Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:36,200 --> 00:00:38,760
I can see it! Here it comes!
3
00:00:40,080 --> 00:00:42,120
1927.
4
00:00:42,480 --> 00:00:44,320
Will Coolidge choose to run again?
5
00:00:45,800 --> 00:00:47,200
Will Dempsey beat Sharkey?
6
00:00:47,360 --> 00:00:50,120
Is Babe Ruth going to hit
60 homers this year?
7
00:00:50,680 --> 00:00:55,400
Lucky Lindy had just flown the Atlantic.
Janet Gaynor won the first Oscar.
8
00:00:55,560 --> 00:00:58,520
Al Capone was scaring Chicago.
9
00:00:58,680 --> 00:01:01,040
But the really big event of the year...
10
00:01:01,200 --> 00:01:04,640
...in thousands of towns
like Radford Center, Iowa...
11
00:01:04,800 --> 00:01:08,440
...was the traveling Chautauqua troupe
that was coming to town...
12
00:01:08,600 --> 00:01:13,160
...with its silver-tongued orators
and exciting entertainers.
13
00:01:13,320 --> 00:01:17,040
There was one man who held
the dizzy troupe together.
14
00:01:17,200 --> 00:01:20,520
He was the manager.
He wore a white suit.
15
00:01:20,680 --> 00:01:24,840
And when he stepped down off
that big train on a hot summer's day...
16
00:01:25,000 --> 00:01:30,960
...a town looked different.
It somehow came alive!
17
00:01:36,840 --> 00:01:39,560
- How you doing, kiddo?
- White folks still ahead.
18
00:01:39,720 --> 00:01:40,920
I'll tell you what.
19
00:01:41,960 --> 00:01:44,040
- What's this for?
- You wear this button...
20
00:01:44,200 --> 00:01:46,280
...it's like advertising space
for us, right?
21
00:01:48,360 --> 00:01:51,400
- Well, that's the fee, baby.
- Got something for her?
22
00:01:51,640 --> 00:01:54,960
- Have you got your tickets for the season?
- No, because it's so much money.
23
00:01:55,440 --> 00:01:58,000
- Anyone can afford Chautauqua.
- Not us.
24
00:01:59,560 --> 00:02:04,280
- Well, I don't have the time.
- She says it's all baloney.
25
00:02:05,200 --> 00:02:08,200
Chautauqua's not baloney, ma'am.
It's a way of life.
26
00:02:08,600 --> 00:02:11,240
Enjoy the week, ma'am,
as a guest of the Chautauqua.
27
00:02:11,720 --> 00:02:15,440
Boy! And you didn't even wanna come!
28
00:02:22,120 --> 00:02:23,640
- Where's Walter?
- I don't know.
29
00:02:23,800 --> 00:02:26,640
- Would you find him?
- Right, right.
30
00:02:26,800 --> 00:02:29,480
- Where's Hale?
- I don't know where he is now.
31
00:02:29,640 --> 00:02:32,520
- But an hour ago...
- Yeah, yeah, yeah. Come on, come on.
32
00:02:35,560 --> 00:02:38,120
Good question. That is a very
interesting question.
33
00:02:38,280 --> 00:02:40,520
I am glad that you asked
that question.
34
00:02:40,680 --> 00:02:43,920
That's the kind of a question
that should be asked.
35
00:02:44,760 --> 00:02:47,440
Hey, boss! Boss!
36
00:02:47,720 --> 00:02:51,080
Now that you're the boss, give me
the chance to do something. Watch this.
37
00:02:51,240 --> 00:02:54,120
- A manic-depressive duck.
- Hey, Walt!
38
00:03:06,960 --> 00:03:08,400
Isn't she cute, Hale?
39
00:03:08,920 --> 00:03:12,760
Can't you just see this adorable
little child as the lead in the pageant?
40
00:03:12,920 --> 00:03:14,280
Yeah, she's something.
41
00:03:14,440 --> 00:03:16,840
- Do we move it, boss?
- Right, roll it. Sure.
42
00:03:21,000 --> 00:03:22,120
And thank you too.
43
00:05:08,320 --> 00:05:12,440
Mr. Hale, now, I don't wanna
seem pushy or anything, Mr. Hale.
