Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,710 --> 00:02:10,703
Hey! Stop!
2
00:03:10,232 --> 00:03:14,225
Stop! Stop! He's coming.
3
00:03:14,319 --> 00:03:15,319
Hang on.
4
00:03:19,950 --> 00:03:21,815
Stop! You're making it worse! Stop!
5
00:03:21,910 --> 00:03:23,790
- Don't tie her down! Stop!
- Go ahead.
6
00:03:56,278 --> 00:03:58,018
The medicine makes her a zombie.
7
00:03:58,113 --> 00:04:00,479
Of course, she's gonna try
to wean herself off of it.
8
00:04:00,574 --> 00:04:01,884
It doesn't make any sense.
9
00:04:01,908 --> 00:04:03,444
Here's your checklist, rain.
10
00:04:04,703 --> 00:04:05,909
Is this possible?
11
00:04:08,707 --> 00:04:10,868
Yes. Could it exist here?
12
00:04:14,296 --> 00:04:16,287
Is anyone else reacting?
13
00:04:16,381 --> 00:04:20,294
It's been years,
and that's the best you can do?
14
00:04:20,969 --> 00:04:22,505
- Yes.
- You're a doctor!
15
00:04:22,888 --> 00:04:24,594
Jumping to anger isn't helping.
16
00:04:24,681 --> 00:04:26,200
I'm sorry. It's not your fault.
17
00:04:26,224 --> 00:04:28,089
It's just...
She said she was feeling better.
18
00:04:28,727 --> 00:04:30,592
We see that regularly with schizophrenia.
19
00:04:30,854 --> 00:04:34,688
Patients take their medicine, feel better,
and then think they can go off it.
20
00:04:35,942 --> 00:04:37,102
But it can't be cured.
21
00:04:37,819 --> 00:04:38,899
She's gonna be an adult.
22
00:04:39,738 --> 00:04:41,507
And then what?
I'm supposed to lock her in a room
23
00:04:41,531 --> 00:04:42,896
- for the rest of her life?
- John.
24
00:04:43,492 --> 00:04:44,527
What? Is there...
25
00:04:45,535 --> 00:04:46,695
Another way? What?
26
00:04:47,287 --> 00:04:49,528
Short of admitting her
into a psychiatric facility...
27
00:04:49,623 --> 00:04:50,908
- No!
- Absolutely not!
28
00:04:53,460 --> 00:04:55,121
To an atypical antipsychotic,
29
00:04:55,670 --> 00:04:57,456
which may have fewer side effects.
30
00:05:02,344 --> 00:05:03,344
Hey, baby.
31
00:05:07,015 --> 00:05:08,255
Is this happening?
32
00:05:09,935 --> 00:05:11,596
John, she's awake.
33
00:05:15,398 --> 00:05:16,398
Hey, baby.
34
00:05:20,737 --> 00:05:22,693
- Hanging in there?
- Yeah. Okay.
35
00:05:28,036 --> 00:05:29,776
Maintenance staff,
36
00:05:29,871 --> 00:05:32,112
please call extension 405.
37
00:05:32,207 --> 00:05:34,994
Maintenance staff,
please call extension 405.
38
00:05:35,335 --> 00:05:36,620
Can I get you anything?
39
00:05:40,048 --> 00:05:41,048
Rain?
40
00:05:42,801 --> 00:05:43,801
Rain?
41
00:05:44,219 --> 00:05:46,460
Didn't you say you wanted
something to sketch with?
42
00:05:47,889 --> 00:05:48,969
Um, wait.
43
00:05:50,350 --> 00:05:51,760
Could I have a pencil?
44
00:05:52,644 --> 00:05:54,805
- We can't give...
- Just a soft sketch pencil.
45
00:05:58,149 --> 00:05:59,480
I'll get you some crayons.
46
00:06:01,361 --> 00:06:05,445
Dr. lin, dial 447. Dr. lin, 447.
47
00:06:08,076 --> 00:06:09,361
I don't know what to say.
48
00:06:10,954 --> 00:06:12,160
Whatever comes to mind.
49
00:06:15,083 --> 00:06:17,119
Nothing?
50
00:06:18,670 --> 00:06:19,785
Too much.
51
00:06:24,134 --> 00:06:27,217
Well, let's start with
what you remember then.
52
00:06:27,596 --> 00:06:29,507
Do you recall anything that triggered it?
53
00:06:30,307 --> 00:06:31,307
Um...
54
00:06:33,184 --> 00:06:36,142
I'm... I don't... I...
I don't... I remember...
55
00:06:36,855 --> 00:06:40,063
Going upstairs and then being on the bus.
56
00:06:42,193 --> 00:06:43,899
But you never left your house.
57
00:06:44,571 --> 00:06:48,280
I was in the woods, though.
There was a man chasing me.
58
00:06:48,700 --> 00:06:50,736
Rain, these episodes
get increasingly worse
59
00:06:50,827 --> 00:06:52,533
each time you try going off your meds.
60
00:06:52,621 --> 00:06:54,621
You just... you don't...
You don't understand. I...
61
00:06:57,542 --> 00:07:03,128
I get that the medicine could make me,
like, more stable or whatever but I...
62
00:07:03,965 --> 00:07:05,296
It makes me feel like a zombie.
63
00:07:05,383 --> 00:07:08,625
And I-I can't paint,
if I can't feel anything.
64
00:07:09,054 --> 00:07:10,840
We can try experimenting until we find
65
00:07:10,931 --> 00:07:12,241
- the right com...
- Experimenting?
66
00:07:12,265 --> 00:07:16,759
- I'm not... I'm not a lab rat.
- Not taking it is not an option.
67
00:07:16,853 --> 00:07:20,141
One more misstep and the state's
going to institutionalize you, rain.
68
00:07:24,694 --> 00:07:25,694
It's not fair.
69
00:07:27,072 --> 00:07:28,687
People see and hear god.
70
00:07:29,699 --> 00:07:31,030
No one thinks they're nuts.
71
00:07:34,037 --> 00:07:35,197
That's not the same thing.
72
00:07:35,997 --> 00:07:37,203
Why not?
73
00:07:55,684 --> 00:07:57,015
Is everything okay?
74
00:07:58,395 --> 00:08:00,351
Yeah, monkey. Everything's fine.
75
00:08:15,370 --> 00:08:16,655
Jack of all trades.
76
00:08:16,746 --> 00:08:18,577
Yeah. Master of none.
77
00:08:19,499 --> 00:08:20,659
Mom, what's wrong?
78
00:08:22,711 --> 00:08:24,417
It's been a rough week.
79
00:08:25,338 --> 00:08:27,203
- I'm sorry.
- No, no, no.
80
00:08:27,549 --> 00:08:30,916
It's just... your dad
and I handle things differently.
81
00:08:35,473 --> 00:08:37,304
Let me know if you need anything.
82
00:08:42,689 --> 00:08:45,055
Looking forward to having
you back in class, rain.
83
00:08:55,577 --> 00:08:56,612
Grandma and grandpa?
84
00:08:58,913 --> 00:08:59,948
Who else?
85
00:09:01,666 --> 00:09:02,666
It didn't work.
86
00:09:04,210 --> 00:09:05,575
I'll let you tell them that.
87
00:09:07,964 --> 00:09:09,795
And for what it's worth,
88
00:09:10,592 --> 00:09:13,049
they sent me good luck balloons
when I told them
89
00:09:13,136 --> 00:09:14,842
I wanted to open my own restaurant.
90
00:09:16,139 --> 00:09:17,504
Yeah, look how that ended up.
91
00:09:18,433 --> 00:09:19,468
Sold out.
92
00:09:29,569 --> 00:09:30,569
Rain?
93
00:09:32,989 --> 00:09:36,106
Hey. Hey, baby.
It's gonna be okay.
94
00:09:38,328 --> 00:09:40,785
- Just...
- Stop! Get off!
95
00:10:12,821 --> 00:10:13,821
Hey.
96
00:10:14,948 --> 00:10:16,654
Don't worry about all this, okay?
97
00:10:17,367 --> 00:10:18,447
I'll get it fixed up.
98
00:10:25,834 --> 00:10:28,541
Oh, it's okay, monkey. It's okay.
99
00:10:30,922 --> 00:10:34,961
Hey. Why don't you stay in the guest room
till I'll get it all put back together.
100
00:10:35,426 --> 00:10:36,426
All right?
101
00:11:34,986 --> 00:11:36,066
This is my fault.
102
00:12:01,971 --> 00:12:03,882
You have not lost me, brother.
103
00:12:03,973 --> 00:12:06,259
You like strawberry pomegranate?
Are you cool with that?
104
00:12:06,351 --> 00:12:08,182
Yeah. Just a normal pbj
is fine, dad.
105
00:12:08,269 --> 00:12:11,056
It's normal, it's just, like, spruced up.
106
00:12:11,147 --> 00:12:13,854
- Dad, I'm sure it's fine.
- I put my magic touch on it.
107
00:12:14,484 --> 00:12:15,484
Hey...
108
00:12:16,611 --> 00:12:18,101
- I know you're...
- I've missed this.
109
00:12:18,196 --> 00:12:20,090
You're on your way
out the door and stuff...
110
00:12:20,114 --> 00:12:21,650
- Dad.
- But I want you to know that
111
00:12:21,741 --> 00:12:22,981
- if you need to chill...
- Dad.
112
00:12:23,493 --> 00:12:26,075
- And maybe going to school...
- Dad, dad.
113
00:12:26,162 --> 00:12:27,306
You might feel a little bit...
114
00:12:27,330 --> 00:12:29,742
Dad, I love you
and I understand that you're worried...
115
00:12:30,583 --> 00:12:33,040
But I'm good.
You've gotta let me try, okay?
116
00:12:34,128 --> 00:12:35,128
Okay.
117
00:12:37,548 --> 00:12:39,334
It's not like I'm on drugs or anything.
118
00:12:45,014 --> 00:12:46,424
Best jelly I ever had.
119
00:12:46,516 --> 00:12:48,632
It's jam,
it's made from fruit pulp.
120
00:12:48,726 --> 00:12:50,307
Have a great day, sweetheart.
121
00:12:50,395 --> 00:12:52,727
- Love you. Bye.
- Bye. I love you.
122
00:13:40,486 --> 00:13:44,900
Uh, okay.
We've got a lot to cover if any of you
123
00:13:44,991 --> 00:13:47,152
have a hope in hell
of passing your finals.
124
00:13:50,955 --> 00:13:52,411
Welcome back, rain.
125
00:13:53,207 --> 00:13:55,698
Care to join us? Come on.
126
00:14:01,215 --> 00:14:04,548
So, I gotta see more quotes
in your essays.
127
00:14:05,345 --> 00:14:09,338
I mean, you can't just say
"heathcliff is a psycho."
128
00:14:11,434 --> 00:14:12,434
I mean, uh...
129
00:14:13,436 --> 00:14:14,721
Uh, well...
130
00:14:16,522 --> 00:14:20,140
You can't just say,
"heathcliff is a sadistic ass
131
00:14:20,234 --> 00:14:23,601
because he spent his entire life
pining after his childhood crush
132
00:14:23,905 --> 00:14:26,271
and plotting against the man
she ends up marrying."
133
00:14:27,950 --> 00:14:29,360
And I'm not disagreeing with you.
134
00:14:29,452 --> 00:14:30,862
But back up your claims.
135
00:14:31,120 --> 00:14:34,237
Let's get textual.
136
00:14:35,958 --> 00:14:37,994
Okay? Got it?
137
00:14:38,544 --> 00:14:40,876
Do we see nodding heads?
Yeah, please.
138
00:14:40,963 --> 00:14:43,124
Good.
All right. Let's get going.
139
00:14:55,395 --> 00:14:57,056
Chicken and guacamole.
140
00:14:57,814 --> 00:15:01,398
Sorry, it's just...
I have a strict diet. Medical stuff.
141
00:15:12,745 --> 00:15:14,625
I don't know.
I was just so annoyed, and like...
142
00:15:14,664 --> 00:15:16,780
Hey. I tried calling you the other day.
143
00:15:22,880 --> 00:15:24,666
I like your necklace. It's cool.
144
00:15:26,217 --> 00:15:27,423
It's a choker.
145
00:15:29,095 --> 00:15:30,095
Oh.
146
00:15:30,888 --> 00:15:32,628
Um, do you mind if I sit with you guys?
147
00:15:32,723 --> 00:15:34,463
Oh, no room. Sorry.
148
00:15:34,559 --> 00:15:36,049
Not for all those personalities.
149
00:15:36,561 --> 00:15:39,143
- That's not what...
- Careful.
150
00:15:39,230 --> 00:15:41,016
She might go all Carrie on us.
151
00:15:43,401 --> 00:15:44,516
Whoa.
152
00:15:44,610 --> 00:15:47,192
Yeah, you wouldn't even believe
half the things I've seen.
153
00:15:47,280 --> 00:15:48,986
I heard she tried to kill herself.
154
00:15:49,073 --> 00:15:50,609
She just does it for attention.
