to march
My heart's a drummer
1046
01:31:07,420 --> 01:31:12,925
Don't bring around a cloud
To rain on my parade
1047
01:31:13,260 --> 01:31:16,554
I'm going to live and live now
1048
01:31:16,721 --> 01:31:19,807
Get what I want, I know how
1049
01:31:19,975 --> 01:31:22,810
One roll for the whole shebang
1050
01:31:22,978 --> 01:31:25,771
One throw, that bell will go clang
1051
01:31:25,939 --> 01:31:28,607
Eye on the target and wham
1052
01:31:28,775 --> 01:31:31,986
One shot, one gunshot and bam
1053
01:31:32,320 --> 01:31:42,830
Hey, Mr. Arnstein, here I am
1054
01:32:09,274 --> 01:32:15,112
I'd march my band out
1055
01:32:15,280 --> 01:32:19,825
I'll beat my drum
1056
01:32:19,993 --> 01:32:23,954
And if I'm fanned out
1057
01:32:24,122 --> 01:32:27,041
Your turn at bat, sir
At least I didn't fake it
1058
01:32:27,209 --> 01:32:29,168
Hat, sir, guess I didn't make it
1059
01:32:29,336 --> 01:32:31,921
Get ready for me, love
'Cause I'm a comer
1060
01:32:32,088 --> 01:32:34,131
I simply gotta march
My heart's a drummer
1061
01:32:34,299 --> 01:32:38,135
Nobody, no, nobody
1062
01:32:38,303 --> 01:32:43,849
Is going to rain on my
1063
01:32:44,017 --> 01:32:58,072
Parade
1064
01:35:27,847 --> 01:35:30,015
Would you like all of these out, sir?
1065
01:35:30,308 --> 01:35:33,143
- Oh, no. Just these two, please.
- Thank you, sir.
1066
01:35:50,662 --> 01:35:52,121
Fanny.
1067
01:35:53,581 --> 01:35:55,040
Darling!
1068
01:36:07,429 --> 01:36:09,972
If you hadn't looked
exactly the way you did...
1069
01:36:10,181 --> 01:36:13,100
...this could have been
very embarrassing.
1070
01:36:17,147 --> 01:36:19,273
You crazy girl.
1071
01:36:19,524 --> 01:36:21,316
- What are you doing here?
- Well...
1072
01:36:21,484 --> 01:36:26,321
...I figured that if I waited for you
to make your fortune...
1073
01:36:26,489 --> 01:36:29,658
...how would you know that I wasn't
after you for your money?
1074
01:36:31,828 --> 01:36:35,080
Nick, I promise I'll never tie you down.
I promise.
1075
01:36:41,004 --> 01:36:42,171
Will that be all, sir?
1076
01:36:42,380 --> 01:36:45,716
- Oh, yes, steward. Thank you.
- Thank you, sir.
1077
01:36:46,843 --> 01:36:50,220
I say, I caught your show
last time I was in port.
1078
01:36:50,430 --> 01:36:51,805
You were simply marvelous.
1079
01:36:52,056 --> 01:36:54,057
- Oh, thank you.
- Thank you.
1080
01:36:54,476 --> 01:36:56,518
Just ring if you need me, Mr. Brice.
1081
01:37:27,967 --> 01:37:29,510
Thank you.
1082
01:37:30,470 --> 01:37:32,221
Courvoisier, Mr. Arnstein, right?
1083
01:37:32,430 --> 01:37:33,680
Yes, perfect. And a...
1084
01:37:34,641 --> 01:37:37,559
...crème de menthe frappé. All right?
- Yes, sir.
1085
01:37:40,980 --> 01:37:44,650
I like that beard on that captain.
It makes him look trustworthy.
1086
01:37:44,901 --> 01:37:47,694
He wants me to bring you
to his cabin for cocktails.
1087
01:37:47,946 --> 01:37:51,198
You're a great success, Fanny,
and that's off-stage.
1088
01:37:51,407 --> 01:37:53,492
I'm with you, that's all.
1089
01:37:54,410 --> 01:37:56,787
Don't know how I thought
of going without you.
1090
01:37:56,955 --> 01:37:58,497
Me neither.
1091
01:37:59,749 --> 01:38:01,833
- Nick...
- Yes?
1092
01:38:02,418 --> 01:38:03,919
Go on, say it.
1093
01:38:04,546 --> 01:38:08,090
Well, you went to good schools.
I went to practically no schools.
1094
01:38:08,341 --> 01:38:09,424
You're Park Avenue.
1095
01:38:09,592 --> 01:38:13,095
- I'm Lower East Side.
- Now, now. Don't be a snob.
1096
01:38:13,763 --> 01:38:18,433
No, no. What I am trying to say is...
1097
01:38:18,685 --> 01:38:22,896
And you don't have to...
I mean, I'm all yours anyway, but...
1098
01:38:24,482 --> 01:38:27,359
Well, where I come from
on Henry Street...
1099
01:38:27,610 --> 01:38:32,906
...when two people
sort of love each other...
1100
01:38:35,785 --> 01:38:37,494
Oh, never mind, never mind.
1101
01:38:37,787 --> 01:38:42,916
Well, what do they do
when they sort of love each other?
1102
01:38:46,337 --> 01:38:49,423
One of them says,
"Why don't we get married?"
1103
01:38:49,591 --> 01:38:51,466
Is that so?
1104
01:38:52,510 --> 01:38:56,054
- And sometimes it's even the man.
- Really?
1105
01:38:56,514 --> 01:38:59,725
Look, forget the whole thing.
Just forget I mentioned it.
1106
01:38:59,976 --> 01:39:01,268
All right.
1107
01:39:01,603 --> 01:39:03,353
Thank you.
1108
01:39:04,772 --> 01:39:06,273
You know...
1109
01:39:06,733 --> 01:39:09,401
...it's pretty much the same
where I come from.
1110
01:39:11,821 --> 01:39:16,491
Well, why don't you stop making jokes
and say it so that I can say...
1111
01:39:16,701 --> 01:39:20,662
...I have to think it over,
or ask my mother, or turn you down.
1112
01:39:20,872 --> 01:39:22,956
I've got a better idea.
1113
01:39:23,249 --> 01:39:24,625
What's that?
1114
01:39:25,793 --> 01:39:28,170
- Have your drink.
- Have my drink.
1115
01:39:29,589 --> 01:39:32,758
Look, why don't we get married?
1116
01:39:35,762 --> 01:39:37,971
When? Here? Tonight? When?
1117
01:39:38,222 --> 01:39:40,140
The captain looks like a rabbi.
1118
01:39:40,433 --> 01:39:43,518
- How? When? Tonight? Right now?
- When I make a bankroll.
1119
01:39:43,770 --> 01:39:45,937
- No, I don't care about that.
- I do.
1120
01:39:46,189 --> 01:39:49,691
- I intend to be the head of this family.
- You will. You're smarter.
1121
01:39:49,942 --> 01:39:52,361
It'll be the way I say or not at all.
1122
01:39:52,570 --> 01:39:56,323
Well, could you win what you need
in that poker game tonight?
1123
01:39:56,616 --> 01:39:59,034
- It's possible.
- Go ahead, go play cards.
1124
01:39:59,243 --> 01:40:00,869
- Wait.
- I wanna be a Sadie.
1125
01:40:01,621 --> 01:40:03,038
A what?
1126
01:40:04,499 --> 01:40:07,000
You met Mrs. Strakosh's
married daughter, Sadie.
1127
01:40:07,168 --> 01:40:09,836
- That's a married lady.
- I see.
1128
01:40:10,004 --> 01:40:12,589
Can I come and watch with you?