44
00:05:12,600 --> 00:05:15,240
But wouldn't it be nice
if Lily-Jeanne could play...
45
00:05:15,400 --> 00:05:17,720
...the lead
in the little children's pageant?
46
00:05:19,600 --> 00:05:25,400
- Mr. Hale, that would be very nice...
- I don't think it'll be a problem.
47
00:07:09,960 --> 00:07:11,560
- Still got it?
- Yeah.
48
00:07:11,720 --> 00:07:15,080
Come on, kids.
I think it must be over here.
49
00:07:18,520 --> 00:07:20,360
Make a mental note to yourself.
50
00:07:20,520 --> 00:07:24,760
Make sure the college boys
know where the drugstore is.
51
00:07:24,920 --> 00:07:27,080
- The old man says...
- Glad you're here, ma'am.
52
00:07:27,240 --> 00:07:29,320
You gotta always check
the electrical equipment.
53
00:07:29,480 --> 00:07:31,720
Last year, somebody pulled
the wrong switch...
54
00:07:31,880 --> 00:07:34,080
...and the whole damn town
was dark for 11 hours.
55
00:07:34,240 --> 00:07:35,720
- Now, what...
- Excuse me.
56
00:07:35,880 --> 00:07:40,080
Could I get to both the French cooking
and the cannibalism lecture this afternoon?
57
00:07:40,800 --> 00:07:44,680
You see, I'm interested
in all kinds of cooking.
58
00:07:44,840 --> 00:07:49,560
French cooking is right back there and
cannibalism's going on in the main tent.
59
00:07:49,720 --> 00:07:51,880
Nice to see you.
60
00:07:58,200 --> 00:08:00,640
Stay away from the locals, kiddo.
61
00:08:00,800 --> 00:08:03,400
You're the boss now.
Don't forget that.
62
00:08:03,560 --> 00:08:07,760
This is very important. When it rains,
be sure you get a lot of old blankets.
63
00:08:07,920 --> 00:08:11,240
And put them over the leaky parts...
Oh, for heaven's sake.
64
00:08:11,400 --> 00:08:13,200
You're doing it wrong.
Let me show you.
65
00:08:13,360 --> 00:08:16,200
Now, the boss says to be sure
to remember that the timetables...
66
00:08:16,360 --> 00:08:21,080
...are not written in daylight-savings time.
You make an awful mistake...
67
00:08:21,560 --> 00:08:25,400
Remember to push everything back
an hour or you'll get all mixed up.
68
00:08:29,240 --> 00:08:33,240
Johnny! Get Hale.
And tell him I have to see him.
69
00:08:33,680 --> 00:08:36,440
- Hale, Charlene wants to see you.
- I'll be there in a minute.
70
00:09:22,760 --> 00:09:24,360
There, that was wonderful.
71
00:09:25,000 --> 00:09:29,080
Okay, now, you can sit down.
It's out back. Next, please!
72
00:09:50,400 --> 00:09:51,560
You made life cheery.
73
00:09:53,800 --> 00:09:57,000
Get down. Get down.
74
00:10:13,640 --> 00:10:15,320
Thank you, darling.
That was very good.
75
00:10:16,360 --> 00:10:19,560
Will you stop fighting?
You don't wanna wake the babies.
76
00:10:19,720 --> 00:10:21,680
Next, please!
77
00:10:32,800 --> 00:10:34,600
You tell me when you're ready, okay?
78
00:10:49,480 --> 00:10:50,680
Don't bark, darling.
79
00:10:52,200 --> 00:10:55,760
How's it going, honey? Looks like
everything's under control in here.
80
00:10:56,520 --> 00:10:58,800
- You look...
- Overworked.
81
00:10:58,960 --> 00:11:02,520
Just because I'm the shop steward,
you're trying to overwork me.
82
00:11:05,200 --> 00:11:08,240
I know, it's the basic anti-union
tendencies coming to the fore...
83
00:11:08,400 --> 00:11:10,840
...now that you're management.
- I'm not anti-union.
84
00:11:11,000 --> 00:11:12,840
All bosses are.
Goes with the territory.
85
00:11:15,800 --> 00:11:19,080
Don't you bedroom-eye me,
boss-man. I work here, remember.
