All language subtitles for Fox.in.the.Screen.EP16.1080p.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,620 --> 00:01:32,340 Episode 16 2 00:01:32,400 --> 00:01:43,300 Translation by PurpleStarlover0510 3 00:02:43,620 --> 00:02:44,180 help me! 4 00:02:44,320 --> 00:02:45,700 help me! help me! 5 00:02:46,20 --> 00:02:47,140 let me go! 6 00:02:47,220 --> 00:02:54,000 let me go! 7 00:02:54,000 --> 00:02:55,960 someone come and save me! 8 00:02:55,960 --> 00:02:57,780 let me go! 9 00:02:59,720 --> 00:03:01,359 let me go! 10 00:03:03,120 --> 00:03:04,380 let me go! 11 00:03:05,240 --> 00:03:06,600 someone come please 12 00:03:06,760 --> 00:03:08,40 Is there somebody? 13 00:04:41,100 --> 00:04:42,460 lock her up in the cage! 14 00:04:43,80 --> 00:04:44,120 yes, my master! 15 00:05:02,780 --> 00:05:03,900 where is this place? 16 00:05:04,260 --> 00:05:05,380 who are you guys? 17 00:05:05,580 --> 00:05:06,780 why are you locking me up? 18 00:05:06,800 --> 00:05:07,300 stay still! 19 00:05:07,300 --> 00:05:07,860 let me go!! 20 00:05:07,960 --> 00:05:08,780 let me go! 21 00:05:09,100 --> 00:05:12,220 today will be your most valuable day in your life! 22 00:05:12,360 --> 00:05:13,320 lock the door! 23 00:05:14,720 --> 00:05:15,980 let me go! 24 00:05:17,240 --> 00:05:18,320 let me go! 25 00:05:18,320 --> 00:05:19,599 It has been a 100 years, 26 00:05:20,760 --> 00:05:22,760 I've waited for a 100 years 27 00:05:24,220 --> 00:05:24,980 save me! 28 00:05:48,760 --> 00:05:49,580 old demon! 29 00:05:49,580 --> 00:05:50,380 stop it now! 30 00:05:56,460 --> 00:05:57,39 Zheng! 31 00:05:57,200 --> 00:05:57,979 Is it you? 32 00:05:58,60 --> 00:05:58,800 save me! 33 00:05:58,900 --> 00:06:00,60 save me out now! 34 00:06:00,280 --> 00:06:01,539 don't be afraid! I'm here for you! 35 00:06:01,540 --> 00:06:02,660 I'll definitely save you! 36 00:06:04,620 --> 00:06:05,360 shut up! 37 00:06:06,360 --> 00:06:07,180 Qiong Hua! 38 00:06:09,120 --> 00:06:10,220 you old demon! 39 00:06:10,520 --> 00:06:12,799 you're allies? 40 00:06:13,460 --> 00:06:16,260 yo're not afraid at all? 41 00:06:16,420 --> 00:06:18,520 how dare you come here by yourself! 42 00:06:18,640 --> 00:06:19,260 alrights! 43 00:06:19,460 --> 00:06:20,500 then I'll finish you up here! 44 00:06:20,600 --> 00:06:21,100 wait! 45 00:06:22,280 --> 00:06:23,000 my master! 46 00:06:26,460 --> 00:06:28,560 what youcalled me just now! 47 00:06:28,980 --> 00:06:29,900 old demon? 48 00:06:31,60 --> 00:06:31,560 yes! 49 00:06:31,880 --> 00:06:32,800 I'm calling you old demon! 50 00:06:34,420 --> 00:06:36,940 do you think I'm very old? 51 00:06:37,980 --> 00:06:38,620 hey I say, 52 00:06:39,120 --> 00:06:41,760 you looks like a 60 years old lady 53 00:06:42,360 --> 00:06:44,280 you're not old then I'm the old one here? 54 00:06:44,740 --> 00:06:46,920 are you here to save Qiong Hua? 55 00:06:47,000 --> 00:06:50,340 I'm definitely saving her today! 56 00:06:52,880 --> 00:06:53,640 alright! 57 00:06:54,60 --> 00:06:56,20 then I'll grant your wish! 58 00:06:56,600 --> 00:06:57,100 but, 59 00:06:57,540 --> 00:07:00,000 you've to replace her instead! 60 00:07:06,320 --> 00:07:08,700 Magic Screen! lock this demon! 61 00:07:17,520 --> 00:07:18,599 are you alright my master? 62 00:07:18,800 --> 00:07:19,600 I'm alright! 63 00:07:21,620 --> 00:07:25,720 you thought I'm not prepared at all before I come? 64 00:07:26,680 --> 00:07:29,200 do you think by using this stupid screen, 65 00:07:29,540 --> 00:07:31,820 then you'll be able to save your friend? 