1129
01:40:13,925 --> 01:40:17,386
Look, my whole future
depends on it. Please!
1130
01:40:20,556 --> 01:40:23,141
Can you watch
with no expression at all?
1131
01:40:23,434 --> 01:40:25,310
Whatever happens?
1132
01:40:27,480 --> 01:40:30,107
Can I watch with no expression?
1133
01:40:31,526 --> 01:40:33,026
I pass.
1134
01:40:35,154 --> 01:40:36,571
I'll call.
1135
01:40:38,324 --> 01:40:41,243
- I call.
- I pass.
1136
01:40:41,494 --> 01:40:42,577
Call.
1137
01:40:42,787 --> 01:40:44,079
I'll call.
1138
01:40:44,914 --> 01:40:46,164
Cards?
1139
01:40:46,708 --> 01:40:49,668
Just one, please. Thank you.
1140
01:40:53,548 --> 01:40:54,589
Three here.
1141
01:40:54,799 --> 01:40:56,049
Three.
1142
01:40:56,300 --> 01:40:58,885
- Two.
- Two.
1143
01:40:59,470 --> 01:41:01,388
The dealer takes three.
1144
01:41:04,684 --> 01:41:06,393
Up to the opener.
1145
01:41:10,606 --> 01:41:12,023
Opener checks.
1146
01:41:14,318 --> 01:41:16,611
I'll bet a thousand.
1147
01:41:20,199 --> 01:41:21,408
I'm out.
1148
01:41:27,623 --> 01:41:28,915
All right.
1149
01:41:29,500 --> 01:41:32,043
One thousand and...
1150
01:41:33,254 --> 01:41:35,172
...two thousand more.
1151
01:41:38,843 --> 01:41:40,177
I'm out.
1152
01:41:54,192 --> 01:41:58,111
Well, I think you are bluffing,
Mr. Arnstein.
1153
01:42:06,287 --> 01:42:07,913
So I'll see you.
1154
01:42:08,664 --> 01:42:10,874
Well, I've got three kings here.
1155
01:42:15,505 --> 01:42:20,091
- I thought you were bluffing.
- In this distinguished company?
1156
01:42:20,343 --> 01:42:21,468
I wouldn't dare.
1157
01:42:24,138 --> 01:42:27,098
I'm afraid this is getting
rather dull for you, darling.
1158
01:42:27,475 --> 01:42:29,476
Excuse me. I'll be right back.
1159
01:42:29,727 --> 01:42:31,686
- Good night.
- Good night.
1160
01:42:35,900 --> 01:42:37,943
Quit, quit, quit!
1161
01:42:38,319 --> 01:42:41,905
It's against my religion
to break a winning streak.
1162
01:42:44,492 --> 01:42:46,701
Goodbye, Sadie.
1163
01:42:49,789 --> 01:42:51,498
Sorry, gentlemen.
1164
01:42:52,750 --> 01:42:54,209
Your deal.
1165
01:43:18,025 --> 01:43:19,860
What happened?
1166
01:43:21,195 --> 01:43:23,405
It's a beautiful night.
1167
01:43:23,990 --> 01:43:27,075
I had a stroll around the deck.
It did me a lot of good.
1168
01:43:27,326 --> 01:43:28,827
Nick!
1169
01:43:32,665 --> 01:43:36,543
It's terribly late, Sadie.
You should have been in bed ages ago.
1170
01:43:36,878 --> 01:43:41,131
How could I go to bed?! I've been
sitting here waiting, hour after hour.
1171
01:43:47,346 --> 01:43:49,806
Did you say "Sadie"?
1172
01:44:04,989 --> 01:44:08,158
Mrs. Arnstein, Mrs. Arnstein
1173
01:44:08,326 --> 01:44:14,122
What a beautiful, beautiful name
1174
01:44:22,924 --> 01:44:29,554
Sadie, Sadie, married lady
1175
01:44:29,972 --> 01:44:34,893
See what's on my hand
1176
01:44:36,020 --> 01:44:42,108
There's nothing quite as touching
1177
01:44:42,818 --> 01:44:48,740
As a simple wedding band
1178
01:44:48,908 --> 01:44:53,578
Oh, how that
Marriage license works
1179
01:44:53,871 --> 01:44:57,457
On chambermaids and hotel clerks
1180
01:44:57,625 --> 01:45:01,670
The honeymoon was such delight
1181
01:45:01,837 --> 01:45:05,757
That we got married that same night
1182
01:45:05,925 --> 01:45:11,012
I'm Sadie, Sadie, married lady
1183
01:45:11,180 --> 01:45:13,556
Sadie, you did the trick
1184
01:45:14,642 --> 01:45:18,937
Not every girl can get herself
1185
01:45:19,438 --> 01:45:22,232
A guy who looks like Nick
1186
01:45:23,317 --> 01:45:27,737
To tell the truth
It hurt my pride
1187
01:45:28,239 --> 01:45:32,617
The groom was prettier
Than the bride
1188
01:45:32,785 --> 01:45:37,205
I'm Sadie, Sadie, married lady
That's me
1189
01:45:45,047 --> 01:45:49,175
We're sailing home
So, Rosie, dear
1190
01:45:49,343 --> 01:45:53,179
Bring chicken soup
Down to the pier
1191
01:45:53,347 --> 01:45:57,851
Sadie, Sadie, married lady
That's me
1192
01:46:16,662 --> 01:46:20,749
Honey, if this is a hotel,
I don't think they're ready for us.
1193
01:46:21,625 --> 01:46:24,002
Oh, Nick.
1194
01:46:24,295 --> 01:46:26,588
Oh, Nick!
1195
01:46:26,839 --> 01:46:28,506
It must have cost a fortune.
1196
01:46:28,758 --> 01:46:31,217
Well, I made a fortune
on the Epsom Derby.
1197
01:46:31,594 --> 01:46:35,764
I expect to make another with this Florida
deal. There's nothing to worry about.
1198
01:46:36,432 --> 01:46:39,476
Who's worried? Anyway,
it's the perfect house for a millionaire.
1199
01:46:39,643 --> 01:46:42,312
And for Sadie, Sadie
1200
01:46:42,480 --> 01:46:43,980
Married lady
1201
01:46:44,607 --> 01:46:47,442
Meet a mortgagee
1202
01:46:47,985 --> 01:46:51,112
The owner of an icebox
1203
01:46:51,280 --> 01:46:54,199
With a 10-year guarantee
1204
01:46:55,159 --> 01:46:59,162
Oh, sit me in the softest seat
1205
01:46:59,497 --> 01:47:02,916
Quick, a cushion for my feet
1206
01:47:03,084 --> 01:47:07,170
Do for me, buy for me
Lift me, carry me
1207
01:47:07,338 --> 01:47:10,465
Finally got a guy to marry me
1208
01:47:10,925 --> 01:47:14,052
I do my nails, read up on sales
1209
01:47:14,220 --> 01:47:17,555
All day the records play
1210
01:47:17,723 --> 01:47:21,142
Then he comes home, I tell him
1211
01:47:21,310 --> 01:47:24,813
"Oy, what a day I had today"
1212
01:47:24,980 --> 01:47:29,109
I swear I'll do my wifely job
1213
01:47:29,276 --> 01:47:32,946
Just sit at home, become a slob
1214
01:47:39,036 --> 01:47:44,082
A husband, a house
1215
01:47:44,250 --> 01:47:50,380
And a beautiful reflection
1216
01:47:50,548 --> 01:47:56,177
Of my love's affection
1217
01:47:56,428 --> 01:47:59,639
Sadie, Sadie
1218
01:48:02,476 --> 01:48:05,770
Married lady
1219
01:48:06,230 --> 01:48:07,897
That's me
1220
01:48:17,408 --> 01:48:21,202
Nice baby. Open your eyes,
look at your daddy.