86
00:11:19,240 --> 00:11:21,040
I remember a lot of things.
87
00:11:21,200 --> 00:11:23,720
Well, you get A for remembering.
88
00:11:23,880 --> 00:11:25,520
But what is starting is finished.
89
00:11:25,760 --> 00:11:29,200
Because we are on the opposite sides
of the bargaining table, buster.
90
00:11:30,760 --> 00:11:33,520
I swear to you, if you don't get me
some help here fast...
91
00:11:33,680 --> 00:11:36,840
...I'm gonna wire Chicago and you'll be...
- Honey, you know me.
92
00:11:37,000 --> 00:11:40,480
- Before you can say "Daddy Warbucks."
- I'll take care of everything.
93
00:12:31,080 --> 00:12:33,800
My, she sings with such emotion,
doesn't she?
94
00:12:33,960 --> 00:12:36,280
Now, would you like
to hear her recite "Rosa"?
95
00:12:36,440 --> 00:12:39,760
Do you know, there isn't a dry eye in our
parlor when she does her "Rosa."
96
00:12:39,920 --> 00:12:41,200
No, that's fine. Thank you.
97
00:12:41,360 --> 00:12:43,240
- You're next.
- My hubby's in the committee.
98
00:12:43,400 --> 00:12:46,520
And Lily-Jeanne's met your Mr. Hale.
He said she was something.
99
00:12:46,680 --> 00:12:49,680
Well, thank you very much.
What would you two like to do?
100
00:12:49,840 --> 00:12:52,960
Can you play "Darktown Strutters Ball"?
We just do the chorus.
101
00:12:53,120 --> 00:12:56,600
Would you mind repeating the last
eight bars? That's what we'd get off on.
102
00:12:56,760 --> 00:12:58,160
Her mother used to be a dancer.
103
00:12:59,880 --> 00:13:01,640
And...
104
00:13:42,920 --> 00:13:45,040
Wonderful!
Where's your mother?
105
00:13:51,080 --> 00:13:52,880
What's the matter with you?
106
00:13:55,280 --> 00:13:56,880
Where you going?
107
00:13:57,040 --> 00:13:59,880
Well, I have to pick up Carol
at the Chautauqua, Harry.
108
00:14:00,960 --> 00:14:02,600
Chautauqua.
109
00:14:02,760 --> 00:14:06,120
- Well, I have tickets.
- You got tickets and everything.
110
00:14:07,040 --> 00:14:09,520
Look, what about later?
111
00:14:09,720 --> 00:14:13,080
Why don't you come back later? My wife
thinks I'm at a committee meeting.
112
00:14:14,520 --> 00:14:16,600
Well, I don't know.
113
00:14:17,120 --> 00:14:19,240
But I'll see.
114
00:14:43,240 --> 00:14:44,520
Did Nita leave?
115
00:14:49,680 --> 00:14:51,320
She didn't turn in her receipts.
116
00:15:23,720 --> 00:15:28,640
What are you, some kind
of a wiseapple or something?
117
00:15:32,040 --> 00:15:34,240
What's the snotty look for?
118
00:15:36,200 --> 00:15:38,440
Now, come on, what's the look for?
119
00:15:39,680 --> 00:15:41,600
It's dirty thoughts, kiddo.
120
00:15:41,760 --> 00:15:43,160
That's why you have pimples.
121
00:15:48,520 --> 00:15:50,320
Now, listen to me.
122
00:15:50,480 --> 00:15:53,720
This is the third time today
I've caught you eating.
123
00:15:53,880 --> 00:15:56,240
Yesterday you had four
double hamburgers...
124
00:15:56,400 --> 00:15:58,680
...two chocolate malts,
four phosphates...
125
00:15:58,840 --> 00:16:02,240
...three pies and a banana split.
126
00:16:03,000 --> 00:16:05,600
Now, you're not gonna
eat me out of business.
127
00:16:05,760 --> 00:16:09,320
Because from now on, I'm gonna take
inventory around here twice a day.
128
00:16:09,480 --> 00:16:14,440
And when I do, I'm gonna count
every hamburger patty, every bun...
129
00:16:14,680 --> 00:16:16,720
You have something
you wanna say to me?
130
00:16:18,560 --> 00:16:19,920
Come on, say it!
