Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,620 --> 00:01:31,340
Episode 17
2
00:01:31,340 --> 00:01:40,180
Translation by PurpleStarlover0510
3
00:01:45,480 --> 00:01:46,420
you better be honest
4
00:01:46,840 --> 00:01:48,720
what is your relation to Qing Yu?
5
00:01:49,600 --> 00:01:50,320
Qing Yu?
6
00:01:51,860 --> 00:01:55,880
the people and things that you mentioned just now I have no idea about them
7
00:01:56,280 --> 00:01:57,480
I just remember,
8
00:01:57,900 --> 00:02:01,660
after the 3 of you left that day, I was chatting with Zheng
9
00:02:02,200 --> 00:02:04,440
after that they went out to find the Mu Rong wood
10
00:02:05,20 --> 00:02:06,839
I have no memory after that
11
00:02:08,580 --> 00:02:10,640
do you think we'll believe what you say?
12
00:02:10,820 --> 00:02:11,320
I...
13
00:02:13,120 --> 00:02:14,80
what do you want to add on?
14
00:02:14,160 --> 00:02:15,280
I don't have evidence
15
00:02:16,80 --> 00:02:17,580
but what I've said are real
16
00:02:18,120 --> 00:02:21,700
I admit that before this I've hurt Zheng once, but I've change since then
17
00:02:21,900 --> 00:02:22,400
Yu Yan,
18
00:02:23,400 --> 00:02:25,100
I'm suspecting that she was being controlled before this
19
00:02:26,180 --> 00:02:27,300
who's that Qing Yu?
20
00:02:28,720 --> 00:02:31,80
Why she wants to hurt Zheng everytime?
21
00:02:36,40 --> 00:02:37,179
I know her
22
00:02:38,400 --> 00:02:40,660
she hated me for years
23
00:03:03,440 --> 00:03:04,140
Yu Yan,
24
00:03:05,20 --> 00:03:05,820
Qiong Hua?
25
00:03:13,760 --> 00:03:14,640
Xiao Hei!
26
00:03:19,280 --> 00:03:20,240
sister Zheng!
27
00:03:23,120 --> 00:03:24,160
you be careful!
28
00:03:25,200 --> 00:03:27,299
who you want to come out, your body is very weak now
29
00:03:28,400 --> 00:03:31,280
yesterday night, did you guys come to my rescue?
30
00:03:34,960 --> 00:03:35,460
yes
31
00:03:36,100 --> 00:03:38,40
we're initially resting in the magic screen,
32
00:03:38,700 --> 00:03:40,160
the magic screen was not acting normally yesterday
33
00:03:41,000 --> 00:03:42,920
so we came out to find you
34
00:03:43,480 --> 00:03:44,260
It's Yu yan...
35
00:03:44,620 --> 00:03:45,880
he found you in the crown prince's house
36
00:03:46,20 --> 00:03:47,420
then , where's Qiong Hua?
37
00:03:48,80 --> 00:03:49,680
did you guys find her?
38
00:03:50,380 --> 00:03:52,700
Qiong Hua was in a shock, she's now resting in her room
39
00:03:53,120 --> 00:03:54,420
don't worry, she's alright!
40
00:03:55,520 --> 00:03:58,000
what happened to her yesterday night?
41
00:04:00,660 --> 00:04:02,240
Qiong Hua was controlled by Qing Yu
42
00:04:02,700 --> 00:04:04,220
but we didn't notice it
43
00:04:04,940 --> 00:04:07,220
then, about the thing that happened in the forest...
44
00:04:07,600 --> 00:04:08,640
was it her idea?
45
00:04:08,660 --> 00:04:09,880
yes, It's her!
46
00:04:10,620 --> 00:04:12,340
but she doesn't know anything at all
47
00:04:12,680 --> 00:04:14,220
the mastermind is Qing Yu
48
00:04:14,440 --> 00:04:15,140
Qing yu?