66 00:07:32,240 --> 00:07:33,640 then you've to try! 67 00:07:51,540 --> 00:07:52,220 Gui Yuan! 68 00:07:52,720 --> 00:07:53,820 guard her well! 69 00:07:54,200 --> 00:07:58,80 the time is almost up! I've to continue to use my magic on these people, or else my power will go into waste! 70 00:07:58,500 --> 00:07:59,540 yes, my master! 71 00:08:36,240 --> 00:08:36,880 Gui Yuan, 72 00:08:37,780 --> 00:08:40,620 I've an old friend who is on his way here, you shall leave first! 73 00:08:41,260 --> 00:08:42,59 but master, 74 00:08:42,419 --> 00:08:46,300 your time limit is almost up, you should continue to cast your magic on these people 75 00:08:46,300 --> 00:08:48,839 since when you're ordering me here? 76 00:08:49,100 --> 00:08:49,840 please be calm my master! 77 00:08:50,80 --> 00:08:51,140 I'll leave now 78 00:08:51,440 --> 00:08:51,940 go now! 79 00:09:49,000 --> 00:09:50,840 what have you done on Zheng? 80 00:09:51,80 --> 00:09:53,380 why are you keep finding fault with us? 81 00:09:53,700 --> 00:09:54,200 Yu Yan, 82 00:09:54,940 --> 00:09:55,440 why? 83 00:09:56,100 --> 00:09:58,500 100 years have passed any you're still like this 84 00:10:00,120 --> 00:10:00,920 you know me? 85 00:10:01,840 --> 00:10:03,360 what happened? 86 00:10:03,940 --> 00:10:06,340 do you want to pretend not to know me? 87 00:10:10,580 --> 00:10:12,360 I really can't recall when I saw you 88 00:10:13,200 --> 00:10:16,360 If I've cause you any trouble before, just take your revenge on me! 89 00:10:16,800 --> 00:10:18,60 don't find fault with Zheng! 90 00:10:19,800 --> 00:10:20,380 Yu Yan, 91 00:10:21,20 --> 00:10:22,360 do you still remember... 92 00:10:22,620 --> 00:10:24,260 why you are being locked up before? 93 00:10:26,900 --> 00:10:27,400 you... 94 00:10:27,520 --> 00:10:29,319 you know the reason why I'm locked up 100 years ago? 95 00:10:36,740 --> 00:10:37,960 don't tell me 96 00:10:39,320 --> 00:10:40,360 you really lost your memory? 97 00:10:42,360 --> 00:10:43,760 not all parts of my memory, 98 00:10:44,500 --> 00:10:45,700 just a part of it 99 00:10:46,80 --> 00:10:47,320 no matter how hard I tried to remember 100 00:10:47,540 --> 00:10:49,99 I only can recall some fragments 101 00:10:52,820 --> 00:10:53,780 so many years, 102 00:10:54,980 --> 00:10:56,660 how can you lived so well? 103 00:10:57,900 --> 00:10:59,20 what do you mean? 104 00:10:59,460 --> 00:11:00,420 who are you? 105 00:11:02,480 --> 00:11:02,980 good 106 00:11:03,600 --> 00:11:04,580 you don't remember! 107 00:11:05,340 --> 00:11:08,480 then I'll let you recall that part of memory that you lost! 108 00:15:18,740 --> 00:15:20,000 go! 109 00:15:22,820 --> 00:15:23,520 Yu Yan! 110 00:15:29,960 --> 00:15:30,760 Yu Yan! 111 00:15:32,380 --> 00:15:33,280 Yu Yan!!! 112 00:15:35,180 --> 00:15:36,900 Yu Yan! 113 00:15:39,80 --> 00:15:40,540 Yu Yan! 114 00:15:42,300 --> 00:15:43,560 Yu Yan! 115 00:15:44,180 --> 00:15:45,420 Yu Yan!! 116 00:16:42,580 --> 00:16:43,80 Yu Yan! 117 00:16:44,960 --> 00:16:45,560 Tao Er! 118 00:16:46,380 --> 00:16:46,980 today, 119 00:16:47,520 --> 00:16:49,120 I'll kill this demon, 120 00:16:49,460 --> 00:16:51,660 then only I'll be able to break your bond with him! 121 00:16:52,580 --> 00:16:53,140 mother, 122 00:16:53,820 --> 00:16:56,660 It's all my fault! Kill me instead! 