1221
01:48:24,123 --> 01:48:25,790
Baby.
1222
01:48:28,794 --> 01:48:30,211
I bought her something.
1223
01:48:30,421 --> 01:48:33,923
- An add-a-pearl necklace.
- An add-a-tooth necklace would be...
1224
01:48:34,133 --> 01:48:36,926
Nick, you are absolutely crazy.
1225
01:48:37,178 --> 01:48:39,596
She can't wear this
until she's grown up.
1226
01:48:39,847 --> 01:48:42,682
But she'll know she has it.
It'll give her confidence.
1227
01:48:42,850 --> 01:48:45,393
Besides, if you play your cards right...
1228
01:48:45,644 --> 01:48:47,687
...she might loan it to you until then.
1229
01:48:47,938 --> 01:48:51,107
You bet she will. Won't you?
1230
01:48:51,317 --> 01:48:53,193
- Fifteen. One more.
- Oh, please!
1231
01:48:53,444 --> 01:48:55,195
Sixteen.
1232
01:48:56,030 --> 01:48:58,448
Look at me.
I'm breathing like a whale.
1233
01:48:58,699 --> 01:49:01,868
The way that baby slowed me down,
I ought to sue her.
1234
01:49:02,077 --> 01:49:03,578
She's so pretty, isn't she?
1235
01:49:03,829 --> 01:49:06,581
Frances? She's the cutest little thing
I ever saw.
1236
01:49:06,790 --> 01:49:09,584
- Alive, alert...
- But she's pretty.
1237
01:49:10,127 --> 01:49:14,297
Yes, Fan, she's pretty.
Very pretty. Come on.
1238
01:49:14,548 --> 01:49:17,091
Ziegfeld made no mistake hiring you.
1239
01:49:18,385 --> 01:49:19,677
Heard from Nick lately?
1240
01:49:19,929 --> 01:49:22,805
- Yeah, he calls me every night.
- From Oklahoma?
1241
01:49:23,015 --> 01:49:26,309
Sure. With the phone bills
we're getting, he better strike oil.
1242
01:49:27,394 --> 01:49:29,354
Come on, let's try this.
1243
01:49:29,980 --> 01:49:31,064
Let's go.
1244
01:49:31,315 --> 01:49:39,364
One, two, three. One, two, three.
One, two, three, four.
1245
01:49:50,000 --> 01:50:00,677
Nick!
1246
01:50:07,351 --> 01:50:09,435
I can't believe it.
1247
01:50:12,314 --> 01:50:14,649
- There you are.
- Thank you very much.
1248
01:50:14,858 --> 01:50:17,777
Is that ghastly sound
coming from my daughter?
1249
01:50:18,946 --> 01:50:22,156
What is it, honey?
What is it, sweetheart? Are you wet?
1250
01:50:22,408 --> 01:50:25,159
- Welcome home, Mr. Arnstein.
- It's good to see you.
1251
01:50:25,369 --> 01:50:28,121
What happened?
What happened to the baby?
1252
01:50:28,372 --> 01:50:31,708
- Look who's here, honey.
- Frances, that isn't very attractive.
1253
01:50:31,875 --> 01:50:33,042
So I wish you'd stop.
1254
01:50:35,337 --> 01:50:37,338
Thank you, sweetheart.
1255
01:50:38,799 --> 01:50:41,175
Why, you've stayed blond,
you clever girl.
1256
01:50:41,385 --> 01:50:44,053
Miss Fanny, we're going
to be late for rehearsal.
1257
01:50:44,263 --> 01:50:46,222
Oh, just a few more minutes.
1258
01:50:46,390 --> 01:50:48,516
Would you take the baby
to Hilda for me?
1259
01:50:48,684 --> 01:50:51,644
- Sure.
- Goodbye, my love.
1260
01:50:51,895 --> 01:50:53,646
Say bye-bye.
1261
01:50:58,110 --> 01:50:59,485
You know what?
1262
01:51:00,738 --> 01:51:03,656
This time I think maybe
you lost your ruffled shirt.
1263
01:51:06,243 --> 01:51:09,912
We struck sand and rock and water.
1264
01:51:10,247 --> 01:51:12,290
I think we even struck champagne.
1265
01:51:12,458 --> 01:51:14,751
The one thing
we didn't strike was oil.
1266
01:51:14,918 --> 01:51:17,128
Well, you'll think of something better...
1267
01:51:17,296 --> 01:51:20,757
...while lying in a hammock
at your beautiful country house.
1268
01:51:24,261 --> 01:51:25,595
It is beautiful, isn't it?
1269
01:51:31,602 --> 01:51:33,895
Nick, it's been absolutely murder...
1270
01:51:34,146 --> 01:51:37,440
...dragging myself back and forth
to that theater every day.
1271
01:51:39,651 --> 01:51:41,402
You guessed it.
1272
01:51:42,946 --> 01:51:45,615
We better start looking
for an apartment in town...
1273
01:51:45,783 --> 01:51:48,993
...on 5th Avenue.
- Even on 6th. I wouldn't be insulted.
1274
01:51:49,161 --> 01:51:52,205
You know what bothers me
even more than losing the house?
1275
01:51:52,373 --> 01:51:55,583
It's the fact that I seem
to have lost my poker face.
1276
01:51:56,335 --> 01:51:58,920
Just to me, honey. Come on.
1277
01:52:03,884 --> 01:52:07,929
Place your come bets. Eight eats five.
1278
01:52:09,640 --> 01:52:13,851
Coming out. Seven away, eight alive.
1279
01:52:15,145 --> 01:52:22,026
New shooter.
1280
01:52:22,694 --> 01:52:24,987
- Nick.
- Tom.
1281
01:52:25,239 --> 01:52:27,073
Hey, the place looks wonderful.
1282
01:52:27,324 --> 01:52:31,369
As you said, a church can look cute,
but a gambling house has to look honest.
1283
01:52:31,620 --> 01:52:33,329
And be honest.
1284
01:52:33,539 --> 01:52:35,039
Come on in here.
1285
01:52:35,374 --> 01:52:38,584
Oh, Joe, a Scotch and water
for Mr. Arnstein.
1286
01:52:39,378 --> 01:52:40,920
Well, when did you get back?
1287
01:52:41,171 --> 01:52:43,339
Oh, a couple of weeks ago.
1288
01:52:44,049 --> 01:52:45,633
It's good to see you, Tom.
1289
01:52:45,884 --> 01:52:48,553
Well, what took you
so long to drop in?
1290
01:52:48,804 --> 01:52:51,764
Well, we've been moving
into a new apartment in town.
1291
01:52:51,932 --> 01:52:53,808
I've been helping with the legwork.
1292
01:52:53,976 --> 01:52:56,686
My wife has a show opening tonight.
1293
01:52:57,187 --> 01:53:01,065
Say, Nick, I was sorry to hear
about those oil wells.
1294
01:53:03,318 --> 01:53:05,445
Is it all over town, Tom?
1295
01:53:05,946 --> 01:53:07,947
Even made the papers.
1296
01:53:08,157 --> 01:53:10,366
Oh, but that doesn't mean anything.
1297
01:53:10,617 --> 01:53:12,326
It's funny, though.
1298
01:53:12,703 --> 01:53:14,495
I once dropped 20,000 on Monday...
1299
01:53:14,663 --> 01:53:18,458
...picked up 30 on Tuesday,
all in absolute privacy.