155
00:15:58,374 --> 00:15:59,374
Hey.
156
00:16:00,877 --> 00:16:03,869
I'm Caleb.
You wanna pick a card, any card?
157
00:16:06,841 --> 00:16:10,880
I know it's cliche,
but come on, do it anyways.
158
00:16:14,765 --> 00:16:16,050
Come on, rain.
159
00:16:18,019 --> 00:16:19,509
You-you know what,
just-just take one.
160
00:16:25,860 --> 00:16:28,397
You know, it's-it's tarot,
so it's a little more difficult.
161
00:16:28,488 --> 00:16:29,488
Do you remember it?
162
00:16:30,740 --> 00:16:32,947
- Mm-hmm.
- Throw it back in the deck.
163
00:16:33,868 --> 00:16:35,199
Really gotta stop talking.
164
00:16:36,621 --> 00:16:38,077
I don't like magic.
165
00:16:38,623 --> 00:16:41,706
Well, you're in luck
because this isn't magic, this is skill.
166
00:16:42,919 --> 00:16:45,279
All right, tap the top of the deck.
Just give it a little...
167
00:16:48,508 --> 00:16:52,501
See, this is the really interactive part
where I just distract you,
168
00:16:52,595 --> 00:16:55,507
that way you're really impressed
when I swap it out
169
00:16:55,598 --> 00:16:58,340
and you flip over your card
and that's yours.
170
00:17:01,312 --> 00:17:02,973
- What? It's not yours?
- Mm-mm.
171
00:17:03,064 --> 00:17:04,429
No, no. I'm kidding. I know that.
172
00:17:04,524 --> 00:17:06,936
I just gave you that one
as a gift to, you know,
173
00:17:07,026 --> 00:17:08,946
balance out your own,
which is under your bottle.
174
00:17:17,370 --> 00:17:19,702
Where you from?
Why haven't I seen you around?
175
00:17:20,289 --> 00:17:21,870
What is this, 20 questions?
176
00:17:23,459 --> 00:17:25,620
Five, so far actually. But...
177
00:17:27,630 --> 00:17:29,837
Um, I've been out sick.
178
00:17:30,591 --> 00:17:32,127
I mean, you're new.
Where are you from?
179
00:17:32,760 --> 00:17:33,760
Uh...
180
00:17:34,428 --> 00:17:38,296
Texas, Louisiana, Arizona,
Arkansas, new Mexico.
181
00:17:39,100 --> 00:17:41,091
Uh, must suck, leaving your friends.
182
00:17:46,649 --> 00:17:50,813
Um, uh, I gotta go
do a bunch of makeup work.
183
00:17:51,153 --> 00:17:53,018
'Cause I've been out. Sorry. I gotta go.
184
00:17:53,114 --> 00:17:55,480
All right.
Well, hey, if you ever, you know,
185
00:17:55,575 --> 00:17:58,988
you wanna hang out sometime
and grab a cup of coffee, that'd be...
186
00:17:59,078 --> 00:18:01,945
Oh, I can't drink coffee.
Coffee makes me...
187
00:18:02,331 --> 00:18:05,289
Oh. Well, me neither.
So, yeah, we... you know,
188
00:18:05,376 --> 00:18:08,368
if you ever wanna hang out
and grab a cup of non-coffee,
189
00:18:08,462 --> 00:18:10,373
that'd be... that'd be fun.
190
00:18:44,498 --> 00:18:45,533
Rain?
191
00:18:47,835 --> 00:18:48,835
Rain?
192
00:18:49,503 --> 00:18:50,868
I was just saying hi.
193
00:18:55,509 --> 00:18:56,715
Looks like you're up.
194
00:19:00,431 --> 00:19:03,138
Hi, um, picking up for rain burroughs.
195
00:19:03,225 --> 00:19:05,011
B-u-r-r-o-u-g-h-s.
196
00:20:11,377 --> 00:20:13,188
Yeah, you know,
as much as I would love to,
197
00:20:13,212 --> 00:20:15,954
I don't... I don't think
now's a good time to be...
198
00:20:16,257 --> 00:20:18,623
Starting up something like that, so...
199
00:20:19,635 --> 00:20:21,921
Yeah. No, I've been
wanting to get back into it.
200
00:20:22,012 --> 00:20:25,300
It's just work's been hectic and...
201
00:20:26,684 --> 00:20:28,595
I should probably be around here.
202
00:20:29,186 --> 00:20:32,394
Thanks, though.
Thanks for thinking of me.
203
00:20:33,941 --> 00:20:35,806
Dad, who was that?
204
00:20:37,278 --> 00:20:41,396
Oh, hey. Oh, it was nothing.
It was Phil.
205
00:20:41,490 --> 00:20:45,074
He-he's catering some events this month,
206
00:20:45,161 --> 00:20:46,805
wanted to know if I could help out.
That's all.
207
00:20:46,829 --> 00:20:47,909
Well, you're not going to?
208
00:20:47,997 --> 00:20:49,908
No. I don't... I don't have time.
209
00:20:50,207 --> 00:20:52,914
I mean, no, you should go.
You haven't cooked in forever.
210
00:20:53,836 --> 00:20:57,169
- I cook for you all the time.
- Yeah, mom and I don't count.
211
00:20:58,966 --> 00:20:59,966
You sure?
212
00:21:01,677 --> 00:21:03,338
- Really?
- Yes.
213
00:21:04,346 --> 00:21:06,678
- I don't have to do it.
- I'll be fine.
214
00:21:15,816 --> 00:21:17,397
Rain?
215
00:21:21,864 --> 00:21:24,822
Honey, your father's
gonna take the door off the hinges
216
00:21:24,909 --> 00:21:26,319
if you keep locking it.
217
00:21:26,410 --> 00:21:28,651
I know. It's a habit. Sorry.
218
00:21:31,874 --> 00:21:34,365
- Did you hear anything?
- Mm-mm.
219
00:21:41,550 --> 00:21:43,256
So, how was your first day back?
220
00:21:43,344 --> 00:21:46,882
It was great.
Yeah, everyone thinks I'm a freak.
221
00:21:47,223 --> 00:21:48,383
Oh, I doubt that.
222
00:21:49,016 --> 00:21:51,257
Isn't it cool to be different nowadays?
223
00:21:51,352 --> 00:21:53,434
Not recently hospitalized for psychosis.
224
00:21:53,521 --> 00:21:55,887
It's like the biggest event
of the year for them.
225
00:21:55,981 --> 00:21:57,767
It's ridiculous. I mean, everyone knows.
226
00:21:57,858 --> 00:22:00,224
- Even my teachers.
- [It'll blow over.
227
00:22:00,694 --> 00:22:02,184
Someone will get a bad haircut,
228
00:22:02,279 --> 00:22:04,691
or Alexa will make out
with someone's boyfriend, and...
229
00:22:05,282 --> 00:22:06,647
They'll forget all about it.
230
00:22:07,660 --> 00:22:10,868
No, she just... won't talk to me anymore.
231
00:22:10,955 --> 00:22:13,308
She's got, like, cool, new friends
who love to hear horror stories
232
00:22:13,332 --> 00:22:14,788
about hanging out with a crazy girl.
233
00:22:14,875 --> 00:22:16,240
Stop calling yourself that.
234
00:22:16,335 --> 00:22:18,041
It's like I'm a social currency.
235
00:22:21,507 --> 00:22:25,125
Whatever. I mean, I don't care.
It gives me more time to paint.
236
00:22:28,472 --> 00:22:30,008
I think that's what I wanna study.
237
00:22:31,433 --> 00:22:33,219
- In college?
- Mm-hmm.
238
00:22:37,523 --> 00:22:39,059
You don't think I'll get in”?
239
00:22:40,276 --> 00:22:41,276
No, I just...
240
00:22:42,027 --> 00:22:43,507
I didn't know that's what you wanted.
241
00:22:44,905 --> 00:22:45,905
I think...
242
00:22:49,451 --> 00:22:51,157
I think that would be wonderful for you.
243
00:23:07,511 --> 00:23:09,126
How long is this going to take?
244
00:23:10,389 --> 00:23:11,879
"Woe is me.
245
00:23:11,974 --> 00:23:13,714
I have a spectacularly talented daughter,
246
00:23:13,809 --> 00:23:16,391
who's willing to spend hours
memorializing me."
247
00:23:16,478 --> 00:23:18,560
I can actually feel myself aging.
248
00:23:19,648 --> 00:23:22,014
Yeah, you're right.
A lot of wrinkles.
249
00:23:22,818 --> 00:23:25,275
- Who knows how long that'll take.
- Hmm.
250
00:23:28,282 --> 00:23:29,442
Bring your sweater.
251
00:23:29,533 --> 00:23:32,024
It's 90 degrees outside.
I'm already roasting.
252
00:23:32,119 --> 00:23:35,031
- It feels good.
- Yeah, for a sauna.
253
00:23:37,958 --> 00:23:38,993
Bye.
254
00:23:57,645 --> 00:23:58,885
Ready, guys?
255
00:23:59,772 --> 00:24:02,354
And go.
256
00:24:07,196 --> 00:24:08,777
Hey, I'll walk with you.
257
00:24:08,864 --> 00:24:10,980
No, thanks.
We don't wanna catch your crazy.
258
00:24:11,075 --> 00:24:12,531
Hey, wait up.
259
00:24:17,915 --> 00:24:19,200
Hey!
260
00:24:20,167 --> 00:24:22,374
- What are you up to?
- What are you doing?
261
00:24:23,796 --> 00:24:25,661
- Cutting class, I guess.
- Well, stop.
262
00:24:25,756 --> 00:24:26,996
Why? It's just pe.
263
00:24:27,091 --> 00:24:28,360
Gonna end up in the nurse's office anyway.
264
00:24:28,384 --> 00:24:29,715
I mean, stop following me.
265
00:24:30,344 --> 00:24:31,550
What, you okay?
266
00:24:32,721 --> 00:24:35,463
No, I'm not okay. My best friend
won't even talk to me anymore.
267
00:24:35,557 --> 00:24:36,922
- Why not?
- I don't know.
268
00:24:37,518 --> 00:24:38,995
Well, there's got to be
some kind of reason.
269
00:24:39,019 --> 00:24:40,705
When I said I don't know,
I mean I kind of know,
270
00:24:40,729 --> 00:24:43,311
- I just don't really wanna talk about it.
- Oh.
271
00:24:45,109 --> 00:24:46,440
Well, you wanna get out of here?
272
00:24:47,069 --> 00:24:49,856
Maybe I could take you home or wherever.
273
00:24:51,281 --> 00:24:52,316
Wherever?
274
00:24:53,283 --> 00:24:54,318
Yeah.
275
00:24:57,997 --> 00:24:58,997
Okay.
276
00:25:00,874 --> 00:25:03,490
We're gonna be pedaling
this thing like the flintstones.
277
00:25:04,253 --> 00:25:06,414
Yeah, sorry, I'm still restoring it.
278
00:25:07,506 --> 00:25:08,586
How long has it been?
279
00:25:09,758 --> 00:25:13,171
A while. It wasn't running,
so I had to rebuild the carburetor.
280
00:25:13,262 --> 00:25:16,846
I've got new rotors, brake pads,
changed the starter,
281
00:25:16,932 --> 00:25:19,264
and then replaced the rack and pinion.
282
00:25:19,351 --> 00:25:22,809
It's been about six months,
but, you know...
283
00:25:23,480 --> 00:25:25,200
I ran out of money
before I got to the body.
284
00:25:25,274 --> 00:25:27,356
- At least it's running.
- For now.
285
00:25:32,656 --> 00:25:34,521
Oh. So, is that what you wanna do?
286
00:25:34,616 --> 00:25:36,447
- What?
- Be a mechanic?
287
00:25:37,119 --> 00:25:38,905
No. Uh... well...
288
00:25:40,664 --> 00:25:43,497
Car mechanics and quantum mechanics
aren't closely related.
289
00:25:43,584 --> 00:25:47,327
They're more like homonyms.
You know, like, a wave versus two wave.
290
00:25:48,213 --> 00:25:49,578
If that makes sense.
291
00:25:51,300 --> 00:25:54,337
- That's cool.
- Oh, shit.
292
00:25:54,720 --> 00:25:58,633
Okay. We're... we're gonna have to...
293
00:25:59,475 --> 00:26:01,841
- Stop here.
- What? Why?
294
00:26:01,935 --> 00:26:02,935
Uh...
295
00:26:03,562 --> 00:26:06,099
My-my windshield wipers aren't working.
296
00:26:07,608 --> 00:26:09,269
We're gonna be stuck here for a minute.
297
00:26:19,870 --> 00:26:21,235
Do you have to do that?
298
00:26:21,705 --> 00:26:23,866
- What?
- Just magic. Right now?
299
00:26:24,166 --> 00:26:27,283
I... I already told you it's not magic.
It's skill. It's...
300
00:26:27,377 --> 00:26:28,662
It's puzzles, sleight of hand.