49
00:04:15,300 --> 00:04:16,780
who's this Qing Yu?
50
00:04:17,000 --> 00:04:18,640
why she's against us all this time?
51
00:04:24,920 --> 00:04:25,500
Yu Yan,
52
00:04:25,860 --> 00:04:28,120
why are you looking so unhappy?
53
00:04:31,240 --> 00:04:31,860
Zheng!
54
00:04:32,380 --> 00:04:34,140
tell me why you want to act so recklessly again?
55
00:04:35,40 --> 00:04:36,660
you guys are suspecting Qiong Hua...
56
00:04:36,760 --> 00:04:38,159
I saw she's acting strangely
57
00:04:38,460 --> 00:04:39,760
but all of you weren't there
58
00:04:40,160 --> 00:04:41,780
so, I followed her my own
59
00:04:41,780 --> 00:04:44,719
and I've magic screen to protect me, so...
60
00:04:44,720 --> 00:04:46,200
the magic screen protecting you?
61
00:04:46,200 --> 00:04:47,740
that's only the illusion of the magic screen!
62
00:04:48,220 --> 00:04:50,340
If you're in a dangerous situation it won't help at all
63
00:04:50,340 --> 00:04:51,479
why are you so angry?
64
00:04:51,660 --> 00:04:52,800
this is just an accident
65
00:04:53,220 --> 00:04:55,760
how would I know that things would turned out to be so complicated?
66
00:04:56,500 --> 00:04:57,220
accident?
67
00:04:57,880 --> 00:05:00,200
the accidents that happened on you, you still considered little?
68
00:05:00,660 --> 00:05:01,420
I'm telling you
69
00:05:02,80 --> 00:05:03,320
you're not a kid anymore
70
00:05:03,480 --> 00:05:05,460
why can't you change your reckless behavior?
71
00:05:05,460 --> 00:05:06,120
you...
72
00:05:06,960 --> 00:05:07,460
Zheng!
73
00:05:07,660 --> 00:05:08,160
Yu Yan!
74
00:05:08,580 --> 00:05:09,380
you two don't fight anymore!
75
00:05:09,380 --> 00:05:10,280
It's he the one who wants to start this arguement
76
00:05:10,280 --> 00:05:10,780
sister Zheng,
77
00:05:10,780 --> 00:05:11,380
brother Yu Yan
78
00:05:11,380 --> 00:05:12,680
both of you don't fight anymore!
79
00:05:13,560 --> 00:05:14,660
what Yu Yan said was also right
80
00:05:15,220 --> 00:05:17,120
you should not just walk in the crown prince's house so recklessly
81
00:05:18,720 --> 00:05:19,360
alright,
82
00:05:20,000 --> 00:05:21,140
I admit that I acted wrongly
83
00:05:21,700 --> 00:05:24,320
but next time, you should also look out for your rude behavior!
84
00:05:26,900 --> 00:05:27,659
Yu Yan,
85
00:05:28,180 --> 00:05:29,300
you stand there!
86
00:05:29,540 --> 00:05:30,800
why are you here again?
87
00:05:30,820 --> 00:05:31,420
Zheng!
88
00:05:31,780 --> 00:05:32,880
I've told you last time
89
00:05:33,300 --> 00:05:36,440
I've said before that I'll fight with Yu Yan, now I'm ready!
90
00:05:37,300 --> 00:05:38,640
you just leave now please
91
00:05:38,640 --> 00:05:39,919
you can't fight him
92
00:05:39,920 --> 00:05:42,200
I'll fight him no matter what just for the sake of you
93
00:05:42,460 --> 00:05:43,760
I'm not in a good mood now
94
00:05:44,160 --> 00:05:45,300
you better don't find fault with me now
95
00:05:45,300 --> 00:05:46,640
I'm finding fault with you now!
96
00:05:46,920 --> 00:05:48,640
I've praticed my kung fu everyday just to fight with you
97
00:05:49,140 --> 00:05:49,640
today,
98
00:05:50,160 --> 00:05:52,360
I'll fight you as a man!