1300
01:53:18,709 --> 01:53:20,918
The news travels
much faster these days.
1301
01:53:22,087 --> 01:53:24,881
That spotlight on your wife
lights you up too.
1302
01:53:31,930 --> 01:53:36,309
- Any action in the backroom?
- Now? Yeah, there's a game, but...
1303
01:53:36,560 --> 01:53:37,768
Nick.
1304
01:53:38,896 --> 01:53:42,356
Just by way of limbering up.
Besides, I've got an hour to kill.
1305
01:53:42,566 --> 01:53:45,067
I hear they haven't been
running too well.
1306
01:53:45,611 --> 01:53:47,361
It'll change.
1307
01:53:50,741 --> 01:53:52,074
He's not in his seat.
1308
01:53:52,284 --> 01:53:55,495
I looked down during the number.
He's not in his seat.
1309
01:53:55,704 --> 01:53:59,790
So maybe the guy's late, ran into
an old friend or his watch stopped.
1310
01:54:00,042 --> 01:54:04,045
- You're getting excited over nothing.
- Nothing? People get run over.
1311
01:54:04,213 --> 01:54:06,214
They have accidents, don't they?
1312
01:54:06,465 --> 01:54:10,551
Emma, go call the hospitals.
I mean, he could be lying in a street.
1313
01:54:10,719 --> 01:54:13,012
Where's my eyeliner?
Do you see my eyeliner?
1314
01:54:13,222 --> 01:54:15,306
Hurry up and get dressed, will you?
1315
01:54:19,645 --> 01:54:21,771
I'll call 300.
1316
01:54:28,278 --> 01:54:30,154
Five hundred. Bettor.
1317
01:54:59,810 --> 01:55:00,977
No, not for me.
1318
01:55:11,697 --> 01:55:16,200
Have a bite. Keep your strength up.
Food and liquor right over there.
1319
01:55:22,291 --> 01:55:24,875
Nick, it's after 9:00.
1320
01:55:25,544 --> 01:55:27,253
Why don't you get out?
1321
01:55:27,462 --> 01:55:29,630
No, Tom. Thank you. I'll watch it.
1322
01:55:29,881 --> 01:55:34,969
Telephone for you, Mr. Arnstein, in the
bar. It's your wife's maid at the theater.
1323
01:55:36,263 --> 01:55:40,266
Well, look, tell her...
Tell her I've been detained.
1324
01:55:40,517 --> 01:55:44,186
I'll be there in time
for the second act. Thank you.
1325
01:56:56,218 --> 01:56:58,594
What are you gonna do?
Shoot the swans?
1326
01:56:58,887 --> 01:57:00,179
These lovelies?
1327
01:57:00,430 --> 01:57:03,182
My swan girls?
What are you, dumb?
1328
01:57:03,642 --> 01:57:06,644
Can't you see
When you look at me
1329
01:57:06,812 --> 01:57:10,022
What a lovely creature is a swan
Yoo-hoo
1330
01:57:10,232 --> 01:57:13,484
I'm all over fluffy white
I wouldn't peck at you or bite
1331
01:57:13,652 --> 01:57:16,487
And have teeny twinkle toes
To dance upon
1332
01:57:21,118 --> 01:57:22,660
Oh, was that good!
1333
01:57:26,081 --> 01:57:28,165
Prince!
1334
01:57:29,084 --> 01:57:30,376
Was that necessary?
1335
01:57:30,585 --> 01:57:33,087
You couldn't walk over here
like a person?
1336
01:57:33,296 --> 01:57:36,465
Where was I? Oh, I was here.
1337
01:57:36,758 --> 01:57:41,220
So you just
1338
01:57:41,388 --> 01:57:44,682
Gotta have a swan
Or you're out of luck
1339
01:57:44,850 --> 01:57:48,352
'Cause a chicken wouldn't do
It would only cluck
1340
01:57:48,603 --> 01:57:51,105
And besides you couldn't say
1341
01:57:51,857 --> 01:57:54,024
"I saw Chicken Lake ballet"
1342
01:57:54,192 --> 01:57:56,527
They would think you don't know nothin'
You are missing here a button
1343
01:57:56,695 --> 01:57:59,488
'Cause a chicken's
Only good for consommé
1344
01:57:59,948 --> 01:58:04,034
Whereupon, whereupon
Whereupon, whereupon
1345
01:58:04,202 --> 01:58:07,288
A chicken or a duck
Is a mistake
1346
01:58:07,873 --> 01:58:14,044
When you do Swan Lake
Swan Lake
1347
02:00:07,826 --> 02:00:09,618
I'm sorry, darling.
1348
02:00:13,957 --> 02:00:15,666
How did it go?
1349
02:00:18,503 --> 02:00:20,045
Good reviews?
1350
02:00:31,850 --> 02:00:35,060
"All any show needs is Fanny Brice."
1351
02:00:38,273 --> 02:00:42,568
"New York audiences continue
their love affair with Fanny."
1352
02:00:43,361 --> 02:00:45,905
Darling, I'm so happy for you.
1353
02:00:51,286 --> 02:00:58,000
How was the party?
1354
02:00:58,919 --> 02:01:01,128
There was no party.
1355
02:01:02,005 --> 02:01:06,550
The guests didn't think the hostess
was in the mood for a party.
1356
02:01:07,218 --> 02:01:09,261
Not without the host.
1357
02:01:09,721 --> 02:01:11,513
Look, let's not fight about this.
1358
02:01:11,681 --> 02:01:13,223
Why not?
1359
02:01:13,934 --> 02:01:17,186
Isn't your spoiling my opening night
worth fighting about?
1360
02:01:17,938 --> 02:01:21,148
How do you think I felt out there,
trying to be funny?
1361
02:01:22,317 --> 02:01:24,318
I'm trying to make them laugh.
1362
02:01:24,569 --> 02:01:27,821
My own husband
not caring enough to be there!
1363
02:01:28,156 --> 02:01:30,741
You didn't let your audience suffer
because of me.
1364
02:01:30,909 --> 02:01:32,785
You're damn right I didn't.
1365
02:01:32,994 --> 02:01:37,289
But how do you think I felt afterwards,
with people asking me where you were?
1366
02:01:37,540 --> 02:01:41,585
What could I say? A poker game was
more important than my opening night?!
1367
02:01:41,795 --> 02:01:43,712
To hell with your opening night!
1368
02:01:43,964 --> 02:01:47,925
Why shouldn't the poker game
be as important as your opening night?
1369
02:01:48,176 --> 02:01:51,929
It's my work, and I haven't
had a smash hit for a long time.
1370
02:01:52,180 --> 02:01:56,016
But tonight I was winning. I wouldn't
have left that game for anything...
1371
02:01:56,184 --> 02:02:01,188
...because I thought maybe, finally,
at last my luck had changed.
1372
02:02:05,110 --> 02:02:06,819
Only it hadn't.
1373
02:02:12,701 --> 02:02:14,743
So it'll change tomorrow.
1374
02:02:16,121 --> 02:02:18,706
The way it has a hundred other times.
1375
02:02:21,626 --> 02:02:25,587
Everyone has a run of bad luck
now and then. It doesn't mean anything.
1376
02:02:27,215 --> 02:02:29,550
How would you know, darling?
1377
02:02:29,884 --> 02:02:31,635
You never lose.
1378
02:02:57,787 --> 02:02:59,788
That was my crazy husband
on the phone.
1379
02:02:59,956 --> 02:03:03,584
A guy with a deal for me offered
Nick a thousand to put in a word.
1380
02:03:03,752 --> 02:03:08,547
He took the thousand and gave it
to a waiter he never saw before in his life.