301
00:26:28,754 --> 00:26:30,523
Everything is contingent
on the sleight of mind.
302
00:26:30,547 --> 00:26:31,662
Everything's an illusion.
303
00:26:32,591 --> 00:26:33,985
Get out while you can.
304
00:26:34,009 --> 00:26:35,737
That's you're weather on the seven.
305
00:26:35,761 --> 00:26:37,001
Please, please stop.
306
00:26:37,846 --> 00:26:38,926
Are you okay?
307
00:26:40,182 --> 00:26:41,182
Mm-hmm.
308
00:26:42,309 --> 00:26:44,345
Well, you're fidgeting,
and your face is flushed,
309
00:26:44,436 --> 00:26:46,347
and now your breathing's shortened, so...
310
00:26:46,438 --> 00:26:47,518
What are you afraid of?
311
00:26:47,606 --> 00:26:49,892
Nothing. You're just...
You're just talking really fast.
312
00:26:52,319 --> 00:26:54,435
I guess I can have that effect
on people sometimes.
313
00:26:54,530 --> 00:26:56,966
I mean, it's just because I don't like
about inconsequential stuff
314
00:26:56,990 --> 00:26:58,196
like the weather.
315
00:27:02,704 --> 00:27:04,114
Which would be ironic, actually.
316
00:27:04,790 --> 00:27:07,031
- Hmm?
- If it was the weather.
317
00:27:08,043 --> 00:27:11,126
You know, like, rain afraid of rain.
318
00:27:12,339 --> 00:27:14,421
Run now. Rain, run!
319
00:27:14,758 --> 00:27:16,714
No. I just... I just...
I just wanna go home.
320
00:27:20,681 --> 00:27:22,081
- Right here?
- Yeah.
321
00:27:30,482 --> 00:27:31,517
It's okay.
322
00:27:31,817 --> 00:27:33,899
Oh, you didn't have to get my door.
323
00:27:34,153 --> 00:27:38,066
I did. The passenger door
doesn't open from the inside, so it's...
324
00:27:44,413 --> 00:27:46,699
- Sorry for wasting your day.
- Oh, you didn't waste it.
325
00:27:47,791 --> 00:27:49,702
You don't have to protect
my feelings either.
326
00:27:52,796 --> 00:27:54,752
It was actually, like,
one of the best days
327
00:27:54,840 --> 00:27:57,252
I've had in a really long time. So...
328
00:27:59,219 --> 00:28:00,709
We didn't do anything.
329
00:28:04,433 --> 00:28:05,433
Yeah.
330
00:28:16,778 --> 00:28:18,643
- Have a nice night.
- You too.
331
00:28:23,619 --> 00:28:26,156
Look, um, there's something
I need to tell you,
332
00:28:27,122 --> 00:28:29,204
I don't want you
to get freaked out or anything.
333
00:28:29,458 --> 00:28:31,289
I'm, like, sick.
334
00:28:32,502 --> 00:28:34,458
No, I mean, not like cancer. Like...
335
00:28:36,048 --> 00:28:37,128
In my head.
336
00:29:06,161 --> 00:29:07,161
Hey, rain?
337
00:29:12,167 --> 00:29:15,250
Oh, hey. Okay.
This thing's gonna go really late,
338
00:29:15,337 --> 00:29:18,704
and I got my guys working,
so they're gonna handle the cleanup.
339
00:29:18,799 --> 00:29:21,586
I will be home as early as I can,
I promise. And I have my phone.
340
00:29:21,677 --> 00:29:22,677
Okay.
341
00:29:22,761 --> 00:29:25,161
- Where's your phone? Do you have it?
- Yes, I have my phone.
342
00:29:25,889 --> 00:29:26,969
All right.
343
00:29:31,186 --> 00:29:33,928
I literally just told you
not to lock the door.
344
00:29:34,731 --> 00:29:36,267
Rain, I'm not gonna tell you again.
345
00:29:39,361 --> 00:29:40,976
- Where were you?
- I...
346
00:29:41,446 --> 00:29:45,234
I was at the library.
I was... studying and...
347
00:29:48,704 --> 00:29:49,614
Mm-hmm.
348
00:29:49,705 --> 00:29:51,661
- What's his name?
- Who?
349
00:29:52,332 --> 00:29:54,698
You forget your father and I
were study buddies.
350
00:29:54,793 --> 00:29:56,579
That's gross.
351
00:29:58,380 --> 00:29:59,995
His name is Caleb.
352
00:30:00,882 --> 00:30:01,917
It's a nice name.
353
00:30:06,346 --> 00:30:07,711
I gotta call your grandparents.
354
00:30:07,806 --> 00:30:09,888
You should help your father
finish loading up.
355
00:30:54,102 --> 00:30:55,342
Help!
356
00:30:59,191 --> 00:31:02,854
It's not real, it's not real.
It's not real, it's not real.
357
00:31:02,944 --> 00:31:04,434
Rain? Hey.
358
00:31:04,529 --> 00:31:06,360
- Did you hear that?
- What?
359
00:31:06,448 --> 00:31:10,191
There-there was a-a girl...
A girl next door, a tiny little girl.
360
00:31:11,787 --> 00:31:13,493
- Um, where?
- She was...
361
00:31:13,580 --> 00:31:15,616
She was screaming for help.
Did you hear?
362
00:31:16,124 --> 00:31:18,957
Um, no. I...
I didn't hear anything.
363
00:31:19,461 --> 00:31:20,541
Where did you see her?
364
00:31:20,629 --> 00:31:22,745
In the...
Over there in the window.
365
00:31:30,472 --> 00:31:33,201
- Rain, there's nobody out here.
- No, she was... she was there. I swear.
366
00:31:33,225 --> 00:31:35,511
She was standing there and then she...
She grabbed her.
367
00:31:35,602 --> 00:31:36,762
- Who?
- Ms. McConnell?
368
00:31:36,853 --> 00:31:38,173
No. I don't know! I couldn't see.
369
00:31:39,648 --> 00:31:40,648
On.
370
00:31:41,400 --> 00:31:43,766
Rain, use your checklist.
371
00:31:43,860 --> 00:31:45,225
Is it possible?
372
00:31:46,321 --> 00:31:49,063
No. She doesn't even have kids.
373
00:31:49,157 --> 00:31:51,318
Yeah, I know, but that...
That's the point, dad.
374
00:31:52,661 --> 00:31:54,071
Oh, this is ridiculous.
375
00:31:54,162 --> 00:31:56,699
- Honey.
- All right.
376
00:31:56,790 --> 00:31:58,496
Why don't you try to go to bed
377
00:31:58,875 --> 00:32:02,663
and then, we'll go over there
tomorrow and...
378
00:32:04,005 --> 00:32:05,290
We'll check it out, okay?
379
00:32:16,184 --> 00:32:18,220
- On or off?
- On is good.
380
00:32:21,064 --> 00:32:22,804
- Mom?
- Yeah, baby?
381
00:32:22,899 --> 00:32:25,891
- Can you stay with me?
- Of course, baby girl.
382
00:32:39,499 --> 00:32:41,831
- You having second thoughts?
- No.
383
00:32:42,502 --> 00:32:44,788
- Are you sure?
- Dad.
384
00:32:48,967 --> 00:32:49,967
On!
385
00:32:50,427 --> 00:32:52,196
- Good morning.
- Good morning.
386
00:32:52,220 --> 00:32:53,551
I wasn't expecting guests.
387
00:32:55,724 --> 00:32:58,010
Yeah. Can...
Can we just talk to you for a sec?
388
00:32:58,560 --> 00:33:00,721
Yeah, sure. Come on in. Yeah, yeah, yeah.
389
00:33:05,275 --> 00:33:06,481
Sorry about the mess.
390
00:33:07,527 --> 00:33:08,812
I'm still fixing her up.
391
00:33:10,071 --> 00:33:11,402
You should see my place.
392
00:33:12,282 --> 00:33:13,647
I've seen your yard.
393
00:33:16,369 --> 00:33:17,905
So, what can I do for you?
394
00:33:19,247 --> 00:33:21,363
Okay, this might sound a little bit weird,
395
00:33:21,458 --> 00:33:25,076
but, um, rain
has been hearing these noises,
396
00:33:25,337 --> 00:33:27,919
and we just thought that we would come by
397
00:33:28,006 --> 00:33:29,997
to make sure everything was...
Everything is good.
398
00:33:30,592 --> 00:33:32,924
- What kind of noises?
- A little girl.
399
00:33:33,762 --> 00:33:34,877
Little girl?
400
00:33:36,848 --> 00:33:41,217
Uh, the folks across the street have kids.
That's probably what you heard.
401
00:33:41,311 --> 00:33:43,643
- She's lying!
- Rain.
402
00:33:43,730 --> 00:33:45,971
There's a little girl in your attic.
I saw her.
403
00:33:46,858 --> 00:33:47,938
In my attic?
404
00:33:48,026 --> 00:33:49,812
I have an attic,
405
00:33:49,903 --> 00:33:52,610
but there's no one up there
as far as I know.
406
00:33:54,282 --> 00:33:56,694
I'm happy to bring you up there.
407
00:33:56,785 --> 00:33:58,571
No, no, no, that's... we're good.
408
00:33:58,662 --> 00:34:00,448
- Thank you for the offer.
- Yeah. I want to.
409
00:34:03,542 --> 00:34:05,658
Oh.
410
00:34:06,711 --> 00:34:09,828
Okay. Well, this does not
make me look good.
411
00:34:10,549 --> 00:34:12,414
- Quite a collection.
- Yeah.
412
00:34:12,509 --> 00:34:14,795
I have not been up here
since gram passed.
413
00:34:16,304 --> 00:34:18,841
She made each one by hand.
414
00:34:20,475 --> 00:34:24,309
Their clothes were much nicer
than anything she made us.
415
00:34:24,396 --> 00:34:26,682
Yeah, it sure does bring back memories.
416
00:34:30,235 --> 00:34:32,351
Oh! Oh, jeez.
417
00:34:32,445 --> 00:34:34,731
Don't... don't even worry about it.
418
00:34:36,700 --> 00:34:37,700
Jeez.
419
00:34:50,380 --> 00:34:51,566
- Hey, um...
- Yeah?
420
00:34:51,590 --> 00:34:53,000
We'll get out of your hair.
421
00:34:54,134 --> 00:34:55,134
You good, rain?
422
00:35:00,098 --> 00:35:02,305
Thank you for humoring her.
423
00:35:02,392 --> 00:35:03,632
It's not a problem.
424
00:35:05,562 --> 00:35:08,053
Humor me, dad? What?
Do you think this is a joke?
425
00:35:08,148 --> 00:35:09,183
No, I don't.
426
00:35:09,274 --> 00:35:11,265
She's lying!
Did you see the almanacs?
427
00:35:11,359 --> 00:35:13,645
- There's one up there from 2018!
- So what, rain?
428
00:35:13,737 --> 00:35:15,318
She said she hasn't been up there.
429
00:35:15,405 --> 00:35:17,758
Who gives a shit whether she's been
in her own attic or not?
430
00:35:17,782 --> 00:35:18,942
Well, you never believe me!
431
00:35:19,034 --> 00:35:20,428
You're listening to someone
you don't even like!
432
00:35:20,452 --> 00:35:22,909
Hold up. I get it! I get it!
She's wacko, okay?
433
00:35:22,996 --> 00:35:24,861
But she sounds
a hell of a lot more logical
434
00:35:24,956 --> 00:35:26,142
- than you do right now.
- Can you just give me
435
00:35:26,166 --> 00:35:27,727
- the benefit of the doubt!
- Give you the benefit of the...
436
00:35:27,751 --> 00:35:29,645
- Have you been listening to yourself?
- You can't, I'm crazy, right?
437
00:35:29,669 --> 00:35:31,397
- No. Rain, please stop it!
- I hear things, I see shit...
438
00:35:31,421 --> 00:35:33,082
Stop it! Just stop it for a second.
439
00:35:34,132 --> 00:35:36,669
Everything is fine over there!
440
00:35:36,760 --> 00:35:38,195
When are you get that through your head?
441
00:35:38,219 --> 00:35:39,880
What if that was me up there?
442
00:35:45,185 --> 00:35:46,550
Oh, my god.
443
00:36:10,919 --> 00:36:14,252
There's no one up there.
There's no one up there.
444
00:36:17,050 --> 00:36:18,460
There's no one up there.
445
00:36:22,263 --> 00:36:23,378
It's your mind.
446
00:36:26,643 --> 00:36:29,100
Your mind is just playing tricks on you.
447
00:36:35,610 --> 00:36:37,942
Please stay away from that house, okay?
448
00:36:41,616 --> 00:36:43,402
If she files another complaint...
449
00:36:45,578 --> 00:36:48,490
The state is gonna put you in a hospital.
450
00:36:51,501 --> 00:36:53,037
Can you promise me?
451
00:37:00,135 --> 00:37:01,341
Okay.
452
00:37:08,768 --> 00:37:10,383
Come here.