123 00:16:57,700 --> 00:16:59,000 Tao Er! you...! 124 00:17:00,760 --> 00:17:01,439 don't! 125 00:17:02,440 --> 00:17:03,220 Yuan Tao! 126 00:17:06,240 --> 00:17:06,839 Tao Er! 127 00:17:06,859 --> 00:17:07,500 Yuan Tao! 128 00:17:07,900 --> 00:17:09,460 Tao Er!!! 129 00:17:10,480 --> 00:17:11,60 Tao Er! 130 00:17:11,60 --> 00:17:11,700 Yuan Tao! 131 00:17:12,240 --> 00:17:13,640 Tao Er! 132 00:17:14,380 --> 00:17:16,440 Tao Er! please wake up! 133 00:17:16,440 --> 00:17:17,240 Yuan Tao! 134 00:17:18,319 --> 00:17:19,540 please wake up! 135 00:17:21,260 --> 00:17:21,760 you... 136 00:17:40,880 --> 00:17:41,560 kill me! 137 00:17:49,920 --> 00:17:50,600 anyway, 138 00:17:51,660 --> 00:17:53,500 I'm left in this world alone 139 00:17:54,600 --> 00:17:55,240 alright! 140 00:17:55,780 --> 00:17:57,340 I'll grant your wish! 141 00:18:09,720 --> 00:18:10,780 Qing Yu? 142 00:18:13,220 --> 00:18:14,380 It's you! 143 00:18:16,580 --> 00:18:17,80 why? 144 00:18:17,400 --> 00:18:18,760 you remembered now? 145 00:18:20,500 --> 00:18:21,400 what about later? 146 00:18:21,800 --> 00:18:24,139 who's the one who saved me? 147 00:18:24,240 --> 00:18:26,360 he only said he's an half-god 148 00:18:26,880 --> 00:18:28,460 because he saw your intelligence 149 00:18:28,920 --> 00:18:31,640 that's why he locked you up so you'll continue to meditate! 150 00:18:32,620 --> 00:18:35,760 If it wasn't because my powers can't fight him during that time, 151 00:18:36,60 --> 00:18:38,159 I've killed you on spot! 152 00:18:39,780 --> 00:18:41,800 you've killed Yuan Tao yourself! 153 00:18:42,320 --> 00:18:44,000 you're the murderer! 154 00:18:44,620 --> 00:18:46,300 you still remember Yuan Tao? 155 00:18:46,840 --> 00:18:49,000 I told you only remember that Zheng? 156 00:18:50,120 --> 00:18:52,219 you've been following me for so many years, 157 00:18:52,760 --> 00:18:54,180 what do you want? 158 00:18:54,500 --> 00:18:55,700 I'm asking you... 159 00:18:56,420 --> 00:18:59,60 when you and Tao Er ran away from me last time, 160 00:18:59,740 --> 00:19:01,180 the words you've told her, 161 00:19:01,640 --> 00:19:03,160 do you still remember? 162 00:19:06,740 --> 00:19:07,240 why? 163 00:19:08,700 --> 00:19:09,640 you've forgotten? 164 00:19:11,180 --> 00:19:12,000 alright! 165 00:19:12,900 --> 00:19:15,180 then I'll tell you! 166 00:19:16,140 --> 00:19:17,180 you told her... 167 00:19:18,440 --> 00:19:21,780 you'll only love her in this life! 168 00:19:23,000 --> 00:19:24,440 although she has passed away, 169 00:19:25,340 --> 00:19:26,980 you will still remember her love 170 00:19:28,140 --> 00:19:29,840 and will not have a change in heart in your lifetime 171 00:19:29,900 --> 00:19:31,40 how you know this? 172 00:19:31,740 --> 00:19:32,840 how you know this? 173 00:19:32,980 --> 00:19:34,180 the words that I've told her?! 174 00:19:34,400 --> 00:19:35,920 I just want you to tell me, 175 00:19:36,200 --> 00:19:38,280 did you tell her these words before? 176 00:19:39,700 --> 00:19:40,200 yes 177 00:19:41,520 --> 00:19:42,340 I've said before 178 00:19:43,120 --> 00:19:44,239 but before this, 179 00:19:44,660 --> 00:19:46,20 I've forgotten all of this memory 180 00:19:46,480 --> 00:19:48,520 I've forgotten this part of my memory! 181 00:19:48,740 --> 00:19:49,300 then... 182 00:19:50,100 --> 00:19:51,860 why are you still standing here? 183 00:19:51,860 --> 00:19:53,820 why do you still want to save this Zheng? 