99
00:05:52,780 --> 00:05:53,380
get ready!
100
00:06:00,520 --> 00:06:01,159
let me go!
101
00:06:01,760 --> 00:06:02,560
let me go!
102
00:06:07,80 --> 00:06:08,520
I just need to slightly move my hand,
103
00:06:08,900 --> 00:06:10,20
you'll die here!
104
00:06:11,620 --> 00:06:13,000
I want to fight my all with you!
105
00:06:17,520 --> 00:06:18,159
Mu Cheng!
106
00:06:19,740 --> 00:06:20,460
Mu Cheng!
107
00:06:22,760 --> 00:06:24,420
you'll die if you continue!
108
00:06:25,400 --> 00:06:26,539
I'll die for you
109
00:06:27,280 --> 00:06:28,400
I'll die with no regrets!
110
00:06:30,60 --> 00:06:30,860
you tell me!
111
00:06:31,380 --> 00:06:32,900
you really love Zheng?
112
00:06:36,640 --> 00:06:38,159
do you really love her?
113
00:06:40,400 --> 00:06:42,000
do you really love her??
114
00:06:42,860 --> 00:06:43,660
you tell me!
115
00:06:44,60 --> 00:06:45,820
you don't love her at all right?
116
00:06:49,140 --> 00:06:51,520
As long as you're cursed with Plum Blossom's curse
117
00:06:51,520 --> 00:06:53,659
you won't be able to love anyone in your life again!
118
00:06:54,340 --> 00:06:55,20
or else,
119
00:06:55,20 --> 00:06:57,500
your heart will shrink and you'll die!
120
00:06:57,800 --> 00:06:58,840
brother Yu Yan!
121
00:06:58,860 --> 00:06:59,660
how are you?
122
00:06:59,920 --> 00:07:00,740
Yu Yan!
123
00:07:03,360 --> 00:07:04,480
are you alright?
124
00:07:31,700 --> 00:07:33,140
since Mu Cheng ask me,
125
00:07:33,740 --> 00:07:35,120
I'll tell you now Zheng!
126
00:07:37,120 --> 00:07:38,880
I've never love you before
127
00:07:39,780 --> 00:07:41,539
you're just a replacement
128
00:07:44,120 --> 00:07:46,180
you just looked alike
129
00:07:46,480 --> 00:07:48,140
the girl that i used to love before
130
00:07:48,380 --> 00:07:49,580
but just your looks
131
00:07:49,980 --> 00:07:51,580
you can't compare to her
132
00:07:52,140 --> 00:07:53,180
you're just...
133
00:07:54,140 --> 00:07:55,500
a low human
134
00:07:57,500 --> 00:07:58,780
I'm telling you...
135
00:07:59,920 --> 00:08:01,600
I won't love you forever!
136
00:08:02,920 --> 00:08:04,320
forever!!!
137
00:08:05,100 --> 00:08:05,600
Yu Yan!
138
00:08:06,600 --> 00:08:07,960
what're you saying?
139
00:08:08,700 --> 00:08:11,280
that day in concubine Jing's palace you've told me before
140
00:08:11,480 --> 00:08:12,800
I just pity you
141
00:08:13,440 --> 00:08:14,780
I'm just comforting you that time!
142
00:08:15,140 --> 00:08:16,180
do you understand?
143
00:08:16,860 --> 00:08:17,360
Yu Yan!
144
00:08:17,360 --> 00:08:18,520
you don't come near me!
145
00:08:25,420 --> 00:08:27,820
are you serious with what you've said just now?
146
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
go away!
147
00:08:36,380 --> 00:08:38,20
I'm just playing around with you
148
00:08:39,960 --> 00:08:41,000
you this woman!
149
00:08:41,679 --> 00:08:43,120
you're too troublesome!
150
00:08:43,780 --> 00:08:45,199
I've enough of you!