453
00:38:29,140 --> 00:38:32,052
So how have you been feeling
since you've been home?
454
00:38:32,143 --> 00:38:34,976
Better than being strapped down
and experimented on.
455
00:38:37,565 --> 00:38:40,728
I can't sleep,
even though I'm taking my medication,
456
00:38:41,402 --> 00:38:43,518
which I don't really need
in the first place.
457
00:38:43,863 --> 00:38:46,821
- We've been through this before, rain.
- It's not helping.
458
00:38:47,784 --> 00:38:50,150
And I just wanna feel like myself.
459
00:38:51,454 --> 00:38:54,912
You realize if you choose
to go off your medication,
460
00:38:54,999 --> 00:38:58,708
you're likely to end up in an institution
where they'll force you to stay on it.
461
00:39:00,505 --> 00:39:02,041
I'm so sick of this.
462
00:39:02,131 --> 00:39:05,089
I know things are happening,
and no one believes me.
463
00:39:05,718 --> 00:39:08,084
And then it makes me question
whether it's just in my head,
464
00:39:08,179 --> 00:39:10,261
even though I know it's real.
465
00:39:10,849 --> 00:39:12,969
Is there anything in particular
that you're unsure of?
466
00:39:15,520 --> 00:39:16,851
Do you think I'm stupid?
467
00:39:16,938 --> 00:39:18,929
Do you think I think you're stupid?
468
00:39:19,023 --> 00:39:20,263
I know they tell you things.
469
00:39:21,359 --> 00:39:22,359
Who's "they?"
470
00:39:22,610 --> 00:39:24,171
They told you
about the little girl, right?
471
00:39:24,195 --> 00:39:25,401
What girl?
472
00:39:25,947 --> 00:39:27,907
My neighbor is keeping
a little girl in her attic.
473
00:39:29,325 --> 00:39:32,192
Rain, this is not like
your other hallucinations.
474
00:39:32,287 --> 00:39:34,573
This is a serious accusation,
475
00:39:35,373 --> 00:39:37,864
one that'll likely have
equally serious consequences
476
00:39:37,959 --> 00:39:39,119
for one of you.
477
00:39:39,919 --> 00:39:40,954
I heard her screaming.
478
00:39:42,672 --> 00:39:44,378
Have you run through your questions?
479
00:39:44,465 --> 00:39:45,465
Mm-hmm.
480
00:39:45,550 --> 00:39:46,915
Did anybody else react to her?
481
00:39:47,010 --> 00:39:48,841
No. No, she's keeping her hidden.
482
00:39:48,928 --> 00:39:51,465
- Why would she do that?
- I don't know! I think...
483
00:39:51,556 --> 00:39:53,217
I think she kidnapped her,
484
00:39:53,308 --> 00:39:55,799
and she's keeping her chained up,
and she screams for help.
485
00:39:57,020 --> 00:39:58,180
Do you think it's possible
486
00:39:58,271 --> 00:40:00,637
that you might be
projecting your own fears
487
00:40:01,274 --> 00:40:03,139
of feeling confined or restrained?
488
00:40:12,911 --> 00:40:14,471
Projecting your own fears
489
00:40:15,163 --> 00:40:17,199
of feeling confined or restrained?
490
00:40:47,070 --> 00:40:50,528
Help me! Help me!
Get me out of here!
491
00:40:50,865 --> 00:40:53,857
Get me out of here! Help, help!
492
00:40:57,622 --> 00:40:58,702
Yeah.
493
00:40:59,958 --> 00:41:01,243
What's that?
494
00:41:01,334 --> 00:41:03,996
Yeah, I guess it could be possible.
495
00:41:30,989 --> 00:41:32,149
Ow!
496
00:41:32,240 --> 00:41:34,822
- I'm sorry, sweetie, you okay?
- No, yeah. It's just a cut.
497
00:41:35,451 --> 00:41:36,691
I was worried you were mom.
498
00:41:36,786 --> 00:41:38,526
I'm making her dinner to cheer her up.
499
00:41:39,205 --> 00:41:40,820
That's nice.
500
00:41:41,958 --> 00:41:42,993
What's that?
501
00:41:44,127 --> 00:41:46,539
- It's ranch.
- Buttermilk aioli?
502
00:41:47,630 --> 00:41:50,793
And I see some pan-roasted, leavened bread
503
00:41:50,883 --> 00:41:55,752
with herb-infused tomato puree
and a blend of artisanal cheeses.
504
00:41:55,847 --> 00:41:57,127
Dad, she's coming! Distract her.
505
00:41:57,181 --> 00:41:58,242
- Oh, right...
- What's going on?
506
00:41:58,266 --> 00:42:00,632
Nothing, nothing, mom,
please don't come in.
507
00:42:00,727 --> 00:42:01,842
Okay, okay.
508
00:42:20,705 --> 00:42:22,161
The singularity is near.
509
00:42:22,582 --> 00:42:23,582
Hm?
510
00:42:24,208 --> 00:42:26,950
We're just all gonna merge
with artificial intelligence.
511
00:42:27,295 --> 00:42:28,455
Not me, "we."
512
00:42:28,546 --> 00:42:31,379
- Like them, "we." I'll be fine.
- How's that?
513
00:42:31,758 --> 00:42:33,965
Just no social media. No cell phone.
514
00:42:34,052 --> 00:42:35,258
You don't have a cell phone?
515
00:42:35,344 --> 00:42:37,335
No. Otherwise I would've asked
for your number.
516
00:42:37,430 --> 00:42:39,011
But I don't.
517
00:42:41,559 --> 00:42:43,095
"Do-nut" forget to vote for me!
518
00:42:45,521 --> 00:42:46,806
- Will do.
- Thank you.
519
00:42:50,777 --> 00:42:51,937
Nice kid.
520
00:42:52,028 --> 00:42:53,788
Where do you even learn
about all that stuff?
521
00:42:54,072 --> 00:42:56,529
Oh, you know, online.
You can find out anything,
522
00:42:56,616 --> 00:42:58,056
if you know what you're looking for.
523
00:42:58,451 --> 00:43:00,331
It's actually pretty
hypocritical for me to say.
524
00:43:00,411 --> 00:43:01,617
- I figured...
- Idiot!
525
00:43:01,704 --> 00:43:03,390
- What?
- Loser is freaking me out.
526
00:43:03,414 --> 00:43:04,767
- Get out of here.
- You know.
527
00:43:04,791 --> 00:43:05,791
Stupid!
528
00:43:05,875 --> 00:43:06,935
Why didn't she just die?
529
00:43:06,959 --> 00:43:08,745
- Stupid.
- Freak.
530
00:43:09,170 --> 00:43:10,330
What are you feeling?
531
00:43:12,340 --> 00:43:13,340
Can we go outside?
532
00:43:31,651 --> 00:43:33,331
- Rain?
- On foot, right?
533
00:43:35,530 --> 00:43:36,565
- Rain?
- Shh! Shh!
534
00:43:36,656 --> 00:43:38,112
What are you...
What are you doing?
535
00:43:39,117 --> 00:43:41,483
- They're-they're gonna take me away.
- Who?
536
00:43:42,370 --> 00:43:44,406
The cops! My neighbor,
she called the cops on me.
537
00:43:45,456 --> 00:43:47,242
I think they're just on patrol.
538
00:43:49,919 --> 00:43:50,954
You don't believe me?
539
00:43:51,671 --> 00:43:53,832
No. I mean, I-l don't know, I guess.
540
00:43:53,923 --> 00:43:55,914
But why would she call the cops?
541
00:43:56,634 --> 00:43:58,340
She needs to get rid of me, my neighbor.
542
00:43:58,427 --> 00:44:00,823
She kidnapped a little girl,
and she's keeping her in her attic.
543
00:44:00,847 --> 00:44:02,157
Well, what? Have you told the cops that?
544
00:44:02,181 --> 00:44:03,216
- No, I can't.
- Why not?
545
00:44:07,061 --> 00:44:08,801
Yeah. I-l know. I know.
546
00:44:09,063 --> 00:44:11,054
Okay, you're telling me
that your neighbor
547
00:44:11,149 --> 00:44:13,418
kidnapped a little girl and has her
chained in her attic right now?
548
00:44:13,442 --> 00:44:15,057
And she called the cops on you?
549
00:44:16,070 --> 00:44:17,631
- Do you realize how that sounds?
- Yeah.
550
00:44:17,655 --> 00:44:19,361
I know. Okay, but have you seen the news?
551
00:44:19,448 --> 00:44:21,552
I mean, look at dahmer,
no one thought that could happen.
552
00:44:21,576 --> 00:44:24,568
He had neighbors.
But people are... they're demented!
553
00:44:25,204 --> 00:44:26,410
Okay.
554
00:44:26,497 --> 00:44:28,408
Look, I just need you to trust me.
555
00:44:28,875 --> 00:44:30,456
I do. All right. I...
556
00:44:31,919 --> 00:44:34,319
- If this is true, then you gotta...
- It is true. Okay. I...
557
00:44:34,755 --> 00:44:36,370
I just need proof.
558
00:44:37,592 --> 00:44:40,379
All right, well, maybe I can...
Maybe I can help.
559
00:44:41,053 --> 00:44:42,589
Meet me here after school, all right?
560
00:44:43,139 --> 00:44:44,595
We... we'll figure it out.
561
00:44:53,107 --> 00:44:53,971
Yeah.
562
00:44:54,066 --> 00:44:55,669
All right, my mom's here.
I gotta go.
563
00:44:55,693 --> 00:44:56,693
See you tomorrow.
564
00:44:57,111 --> 00:44:59,272
Hey, get in.
565
00:45:01,949 --> 00:45:03,689
Hey!
566
00:45:07,997 --> 00:45:09,157
- Hey, girl.
- Hi.
567
00:45:43,532 --> 00:45:46,023
Hi, rain. It's Dr. pangloss here.
568
00:45:46,118 --> 00:45:49,235
I am checking to see if you're
gonna make it to your appointment today.
569
00:46:16,065 --> 00:46:17,726
Hey, where are you going?
570
00:46:18,317 --> 00:46:19,807
I thought you left.
571
00:46:20,778 --> 00:46:21,984
I did. I had to fill up.
572
00:46:22,071 --> 00:46:25,063
I'm sorry. Here. Get in.
573
00:46:33,624 --> 00:46:34,659
Oh, my...
574
00:46:36,961 --> 00:46:38,417
Sorry, I kind of crushed it.
575
00:46:38,504 --> 00:46:41,086
Oh, no, it's actually... it's for you.
576
00:46:41,173 --> 00:46:42,504
I made you a little something.
577
00:46:42,591 --> 00:46:44,707
- What is it?
- Open it.
578
00:46:45,928 --> 00:46:47,088
Is it magic?
579
00:46:47,596 --> 00:46:50,212
No. You don't like magic.
580
00:46:53,102 --> 00:46:54,433
It's a neuron.
581
00:46:56,981 --> 00:46:59,893
- Really?
- Yeah. You know, I...
582
00:46:59,984 --> 00:47:02,066
It's kind of nerdy, and all, but...
583
00:47:04,322 --> 00:47:06,313
I don't know,
I guess I just like your brain.
584
00:47:11,287 --> 00:47:13,198
I love it. Thanks.
585
00:47:20,629 --> 00:47:21,629
That's her place.
586
00:47:22,256 --> 00:47:24,542
- It's nice.
- She inherited it.
587
00:47:25,801 --> 00:47:27,257
Okay. How are we gonna do this?
588
00:47:27,803 --> 00:47:28,803
Uh...
589
00:47:29,972 --> 00:47:33,715
We just wait, I guess,
and-and watch, figure out her schedule.
590
00:47:33,809 --> 00:47:35,845
She works Monday through Friday,
from 7:00 to 4:00,
591
00:47:35,936 --> 00:47:38,018
and has a night class at hcc
from 7:00 to 11:00.
592
00:47:38,105 --> 00:47:39,390
That's gonna be our prime time.
593
00:47:42,109 --> 00:47:45,442
What? Did you just think I was gonna wait
for someone else to fix this?
594
00:47:48,741 --> 00:47:50,301
I'm not breaking into somebody's house.
595
00:47:50,368 --> 00:47:51,483
I need to know.
596
00:47:56,749 --> 00:47:58,785
Shh. Come on, come on.
597
00:47:59,377 --> 00:48:01,417
Why can't we come back Wednesday
when she's at work?
598
00:48:01,504 --> 00:48:03,870
Who knows what could happen
to her by Wednesday!
599
00:48:12,515 --> 00:48:14,471
This is new. It was open before.
600
00:48:15,267 --> 00:48:16,803
Well, then, let's just go.
601
00:48:17,061 --> 00:48:19,268
We got to find a screwdriver or something!
602
00:48:25,194 --> 00:48:26,809
- Hey, look.
- So?
603
00:48:29,615 --> 00:48:30,775
Maybe she does have a kid.
604
00:48:37,915 --> 00:48:40,076
I found one!
605
00:48:50,719 --> 00:48:52,300
Oh...