131
00:16:22,160 --> 00:16:24,840
Can I have a little time off
so I can go to the Chautauqua?
132
00:16:25,000 --> 00:16:26,240
Damn the Chautauqua!
133
00:16:58,320 --> 00:17:01,800
We still got reams of single tickets
available for later in the week.
134
00:17:01,960 --> 00:17:06,200
I got that feeling of trouble
right here in my shoulder again too.
135
00:17:06,720 --> 00:17:10,840
Oh, yeah. The cannibals are complaining
that their mattresses are too lumpy.
136
00:17:11,000 --> 00:17:14,680
- I told them to quit eating them.
- It was nice to have met you, Mrs. Bix.
137
00:17:14,840 --> 00:17:18,080
- And you should be very proud of Carol.
- Yes, I am.
138
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
I can't believe it.
That lady said...
139
00:17:22,160 --> 00:17:25,000
...that you were the most
talented kid she'd ever heard.
140
00:17:25,160 --> 00:17:27,400
- She said Willy was good too.
- Oh, of course.
141
00:17:27,560 --> 00:17:29,120
- What's in your hand?
- A dollar.
142
00:17:29,280 --> 00:17:31,160
Oh, that's nice.
143
00:17:31,760 --> 00:17:34,600
But to be the lead in the pageant...
144
00:17:34,760 --> 00:17:37,960
This is the best thing that has
ever happened to us.
145
00:17:38,280 --> 00:17:41,400
And to think that
I wasn't even gonna go.
146
00:17:41,800 --> 00:17:43,880
I bet we're gonna get out
of Radford Center now.
147
00:17:44,040 --> 00:17:47,240
I know we're gonna get out.
And we're gonna get you someplace...
148
00:17:47,400 --> 00:17:49,640
...where you can really
get to be somebody.
149
00:17:49,800 --> 00:17:53,320
- Where are you gonna go and when?
- Oh, well, I don't know when.
150
00:17:53,480 --> 00:17:57,840
But probably New York or Chicago.
151
00:17:58,280 --> 00:18:01,600
And I'm gonna get you a boyish bob
and all new clothes.
152
00:18:01,760 --> 00:18:05,320
- Just because of the pageant?
- Oh, well, you don't understand.
153
00:18:05,480 --> 00:18:09,000
Oh, well, I mean, I give you
that it isn't the Ziegfeld Follies.
154
00:18:09,160 --> 00:18:10,440
But it's a beginning.
155
00:18:10,960 --> 00:18:13,400
The Methodists make better
cookies than the Lutherans.
156
00:18:13,560 --> 00:18:17,120
- Let me see.
- Just you wait and see. They'll all see.
157
00:18:17,280 --> 00:18:20,840
This whole town will see, because
one day, we're gonna come back here.
158
00:18:21,000 --> 00:18:27,080
We'll just be passing through. And they'll
all come to the train depot to meet us.
159
00:18:27,240 --> 00:18:32,840
And I'll have on a long fur coat. I think
I'll even get you a dress from Paris.
160
00:18:33,000 --> 00:18:34,200
That's Paris, France.
161
00:18:34,360 --> 00:18:37,720
And I'll have on long, black gloves
and they'll bring me flowers...
162
00:18:37,880 --> 00:18:40,920
...to the observation car,
where we'll be standing...
163
00:18:51,560 --> 00:18:55,000
Bye, Mr. Hamilton.
You were a peachy Don Giovanni.
164
00:18:55,160 --> 00:18:59,200
See you next year, Mr. Hayes!
The Pagliacci was great.
165
00:18:59,360 --> 00:19:04,040
Miss O'Brien, those numbers
from Aida made me cry. Honest.
166
00:19:04,200 --> 00:19:06,320
- Boy, it really works.
- What works?
167
00:19:06,480 --> 00:19:08,520
My new way of remembering
people's names.
168
00:19:08,680 --> 00:19:12,200
There's so many people, I had to find
some way to remember all the names.
169
00:19:12,360 --> 00:19:15,560
And it's easy. I think of people now
as different kinds of animals.
170
00:19:15,720 --> 00:19:17,800
Miss O'Brien looks like
a Baltimore oriole.