1381
02:03:09,007 --> 02:03:11,258
And he just put in a word.
1382
02:03:21,895 --> 02:03:23,562
You wanna play? Get a deck.
1383
02:03:26,441 --> 02:03:30,652
Fanny, I never butted
in your life, did I?
1384
02:03:32,155 --> 02:03:35,657
Sure. When I was a kid, you made me
wear long underwear to school.
1385
02:03:35,909 --> 02:03:38,744
When your children grow up
and you wanna talk serious...
1386
02:03:38,912 --> 02:03:40,996
...I hope they make jokes.
- I'm sorry.
1387
02:03:41,164 --> 02:03:43,749
I just thought you were gonna
start in on Nick.
1388
02:03:44,334 --> 02:03:48,170
Where would I come to criticize Nick?
It's you I'm surprised at.
1389
02:03:51,549 --> 02:03:52,758
Why?
1390
02:03:53,009 --> 02:03:57,971
Because when you look at him,
you only see what you want to see.
1391
02:03:58,306 --> 02:04:01,266
I see him as he is. I love him as he is.
1392
02:04:01,476 --> 02:04:03,727
Fanny, love him a little less.
1393
02:04:03,978 --> 02:04:05,771
Help him a little more.
1394
02:04:07,649 --> 02:04:11,443
Mama, he doesn't need any help.
He's not a child.
1395
02:04:11,694 --> 02:04:14,071
The man is drowning.
He owes money everywhere.
1396
02:04:14,239 --> 02:04:16,949
He doesn't know which way to turn.
1397
02:04:18,743 --> 02:04:20,285
What?
1398
02:04:21,371 --> 02:04:25,791
- How do you know that?
- Everybody knows. Only you don't know.
1399
02:04:26,668 --> 02:04:31,338
Fanny, are you so wrapped up in
the show, you can't see anything else?
1400
02:04:31,631 --> 02:04:36,051
Why wouldn't he tell me? He knows
he can have anything I've got.
1401
02:04:36,511 --> 02:04:38,262
That's not what he needs.
1402
02:04:38,513 --> 02:04:39,930
Darling, you are his wife.
1403
02:04:40,098 --> 02:04:43,016
You've gotta sit down with him,
talk to him...
1404
02:04:43,226 --> 02:04:45,686
...think together what he should do.
1405
02:05:01,703 --> 02:05:03,495
Some of that for me, Nick?
1406
02:05:03,663 --> 02:05:06,039
Won't make a dent
in what I owe you, Peterson.
1407
02:05:06,207 --> 02:05:10,919
- But if you can't wait...
- Hey. I could wait. I could even forget it.
1408
02:05:11,921 --> 02:05:13,839
In return for what?
1409
02:05:15,800 --> 02:05:18,719
I need a front man,
someone like you...
1410
02:05:18,928 --> 02:05:22,472
...who can talk, for a bond deal
I'm putting together.
1411
02:05:22,682 --> 02:05:23,849
It's a big one, Nick.
1412
02:05:24,058 --> 02:05:28,228
- You could make yourself a mint.
- Thanks, but I don't think so.
1413
02:05:28,438 --> 02:05:31,648
Okay. I guess when you have
Fanny Brice for a meal ticket...
1414
02:05:31,858 --> 02:05:34,484
...you don't get very hungry. Nicky.
1415
02:05:34,652 --> 02:05:36,486
Hey.
1416
02:05:37,739 --> 02:05:39,907
I'm sorry, Peterson.
1417
02:05:41,242 --> 02:05:42,701
Meal tickets...
1418
02:05:42,911 --> 02:05:44,703
...that's my joke.
1419
02:05:45,747 --> 02:05:47,206
Sure.
1420
02:05:56,674 --> 02:05:58,091
Boo!
1421
02:06:00,136 --> 02:06:01,553
Is Mr. Branca here yet?
1422
02:06:01,763 --> 02:06:04,723
- Not yet, Mr. Arnstein.
- Well, I expect him any minute.
1423
02:06:04,933 --> 02:06:07,226
This yelled through the window
of FAO Schwarz:
1424
02:06:07,435 --> 02:06:10,312
"Take me home to Frances,"
it said. So I did.
1425
02:06:10,480 --> 02:06:14,691
- Will you give it to her for me? Thank you.
- Yes, Mr. Arnstein.
1426
02:06:14,901 --> 02:06:17,402
- Oh, Hilda.
- Yes?
1427
02:06:17,570 --> 02:06:21,657
You and the cook have been very patient,
but it's time I paid your salaries.
1428
02:06:21,866 --> 02:06:24,409
I owe you for two months, I believe.
1429
02:06:24,619 --> 02:06:29,373
Miss Brice paid us, sir. All that was owed
and three months in advance.
1430
02:06:29,582 --> 02:06:32,292
I mean, Mrs. Arnstein paid us.
1431
02:06:32,502 --> 02:06:34,544
Miss Brice paid you.
1432
02:06:37,298 --> 02:06:39,132
I'll get it, thank you.
1433
02:06:41,386 --> 02:06:42,928
- There you are.
- Am I late?
1434
02:06:43,179 --> 02:06:46,181
No, I just beat you in.
Let's go in here.
1435
02:06:46,349 --> 02:06:49,309
I'll mix us a drink.
You tell me what you have in mind.
1436
02:06:49,477 --> 02:06:50,936
All right.
1437
02:06:51,104 --> 02:06:52,688
Hey, nice place, Nick.
1438
02:06:52,897 --> 02:06:55,607
It's comfortable and very convenient.
1439
02:06:55,858 --> 02:06:59,486
- Water or soda, Tom?
- Straight. Look, I haven't got much time.
1440
02:06:59,737 --> 02:07:02,572
The place is getting crowded
earlier these days.
1441
02:07:02,782 --> 02:07:05,158
When you do that well,
it's called good trouble.
1442
02:07:05,326 --> 02:07:08,537
- That's what I want to talk to you about.
- Nick.
1443
02:07:08,705 --> 02:07:11,665
- I didn't know you were home.
- Hello, darling.
1444
02:07:11,874 --> 02:07:14,042
Mr. Branca, I haven't
seen you for ages.
1445
02:07:14,210 --> 02:07:17,754
I've been dying to see your show,
Mrs. Arnstein, but I've been so busy.
1446
02:07:17,922 --> 02:07:20,507
I just dropped by
to make Nick a little proposition.
1447
02:07:20,717 --> 02:07:24,177
Well, if it's some new way
of marking cards, Nick, don't listen.
1448
02:07:24,345 --> 02:07:27,723
Aside from that, I'll leave you.
Although I'm dying of curiosity.
1449
02:07:27,890 --> 02:07:31,768
Come back, silly.
Get yourself a drink and sit down.
1450
02:07:31,978 --> 02:07:35,314
- All right with you, Tom?
- Of course. It's all in the family.
1451
02:07:35,523 --> 02:07:39,609
- Then sit down and start propositioning.
- All right.
1452
02:07:41,946 --> 02:07:44,656
Well, as I told you, the place...
1453
02:07:44,907 --> 02:07:47,951
No, thanks.
The place is doing awfully well.
1454
02:07:48,119 --> 02:07:50,495
So well that a couple money men
approached me...
1455
02:07:50,663 --> 02:07:55,042
...about opening another one on the
East Side. It's getting very fashionable.
1456
02:07:55,877 --> 02:07:58,003
I'd like to, Nick. I think it would go.
1457
02:07:58,212 --> 02:08:01,506
But I can't possibly run
two places single-handed.
1458
02:08:01,674 --> 02:08:04,676
Those people don't know the first thing
about this business.