606
00:49:27,965 --> 00:49:29,501
- What the hell, rain?
- What?
607
00:49:29,592 --> 00:49:30,944
When you said she works
Monday through Friday,
608
00:49:30,968 --> 00:49:33,029
it would've been helpful to mention
it was at our school.
609
00:49:33,053 --> 00:49:34,543
It's not okay.
610
00:49:39,226 --> 00:49:40,807
This is really bad.
611
00:50:55,803 --> 00:50:57,964
Walls don't bleed, walls don't bleed.
612
00:50:58,764 --> 00:50:59,879
Walls don't bleed.
613
00:51:11,819 --> 00:51:13,901
- Mom?
- I'm sorry. It was just...
614
00:51:14,655 --> 00:51:17,488
- You scared me.
- I didn't mean to.
615
00:51:19,702 --> 00:51:21,818
Just wanted to see what you're seeing.
616
00:51:23,372 --> 00:51:24,953
Be careful what you wish for.
617
00:51:28,335 --> 00:51:31,668
So, when am I gonna get
to meet this Caleb?
618
00:51:33,048 --> 00:51:34,333
Probably never.
619
00:51:35,009 --> 00:51:36,009
- Why?
- Lie.
620
00:51:36,594 --> 00:51:38,880
- It wasn't a lie.
- I didn't say it was.
621
00:51:39,847 --> 00:51:41,633
Yeah, well, I know what you're thinking.
622
00:51:42,141 --> 00:51:43,141
What?
623
00:51:46,103 --> 00:51:47,513
You wanna know if he's real.
624
00:51:51,400 --> 00:51:54,392
Honestly, I don't know if he is or not.
625
00:51:57,489 --> 00:52:00,947
I don't care. I like spending
time with him, even if he's an illusion.
626
00:52:01,702 --> 00:52:03,567
It's not healthy for you, though.
627
00:52:03,662 --> 00:52:05,277
How do you know, mom?
628
00:52:05,956 --> 00:52:08,698
You have no idea what it's like
to have no one to talk to.
629
00:52:09,126 --> 00:52:10,832
I finally have someone to keep me company.
630
00:52:10,919 --> 00:52:12,500
And he's not hurting me or anyone else.
631
00:52:12,588 --> 00:52:15,170
So, I don't understand
what the problem is.
632
00:52:16,300 --> 00:52:17,300
It's just...
633
00:52:18,927 --> 00:52:20,087
It could be a trigger.
634
00:52:22,640 --> 00:52:24,380
And you always have me talk to.
635
00:52:24,475 --> 00:52:26,215
That's just not the same.
636
00:52:28,020 --> 00:52:29,226
Why? Because I'm real?
637
00:52:35,319 --> 00:52:36,900
I'm sorry. I shouldn't have said that.
638
00:52:38,072 --> 00:52:39,072
I just...
639
00:52:41,742 --> 00:52:44,575
I-I wanna get better.
I-I really... i-1 do.
640
00:52:49,500 --> 00:52:51,616
Sometimes I'm just afraid to lose it all.
641
00:52:54,254 --> 00:52:55,494
I know, baby.
642
00:52:57,675 --> 00:52:58,675
I know.
643
00:53:27,329 --> 00:53:28,329
Hey!
644
00:53:29,331 --> 00:53:31,117
Let's skip class and go back to her place.
645
00:53:31,959 --> 00:53:33,079
- You're joking, right?
- No.
646
00:53:36,588 --> 00:53:39,204
Rain, I'm not about to
break into my teacher's house!
647
00:53:39,299 --> 00:53:41,210
Well, you kinda already did.
648
00:53:41,802 --> 00:53:43,258
Well, I'm not doing it again.
649
00:53:43,470 --> 00:53:46,803
Can't we just hang out
and-and do something normal?
650
00:54:45,115 --> 00:54:46,755
Hey, let's go back to the school.
651
00:54:46,784 --> 00:54:48,720
I have an idea and this time
it doesn't involve anything,
652
00:54:48,744 --> 00:54:50,075
you know, illegal.
653
00:54:50,746 --> 00:54:53,391
I've been looking online
for two weeks, you're not gonna find her.
654
00:54:53,415 --> 00:54:56,999
Well, you are severely
underestimating my skills here.
655
00:54:57,544 --> 00:55:00,957
- How old would you say she was?
- Three or four.
656
00:55:02,466 --> 00:55:03,751
There's so many of them.
657
00:55:04,718 --> 00:55:06,959
The world's full of monsters.
658
00:55:08,388 --> 00:55:10,344
All right.
Well, we're just gonna have to...
659
00:55:10,432 --> 00:55:12,673
- To start in Florida.
- Okay.
660
00:55:12,768 --> 00:55:15,100
And just move out from there.
661
00:55:17,189 --> 00:55:19,225
No. Scroll down.
662
00:55:20,192 --> 00:55:22,854
You can't even search by gender.
It's just...
663
00:55:22,945 --> 00:55:26,233
Um... okay. Try, like...
Try Georgia or something.
664
00:55:26,323 --> 00:55:29,690
- Any of these look familiar?
- Go to that one.
665
00:55:30,202 --> 00:55:31,408
- This one?
- Yeah.
666
00:55:33,413 --> 00:55:34,778
No, that one's not her.
667
00:55:37,167 --> 00:55:38,873
- What about any of these?
- No.
668
00:55:40,295 --> 00:55:43,002
You know, that kind that looks...
669
00:55:43,841 --> 00:55:47,083
Okay. Go back. Try, um...
Try south Carolina.
670
00:55:50,347 --> 00:55:51,928
Keep going. Scroll, scroll.
671
00:55:52,558 --> 00:55:54,094
No, no.
672
00:55:54,184 --> 00:55:56,266
No, go back. Try-try Alabama.
673
00:55:58,939 --> 00:56:01,396
I'm telling you,
she had this really curly hair.
674
00:56:02,442 --> 00:56:03,648
Hmm?
675
00:56:04,778 --> 00:56:05,778
Mm-mm.
676
00:56:06,780 --> 00:56:07,940
Try north Carolina.
677
00:56:10,784 --> 00:56:12,274
Wait, wait, go back up.
678
00:56:16,832 --> 00:56:17,832
Oh, my...
679
00:56:21,003 --> 00:56:22,038
Oh, my god.
680
00:56:23,297 --> 00:56:25,149
Oh, my... that-that's her.
That's the little girl.
681
00:56:25,173 --> 00:56:26,788
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
682
00:56:27,384 --> 00:56:31,627
Malia Robinson
missing from pender county since February.
683
00:56:32,973 --> 00:56:34,554
Believed to be abducted from her home.
684
00:56:34,641 --> 00:56:36,006
Oh, my god. This is... this...
685
00:56:36,268 --> 00:56:39,601
You're ama... oh, my god.
We need to call her parents.
686
00:56:40,147 --> 00:56:41,637
Uh, and tell them what?
687
00:56:41,732 --> 00:56:44,644
Well, tell them that we found her, like...
688
00:56:44,735 --> 00:56:46,316
Are you sure that's a good idea?
689
00:56:46,403 --> 00:56:47,881
I'm like...
I'm like freaking out right...
690
00:56:47,905 --> 00:56:50,692
I need to... um, I need to grab
a drink of water a bit.
691
00:56:50,782 --> 00:56:52,397
I'll be right back. Uh, find...
692
00:56:52,492 --> 00:56:55,279
Find her contact information,
and I'll-I'll be right back.
693
00:56:58,373 --> 00:57:00,989
Why are you taking it out on me?
I'm not the one who left.
694
00:57:03,503 --> 00:57:04,503
Hello?
695
00:57:05,839 --> 00:57:06,839
Hello?
696
00:57:11,011 --> 00:57:12,876
- God.
- Is everything okay?
697
00:57:18,602 --> 00:57:19,602
My parents...
698
00:57:20,854 --> 00:57:23,015
They just won't even speak to each other.
699
00:57:23,440 --> 00:57:26,273
I have no way
of paying for college.
700
00:57:26,360 --> 00:57:28,021
And it's not just fair, you know.
701
00:57:28,654 --> 00:57:31,316
I don't wanna get stuck here.
It's not my fault!
702
00:57:34,076 --> 00:57:36,317
Feel like I can't breathe.
703
00:57:37,579 --> 00:57:38,694
I can help.
704
00:57:38,789 --> 00:57:40,370
- Let me grab...
- Stop!
705
00:57:40,457 --> 00:57:41,537
Get away from me!
706
00:57:43,585 --> 00:57:44,825
- Um, I...
- Is that her?
707
00:57:44,920 --> 00:57:46,911
I think she's having a panic attack.
708
00:57:48,382 --> 00:57:49,702
Just because you're schizophrenic
709
00:57:49,758 --> 00:57:52,044
doesn't mean the rest of us
are messed up, too!
710
00:58:13,573 --> 00:58:14,858
- Hey.
- Hey.
711
00:58:25,419 --> 00:58:27,580
It doesn't bother me, you know.
712
00:58:28,213 --> 00:58:30,454
I just wish you would've told me
what it was.
713
00:58:33,218 --> 00:58:35,004
They've diagnosed me with so many things,
714
00:58:38,348 --> 00:58:43,012
if you don't wanna be friends after this,
I'l understand.
715
00:58:49,901 --> 00:58:51,562
You wanna grab something to eat?
716
00:59:01,038 --> 00:59:05,077
So, I don't wanna be insensitive
or anything, but what it's like?
717
00:59:05,542 --> 00:59:06,622
What do you mean?
718
00:59:06,710 --> 00:59:08,291
You know, do you see things?
719
00:59:08,378 --> 00:59:09,743
Do you hear things?
720
00:59:10,422 --> 00:59:11,422
I don't know.
721
00:59:11,673 --> 00:59:13,880
I wanna know everything about it.
You know, I...
722
00:59:13,967 --> 00:59:15,582
Okay, that's a lot.
723
00:59:15,677 --> 00:59:17,292
Sorry, I'm being rude here. I...
724
00:59:17,387 --> 00:59:19,173
No, it's fine. Um...
725
00:59:24,603 --> 00:59:27,811
Number one, I don't have
multiple personalities.
726
00:59:28,732 --> 00:59:31,098
A lot people assume that,
but it's completely different.
727
00:59:31,443 --> 00:59:33,775
All right. So it's-it's just rain.
728
00:59:34,863 --> 00:59:37,605
I mean, not exactly.
There's a lot of voices
729
00:59:37,699 --> 00:59:40,190
that say the worst things
you could possibly imagine.
730
00:59:40,535 --> 00:59:41,991
I mean, or that I could.
731
00:59:46,708 --> 00:59:48,448
I mean, to be honest,
it gets kind of scary
732
00:59:48,543 --> 00:59:51,330
not really knowing if I can trust
what I see or hear.
733
00:59:52,547 --> 00:59:55,334
But a lot of people,
they don't have visual hallucinations,
734
00:59:55,425 --> 00:59:56,540
just auditory ones.
735
00:59:58,470 --> 01:00:01,086
But I have both, so...
736
01:00:03,308 --> 01:00:05,344
Sorry. Ll-l know it's kind of...
737
01:00:05,435 --> 01:00:07,426
- It's weird.
- No, it...
738
01:00:09,106 --> 01:00:10,892
It's what makes you you.
You know, I...
739
01:00:12,692 --> 01:00:14,228
I'm different, you're different.
740
01:00:14,861 --> 01:00:16,977
Why should we have to
apologize for that, you know?
741
01:00:17,656 --> 01:00:19,863
I don't see anybody else
apologizing for having
742
01:00:19,950 --> 01:00:23,818
diabetes or tuberculosis, you know.
743
01:00:29,376 --> 01:00:32,539
Look... rain, it's...
744
01:00:34,005 --> 01:00:35,541
It's okay if she's not real.
745
01:00:55,402 --> 01:00:57,768
- I'll-I'll see you later?
- Yeah. Bye.
746
01:01:26,766 --> 01:01:29,849
- Hey, you're home late.
- It's only 7:00.
747
01:01:31,313 --> 01:01:32,678
Did you do anything today?
748
01:01:36,651 --> 01:01:39,188
Mom, if I can get out and socialize,
you can, too.
749
01:01:42,949 --> 01:01:43,984
I'm proud of you.
750
01:01:52,959 --> 01:01:56,292
Hey, monkey, I've got a surprise for you.
751
01:02:11,728 --> 01:02:12,728
Ta-da.
752
01:02:13,813 --> 01:02:14,813
What do you think?
753
01:02:15,482 --> 01:02:16,688
Yeah, it looks good.
754
01:02:25,867 --> 01:02:26,947
You remember that day?
755
01:02:28,119 --> 01:02:29,859
Yeah. You and mom looked so happy.
756
01:02:39,881 --> 01:02:42,088
I think I'm gonna stay
in the other room for now.
757
01:02:43,009 --> 01:02:44,124
Oh, okay.
758
01:03:30,849 --> 01:03:32,385
Mommy!