171
00:19:17,960 --> 00:19:20,080
So I reversed the B-O
and get O-B for O'Brien.
172
00:19:20,240 --> 00:19:23,240
Hamilton looks like a leech,
treacherous. Aaron Burr was a traitor.
173
00:19:23,400 --> 00:19:25,720
Traitors are treacherous.
Aaron Burr killed Hamilton.
174
00:19:25,880 --> 00:19:28,360
Hayes looks like a rat.
Rats are in the hay.
175
00:19:28,520 --> 00:19:29,520
You're a cuckoo.
176
00:19:34,720 --> 00:19:37,800
From the moment I got up, my sore
shoulder's been killing me. I know...
177
00:19:37,960 --> 00:19:40,320
- Hello, there!
- Good morning, everyone.
178
00:19:41,800 --> 00:19:43,520
Good morning.
179
00:19:46,480 --> 00:19:48,160
Where's Clarence?
180
00:19:48,320 --> 00:19:49,640
What you need Clarence for?
181
00:19:49,800 --> 00:19:51,720
He's supposed to be looking
for my helmet.
182
00:19:51,880 --> 00:19:54,640
- Oh, the hell with your football helmet.
- Mr. Hale!
183
00:19:54,800 --> 00:19:56,360
That's trouble.
184
00:19:56,520 --> 00:19:58,280
Good morning!
Good morning, sir!
185
00:19:58,440 --> 00:20:01,840
- Good morning.
- Mrs. Gilchrist, you look charming.
186
00:20:02,000 --> 00:20:05,800
- We're... We're very upset.
- About what?
187
00:20:06,040 --> 00:20:09,280
Well, we thought Lily-Jeanne
was gonna be the lead.
188
00:20:09,440 --> 00:20:12,120
- But she's only the dormouse.
- Probably some mistake.
189
00:20:12,280 --> 00:20:13,640
First I've heard about it.
190
00:20:13,800 --> 00:20:17,000
Now, you know, I have been
a big Chautauqua booster for years.
191
00:20:17,160 --> 00:20:20,360
I go back to the days when I was a kid
right here in Radford Center...
192
00:20:20,520 --> 00:20:26,240
...and the Redpath used to come through.
I remember them all. L... Yes.
193
00:20:26,400 --> 00:20:30,640
But this little girl
and the colored kid...
194
00:20:30,800 --> 00:20:34,840
Now, I'm not against the colored.
There's no Klan feeling here.
195
00:20:35,000 --> 00:20:41,000
We've got a few Catholic families in town.
We're broad-minded. It's not that.
196
00:20:41,160 --> 00:20:46,360
There's even a Hebrew family.
But this little girl, Carol, and her mother...
197
00:20:46,520 --> 00:20:49,040
- I'll check into it.
- Yeah, we'll check into that.
198
00:20:49,200 --> 00:20:51,080
Well, thank you very much.
199
00:20:51,240 --> 00:20:53,800
Pain seems to have moved
down a little bit.
200
00:20:53,960 --> 00:20:56,880
Yale! Get Clarence and Rutgers
and the guys for a game of football.
201
00:20:57,040 --> 00:20:58,920
Hey, great. Yeah.
202
00:20:59,280 --> 00:21:01,560
- Hey, boss-man!
- That's you.
203
00:21:01,720 --> 00:21:04,920
- We'd like to play for your show.
- Well, now, just a minute. We really...
204
00:21:05,080 --> 00:21:07,080
It's all right.
Sing a song, go ahead.
205
00:21:07,480 --> 00:21:11,440
- How long are you folks gonna be around?
- You're just passing through. We live here.
206
00:22:20,480 --> 00:22:23,440
P-A-Y.
207
00:22:36,520 --> 00:22:38,800
- Wanna see a movie?
- It's closed.
208
00:22:38,960 --> 00:22:40,680
I could use the bathroom.
209
00:22:40,840 --> 00:22:44,520
Hey, maybe we can buy something
in here. With the dollar!
210
00:22:44,680 --> 00:22:48,040
Sometimes my mom gets things for what
they cost, because she works here.
211
00:22:48,200 --> 00:22:50,080
I always get things for what they cost.
212
00:22:50,240 --> 00:22:52,680
They tell you how much it cost
and you pay and get it.