1459
02:08:04,886 --> 02:08:06,678
So I told them about you.
1460
02:08:06,888 --> 02:08:10,140
And the long and the short of it is,
we want you to be a partner.
1461
02:08:10,308 --> 02:08:13,894
With an extra cut for running
the place. How's it strike you?
1462
02:08:14,103 --> 02:08:17,272
Pleasantly. I'm flattered, naturally.
1463
02:08:17,523 --> 02:08:21,193
And it's no secret
there's no place I'd rather be...
1464
02:08:21,402 --> 02:08:23,070
...than a gambling club.
1465
02:08:23,279 --> 02:08:25,697
Except the theater on opening night.
1466
02:08:27,825 --> 02:08:30,243
It does sound like something
you'd be good at.
1467
02:08:30,453 --> 02:08:33,747
I've always had a little yen to run a club.
And lots of ideas.
1468
02:08:34,082 --> 02:08:38,210
- Well, then, great. Then it's a deal.
- Wait, wait a minute.
1469
02:08:39,295 --> 02:08:44,508
It depends on how much I'd have to
put up for the partnership, because...
1470
02:08:44,717 --> 02:08:48,637
Nick, we don't need your money.
We need you.
1471
02:08:49,305 --> 02:08:52,015
Well, how much are you
and the others putting in?
1472
02:08:53,184 --> 02:08:54,893
Fifty thousand.
1473
02:08:55,812 --> 02:08:58,021
And for me it's free?
1474
02:08:58,523 --> 02:09:01,858
Tom, I can't let you put up my share.
1475
02:09:02,402 --> 02:09:05,112
I'm not. I swear I'm not.
1476
02:09:05,363 --> 02:09:09,699
Look, our thinking is that
with your know-how and your...
1477
02:09:09,951 --> 02:09:12,452
...well, class is the only
word I can use...
1478
02:09:12,703 --> 02:09:16,998
...you'll attract all the right people.
We'll make our money back in no time.
1479
02:09:21,337 --> 02:09:26,091
Full partnership for nothing?
Oh, except my class.
1480
02:09:26,342 --> 02:09:29,094
Plus a cut for running the place.
1481
02:09:29,512 --> 02:09:32,013
That's a very generous offer.
1482
02:09:34,392 --> 02:09:36,184
Too generous.
1483
02:09:39,605 --> 02:09:40,981
Fanny...
1484
02:09:44,068 --> 02:09:46,403
...how much were you going to put in?
1485
02:09:55,621 --> 02:09:57,622
Fifty thousand.
1486
02:10:12,305 --> 02:10:15,182
Tom, I'm sorry
your time's been wasted.
1487
02:10:16,601 --> 02:10:19,311
- Nick, it is a good idea.
- Was a good idea.
1488
02:10:19,520 --> 02:10:23,106
Please don't blame Tom.
I talked him into it.
1489
02:10:24,650 --> 02:10:26,443
Thanks for everything.
1490
02:10:51,219 --> 02:10:53,011
Nick.
1491
02:10:56,057 --> 02:10:59,684
- I was just trying to help.
- I don't want that kind of help!
1492
02:10:59,894 --> 02:11:02,395
I don't want anyone
going around behind my back...
1493
02:11:02,605 --> 02:11:05,649
...sinking money into me
to make me look good.
1494
02:11:06,692 --> 02:11:08,360
Fanny, I...
1495
02:11:10,947 --> 02:11:13,198
I just wish you hadn't done it.
1496
02:11:15,117 --> 02:11:18,995
You'd better go.
You'll be late for the theater.
1497
02:11:20,206 --> 02:11:25,043
I... I can't go. Not like this.
1498
02:11:25,920 --> 02:11:27,671
Darling, listen. Please.
1499
02:11:28,839 --> 02:11:31,550
Once I saw how unhappy you are...
1500
02:11:31,801 --> 02:11:35,303
...I knew I had to do something.
I guess I did it wrong.
1501
02:11:35,471 --> 02:11:37,264
- You know how dumb I can be.
- Fanny.
1502
02:11:37,431 --> 02:11:40,100
You don't have to tell me
that you did it out of love.
1503
02:11:40,268 --> 02:11:42,143
Believe me, I know that.
1504
02:12:53,966 --> 02:12:56,384
Murray Hill 4119.
1505
02:13:00,222 --> 02:13:01,598
Peterson?
1506
02:13:03,934 --> 02:13:05,352
Arnstein.
1507
02:13:34,757 --> 02:13:36,216
Something wrong?
1508
02:13:38,552 --> 02:13:39,969
It's Nick.
1509
02:13:41,639 --> 02:13:42,764
He's hurt?
1510
02:13:42,973 --> 02:13:45,600
No, no. He's in trouble.
1511
02:13:46,060 --> 02:13:49,354
He's gotten himself mixed up
in a phony bond deal.
1512
02:13:52,900 --> 02:13:55,944
So, what do I do?
1513
02:13:56,195 --> 02:13:59,406
- I call a lawyer or...?
- No, he's got a lawyer.
1514
02:13:59,657 --> 02:14:01,658
Branca got him Bill Fallon.
1515
02:14:01,867 --> 02:14:06,037
And Fallon's the best criminal attorney
in New York City.
1516
02:14:06,789 --> 02:14:07,831
Criminal?
1517
02:14:09,375 --> 02:14:13,336
Fanny, embezzlement
is a criminal charge.
1518
02:14:13,546 --> 02:14:18,550
Now, Fallon advised him to give
himself up, and he did. A few hours ago.
1519
02:14:20,344 --> 02:14:21,928
He gave himself up?
1520
02:14:27,560 --> 02:14:30,019
You mean he's in jail?
1521
02:14:30,604 --> 02:14:32,772
Nick.
1522
02:14:35,484 --> 02:14:36,526
I've gotta see him.
1523
02:14:36,694 --> 02:14:39,195
You can't, honey. They won't let you.
1524
02:14:39,655 --> 02:14:41,072
- I just gotta.
- Look...
1525
02:14:41,240 --> 02:14:44,868
- Miss Fanny, is there something I can do?
- Fanny. Fanny. Fanny, look.
1526
02:14:46,078 --> 02:14:49,456
He... He doesn't want to see you.
1527
02:14:49,623 --> 02:14:52,459
It's understandable, dear.
The man's humiliated, ashamed.
1528
02:14:52,626 --> 02:14:55,754
Ashamed of what?
This is Nick Arnstein, not some hood!
1529
02:14:55,963 --> 02:14:59,215
If these bonds were phony,
you don't think he knew it, do you?
1530
02:15:01,510 --> 02:15:05,180
That's the line Fallon is going to use,
that he was a victim, a dupe.
1531
02:15:05,389 --> 02:15:08,224
- Fallon's going to call you at home.
- I'd better go then.
1532
02:15:08,392 --> 02:15:10,894
There are a bunch of reporters
at that stage door.
1533
02:15:11,061 --> 02:15:14,856
Now, come on up to my office and
go out through the front of the house.
1534
02:15:15,775 --> 02:15:19,027
Why? There's nothing to hide.
1535
02:15:19,612 --> 02:15:21,529
You want me to go with you, Fan?
1536
02:15:21,822 --> 02:15:23,198
No.
1537
02:15:37,338 --> 02:15:38,588
Miss Brice.
1538
02:15:38,756 --> 02:15:42,425
- Will you answer a few questions?
- Sure, but I don't talk very good yet.
1539
02:15:42,593 --> 02:15:43,635
Hold that pose!
1540
02:15:43,803 --> 02:15:45,804
Did you know Nick
would give himself up?