759
01:03:34,853 --> 01:03:36,559
Mommy!
760
01:03:37,897 --> 01:03:39,057
Do something.
761
01:03:41,484 --> 01:03:42,724
Help me.
762
01:04:19,731 --> 01:04:20,731
Mom?
763
01:04:22,817 --> 01:04:25,308
Mom, what are you doing in here?
What's wrong?
764
01:04:30,950 --> 01:04:32,190
Is it something I did?
765
01:04:49,344 --> 01:04:51,630
I'm sorry. I'm sorry I messed up.
766
01:04:51,930 --> 01:04:53,295
No, baby.
767
01:04:54,933 --> 01:04:58,050
No, it's not you. It's not you.
768
01:05:01,147 --> 01:05:03,138
I'm gonna try to be better, I promise.
769
01:05:05,235 --> 01:05:06,395
I'm sorry.
770
01:05:18,706 --> 01:05:21,618
Just like taking a candy from a baby.
Right, Ms. McConnell?
771
01:05:23,837 --> 01:05:26,294
No one's reacting. He's not real.
772
01:05:28,967 --> 01:05:30,173
Rain?
773
01:05:30,260 --> 01:05:31,966
- Idiot.
- You're stupid.
774
01:05:32,053 --> 01:05:33,543
Stupid, stupid, stupid.
775
01:05:33,638 --> 01:05:35,094
Rain. Rain.
776
01:05:35,932 --> 01:05:38,924
Rain? He's not real.
777
01:05:39,018 --> 01:05:40,554
What were you thinking?
778
01:05:43,273 --> 01:05:44,273
You're stupid.
779
01:05:47,527 --> 01:05:52,021
Don't forget to turn in your papers,
if you haven't done it already.
780
01:06:18,683 --> 01:06:19,889
Whatever.
781
01:06:39,412 --> 01:06:40,412
Rain?
782
01:06:43,500 --> 01:06:45,115
Rain?
783
01:06:50,673 --> 01:06:51,708
What are you doing here?
784
01:06:51,799 --> 01:06:53,585
- You've been ignoring me.
- Yeah.
785
01:06:54,260 --> 01:06:55,500
Yeah. And...
786
01:06:57,388 --> 01:06:59,379
I wasn't expecting you to admit that.
787
01:06:59,474 --> 01:07:01,234
Yeah. Well, I did.
And I've been ignoring you
788
01:07:01,267 --> 01:07:03,508
- because you're not real.
- I am real.
789
01:07:03,603 --> 01:07:05,264
No, you're in prison.
You're a prism.
790
01:07:05,939 --> 01:07:07,054
What?
791
01:07:07,148 --> 01:07:08,479
Okay. Number one, is it possible?
792
01:07:08,566 --> 01:07:09,566
No. The answer is no.
793
01:07:09,651 --> 01:07:11,312
No one like you exists in real life.
794
01:07:11,945 --> 01:07:14,186
Okay... and what makes you
think I'm not real?
795
01:07:14,280 --> 01:07:16,737
You're just too perfect.
796
01:07:19,452 --> 01:07:20,783
What? Okay. That's a first.
797
01:07:20,870 --> 01:07:23,782
No, I...
You're like perfectly imperfect.
798
01:07:23,873 --> 01:07:27,240
I really don't wanna keep
talking about this with you.
799
01:07:27,335 --> 01:07:29,792
Well, too bad because now
I'm not going anywhere. I mean...
800
01:07:30,046 --> 01:07:33,129
This is bad enough
to find friends out here, much less...
801
01:07:33,216 --> 01:07:35,298
Stop. You need to go,
whether you're real or not.
802
01:07:35,385 --> 01:07:36,385
No, I am real.
803
01:07:36,469 --> 01:07:37,696
And you're a little different, yeah.
804
01:07:37,720 --> 01:07:39,506
I don't care about that.
I mean, I do, I...
805
01:07:39,597 --> 01:07:40,837
I care about it. I just...
806
01:07:41,808 --> 01:07:43,048
I like you.
807
01:07:47,480 --> 01:07:50,017
- What was that?
- What? You heard her?
808
01:07:50,108 --> 01:07:52,565
- I mean, I heard something.
- It was Malia!
809
01:07:52,652 --> 01:07:55,610
- Well, it could've been a cat.
- No, it wasn't a cat!
810
01:07:56,197 --> 01:07:57,716
All right, well,
we should call the police then.
811
01:07:57,740 --> 01:07:59,196
- No, I can't!
- Why not?
812
01:07:59,284 --> 01:08:00,774
You just said it could've been a cat.
813
01:08:03,204 --> 01:08:05,445
Okay, well, what do you
want us what to do?
814
01:08:15,466 --> 01:08:16,466
We're good.
815
01:08:17,802 --> 01:08:18,802
Through here. Come on.
816
01:08:29,522 --> 01:08:32,480
Hey. I think we can
get in through the garage.
817
01:08:53,588 --> 01:08:54,588
What's going on?
818
01:08:56,049 --> 01:08:58,540
- Enough is enough, John.
- Dani, what's-what's going on?
819
01:08:58,635 --> 01:09:01,718
It's one thing when she's having issues,
but now she's vandalizing my home
820
01:09:01,804 --> 01:09:03,657
and making accusations
that could end my career.
821
01:09:03,681 --> 01:09:05,888
Slow down. What? What did...
822
01:09:05,975 --> 01:09:10,059
I've worked my ass off for my retirement,
I cannot afford to have that jeopardized.
823
01:09:11,856 --> 01:09:13,221
What do you want me to do?
824
01:09:13,316 --> 01:09:15,932
- You know what you need to do.
- No, I-l really don't.
825
01:09:16,027 --> 01:09:19,770
You need to take her into the hospital.
826
01:09:19,864 --> 01:09:24,358
Do you want me to just lock my kid up
and just sweep her under the rug?
827
01:09:24,452 --> 01:09:28,445
You know,
I get that you're in a tough place,
828
01:09:28,539 --> 01:09:31,451
but if you don't take her in,
I'm filing charges.
829
01:09:31,542 --> 01:09:33,578
Excuse me. Hold on a minute,
Dani, seriously.
830
01:09:33,670 --> 01:09:35,410
No, I... I'm done. I'm done.
831
01:09:35,963 --> 01:09:38,329
- Excuse me. Dani.
- I'm done!
832
01:09:38,841 --> 01:09:40,081
- Dani, just...
- I can't.
833
01:09:41,260 --> 01:09:42,260
Please, just...
834
01:09:45,932 --> 01:09:48,218
[ Told you not to go over there.
835
01:09:48,768 --> 01:09:50,053
- What were you thinking?
- John.
836
01:09:50,144 --> 01:09:52,476
She has a giant doll house
in her garage.
837
01:09:52,563 --> 01:09:54,770
Yeah, she's got 100 dolls in her attic.
838
01:09:54,857 --> 01:09:57,690
She's weird. Who the hell cares?
839
01:09:57,777 --> 01:10:00,484
Well, this is all part of her plan.
She's gonna trap her in there.
840
01:10:00,571 --> 01:10:02,800
- Are you listening to yourself?
- That's what she wants!
841
01:10:02,824 --> 01:10:05,736
She wants you to think I'm crazy,
so that she can send me away.
842
01:10:05,827 --> 01:10:07,783
You broke into somebody's house, rain.
843
01:10:07,870 --> 01:10:08,780
I didn't break into it,
844
01:10:08,871 --> 01:10:11,954
- Caleb broke the window.
- Oh, Christ! This-this again.
845
01:10:13,292 --> 01:10:16,329
No, she only reported seeing you.
846
01:10:18,631 --> 01:10:21,794
- He heard her scream!
- Caleb doesn't exist, okay?
847
01:10:21,884 --> 01:10:24,170
- Seriously, you need to stop.
- Stop-stop what?
848
01:10:24,512 --> 01:10:26,548
If I wasn't sick,
you would never even be saying...
849
01:10:26,639 --> 01:10:28,721
- You are sick!
- But I'm not my sickness!
850
01:10:28,808 --> 01:10:31,641
Yes, you are! We all are!
851
01:10:41,654 --> 01:10:42,985
You're going to westbrook.
852
01:10:43,072 --> 01:10:45,358
- Don't you dare say that!
- What? No!
853
01:10:45,825 --> 01:10:48,316
I've had enough of this.
You're both out of control.
854
01:10:50,580 --> 01:10:52,445
Have you been taking your medicine?
855
01:10:52,540 --> 01:10:53,540
Yes.
856
01:10:59,255 --> 01:11:00,255
Have you?
857
01:11:02,759 --> 01:11:04,545
It doesn't matter what I say anyways,
858
01:11:04,635 --> 01:11:07,126
- you don't believe me.
- Come here. Come here.
859
01:11:07,680 --> 01:11:09,090
- Stop. Get off!
- Come here.
860
01:11:09,724 --> 01:11:11,510
Get your... hands off me.
861
01:11:16,230 --> 01:11:17,230
Take your medicine.
862
01:11:18,900 --> 01:11:19,900
Already taken it today.
863
01:11:20,985 --> 01:11:23,317
- Take another dose.
- No! Dad, stop!
864
01:11:23,404 --> 01:11:25,019
- What are you... stop!
- Take it!
865
01:11:26,491 --> 01:11:28,886
Is this what you want, dad, hmm?
You want me to take them all?
866
01:11:28,910 --> 01:11:30,220
You want me
to get out of your hair for good?
867
01:11:30,244 --> 01:11:31,804
- What the fuck are you doing?
- Okay...
868
01:11:41,380 --> 01:11:43,291
Oh, my god. I'm sorry.
869
01:11:46,260 --> 01:11:47,375
Don't say that.
870
01:11:51,516 --> 01:11:54,132
Don't ever say that again.
871
01:11:59,440 --> 01:12:01,977
I don't know what else
I'm supposed to do.
872
01:12:02,902 --> 01:12:03,902
I'm sorry.
873
01:12:07,365 --> 01:12:08,696
Sorry doesn't make it okay.
874
01:12:24,966 --> 01:12:27,378
- What are we gonna do?
- Nice of you to show up
875
01:12:27,468 --> 01:12:28,674
after your disappearing act.
876
01:12:29,345 --> 01:12:31,006
What? You ran, I ran...
877
01:12:31,556 --> 01:12:34,468
Well, she called the cops.
She's filing charges to have me sent away.
878
01:12:34,559 --> 01:12:35,674
What? Where?
879
01:12:37,103 --> 01:12:39,094
- I gotta go to class.
- Wait, no, if...
880
01:12:39,188 --> 01:12:41,068
If you leave,
then what's gonna happen to Malia?
881
01:12:41,774 --> 01:12:43,685
Oh, you mean the cat next door?
882
01:13:23,524 --> 01:13:25,606
So, what's your plan?
883
01:13:26,819 --> 01:13:29,936
We-we can climb up the ladder
and break through the window.
884
01:13:30,615 --> 01:13:32,606
While she's home?
That's not gonna do any good.
885
01:13:32,700 --> 01:13:34,656
She's just gonna call the cops,
get us arrested.
886
01:13:34,744 --> 01:13:36,905
We have to do something
before she kills her. What...
887
01:13:37,747 --> 01:13:40,454
What makes you think she's gonna kill her?
She knows that I know!
888
01:13:40,541 --> 01:13:42,311
She's gonna kill her,
and it's all gonna be my fault!
889
01:13:42,335 --> 01:13:45,327
And I'm gonna be the one who just didn't
even do anything to save her or...
890
01:13:45,421 --> 01:13:47,036
- Rain, you...
- I can't...
891
01:13:48,341 --> 01:13:50,172
We need to come up
with a coherent plan, okay?
892
01:13:50,259 --> 01:13:51,419
Panicking's not gonna help.
893
01:13:55,097 --> 01:13:57,008
Let me get you some water, all right?
894
01:14:08,194 --> 01:14:09,194
Wrong one.
895
01:14:11,697 --> 01:14:12,937
You take all these?
896
01:14:13,866 --> 01:14:14,776
Not exactly.
897
01:14:14,867 --> 01:14:18,359
They're constantly changing them up
to see what's most effective.
898
01:14:18,913 --> 01:14:20,528
I can't sleep on any of them, though.
899
01:14:21,123 --> 01:14:24,707
Studies have found strong links
between insomnia and intellect, so...
900
01:14:26,337 --> 01:14:29,204
And I'm sure that's what it is.
Just me being a genius.
901
01:14:40,226 --> 01:14:41,932
How can you be playing cards right now?
902
01:14:43,646 --> 01:14:44,852
It helps me when I'm nervous.
903
01:14:45,940 --> 01:14:46,940
Here...
904
01:14:47,900 --> 01:14:48,935
Try it again, pick one.
905
01:14:52,780 --> 01:14:53,780
Nope.
906
01:14:59,036 --> 01:15:00,036
You pick one.
907
01:15:01,288 --> 01:15:02,808
Yeah? What are you gonna do with those?
908
01:15:02,832 --> 01:15:04,072
Just pick a card.