151
00:08:46,260 --> 00:08:47,340
do you understand?
152
00:08:47,680 --> 00:08:48,180
Yu Yan,
153
00:08:49,140 --> 00:08:50,420
I like you
154
00:08:52,240 --> 00:08:55,300
It's all because you're always there for me whenever I'm in trouble
155
00:08:55,580 --> 00:08:57,260
I even owe my life to you!
156
00:09:00,700 --> 00:09:01,360
today,
157
00:09:01,840 --> 00:09:03,200
since you've said it
158
00:09:04,340 --> 00:09:06,740
I'm not that time who won't let you go
159
00:09:08,240 --> 00:09:09,600
from today onwards,
160
00:09:10,300 --> 00:09:11,599
we don't owe anyone
161
00:09:12,980 --> 00:09:15,460
I won't continue my feelings for you!
162
00:09:23,760 --> 00:09:24,540
Yu Yan,
163
00:10:51,360 --> 00:10:54,380
Yu Yan, what happened? why are you like that just now?
164
00:10:56,240 --> 00:10:56,940
I'm alright
165
00:10:56,940 --> 00:10:57,680
I don't believe you
166
00:10:58,500 --> 00:11:00,540
you won't act like that without reason
167
00:11:02,540 --> 00:11:03,500
act like that?
168
00:11:04,660 --> 00:11:05,860
which type of act?
169
00:11:06,960 --> 00:11:10,860
cold hearted?
170
00:11:13,720 --> 00:11:16,120
Isn't this my originally behavior?
171
00:11:16,460 --> 00:11:16,960
Yu Yan,
172
00:11:17,740 --> 00:11:20,60
we've survived 500 years together before
173
00:11:20,500 --> 00:11:21,000
I know
174
00:11:21,920 --> 00:11:24,920
you only acted cold-heartedly,
175
00:11:25,320 --> 00:11:26,560
I know your character!
176
00:11:26,920 --> 00:11:27,959
don't lie to me anymore
177
00:11:28,540 --> 00:11:29,579
what happened?
178
00:11:33,000 --> 00:11:34,120
I've remembered
179
00:11:34,880 --> 00:11:36,740
the fragments of memory you mentioned before?
180
00:11:40,380 --> 00:11:41,800
I've remember all of it
181
00:11:42,920 --> 00:11:43,880
every minute...
182
00:11:44,260 --> 00:11:45,380
and every second
183
00:11:45,900 --> 00:11:46,980
clearly
184
00:11:47,460 --> 00:11:48,160
is it...
185
00:11:48,940 --> 00:11:49,920
because of that Qing Yu?
186
00:11:51,980 --> 00:11:54,40
I've once loved a human girl
187
00:11:54,920 --> 00:11:56,199
her name is Yuan Tao
188
00:11:57,220 --> 00:11:58,100
Qing Yu...
189
00:11:58,940 --> 00:11:59,940
is her mother
190
00:12:01,880 --> 00:12:02,760
just that...
191
00:12:04,420 --> 00:12:05,760
Yuan Tao has passed away
192
00:12:06,560 --> 00:12:08,000
she died because of me
193
00:12:09,340 --> 00:12:11,440
she was killed by Qing Yu accidentally
194
00:12:11,560 --> 00:12:13,400
have you tried to let her go?
195
00:12:15,20 --> 00:12:16,720
actually I never forgotten her before
196
00:12:17,420 --> 00:12:18,959
although I lost my memory before yesterday,
197
00:12:19,500 --> 00:12:20,60
her face
198
00:12:20,860 --> 00:12:23,320
has always been floating in my mind for several times
199
00:12:25,320 --> 00:12:25,960
and,
200
00:12:27,540 --> 00:12:28,420
she and Zheng
201
00:12:29,640 --> 00:12:31,60
looks alike
202
00:12:31,660 --> 00:12:33,000
since she has passed away for so many years
203
00:12:33,880 --> 00:12:35,000
why don't you try to let her go?