213
00:22:52,840 --> 00:22:56,200
- What it costs isn't what you pay for it.
- That's bushwah.
214
00:22:56,360 --> 00:22:58,600
- My mom told me that.
- That's dumb.
215
00:22:58,760 --> 00:23:03,320
- It's not dumb, it's business.
- Then business is dumb. Let's go.
216
00:23:27,520 --> 00:23:28,760
What do you kids want?
217
00:23:28,920 --> 00:23:30,120
- Morning, sir.
- Hi.
218
00:23:30,280 --> 00:23:32,440
- We wanna buy something.
- Yeah?
219
00:23:32,600 --> 00:23:34,760
- How much you got to spend?
- A dollar.
220
00:23:35,840 --> 00:23:37,400
A dollar?
221
00:23:39,000 --> 00:23:41,480
Well, now, let's...
Let's take a look here.
222
00:23:41,640 --> 00:23:44,240
Don't say anything about
that dumb cost thing.
223
00:23:44,400 --> 00:23:49,480
Because your mother works here, I've got
to sell you things at what they cost me.
224
00:23:49,720 --> 00:23:51,680
That's spiffy.
225
00:23:53,080 --> 00:23:55,960
Where is your mother, anyway?
Out at the Chautauqua?
226
00:23:56,400 --> 00:23:58,920
Listening to Gilbert and Solomon.
227
00:23:59,840 --> 00:24:02,800
- Is that more than a dollar?
- A lot more.
228
00:24:07,600 --> 00:24:09,800
- Hey, I've got an idea.
- What?
229
00:24:10,120 --> 00:24:13,160
- How about some fireworks?
- It's after the Fourth.
230
00:24:13,440 --> 00:24:16,800
Well, I'll give you
a good price on them.
231
00:24:16,960 --> 00:24:20,080
I'll give them to you for less
than they cost me.
232
00:24:20,520 --> 00:24:24,640
- What'll we do with them?
- You store them someplace till next year.
233
00:24:26,760 --> 00:24:30,560
Look, Carol, I'm just trying to do you
a favor, because your mother works here.
234
00:24:30,720 --> 00:24:35,560
I mean, for a lousy buck, I'm gonna
give you this whole box of fireworks.
235
00:24:41,320 --> 00:24:45,320
Now, if you don't want them...
236
00:24:45,600 --> 00:24:48,200
...why, that's okay too.
237
00:24:51,520 --> 00:24:53,200
We'll take them.
238
00:24:54,920 --> 00:24:57,880
I'd hate to tell you what
I paid for these things.
239
00:24:58,200 --> 00:25:01,160
Now, you're practically
stealing them from me.
240
00:25:01,800 --> 00:25:04,840
But you're... You're good kids.
241
00:25:06,560 --> 00:25:08,080
One thing, though.
242
00:25:08,240 --> 00:25:12,400
If you get caught with them,
don't tell anybody where you got them.
243
00:25:12,560 --> 00:25:14,280
They are illegal.
244
00:25:23,320 --> 00:25:26,440
- Thank you, sir.
- Bye.
245
00:25:26,600 --> 00:25:27,760
Bye-bye.
246
00:25:58,760 --> 00:26:02,080
You! I wanna talk to you.
247
00:26:06,760 --> 00:26:09,120
Bet you'd have heard me
if I'd said "lunch."
248
00:26:15,920 --> 00:26:19,560
Children of yesterday.
Heirs of tomorrow.
249
00:26:21,360 --> 00:26:23,520
Mary Artemesia Lathbury.
250
00:26:23,680 --> 00:26:25,800
Well, how are you,
my little darlings?
251
00:26:25,960 --> 00:26:28,440
And what do you have
in that glorious box?
252
00:26:32,280 --> 00:26:33,480
Nothing.
253
00:26:33,800 --> 00:26:35,400
Watch where you're going!
254
00:26:36,280 --> 00:26:40,360
Nothing on earth consumes a man more
quickly than the passion of resentment.
255
00:26:40,520 --> 00:26:43,240
Nietzsche. Keep the change.
256
00:26:44,720 --> 00:26:46,920
There ain't none.
257
00:26:48,160 --> 00:26:50,160
- I'm Mr. Morality.
- I know.