909
01:15:15,177 --> 01:15:17,213
- Rain?
- Yeah, mom?
910
01:15:17,304 --> 01:15:18,304
Hey, hi.
911
01:15:19,974 --> 01:15:22,306
I'm sorry. Who is this?
912
01:15:23,227 --> 01:15:25,934
Um, this is Caleb.
Caleb, this is my mom.
913
01:15:27,857 --> 01:15:29,347
Wait, you can see him?
914
01:15:30,276 --> 01:15:31,482
Of course, I can see him.
915
01:15:34,947 --> 01:15:37,313
I was so nervous of... never mind.
916
01:15:38,284 --> 01:15:39,740
Don't let me interrupt your date.
917
01:15:39,827 --> 01:15:40,862
It's not a date, mom.
918
01:15:40,953 --> 01:15:42,153
- We're just friends.
- Mm-hmm.
919
01:15:45,624 --> 01:15:47,984
I-I don't think we should wait.
Let's go Wednesday, after...
920
01:15:48,044 --> 01:15:50,877
You know, actually, I-i...
I gotta go.
921
01:15:52,798 --> 01:15:55,835
But I'll, uh...
I'll see you tomorrow. Yeah?
922
01:15:56,093 --> 01:15:57,128
Okay. Yeah.
923
01:16:06,353 --> 01:16:08,059
Did I ruin your date?
924
01:16:38,094 --> 01:16:40,927
All right. All right, guys,
come on. You're late.
925
01:16:41,263 --> 01:16:42,673
Come on in. Take a seat.
926
01:16:43,265 --> 01:16:44,721
Let's get started.
927
01:16:47,520 --> 01:16:50,057
I told you.
928
01:16:50,147 --> 01:16:51,512
- I told you.
- Rain?
929
01:16:51,607 --> 01:16:53,563
He's not real.
930
01:16:53,651 --> 01:16:57,018
I told you. He's not real.
931
01:16:57,530 --> 01:16:59,020
He's not real.
932
01:16:59,115 --> 01:17:01,697
- Loser.
- Rain.
933
01:17:04,203 --> 01:17:05,443
Kill yourself.
934
01:17:06,789 --> 01:17:08,120
Rain?
935
01:17:08,207 --> 01:17:11,791
Whoa, whoa! Rain, rain, are you okay?
936
01:17:14,839 --> 01:17:16,750
Rain, can we talk for a moment?
937
01:17:17,007 --> 01:17:18,668
You should just die.
938
01:17:20,261 --> 01:17:21,751
No one likes you.
939
01:17:26,308 --> 01:17:29,300
Freak. Freak.
Freak freak freak freak.
940
01:17:29,895 --> 01:17:32,602
You're a freak.
You should kill yourself.
941
01:17:35,568 --> 01:17:36,603
Rain?
942
01:17:38,070 --> 01:17:40,152
I think you need to go see the nurse.
943
01:17:40,573 --> 01:17:42,814
You're crazy. You're crazy.
944
01:18:20,946 --> 01:18:23,586
Hi.
You've reached the burroughs residence.
945
01:18:33,375 --> 01:18:35,866
Um, hi, I-l need to talk to Dr. pangloss.
946
01:18:35,961 --> 01:18:37,772
She's over at the hospital, Ms. burroughs.
947
01:18:37,796 --> 01:18:39,399
But I can let her know
you wanna speak to her.
948
01:18:39,423 --> 01:18:41,129
Um, no, I need to see her now.
949
01:18:41,217 --> 01:18:42,817
- Sorry.
- She's not here.
950
01:18:44,762 --> 01:18:49,722
Dr. pangloss! Dr. pangloss! Dr. pangloss!
951
01:18:55,522 --> 01:18:56,522
Rain!
952
01:19:00,945 --> 01:19:01,945
Rain!
953
01:19:12,164 --> 01:19:14,871
- Save me.
- Rain. Rain.
954
01:19:16,210 --> 01:19:20,954
J rain, rain, go away
come again another day j
955
01:20:01,005 --> 01:20:04,372
You're crazy.
956
01:20:04,466 --> 01:20:06,582
- You're crazy.
- Get it together.
957
01:20:06,677 --> 01:20:08,383
You're losing ft.
958
01:20:08,470 --> 01:20:09,926
She's not real.
959
01:20:13,892 --> 01:20:15,453
She's gonna die,
and you're gonna be locked up
960
01:20:15,477 --> 01:20:18,640
where you belong.
They're better off without you.
961
01:20:18,731 --> 01:20:19,811
Get it together.
962
01:20:19,898 --> 01:20:21,263
- Stop!
- Stop!
963
01:20:21,358 --> 01:20:22,564
Stop!
964
01:20:24,570 --> 01:20:25,570
Rain, honey?
965
01:20:28,407 --> 01:20:30,819
Rain.
966
01:20:31,201 --> 01:20:33,783
Rain, sweetheart.
967
01:20:35,914 --> 01:20:37,279
I saw a man with yellow eyes.
968
01:20:37,374 --> 01:20:41,083
He wants to take me as his prize.
Cries. Cries. He cries.
969
01:20:41,170 --> 01:20:43,035
Cry me a river and watch me drown.
970
01:20:43,130 --> 01:20:46,463
- The sound, it's all too loud.
- No, no, sweetheart.
971
01:20:47,259 --> 01:20:48,590
Put it down. Put it down.
972
01:20:50,220 --> 01:20:52,381
Okay. All right.
973
01:20:52,473 --> 01:20:54,179
You're okay.
974
01:20:54,767 --> 01:20:57,179
You're okay, you're safe.
975
01:20:57,269 --> 01:21:00,102
You're safe. You're safe.
You're safe. You're safe.
976
01:21:00,356 --> 01:21:02,472
Sweetheart, you're safe.
977
01:21:02,775 --> 01:21:05,733
- Wait, Malia, Malia.
- No. No, rain. Rain!
978
01:21:25,798 --> 01:21:28,289
- No, I won't let you.
- Won't let me what, mom?
979
01:21:28,675 --> 01:21:29,986
This is your fault in the first place!
980
01:21:30,010 --> 01:21:32,364
I wouldn't be dealing with any of this,
if you hadn't made me sick!
981
01:21:32,388 --> 01:21:35,175
I hate you.
982
01:21:35,265 --> 01:21:37,221
Rain, please.
983
01:21:38,060 --> 01:21:41,302
Please, if you go over there,
they will take you away from us.
984
01:21:41,397 --> 01:21:43,809
I don't care. What if it was me?
I'm not just gonna sit here
985
01:21:43,899 --> 01:21:45,730
- and wait!
- No. No. Rain!
986
01:21:50,322 --> 01:21:52,342
- Rain? Open the door!
- Mom's making a big deal
987
01:21:52,366 --> 01:21:55,233
- out of this, and I've got this!
- Rain! We need to talk.
988
01:21:57,204 --> 01:21:58,694
Move away from the window, please.
989
01:21:58,789 --> 01:22:00,404
I'm not gonna jump, dad!
I was just...
990
01:22:00,499 --> 01:22:03,036
- Rain, listen to your dad.
- You ruin everything!
991
01:22:04,211 --> 01:22:05,371
There's no one there.
992
01:22:05,462 --> 01:22:07,498
Yes, she is! She's right there.
993
01:22:07,589 --> 01:22:08,589
Your mom...
994
01:22:14,138 --> 01:22:15,344
She's not here.
995
01:22:18,976 --> 01:22:22,389
She passed away three years ago, baby.
996
01:22:25,858 --> 01:22:27,098
No. That's not true.
997
01:22:27,860 --> 01:22:30,602
- It's true. I'm sorry.
- Why are you doing this to me?
998
01:22:30,696 --> 01:22:34,063
I'm not doing anything to you.
You need to know the truth.
999
01:22:34,700 --> 01:22:36,031
What about at dinner?
1000
01:22:36,493 --> 01:22:37,813
She was there. We were all there.
1001
01:22:37,870 --> 01:22:40,577
Was anyone else reacting?
Yes, dad. Yes, you were.
1002
01:22:40,664 --> 01:22:42,464
- Because I was trying...
- You were reacting.
1003
01:22:42,791 --> 01:22:44,076
Dad, she's coming! Distract her.
1004
01:22:44,168 --> 01:22:45,186
- Oh, right.
- What's going on?
1005
01:22:45,210 --> 01:22:46,290
Nothing, nothing, mom.
1006
01:22:47,045 --> 01:22:48,045
Look...
1007
01:22:50,507 --> 01:22:51,838
I was just trying to...
1008
01:22:53,677 --> 01:22:54,677
This whole time?
1009
01:22:56,889 --> 01:22:57,753
Mom's coming.
1010
01:22:57,848 --> 01:22:59,659
- I didn't know what to do...
- Oh, right.
1011
01:22:59,683 --> 01:23:00,952
When you started seeing her again.
1012
01:23:00,976 --> 01:23:03,718
- Nothing to see here.
- Nothing, mom. Don't come in.
1013
01:23:05,689 --> 01:23:06,689
Coast is clear.
1014
01:23:07,149 --> 01:23:10,107
I tried to remind you that she was gone,
1015
01:23:10,194 --> 01:23:14,187
but it was really, really hard
seeing you relive that loss...
1016
01:23:14,698 --> 01:23:18,156
Over and over and over again.
1017
01:23:20,496 --> 01:23:21,496
Yeah, mom?
1018
01:23:22,789 --> 01:23:24,154
But after a while...
1019
01:23:25,751 --> 01:23:30,996
Your reality with her
was-was just so much...
1020
01:23:31,089 --> 01:23:32,579
It was so much happier...
1021
01:23:34,134 --> 01:23:35,749
Than mine without her.
1022
01:23:38,430 --> 01:23:44,175
And... I was...
I was... I was so afraid.
1023
01:23:45,771 --> 01:23:49,480
I was just so terrified that you...
That you...
1024
01:23:51,026 --> 01:23:52,641
That you would wanna go...
1025
01:23:55,072 --> 01:23:56,733
To be with her.
1026
01:24:00,869 --> 01:24:03,576
How do I know
you're not lying to me? Hmm?
1027
01:24:04,164 --> 01:24:06,871
- Rain...
- How do I know you're not
1028
01:24:06,959 --> 01:24:10,372
- just messing with my head?
- Why would I do that?
1029
01:24:10,462 --> 01:24:11,940
Why'd you lie to me in the beginning?
1030
01:24:11,964 --> 01:24:14,876
You're just trying to get into my head.
1031
01:24:14,967 --> 01:24:20,087
Stop fucking with my head! Stop!
1032
01:24:20,806 --> 01:24:22,762
- What are you doing?
- I'm calling 911.
1033
01:24:22,849 --> 01:24:26,387
- No! Stop!
- Rain! Rain! Come back!
1034
01:24:29,606 --> 01:24:30,606
Rain!
1035
01:24:42,494 --> 01:24:44,359
Malia is already dead.
1036
01:24:45,205 --> 01:24:46,945
Don't listen to her. She's lying.
1037
01:24:47,040 --> 01:24:48,826
This is your fault.
1038
01:24:48,917 --> 01:24:50,687
- She's lying.
- Do something.
1039
01:24:58,552 --> 01:24:59,883
She's lying.
1040
01:25:28,540 --> 01:25:30,155
Help me.
1041
01:26:04,326 --> 01:26:06,362
Shit.
1042
01:26:11,708 --> 01:26:12,914
Malia?
1043
01:26:15,379 --> 01:26:16,379
Help.
1044
01:26:16,963 --> 01:26:19,875
- Help her!
- You can still see her!
1045
01:26:35,107 --> 01:26:36,142
Malia?
1046
01:26:40,362 --> 01:26:42,694
It's okay. I'm here to help you.
1047
01:26:43,907 --> 01:26:45,113
Save me!
1048
01:26:46,535 --> 01:26:49,072
- Save me!
- Stop.
1049
01:26:49,830 --> 01:26:52,913
No, no, you're not real.
I need to save Malia.
1050
01:26:52,999 --> 01:26:55,581
There is no Malia. It's always been me.
1051
01:26:56,461 --> 01:26:57,746
You should kill yourself.
1052
01:26:57,838 --> 01:27:00,250
No, no, no, no. She's real.
1053
01:27:01,591 --> 01:27:02,671
She's real.
1054
01:27:30,078 --> 01:27:32,911
- You did this...
- No, no.
1055
01:27:32,998 --> 01:27:33,998
To me.
1056
01:27:36,585 --> 01:27:37,870
I ook at me.
1057
01:27:41,173 --> 01:27:44,791
You can't leave me.
1058
01:27:45,177 --> 01:27:46,917
I don't want to.
1059
01:27:48,680 --> 01:27:51,922
I'm sorry.
I don't want you to go away.
1060
01:27:53,852 --> 01:27:55,763
I don't have to.
1061
01:28:01,693 --> 01:28:03,854
I don't wanna be crazy, mom.
1062
01:28:10,368 --> 01:28:13,110
- Help me.
- Malia...