204
00:12:35,360 --> 00:12:36,640
and start a new relationship?
205
00:12:37,200 --> 00:12:37,980
let go?
206
00:12:39,440 --> 00:12:40,800
then what about you?
207
00:12:41,520 --> 00:12:44,319
your past...
208
00:12:44,780 --> 00:12:46,600
can you let go easily as what you said?
209
00:12:47,640 --> 00:12:48,640
It's easily said...
210
00:12:49,180 --> 00:12:49,819
than done
211
00:12:50,320 --> 00:12:51,900
Yuan Tao has already passed away,
212
00:12:53,120 --> 00:12:54,800
but Qing Yu is still alive
213
00:12:56,520 --> 00:12:58,600
100 years ago she has been vicious and evil,
214
00:12:59,200 --> 00:13:01,680
100 years later, she has became worst
215
00:13:03,420 --> 00:13:05,180
she poisoned Zheng twice,
216
00:13:05,820 --> 00:13:07,420
and nearly killed Zheng
217
00:13:09,120 --> 00:13:11,580
If I continue to love Zheng,
218
00:13:12,140 --> 00:13:14,540
Zheng will be in danger!
219
00:13:16,60 --> 00:13:16,560
and...
220
00:13:17,820 --> 00:13:18,380
here...
221
00:13:19,300 --> 00:13:21,560
I've been cursed by Qing Yu
222
00:13:21,780 --> 00:13:23,100
It's called Plum Blossoms curse
223
00:13:24,220 --> 00:13:25,980
If I happen to like anybody
224
00:13:26,380 --> 00:13:27,580
or start to love anybody,
225
00:13:28,160 --> 00:13:28,980
then I'll ...
226
00:13:30,280 --> 00:13:31,939
die because my heart will stop working
227
00:13:32,620 --> 00:13:33,500
that Qing Yu,
228
00:13:33,660 --> 00:13:34,819
what she wants to treat you like this?
229
00:13:34,820 --> 00:13:36,820
perhaps because of Yuan Tao's death!
230
00:13:37,120 --> 00:13:38,420
she became very furious
231
00:13:38,500 --> 00:13:41,720
then why she hurt the people around you instead of you?
232
00:13:44,860 --> 00:13:45,660
she said...
233
00:13:46,000 --> 00:13:48,680
she wants me to understand the feeling of losing someone that I loved
234
00:13:50,100 --> 00:13:51,380
but did she know...
235
00:13:52,760 --> 00:13:54,120
Yuan Tao's death...
236
00:13:54,780 --> 00:13:55,939
I'm suffering the same pain as her
237
00:13:56,140 --> 00:13:57,260
now the only solution,
238
00:13:58,140 --> 00:14:00,480
is before you've settled that Qing Yu,
239
00:14:00,720 --> 00:14:02,660
you and Zheng don't grow any closer
240
00:14:03,600 --> 00:14:04,980
although there's no Qing Yu,
241
00:14:05,960 --> 00:14:07,180
there's no plum blossoms curse,
242
00:14:08,360 --> 00:14:09,520
there's still Yuan Tao!
243
00:14:10,300 --> 00:14:12,199
she once lived in my life
244
00:14:12,200 --> 00:14:14,140
and now she's still in my memory!
245
00:14:15,60 --> 00:14:17,260
can you erase her off my mind?
246
00:14:17,980 --> 00:14:18,860
these things
247
00:14:19,200 --> 00:14:20,720
why don't you tell Zheng directly?
248
00:14:21,560 --> 00:14:22,839
instead you use this method
249
00:14:23,100 --> 00:14:24,260
to break up with Zheng?
250
00:14:30,220 --> 00:14:33,540
the violent way is the most effective method to break up!
251
00:14:35,400 --> 00:14:37,300
and I don't want to know all of these
252
00:14:38,000 --> 00:14:40,200
this will only make her unable to let go her feelings for me
253
00:14:41,280 --> 00:14:43,000
and having the hope
254
00:14:45,000 --> 00:14:46,360
living like this...