184 00:19:54,480 --> 00:19:55,480 you leave with me now 185 00:19:57,140 --> 00:19:57,700 I can't! 186 00:19:58,900 --> 00:20:00,380 I've to take Zheng with me! 187 00:20:01,240 --> 00:20:03,000 I'm still bound to her by the master-slave contract! 188 00:20:03,360 --> 00:20:05,679 no matter what, I'll still protect her! 189 00:20:06,580 --> 00:20:07,240 excuse! 190 00:20:07,400 --> 00:20:08,760 all of your excuses! 191 00:20:10,20 --> 00:20:11,220 don't talk nonsense! 192 00:20:11,720 --> 00:20:14,840 you just have to tell me whether are you letting her go or not? 193 00:20:16,980 --> 00:20:18,380 what if I insist of not letting her go? 194 00:20:19,960 --> 00:20:20,600 alright! 195 00:20:20,960 --> 00:20:26,200 then I'll show you the power that I've meditated for these 100 years! 196 00:20:35,240 --> 00:20:36,300 what's this? 197 00:20:36,420 --> 00:20:37,480 Plum Blossoms curse! 198 00:20:37,580 --> 00:20:38,980 Plum Blossoms curse? 199 00:20:39,280 --> 00:20:39,780 yes 200 00:20:40,20 --> 00:20:41,139 Plum blossoms curse! 201 00:20:41,860 --> 00:20:43,360 as long you are cursed by this, 202 00:20:44,20 --> 00:20:46,840 you'll not be able to fall in love with anyone for the rest of your life! 203 00:20:47,660 --> 00:20:48,440 or else, 204 00:20:48,820 --> 00:20:51,939 your heart will sink and you'll die! 205 00:20:52,100 --> 00:20:52,860 you... 206 00:20:55,660 --> 00:20:58,920 this is my punishment for you! 207 00:21:00,300 --> 00:21:02,379 I'll kill all the woman you love 208 00:21:02,720 --> 00:21:06,300 I'll let you live in the suffering of losing your love ones 209 00:21:06,500 --> 00:21:07,380 Qing Yu! 210 00:21:07,780 --> 00:21:09,139 so many years have passed... 211 00:21:10,60 --> 00:21:13,600 you've become more vicious and evil than before! 212 00:21:16,660 --> 00:21:18,840 If you still want to live, 213 00:21:19,380 --> 00:21:21,80 you still want to save Zheng, 214 00:21:22,240 --> 00:21:25,980 then you'll stop having feelings for her! 215 00:21:26,400 --> 00:21:27,100 of course... 216 00:21:27,620 --> 00:21:28,899 not only Zheng, 217 00:21:29,880 --> 00:21:32,860 I'll cursed all the ones you love 218 00:21:33,400 --> 00:21:35,400 this is my punishment for you! 219 00:21:36,100 --> 00:21:36,600 you... 220 00:22:58,40 --> 00:22:59,440 Yu Yan, we are here! 221 00:23:05,220 --> 00:23:06,100 brother Yu Yan! 222 00:23:06,100 --> 00:23:08,280 you old bastard! I'm coming for you now! 223 00:23:38,760 --> 00:23:39,320 Qing Yu! 224 00:23:39,700 --> 00:23:40,460 don't do that! 225 00:23:40,800 --> 00:23:42,80 you let go of my sister Zheng! 226 00:23:44,200 --> 00:23:44,900 Yu Yan, 227 00:23:46,80 --> 00:23:48,580 today, I'll not continue to fight with you 228 00:23:48,760 --> 00:23:50,540 but you guys have messed up my stuffs 229 00:23:51,260 --> 00:23:54,420 one day, I'll make all of you to kneel before me for mercy! 230 00:23:55,300 --> 00:23:55,860 Qing Yu, 231 00:23:56,000 --> 00:23:58,400 you old bastard! last time you're the one who poisoned Zheng! 232 00:23:58,820 --> 00:24:00,700 we'll kill you today! 233 00:24:05,100 --> 00:24:06,620 I won't let the 3 of you go! 234 00:24:09,480 --> 00:24:10,440 sister Zheng! 235 00:24:11,160 --> 00:24:11,980 how is she? 236 00:24:14,000 --> 00:24:14,640 she fainted 237 00:24:14,880 --> 00:24:15,780 let's bring her home first! 238 00:24:30,380 --> 00:24:31,420 you all save me! 239 00:24:31,820 --> 00:24:32,960 save me please! 13853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.