1541
02:15:45,971 --> 02:15:48,306
He'll do anything not to
come home for dinner.
1542
02:15:48,516 --> 02:15:52,143
Peterson says Nick masterminded
the whole swindle. What do you say?
1543
02:15:52,311 --> 02:15:56,147
Nick. He couldn't mastermind
an electric light bulb out of a socket!
1544
02:15:56,440 --> 02:15:58,024
Fanny, what about these stocks?
1545
02:15:58,234 --> 02:16:00,902
Stock? The only stock I know about
is summer stock.
1546
02:16:01,070 --> 02:16:03,446
- What's your husband's story?
- There's no story.
1547
02:16:03,656 --> 02:16:07,992
My dope was an innocent dupe!
Or my dupe was an innocent dope?
1548
02:16:08,160 --> 02:16:11,496
- Did he try to sell you any bonds?
- That much of a dope, he ain't.
1549
02:16:11,664 --> 02:16:16,251
- You realize he might go to prison?
- At least I'll know where he is nights.
1550
02:16:16,460 --> 02:16:18,461
You still love him, Miss Brice?
1551
02:16:19,046 --> 02:16:20,797
The name is Arnstein.
1552
02:16:21,006 --> 02:16:22,841
Mrs. Arnstein.
1553
02:16:23,342 --> 02:16:25,760
Mrs. Arnstein, do you still love him?
1554
02:16:56,166 --> 02:16:57,667
Next case.
1555
02:16:57,960 --> 02:16:59,502
"The People v. Arnstein.
1556
02:16:59,712 --> 02:17:02,338
The grand jury has
charged the defendant...
1557
02:17:02,548 --> 02:17:06,801
...with embezzlement, according to
Statute 119, Section A of the penal code."
1558
02:17:07,011 --> 02:17:08,970
How does the defendant plead?
1559
02:17:09,179 --> 02:17:11,431
Your Honor,
I move for a postponement.
1560
02:17:11,640 --> 02:17:12,682
Why, Mr. Fallon?
1561
02:17:12,892 --> 02:17:16,728
My client has been in custody only
24 hours. I've seen him only once.
1562
02:17:16,937 --> 02:17:19,731
I've been unable to acquaint him
fully with the charges.
1563
02:17:19,899 --> 02:17:23,318
- He's unable to enter a plea without full...
- Your Honor.
1564
02:17:23,527 --> 02:17:25,278
- Nick, please.
- Sorry, Bill.
1565
02:17:25,487 --> 02:17:29,407
Your Honor, there's no need for a
postponement. I understand the charge.
1566
02:17:29,617 --> 02:17:32,577
- I knew exactly what I was doing.
- Nick.
1567
02:17:32,786 --> 02:17:34,996
So I wish to plead guilty.
1568
02:17:48,344 --> 02:17:52,555
I will see the deputy district attorney
and Mr. Fallon in my chambers.
1569
02:18:03,192 --> 02:18:04,609
I'm sorry.
1570
02:18:06,320 --> 02:18:09,197
- You have only a few minutes.
- Thank you.
1571
02:18:14,620 --> 02:18:18,414
Nick. Oh, Nick.
1572
02:18:22,086 --> 02:18:23,795
What happened in there?
1573
02:18:25,297 --> 02:18:27,966
The minimum sentence, two years.
1574
02:18:28,676 --> 02:18:31,511
With luck, I'll be out in 18 months.
1575
02:18:34,390 --> 02:18:35,890
With luck.
1576
02:18:37,393 --> 02:18:39,018
Why, Nick?
1577
02:18:39,853 --> 02:18:41,729
You had a chance.
1578
02:18:42,356 --> 02:18:45,358
All you had to do was say
that Peterson tricked you.
1579
02:18:46,610 --> 02:18:49,028
- I couldn't say that.
- Why not?
1580
02:18:49,238 --> 02:18:50,279
Because he didn't.
1581
02:18:52,199 --> 02:18:54,242
I want you to divorce me.
1582
02:18:58,080 --> 02:19:00,373
What are you saying?
1583
02:19:03,669 --> 02:19:07,797
We're just no good for each other,
that's all. Everybody knows that.
1584
02:19:09,341 --> 02:19:12,593
Look, my darling,
I may not be good for you...
1585
02:19:12,803 --> 02:19:15,722
...but nobody has the right to say
what's good for me.
1586
02:19:15,931 --> 02:19:17,390
Not even you.
1587
02:19:20,060 --> 02:19:23,604
You think I don't know that everything
that went wrong was my fault?
1588
02:19:23,772 --> 02:19:26,566
- I know that.
- It's no use, Fanny.
1589
02:19:27,568 --> 02:19:31,821
Look, I've tried to tell myself
I'll catch up with you.
1590
02:19:32,072 --> 02:19:33,406
It'll be all right.
1591
02:19:33,615 --> 02:19:36,367
But there's no way
I can catch up with you.
1592
02:19:36,952 --> 02:19:41,372
I don't want to run anymore,
not in a race I can't win.
1593
02:19:42,458 --> 02:19:46,627
- Let me go. Let me be myself again.
- I can't.
1594
02:19:46,879 --> 02:19:49,047
I can't just let you go off to prison.
1595
02:19:49,214 --> 02:19:52,633
Why not?
Wouldn't the publicity be good?
1596
02:20:02,519 --> 02:20:04,520
I'll be with you in a minute.
1597
02:20:07,733 --> 02:20:11,736
I'm sorry, darling.
That's what I've turned into.
1598
02:20:13,197 --> 02:20:14,906
Nick.
1599
02:20:15,074 --> 02:20:18,910
You think you mean this,
and maybe you do.
1600
02:20:19,495 --> 02:20:22,455
But maybe it's just because
of all that's happened.
1601
02:20:23,123 --> 02:20:26,667
So why don't we just
leave it for now?
1602
02:20:26,919 --> 02:20:30,922
And if you still feel the same way
when you come home...
1603
02:20:31,173 --> 02:20:32,882
...I won't fight you.
1604
02:20:34,343 --> 02:20:35,885
Okay?
1605
02:20:39,765 --> 02:20:44,393
Okay.
1606
02:20:56,740 --> 02:20:59,367
Listen, you take care of yourself.
1607
02:20:59,618 --> 02:21:03,329
Go out, see people,
do things, enjoy yourself.
1608
02:21:04,331 --> 02:21:06,249
I don't worry about you.
1609
02:21:06,416 --> 02:21:09,752
The moment you're out there
on that stage, nothing bothers you.
1610
02:21:11,672 --> 02:21:13,131
Nothing.
1611
02:21:14,675 --> 02:21:18,553
The strongest woman in the whole world,
that's what you are.
1612
02:21:18,804 --> 02:21:20,429
Did you know that?
1613
02:21:20,931 --> 02:21:22,640
Yeah, sure.
1614
02:21:23,433 --> 02:21:25,601
Everybody knows that.
1615
02:21:47,791 --> 02:21:49,834
So long, funny girl.
1616
02:21:51,879 --> 02:21:53,546
Hey.
1617
02:22:12,024 --> 02:22:16,235
Funny
1618
02:22:17,154 --> 02:22:19,197
Did you hear that?
