All language subtitles for Flipper.1964.S02E21.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:03,705 (slow gentle music) 2 00:00:07,508 --> 00:00:10,296 (Flipper squeaking) 3 00:00:21,563 --> 00:00:22,268 - It's okay, go on in. 4 00:00:22,481 --> 00:00:24,768 - [Man Swimming Trunks] Okay. 5 00:00:33,534 --> 00:00:36,322 (Flipper squeaking) 6 00:00:51,927 --> 00:00:54,794 (slow tense music) 7 00:01:17,119 --> 00:01:18,735 - There, that makes three. 8 00:01:18,954 --> 00:01:19,989 One more trap oughta do it. 9 00:01:20,205 --> 00:01:21,536 Hey, you see anybody? 10 00:01:21,748 --> 00:01:22,704 - Only that dolphin. 11 00:01:22,916 --> 00:01:24,202 - Well, he can't tell anybody. 12 00:01:24,418 --> 00:01:26,079 And besides, who's gonna look in the cave? 13 00:01:26,295 --> 00:01:26,909 Here, give me a hand. 14 00:01:27,129 --> 00:01:28,494 I need a new tank. 15 00:01:42,561 --> 00:01:45,349 (Flipper squeaking) 16 00:01:49,651 --> 00:01:52,518 (Flipper splashes) 17 00:01:53,989 --> 00:01:56,697 - Will you cut that out, Flipper! 18 00:02:00,537 --> 00:02:02,073 What are you doing? 19 00:02:19,473 --> 00:02:22,181 All right, all right, I'm coming. 20 00:02:41,912 --> 00:02:44,449 (motorboat whirs) 21 00:02:53,799 --> 00:02:55,881 Hey you guys, you know lobster season 22 00:02:56,093 --> 00:02:57,754 isn't open for another week. 23 00:02:57,969 --> 00:02:59,710 - By then we'll have the biggest and the best. 24 00:02:59,930 --> 00:03:01,136 - But you can't. 25 00:03:02,307 --> 00:03:04,890 I'll bet your uncle doesn't know you have his boat. 26 00:03:05,102 --> 00:03:06,968 - Nobody will know unless you tell 'em. 27 00:03:07,187 --> 00:03:08,643 - Yeah, what small fry gonna do run home 28 00:03:08,855 --> 00:03:11,973 and tell his big daddy the ranger. 29 00:03:12,192 --> 00:03:13,603 - Please don't set those traps. 30 00:03:13,819 --> 00:03:16,686 If you do, I'll have to tell my dad. 31 00:03:16,905 --> 00:03:18,646 - No you won't. 32 00:03:18,865 --> 00:03:20,822 Your brother Sandy's running for school president 33 00:03:21,034 --> 00:03:24,698 that means he needs all the friends and votes he can get. 34 00:03:24,913 --> 00:03:25,573 - So you and your dolphins friend, 35 00:03:25,789 --> 00:03:26,950 just forget you saw us here. 36 00:03:27,165 --> 00:03:28,826 Otherwise all our buddies in the senior class 37 00:03:29,042 --> 00:03:30,828 will torpedo Sandy's election. 38 00:03:31,044 --> 00:03:32,534 Get it small fry? 39 00:03:32,754 --> 00:03:33,459 Now beat it. 40 00:03:35,632 --> 00:03:38,374 (Flipper squeaking) 41 00:03:57,154 --> 00:04:00,021 (Flipper squeaking) 42 00:04:25,682 --> 00:04:29,801 J1 They call him Flipper, Flipper faster than lightning 43 00:04:31,188 --> 00:04:35,307 J1 No one, you see, is smarter than he 44 00:04:37,110 --> 00:04:41,229 J1 and we know Flipper lives in a world full of wonder 45 00:04:42,866 --> 00:04:46,951 J1 Lying there under, under the sea 46 00:04:50,624 --> 00:04:53,491 (Flipper squeaking) 47 00:05:20,529 --> 00:05:23,317 (Flipper squeaking) 48 00:05:29,579 --> 00:05:30,284 - [Bud] Hi. 49 00:05:30,497 --> 00:05:31,202 - Hi, Bud. 50 00:05:32,541 --> 00:05:34,498 Here, nail this one to a stick, 51 00:05:34,709 --> 00:05:37,246 I'll get started on another one. 52 00:05:42,592 --> 00:05:43,377 - Sandy. 