255
00:14:46,780 --> 00:14:47,880
it'll cause her more suffering
256
00:14:48,580 --> 00:14:52,940
you should just act according to your feelings
257
00:14:53,740 --> 00:14:55,740
I won't interfere
258
00:14:56,380 --> 00:14:58,760
because even me myself don't know which path is the right one
259
00:14:59,800 --> 00:15:01,260
but what is most important now,
260
00:15:01,980 --> 00:15:04,720
you 've to control your emotions well and keep your head straight
261
00:15:05,660 --> 00:15:10,140
you yourself must have seen many half-god turned into demons because they can't control their emotions well
262
00:15:10,700 --> 00:15:12,40
that cause their lifetime sufferings
263
00:15:12,580 --> 00:15:13,460
don't worry!
264
00:15:14,140 --> 00:15:16,420
I'm clear of what should I do
265
00:15:31,960 --> 00:15:32,460
aunt,
266
00:15:32,780 --> 00:15:34,280
you're calling me in such a hurry
267
00:15:34,820 --> 00:15:35,860
what happened?
268
00:15:39,700 --> 00:15:41,960
the reincarnate magic that I've wanted to cast failed again
269
00:15:42,640 --> 00:15:45,800
I need you to find me 9 young girls again
270
00:15:47,980 --> 00:15:48,480
aunt
271
00:15:49,140 --> 00:15:51,900
there're news about missing young ladies in the capital now
272
00:15:52,180 --> 00:15:53,719
everybody have raised their alert regarding this matter
273
00:15:54,560 --> 00:15:57,660
this time my father summoned me to the palace was also because of this matter
274
00:15:58,160 --> 00:16:00,160
I think he knew about our deeds
275
00:16:00,760 --> 00:16:02,120
I can't care so much about this now
276
00:16:03,80 --> 00:16:05,400
tomorrow is the flower lantern festival
277
00:16:05,840 --> 00:16:07,360
there'll be very lively there
278
00:16:08,660 --> 00:16:11,260
even if you have to snatch, you'll have to do it for me!
279
00:16:11,260 --> 00:16:13,520
aunt, you're causing trouble for me!
280
00:16:16,400 --> 00:16:16,900
Su Yu,
281
00:16:17,920 --> 00:16:21,140
as long as you helped me to cast the reincarnate spell,
282
00:16:22,40 --> 00:16:25,60
I'll definitely help you to win the throne
283
00:16:27,860 --> 00:16:28,420
alright
284
00:16:29,380 --> 00:16:30,340
I'll definitely do it for you!
285
00:16:30,340 --> 00:16:30,840
go now
286
00:16:31,540 --> 00:16:32,99
alright
287
00:16:45,440 --> 00:16:47,940
don't take Yu Yan's words into your heart
288
00:16:49,280 --> 00:16:50,240
past is past,
289
00:16:50,340 --> 00:16:51,220
you also know
290
00:16:51,700 --> 00:16:55,140
Yu Yan's true personality right?
291
00:16:56,580 --> 00:16:57,200
bai-sheng,
292
00:16:57,760 --> 00:17:00,120
do you know what happened to Yu Yan?
293
00:17:02,100 --> 00:17:02,980
I don't want to lie to you
294
00:17:03,700 --> 00:17:04,420
yes, I know
295
00:17:05,660 --> 00:17:07,900
but I can't tell about it
296
00:17:08,940 --> 00:17:10,700
however, I can tell you...
297
00:17:12,60 --> 00:17:14,119
Yu Yan's emotions were affected by Qing Yu
298
00:17:14,220 --> 00:17:15,339
that why he said such words
299
00:17:15,859 --> 00:17:16,919
he and Qing Yu,
300
00:17:17,420 --> 00:17:18,640
what are their relation?