1619
02:22:20,616 --> 02:22:23,784
Funny
1620
02:22:24,745 --> 02:22:30,499
Yeah, the guy said
"Honey
1621
02:22:31,668 --> 02:22:38,132
You're a funny girl"
1622
02:22:38,717 --> 02:22:43,387
That's me
I just keep them
1623
02:22:44,389 --> 02:22:47,892
In stitches
1624
02:22:48,644 --> 02:22:52,647
Doubled in half
1625
02:22:53,315 --> 02:22:55,942
And though I may be
1626
02:22:56,109 --> 02:23:00,238
All wrong for the guy
1627
02:23:01,281 --> 02:23:03,824
I'm good for a laugh
1628
02:23:03,992 --> 02:23:09,747
I guess it's not funny
1629
02:23:10,540 --> 02:23:15,753
Life is far from sunny
1630
02:23:16,797 --> 02:23:22,301
When the laugh is over
1631
02:23:22,594 --> 02:23:29,517
And the joke's on you
1632
02:23:29,685 --> 02:23:35,773
A girl oughta have
A sense of humor
1633
02:23:36,566 --> 02:23:39,485
That's one thing
1634
02:23:39,653 --> 02:23:43,823
You really need for sure
1635
02:23:43,991 --> 02:23:51,747
When you're a funny girl
1636
02:23:52,916 --> 02:24:00,715
The fella said, "A funny girl"
1637
02:24:02,050 --> 02:24:04,093
Funny
1638
02:24:04,261 --> 02:24:11,851
How it ain't so funny
1639
02:24:12,936 --> 02:24:20,943
Funny girl
1640
02:24:44,134 --> 02:24:46,135
It cleaned up fine.
1641
02:24:48,472 --> 02:24:51,349
You've been sitting
in that theater all this time?
1642
02:24:52,976 --> 02:24:54,602
You all right?
1643
02:24:55,062 --> 02:24:57,480
Then would you see Mr. Ziegfeld?
He's waiting.
1644
02:24:57,647 --> 02:25:00,733
Yeah. Flo, come on in.
1645
02:25:01,443 --> 02:25:03,319
I'll get your props for you.
1646
02:25:03,528 --> 02:25:06,781
- Any word from Nick?
- No, not yet.
1647
02:25:08,492 --> 02:25:10,409
I've been worried about you, Fanny.
1648
02:25:10,619 --> 02:25:13,788
I'm sorry you've been worried. Flo.
1649
02:25:16,416 --> 02:25:19,919
I don't even know
if Nick wants us to go on...
1650
02:25:21,213 --> 02:25:23,047
...but if he does...
1651
02:25:24,716 --> 02:25:27,051
...I don't wanna make
the same mistakes.
1652
02:25:27,928 --> 02:25:32,014
So if it means giving up the theater,
I hope you'll be a sport about it.
1653
02:25:32,182 --> 02:25:34,517
Well, I won't be.
1654
02:25:35,018 --> 02:25:38,145
But I won't worry about it
till it happens.
1655
02:25:38,355 --> 02:25:40,981
- Fifteen minutes, Miss Brice.
- Thank you.
1656
02:25:42,401 --> 02:25:44,318
I'll let you get dressed.
1657
02:25:48,156 --> 02:25:49,949
Be happy, dear.
1658
02:26:27,362 --> 02:26:29,155
Hello, Fanny.
1659
02:26:38,999 --> 02:26:42,001
You must be that fella
I met at Keeney's one night.
1660
02:26:44,629 --> 02:26:47,506
You must be that girl
from Henry Street.
1661
02:26:56,224 --> 02:26:58,767
I feel like a kid on a blind date.
1662
02:27:42,437 --> 02:27:44,855
Did you see the baby, darling?
1663
02:27:45,065 --> 02:27:46,315
No.
1664
02:27:46,733 --> 02:27:48,609
I came straight here.
1665
02:27:49,027 --> 02:27:51,529
Well, she's gorgeous.
1666
02:27:52,739 --> 02:27:55,074
Getting to look just like you.
1667
02:27:59,079 --> 02:28:00,913
Who says I'm not lucky?
1668
02:28:10,048 --> 02:28:11,549
Fanny, I...
1669
02:28:14,844 --> 02:28:18,013
I've had 18 months to think about us.
1670
02:28:18,932 --> 02:28:20,933
You wanna hear something funny?
1671
02:28:21,518 --> 02:28:24,853
I've had the same 18 months,
and I never thought about us.
1672
02:28:28,608 --> 02:28:31,610
I mean, I simmered, I stewed...
1673
02:28:31,861 --> 02:28:34,280
...I cried my eyes out...
1674
02:28:35,574 --> 02:28:39,243
...but I never really thought.
1675
02:28:42,080 --> 02:28:43,872
Not until today.
1676
02:28:54,801 --> 02:28:56,927
Then I saw that you were right.
1677
02:29:04,561 --> 02:29:06,604
You did a lot for me, Nick.
1678
02:29:08,023 --> 02:29:10,149
That's what I'm gonna remember.
1679
02:29:12,402 --> 02:29:14,945
What did I ever do for you, darling?
1680
02:29:16,072 --> 02:29:19,908
What did I ever give you that you
couldn't have gotten for yourself?
1681
02:29:24,080 --> 02:29:25,998
A blue marble egg.
1682
02:29:28,168 --> 02:29:30,794
No one would have
given me that but you.
1683
02:29:32,005 --> 02:29:35,507
And you... You...
1684
02:29:35,675 --> 02:29:37,885
You made me feel sort of...
1685
02:29:39,095 --> 02:29:43,098
...beautiful, you know,
for a very long time.
1686
02:29:54,235 --> 02:29:56,236
You are beautiful.
1687
02:30:09,834 --> 02:30:11,460
Five minutes.
1688
02:30:14,255 --> 02:30:17,299
There are a lot of people
waiting for you.
1689
02:30:30,730 --> 02:30:32,523
Goodbye, Fanny.
1690
02:30:44,703 --> 02:30:46,620
Bye, Nick.
1691
02:31:16,109 --> 02:31:18,777
Oh, my man, I love him so
1692
02:31:21,573 --> 02:31:22,990
He'll never know
1693
02:31:25,410 --> 02:31:28,036
All my life is just despair
1694
02:31:30,749 --> 02:31:32,416
But I don't care
1695
02:31:34,586 --> 02:31:37,546
When he takes me in his arms
1696
02:31:39,424 --> 02:31:43,802
The world is bright
1697
02:31:44,971 --> 02:31:47,639
All right
1698
02:31:56,775 --> 02:31:59,318
What's the difference if I say
1699
02:32:01,613 --> 02:32:03,238
I'll go away
1700
02:32:07,243 --> 02:32:09,661
When I know I'll come back
1701
02:32:11,456 --> 02:32:13,874
On my knees someday
1702
02:32:16,044 --> 02:32:18,337
For whatever my man is
1703
02:32:18,922 --> 02:32:20,631
I am his
1704
02:32:20,965 --> 02:32:27,179
Forevermore
1705
02:32:27,347 --> 02:32:31,433
Oh, my man, I love him so
1706
02:32:31,601 --> 02:32:34,645
He'll never know
1707
02:32:34,813 --> 02:32:37,022
All my life is just despair
1708
02:32:37,190 --> 02:32:40,859
But I don't care
1709
02:32:41,027 --> 02:32:45,531
When he takes me in his arms
1710
02:32:45,698 --> 02:32:49,034
The world is bright
1711
02:32:49,202 --> 02:32:54,331
All right
1712
02:32:54,499 --> 02:32:58,585
What's the difference if I say
1713
02:32:58,753 --> 02:33:00,921
I'll go away
1714
02:33:01,089 --> 02:33:03,131
When I know I'll come back
1715
02:33:03,299 --> 02:33:08,011
On my knees someday
1716
02:33:08,179 --> 02:33:12,140
For whatever my man is
1717
02:33:12,308 --> 02:33:14,977
I am his
1718
02:33:15,144 --> 02:33:31,326
Forevermore
130533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.