53 00:05:44,386 --> 00:05:46,593 - Keep going on that. 54 00:05:46,805 --> 00:05:48,045 - If you're so sure you're gonna win, 55 00:05:48,265 --> 00:05:50,006 how come you're working so hard? 56 00:05:50,225 --> 00:05:54,014 - Votes, Bud, to make double sure I get enough. 57 00:05:55,021 --> 00:05:58,855 - Let's say you don't win, how would you feel then? 58 00:05:59,067 --> 00:06:00,808 - I guess I wouldn't feel too good, 59 00:06:01,027 --> 00:06:03,769 but does all this work look like I'm gonna let that happen? 60 00:06:03,989 --> 00:06:06,572 - Well, let's say something goes wrong, 61 00:06:06,783 --> 00:06:09,366 like some kids ganged up and-- 62 00:06:09,578 --> 00:06:10,909 - Why'd anybody do that? 63 00:06:11,121 --> 00:06:12,953 - Well, let's just say they did, 64 00:06:13,164 --> 00:06:15,246 and you didn't have anything to do with it. 65 00:06:15,458 --> 00:06:16,573 - I don't get it. 66 00:06:16,793 --> 00:06:18,249 You know something you're not telling me? 67 00:06:18,461 --> 00:06:19,747 ' 0h, "0, no, no. 68 00:06:25,385 --> 00:06:28,252 (Flipper squeaking) 69 00:06:49,409 --> 00:06:50,649 - Listen, I've got to shove off for about an hour. 70 00:06:50,869 --> 00:06:53,486 Will I be back in time for the blasting? 71 00:06:53,705 --> 00:06:54,991 - Oh, take your time Ranger, 72 00:06:55,206 --> 00:06:57,914 we're about ready to knock off for lunch. 73 00:08:28,299 --> 00:08:31,087 (Flipper squeaking) 74 00:09:00,498 --> 00:09:01,988 - Hi, Dad, where you been? 75 00:09:02,208 --> 00:09:04,825 - [Porter] Over at Coral Cove, Bud. 76 00:09:05,045 --> 00:09:06,206 At the demolition exhibit. 77 00:09:06,421 --> 00:09:10,460 They're blasting some rock out for the new causeway. 78 00:09:13,803 --> 00:09:15,464 - What's that? 79 00:09:15,680 --> 00:09:16,294 - [Bud] What's it look like? 80 00:09:16,514 --> 00:09:17,424 It's a lobster cage. 81 00:09:17,640 --> 00:09:20,257 - Well, where'd you find it? 82 00:09:20,477 --> 00:09:23,515 - In the ocean, just outside the park. 83 00:09:28,985 --> 00:09:32,023 Well, they won't be using that one again. 84 00:09:32,238 --> 00:09:34,570 Some guys just can't wait for the season to start. 85 00:09:34,783 --> 00:09:35,397 Bud, what do you think would happen 86 00:09:35,617 --> 00:09:36,982 if I allowed everybody to come in here 87 00:09:37,202 --> 00:09:38,283 and trap out of season? 88 00:09:38,495 --> 00:09:40,827 How many lobsters you think we'd have left in this park? 89 00:09:41,039 --> 00:09:42,575 - Not many, I guess. 90 00:09:45,210 --> 00:09:47,167 - Well, I wish I could find the men that break these laws, 91 00:09:47,378 --> 00:09:50,336 instead of just breaking their cages. 92 00:09:53,968 --> 00:09:55,174 (motor whirs) 93 00:09:55,386 --> 00:09:57,844 - Hey Howie, look who's coming? 94 00:10:07,607 --> 00:10:08,972 - [Bud] Hi. 95 00:10:09,192 --> 00:10:10,023 - You hear something? 96 00:10:10,235 --> 00:10:10,940 - Not me. 97 00:10:12,278 --> 00:10:15,771 - Look, we just gotta go out and take those traps away. 98 00:10:15,990 --> 00:10:17,776 - Seems to me I did hear something. 