301
00:17:20,560 --> 00:17:21,520
they have deep connection
302
00:17:23,599 --> 00:17:24,419
anything
303
00:17:25,60 --> 00:17:27,819
no matter what's his purpose of saying such words
304
00:17:28,220 --> 00:17:29,300
I'm alright with it
305
00:17:30,480 --> 00:17:31,760
just that Mu Cheng,
306
00:17:32,320 --> 00:17:33,600
I think I owe him an apology
307
00:17:34,60 --> 00:17:36,760
but I also can't tell Mu Cheng directly that we're actually cousins
308
00:17:37,100 --> 00:17:39,60
yesterday he even got hurt because of me
309
00:17:39,120 --> 00:17:39,620
I...
310
00:17:39,920 --> 00:17:41,180
actually you didn't do anything wrong
311
00:17:41,740 --> 00:17:43,900
you don't have to blame yourself
312
00:17:47,180 --> 00:17:48,720
no I won't! I've a big heart!
313
00:17:49,40 --> 00:17:50,720
I'm alright after I sleep
314
00:18:02,140 --> 00:18:02,940
Bai-sheng,
315
00:18:03,440 --> 00:18:04,180
what happened?
316
00:18:06,60 --> 00:18:06,620
Mu Jing,
317
00:18:07,20 --> 00:18:08,460
I'm asking you to accompany to a place
318
00:18:09,440 --> 00:18:10,420
we're brothers!
319
00:18:10,420 --> 00:18:11,880
why are you so polite with me?
320
00:18:37,000 --> 00:18:38,720
bai-sheng, this is...
321
00:19:06,580 --> 00:19:09,800
Bai-sheng, what happened next?
322
00:20:12,60 --> 00:20:14,879
emotional people are usually people who have many regrets
323
00:20:16,940 --> 00:20:17,740
who are you?
324
00:20:18,480 --> 00:20:21,120
I'm the one who's going to help you from your sins
325
00:20:21,640 --> 00:20:22,840
I've killed them!
326
00:20:23,500 --> 00:20:24,960
If I died 100 times,
327
00:20:25,320 --> 00:20:26,600
there's also no use
328
00:20:27,460 --> 00:20:30,880
If you've the heart change, there's still good in you!
329
00:20:47,500 --> 00:20:48,300
Bai-sheng,
330
00:21:04,160 --> 00:21:05,80
let me go!
331
00:21:13,160 --> 00:21:13,740
my master,
332
00:21:13,740 --> 00:21:15,620
the 9 young ladies have already been gathered here!
333
00:21:16,660 --> 00:21:17,880
the time is almost up!
334
00:21:18,60 --> 00:21:19,179
I'm going to cast my magic now
335
00:21:19,640 --> 00:21:21,140
no mistake is allowed for this time
336
00:21:22,60 --> 00:21:27,20
I've already set the traps, I will know all the movements nearby
337
00:21:27,360 --> 00:21:28,820
my master, you just have to concentrate on your spell
338
00:21:28,880 --> 00:21:29,520
alright
339
00:21:29,760 --> 00:21:31,840
then you've to raise your alert
340
00:21:32,320 --> 00:21:33,560
yes, my master
341
00:22:32,460 --> 00:22:34,220
congratulations my master! you've succeed in the reincarnate spell
342
00:22:37,980 --> 00:22:39,680
my master, It has been a 100 years
343
00:22:40,220 --> 00:22:41,500
you finally regain your true self
344
00:22:46,560 --> 00:22:48,560
next time don't call me master
345
00:22:48,900 --> 00:22:51,860
just call me miss like you used to
346
00:22:52,760 --> 00:22:53,820
yes, miss
347
00:22:54,380 --> 00:22:55,540
I'll remember for now
348
00:22:57,40 --> 00:22:57,720
Yu Yan,
349
00:22:59,340 --> 00:23:00,780
It has been a 100 years
350
00:23:02,500 --> 00:23:04,200
I finally can meet you with my true self
21965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.