1063
01:28:15,040 --> 01:28:16,871
She's made up, rain.
1064
01:28:23,715 --> 01:28:25,376
No, she's not, mom.
1065
01:28:27,761 --> 01:28:28,761
You are.
1066
01:30:00,937 --> 01:30:02,893
- Hi.
- Here's your order.
1067
01:30:02,981 --> 01:30:03,981
Thanks.
1068
01:30:06,902 --> 01:30:09,234
- Keep the change.
- Have a good one.
1069
01:32:18,575 --> 01:32:21,157
It's too late.
It's too late. She's dead.
1070
01:32:21,244 --> 01:32:23,155
It's too late. It's too late.
1071
01:32:25,665 --> 01:32:27,226
- You killed her.
- It's too late.
1072
01:32:27,250 --> 01:32:28,535
- No.
- Wait.
1073
01:32:28,835 --> 01:32:31,451
- You're too late.
- Save Malia.
1074
01:32:31,546 --> 01:32:33,036
It's not too late.
1075
01:32:34,549 --> 01:32:37,040
- Go back.
- Don't do it.
1076
01:32:37,552 --> 01:32:38,712
Keep going.
1077
01:32:39,137 --> 01:32:41,799
No. No...
1078
01:33:51,459 --> 01:33:54,201
Malia. Malia, are you here?
1079
01:33:58,675 --> 01:34:00,791
Malia. Malia, hi.
1080
01:34:00,885 --> 01:34:02,279
Hi, I'm gonna get you out of here, okay?
1081
01:34:02,303 --> 01:34:04,885
- Mm-hmm.
- Okay. Okay.
1082
01:34:05,181 --> 01:34:07,046
Come on.
1083
01:34:43,219 --> 01:34:45,585
Hello? Is anybody down there?
1084
01:35:12,540 --> 01:35:13,620
Hello?
1085
01:35:28,681 --> 01:35:30,967
On! Oh.
1086
01:35:31,059 --> 01:35:33,471
Oh, gosh, rain,
you scared the hell out of me.
1087
01:35:34,062 --> 01:35:35,097
Oh, gosh.
1088
01:35:37,941 --> 01:35:40,808
Oh. Here, let me help you.
1089
01:35:41,152 --> 01:35:42,813
Don't trust her.
1090
01:35:44,822 --> 01:35:45,822
Here.
1091
01:35:47,408 --> 01:35:51,447
Rain, take my hand. That's right.
1092
01:35:51,537 --> 01:35:53,277
I don't want anything to hurt you.
1093
01:35:53,373 --> 01:35:55,830
- You can't trust her.
- You can trust her.
1094
01:35:56,334 --> 01:35:58,062
- It's okay.
- You're just gonna die.
1095
01:35:58,086 --> 01:36:00,168
She's not real, rain.
1096
01:36:01,130 --> 01:36:03,963
- There's no one there, rain.
- She's lying.
1097
01:36:04,050 --> 01:36:06,257
There's no little girl there.
1098
01:36:06,344 --> 01:36:08,756
- Help either one of you.
- Save Malia.
1099
01:36:09,222 --> 01:36:10,862
Malia, Malia, come here.
1100
01:36:10,890 --> 01:36:12,380
Come here, come here, come here.
1101
01:36:12,475 --> 01:36:14,511
Rain, don't do this. She's gone.
1102
01:36:14,769 --> 01:36:17,932
She's not real, rain.
You made her up in your head.
1103
01:36:18,022 --> 01:36:19,353
You're gonna die.
1104
01:36:22,318 --> 01:36:24,525
- Listen to me.
- Liar!
1105
01:36:24,612 --> 01:36:26,603
- She's a liar, rain.
- Put that down.
1106
01:36:26,698 --> 01:36:28,550
There's something wrong
with you, rain. Just...
1107
01:36:28,574 --> 01:36:30,694
- You're the crazy one.
- You're crazy.
1108
01:36:31,160 --> 01:36:33,000
- You're gonna die.
- Let me help you.
1109
01:36:33,579 --> 01:36:36,036
Come on. Come on.
1110
01:36:38,293 --> 01:36:40,500
Come on. Let me help you.
1111
01:36:50,054 --> 01:36:51,635
Does your dad know you're here?
1112
01:36:52,557 --> 01:36:54,422
I don't... I don't think so. No.
1113
01:36:54,517 --> 01:36:55,848
I don't have to tell him.
1114
01:36:56,352 --> 01:36:58,764
We can just keep this between us, okay?
1115
01:36:59,522 --> 01:37:01,103
Why would you do that?
1116
01:37:01,190 --> 01:37:03,627
Because I know what happens
when they institutionalize people,
1117
01:37:03,651 --> 01:37:05,211
and I don't want that happening to you.
1118
01:37:06,070 --> 01:37:08,311
You have been through so much already.
1119
01:37:08,406 --> 01:37:11,022
I just don't know
what to believe anymore.
1120
01:37:12,702 --> 01:37:17,162
You've seen that she's not real.
There's no little girl.
1121
01:37:21,085 --> 01:37:24,748
You can just go on home,
and we'll keep this between us.
1122
01:37:24,839 --> 01:37:26,704
- Okay?
- Rain?
1123
01:37:28,926 --> 01:37:30,291
Caleb, don't come down here.
1124
01:37:30,386 --> 01:37:33,924
Who are you talking to, rain?
There's no one there.
1125
01:37:37,018 --> 01:37:40,101
This is your head.
1126
01:37:40,438 --> 01:37:43,646
This is...
1127
01:37:44,150 --> 01:37:45,731
Go, rain, get her out of here!
1128
01:37:53,993 --> 01:37:55,483
Make a decision, rain.
1129
01:37:55,578 --> 01:37:57,534
A figment of your imagination,
or the real thing?
1130
01:38:08,716 --> 01:38:10,081
No, no! No!
1131
01:38:13,429 --> 01:38:15,385
You think I was gonna let you
get away with this?
1132
01:38:15,473 --> 01:38:16,804
I would've let you go.
1133
01:38:17,308 --> 01:38:20,846
I don't want anyone to die.
But you couldn't let things be.
1134
01:38:24,816 --> 01:38:26,477
Get her out of here, rain!
1135
01:38:38,955 --> 01:38:40,240
Rain.
1136
01:38:40,331 --> 01:38:42,788
Hey, hey, hey. Hey, hey, hey.
It's just me.
1137
01:38:44,377 --> 01:38:47,164
It... it's just me. You're safe.
1138
01:38:49,340 --> 01:38:51,171
- Are you okay?
- Dad...
1139
01:38:51,259 --> 01:38:52,259
She's real?
1140
01:38:54,095 --> 01:38:55,676
Come on, come on, come on.
1141
01:38:59,392 --> 01:39:02,225
- I need to go back inside. Caleb's...
- No, no, no, no, no, no.
1142
01:39:02,353 --> 01:39:04,993
- Coming... coming out next door.
- I got you. I got you.
1143
01:39:05,565 --> 01:39:08,181
I'm so sorry. I'm so sorry.
1144
01:39:09,402 --> 01:39:10,938
I need... I need to go back inside.
1145
01:39:11,028 --> 01:39:12,428
- Caleb...
- No, no, no, no, no, no.
1146
01:39:12,488 --> 01:39:15,070
He's not real, rain.
He's not real.
1147
01:39:18,786 --> 01:39:19,901
Call EMT.
1148
01:39:20,872 --> 01:39:22,078
Hey, there.
1149
01:39:22,748 --> 01:39:23,748
You all right?
1150
01:39:30,047 --> 01:39:31,047
He is real.
1151
01:39:31,299 --> 01:39:32,979
Check out the neighbor's house.
1152
01:39:34,218 --> 01:39:36,098
Hey, we got another one over here.
1153
01:39:37,555 --> 01:39:38,555
I love you.
1154
01:39:39,140 --> 01:39:40,721
I'm so proud of you, monkey.
1155
01:39:46,272 --> 01:39:47,808
Hey, it's gonna be okay.
1156
01:39:47,899 --> 01:39:49,293
They're gonna take good care of you,
1157
01:39:49,317 --> 01:39:51,933
and get you back to your mom and dad.
Okay? I promise.
1158
01:39:52,904 --> 01:39:54,224
You're such a brave girl.
1159
01:40:03,873 --> 01:40:04,873
Hi.
1160
01:40:05,750 --> 01:40:08,116
Hey, when you said that wasn't a date,
what did you, uh...
1161
01:40:09,045 --> 01:40:10,205
What did you mean?
1162
01:40:10,588 --> 01:40:11,748
Because it felt kinda...
1163
01:40:13,007 --> 01:40:14,338
I don't know, datey to me.
1164
01:40:15,009 --> 01:40:17,295
- Did it?
- Yeah.
1165
01:40:18,221 --> 01:40:20,461
I mean, granted I don't have
that much experience with...
1166
01:40:21,599 --> 01:40:22,884
That sort of thing, but...
1167
01:40:22,975 --> 01:40:25,466
You mean, like, dates?
1168
01:40:25,561 --> 01:40:26,596
Yeah.
1169
01:40:27,313 --> 01:40:30,430
But maybe we can have some more of them...
1170
01:40:31,317 --> 01:40:32,648
When I'm out of this?
1171
01:40:34,028 --> 01:40:35,939
Hmm. We could maybe arrange that.
1172
01:40:37,198 --> 01:40:39,280
I'd like that. Personally.
1173
01:40:53,130 --> 01:40:56,088
For the first time,
I can feel the medicine working.
1174
01:40:58,469 --> 01:41:01,381
I can finally tell the difference
between what's real and what's not.
1175
01:41:05,893 --> 01:41:07,758
But do you still hear the voices and...
1176
01:41:08,980 --> 01:41:11,266
Yeah. They're still there,
but not as, like...
1177
01:41:14,819 --> 01:41:16,229
But, yeah.
1178
01:41:17,405 --> 01:41:18,941
What about mom?
1179
01:41:21,158 --> 01:41:22,238
Do you still see her?
1180
01:41:27,540 --> 01:41:28,540
No.
1181
01:41:34,839 --> 01:41:36,045
I miss her.
1182
01:41:55,484 --> 01:41:57,065
- Hey, dad?
- Yeah?
1183
01:41:58,779 --> 01:42:00,519
I think I'm gonna move back into my room.
1184
01:42:00,865 --> 01:42:02,025
Oh, okay.
1185
01:42:03,826 --> 01:42:04,906
Sounds like a plan.
1186
01:42:54,418 --> 01:42:55,624
I'm here, baby girl.
1187
01:42:57,755 --> 01:42:59,416
I love you so, so much.
1188
01:43:00,424 --> 01:43:01,880
I love you, too.
1189
01:43:14,397 --> 01:43:16,979
J only the strong survive j
1190
01:43:19,235 --> 01:43:22,272
j only the strong survive j
1191
01:43:23,864 --> 01:43:28,403
j only the wrong relive their lives &
1192
01:43:32,748 --> 01:43:35,990
I we've been here a thousand times j
1193
01:43:41,132 --> 01:43:45,125
J wish I could go back and find j
1194
01:43:45,970 --> 01:43:49,133
j letters I wrote you in my mind I
1195
01:43:50,933 --> 01:43:55,768
j perhaps I could unknot us
from this awful bind &
1196
01:43:59,817 --> 01:44:03,150
j most I have forgot are all very fine j
1197
01:44:08,367 --> 01:44:12,280
J love is a sickness cured by time j
1198
01:44:13,289 --> 01:44:17,908
j love is a sickness cured by time j
1199
01:44:18,002 --> 01:44:24,999
j bruises all end up benign j
1200
01:44:27,178 --> 01:44:30,511
j love is a sickness cured by time j
1201
01:44:34,894 --> 01:44:39,763
j I hope that you can change my mind &
1202
01:44:39,857 --> 01:44:44,977
j had to leave this crying all behind
1203
01:44:45,070 --> 01:44:49,814
j I hope that you don't think
that I'm unkind &
1204
01:44:49,909 --> 01:44:52,525
j so somebody told me j
1205
01:44:53,078 --> 01:44:58,289
j only and only
only the strong will survive j
1206
01:45:03,714 --> 01:45:06,751
J only the strong survive j
1207
01:45:07,885 --> 01:45:13,380
j and I won't write a woman
with a man on my mind &
1208
01:45:13,474 --> 01:45:16,591
j hope that didn't sound too unkind j
1209
01:45:17,978 --> 01:45:23,348
j just struggling to figure out
how only, only &
1210
01:45:23,442 --> 01:45:30,280
j only, only
only the strong can survive &
1211
01:45:34,078 --> 01:45:38,572
j hope that you can change my mind &
1212
01:45:38,666 --> 01:45:43,751
j I had to leave this crying all behind &
1213
01:45:43,838 --> 01:45:48,832
j I hope that you don't think
that I'm unkind &
1214
01:45:48,926 --> 01:45:51,542
j it's just somebody told me j
1215
01:45:52,137 --> 01:45:58,929
j only and only
only the strong can survive &
83246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.