99 00:10:17,992 --> 00:10:19,198 - What do you suppose it is? 100 00:10:19,410 --> 00:10:20,946 - Well, there was that small fry the other day 101 00:10:21,162 --> 00:10:22,903 who helped us set those traps. 102 00:10:23,123 --> 00:10:24,363 - What do you suppose he wants? 103 00:10:24,582 --> 00:10:26,289 - What do you want small fry? 104 00:10:26,501 --> 00:10:28,162 - Well, my dad just explained to me 105 00:10:28,378 --> 00:10:30,289 why we can't leave those traps out there. 106 00:10:30,505 --> 00:10:32,462 We just gotta go and get 'em. 107 00:10:32,674 --> 00:10:34,540 - You tell him we set them? 108 00:10:34,759 --> 00:10:36,500 - No, but I should have. 109 00:10:36,719 --> 00:10:39,006 And that's why you gotta help me, come on. 110 00:10:39,222 --> 00:10:41,930 - Well, shove off and remember, keep your mouth shut. 111 00:11:06,416 --> 00:11:08,783 Hey, look, he's heading off for the cave. 112 00:11:09,002 --> 00:11:12,245 - Come on, let's get this thing started. 113 00:11:35,987 --> 00:11:38,775 (Flipper squeaking) 114 00:11:41,284 --> 00:11:43,116 - They're after us, Flipper. 115 00:11:43,328 --> 00:11:46,787 We gotta get there and get those traps out. 116 00:12:32,252 --> 00:12:34,209 (Flipper squeaking) 117 00:12:34,420 --> 00:12:36,206 Now follow me, Flipper. 118 00:12:44,180 --> 00:12:47,548 (slow suspenseful music) 119 00:13:06,119 --> 00:13:08,235 Flipper, now you take one, 120 00:13:10,123 --> 00:13:11,488 and I'll get one. 121 00:13:12,542 --> 00:13:13,373 Now you ready? 122 00:13:13,584 --> 00:13:14,289 Let's go. 123 00:14:04,552 --> 00:14:05,713 Thanks,FHppen 124 00:14:05,928 --> 00:14:08,636 (Flipper squeaking) 125 00:14:17,357 --> 00:14:19,314 Here they come, Flipper. 126 00:14:20,860 --> 00:14:21,645 Flipper? 127 00:14:41,547 --> 00:14:45,085 - [Howie] What do you think you're doing with that trap? 128 00:14:45,301 --> 00:14:47,087 - Taking it out, that's what. 129 00:14:47,303 --> 00:14:50,011 (explosion booms) 130 00:14:52,183 --> 00:14:53,719 - Hey, what's that? 131 00:14:53,935 --> 00:14:56,973 - They're blasting for the new causeway. 132 00:14:57,188 --> 00:14:58,895 (explosion booms) 133 00:15:11,244 --> 00:15:12,029 Flipper! 134 00:15:13,287 --> 00:15:14,072 Flipper! 135 00:15:15,373 --> 00:15:18,240 (slow tense music) 136 00:16:13,556 --> 00:16:15,046 Flipper's caught in the cave. 137 00:16:15,266 --> 00:16:17,007 There's rocks, they've blocked the entrance. 138 00:16:17,226 --> 00:16:18,261 He can't get out! 139 00:16:18,478 --> 00:16:19,843 You gotta help me! 140 00:16:21,939 --> 00:16:23,429 Look, the tide's coming in. 141 00:16:23,649 --> 00:16:26,311 It'll fill the cave, and there won't be any air left. 142 00:16:26,527 --> 00:16:27,358 He'll drown! 143 00:16:27,570 --> 00:16:28,605 Please, help me! 144 00:16:28,821 --> 00:16:31,028 You gotta help me move that rock. 145 00:16:31,240 --> 00:16:32,605 - What do you think, Howie? 146 00:16:32,825 --> 00:16:34,736 - Okay, we'll help him get the dolphin out, 147 00:16:34,952 --> 00:16:36,067 but that's all. 148 00:16:38,039 --> 00:16:39,154 - Hurry! 149 00:16:39,373 --> 00:16:42,582 (slow unsettling music) 150 00:16:49,425 --> 00:16:52,213 (Flipper squeals) 151 00:17:10,780 --> 00:17:13,568 (Flipper squeals) 152 00:17:25,545 --> 00:17:28,333 (Flipper squeals) 153 00:17:46,774 --> 00:17:47,855 (Flipper squeals) 154 00:17:48,067 --> 00:17:50,229 - Now what do we do? 155 00:17:50,444 --> 00:17:52,276 - Get a rope, we'll tie it around the rock, 156 00:17:52,488 --> 00:17:53,444 and pull it with your boat. 157 00:17:53,656 --> 00:17:54,361 . Okay- 158 00:17:55,992 --> 00:17:58,029 (helicopter whirs) 159 00:17:58,244 --> 00:18:00,326 - They'll spot the traps and turn us in. 160 00:18:00,538 --> 00:18:02,199 Let's get outta here! 161 00:18:02,415 --> 00:18:03,200 - No, wait! 162 00:18:04,667 --> 00:18:06,249 Don't leave me! 163 00:18:06,460 --> 00:18:07,871 We gotta help Flipper! 164 00:18:08,087 --> 00:18:10,294 Oh, please, don't desert me! 165 00:18:18,931 --> 00:18:20,638 Come back you guys! 166 00:18:20,850 --> 00:18:23,467 (Flipper sqeals) 167 00:18:32,945 --> 00:18:35,733 Don't worry Flipper, I'll save ya! 168 00:18:54,842 --> 00:18:55,582 Dad,Dad, 169 00:18:57,511 --> 00:18:59,218 Dad, come here quick! 170 00:19:00,681 --> 00:19:01,887 Dad, come here! 171 00:19:09,357 --> 00:19:11,849 Dad, Flipper's in this cave and the tide's rising. 172 00:19:12,068 --> 00:19:12,682 We gotta save him. 173 00:19:12,902 --> 00:19:13,687 It's all my fault. 174 00:19:13,903 --> 00:19:15,018 - All right now Bud, slow down. 175 00:19:15,237 --> 00:19:16,147 Now, how did Flipper get caught. 176 00:19:16,364 --> 00:19:17,900 - Well, there was these, there was these two guys, 177 00:19:18,115 --> 00:19:19,355 and they were setting lobster traps, 178 00:19:19,575 --> 00:19:20,485 but I told them not to. 179 00:19:20,701 --> 00:19:21,987 But they said if I told you, 180 00:19:22,203 --> 00:19:23,864 they wouldn't let Sandy become school president. 181 00:19:24,080 --> 00:19:25,115 - What two guys? 182 00:19:25,331 --> 00:19:26,947 - Oh, I don't know, two guys in a boat. 183 00:19:27,166 --> 00:19:29,248 But the thing that's important, Dad, is Flipper. 184 00:19:29,460 --> 00:19:30,370 He's gonna drown! 185 00:19:30,586 --> 00:19:32,668 There was this explosion when we were taking out the traps, 186 00:19:32,880 --> 00:19:34,462 and this boulder rolled in the cave. 187 00:19:34,674 --> 00:19:35,880 Flipper's gonna drown, Dad! 188 00:19:36,092 --> 00:19:37,298 - All right, Bud, all right, we'll find him. 189 00:19:37,510 --> 00:19:39,467 Now you show me where, let's go. 190 00:19:39,679 --> 00:19:42,467 (slow tense music) 191 00:19:53,275 --> 00:19:56,063 (Flipper squeals) 192 00:20:16,799 --> 00:20:19,086 - Dad, there's the rock, I can see it now. 193 00:20:19,301 --> 00:20:20,507 - All right, Bud, get my mask and fins, 194 00:20:20,720 --> 00:20:22,927 and an extra length of line. 195 00:20:37,945 --> 00:20:42,030 All right, take the wheel, and hold the boat right here. 196 00:20:45,119 --> 00:20:47,986 (slow tense music) 197 00:21:37,087 --> 00:21:40,205 Bud, tie this line to the stern cleat. 198 00:21:49,475 --> 00:21:50,510 That's a boy. 199 00:21:54,313 --> 00:21:57,101 (Flipper squeals) 200 00:22:00,820 --> 00:22:02,106 That oughta do it. 201 00:22:02,321 --> 00:22:04,528 Now Bud, go back up to the wheel, 202 00:22:04,740 --> 00:22:06,822 and move the launch out slowly. 203 00:22:07,034 --> 00:22:07,739 - Right. 204 00:22:10,246 --> 00:22:12,954 (engine revs) 205 00:22:13,165 --> 00:22:14,121 - Okay, more. 206 00:22:15,459 --> 00:22:16,665 More, go ahead. 207 00:22:19,964 --> 00:22:22,422 (engine revs) 208 00:22:25,052 --> 00:22:27,919 (slow tense music) 209 00:22:51,871 --> 00:22:53,407 (Flipper squeaking) 210 00:22:53,622 --> 00:22:56,330 (slow calm music) 211 00:22:59,920 --> 00:23:02,753 (Flipper squeaking) 212 00:23:02,965 --> 00:23:04,501 - Flipper, will you please forgive me? 213 00:23:04,717 --> 00:23:07,425 (Flipper squeaking) 214 00:23:14,143 --> 00:23:15,804 - Nice job, boys. 215 00:23:16,020 --> 00:23:17,556 Another three Saturdays of hard labor, 216 00:23:17,771 --> 00:23:19,728 and you can put your brushes away for good. 217 00:23:19,940 --> 00:23:20,680 That goes for you too, Bud. 218 00:23:20,900 --> 00:23:22,061 - Thanks Mr. Ricks. 219 00:23:22,276 --> 00:23:23,186 Painting this house is a lot better 220 00:23:23,402 --> 00:23:25,018 than having a police record for poaching. 221 00:23:25,237 --> 00:23:26,944 - Yeah, that's what I thought too. 222 00:23:27,156 --> 00:23:29,147 Keep up the work. 223 00:23:29,366 --> 00:23:30,731 - You know, it's a good thing you came back 224 00:23:30,951 --> 00:23:31,907 and told my dad yourselves, 225 00:23:32,119 --> 00:23:33,701 or you would have really been in trouble. 226 00:23:33,913 --> 00:23:35,870 - Hi guys, need any help? 227 00:23:36,081 --> 00:23:37,822 - [Howie] From our new student body president? 228 00:23:38,042 --> 00:23:40,704 - Well, I figure if Abe Lincoln could split rails, 229 00:23:40,920 --> 00:23:42,160 I could paint. 230 00:23:42,379 --> 00:23:43,619 (Flipper squeaking) 231 00:23:43,839 --> 00:23:45,329 - What's Flipper so excited about? 232 00:23:45,549 --> 00:23:47,756 - Maybe because Sandy got elected president. 233 00:23:47,968 --> 00:23:50,050 (Flipper squeaking) 234 00:23:50,262 --> 00:23:51,423 - It looks like he's got something. 235 00:23:51,639 --> 00:23:55,007 (slow lighthearted music) 236 00:24:03,525 --> 00:24:06,893 - Hey, it's a lobster, and in season too. 237 00:24:07,112 --> 00:24:08,398 - Tell him to take it away. 238 00:24:08,614 --> 00:24:10,946 From now on, I'll have a can of sardines. 239 00:24:11,158 --> 00:24:11,863 - Me too. 240 00:24:27,841 --> 00:24:31,960 J1 Everyone loves the king of the sea 241 00:24:33,055 --> 00:24:37,014 J1 Ever so kind and gentle is he 242 00:24:38,352 --> 00:24:42,471 J1 Tricks he will do when children are near 243 00:24:43,524 --> 00:24:48,064 J1 And how they laugh when he's near 244 00:24:48,278 --> 00:24:50,986 J1 They call him Flipper, Flipper 245 00:24:51,198 --> 00:24:53,656 J1 Faster than lightning 246 00:24:53,867 --> 00:24:57,906 J1 No one, you see, is smarter than he 247 00:24:59,081 --> 00:25:03,200 J1 And we know Flipper lives in a world full of wonder 248 00:25:04,336 --> 00:25:08,455 J1 Lying there under, under the sea 249 00:25:18,142 --> 00:25:20,509 (lion roars) 17036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.