258
00:26:50,320 --> 00:26:54,840
I'm certain, my dear, that you remember
that I always sleep with four pillows.
259
00:26:55,000 --> 00:26:57,160
No, but I'll get them for you.
260
00:26:57,320 --> 00:27:00,240
- Why do you sleep with four pillows?
- I sleep propped up.
261
00:27:00,400 --> 00:27:02,960
Then, when I think of something
immortal in my sleep...
262
00:27:03,120 --> 00:27:05,680
...I'm in a better position
to write it down.
263
00:27:07,880 --> 00:27:09,920
You're a good man.
264
00:27:10,080 --> 00:27:13,360
When you see a good man,
think about emulating him.
265
00:27:13,520 --> 00:27:16,760
When you see a bad man,
examine your own heart.
266
00:27:17,320 --> 00:27:20,520
Confucius.
You're a mighty good man!
267
00:27:20,680 --> 00:27:23,600
Good men are the stars,
the planets of the ages...
268
00:27:23,760 --> 00:27:26,800
...wherein they live
and illustrate their time.
269
00:27:27,440 --> 00:27:30,840
Jonson. Without an H.
270
00:27:31,000 --> 00:27:34,160
You're a safe driver.
I felt very secure with you.
271
00:27:34,320 --> 00:27:39,000
Out of this nettle danger,
we pluck this flower safely.
272
00:27:39,160 --> 00:27:40,720
Shakespeare.
273
00:27:40,880 --> 00:27:43,040
You're not only handsome,
you're bright.
274
00:27:43,200 --> 00:27:45,200
- Thank you.
- You're welcome.
275
00:27:55,920 --> 00:27:57,840
Let's go.
276
00:28:15,080 --> 00:28:17,640
- You're carrying it like it's something.
- Well, it is.
277
00:28:17,800 --> 00:28:19,680
We gotta make it look like
it's nothing.
278
00:28:19,840 --> 00:28:23,120
If I make it look like it's nothing,
somebody will think it's something.
279
00:28:23,280 --> 00:28:26,640
Because who would go around carrying
nothing like it wasn't something?
280
00:28:26,800 --> 00:28:30,760
We gotta get it into the dried-up, rotten
tree stump on the other side of the lake.
281
00:28:30,920 --> 00:28:33,800
And then tomorrow we'll take it down
to Willis Hood's stables...
282
00:28:33,960 --> 00:28:37,800
...where nobody will touch it,
because all his horses died, and then...
283
00:28:40,840 --> 00:28:42,440
- Get him!
- Get him!
284
00:28:48,320 --> 00:28:49,960
- Get him!
- Come on, Clarence!
285
00:28:51,080 --> 00:28:53,000
- Get him!
- Hurry!
286
00:28:56,040 --> 00:28:58,920
Hurry up! Come here!
Come on, it's important! Hurry up!
287
00:28:59,080 --> 00:29:01,240
Hey, come on.
We got a big problemo here!
288
00:29:05,920 --> 00:29:08,680
It was a real close game.
We were ahead, 110-97.
289
00:29:09,640 --> 00:29:11,240
Come on!
290
00:29:11,560 --> 00:29:13,120
Hurry!
291
00:29:14,480 --> 00:29:16,080
Right over here.
292
00:29:17,600 --> 00:29:19,360
Hi, kids.
293
00:29:19,520 --> 00:29:21,080
What have you been doing?
294
00:29:21,240 --> 00:29:22,920
Nothing?
295
00:29:27,360 --> 00:29:32,560
Just step right in here. I have something
very interesting I want you to see.
296
00:29:32,880 --> 00:29:36,440
- What do we do with it now?
- Pick it up later. Let's go.
297
00:29:40,480 --> 00:29:43,160
Yeah, look at that.
298
00:29:43,400 --> 00:29:46,320
Not bad. Not bad at all.
299
00:29:46,600 --> 00:29:49,400
- I mean the tent.
- What about the tent?
300
00:29:49,560 --> 00:29:52,840
It's empty. And that
is the way it's gonna stay.
301
00:29:53,000 --> 00:29:56,560
Unless you do something about this
problem we got with Miss American Labor.
302
00:29:56,720 --> 00:29:58,560
She's giving you a lot of appus-crappus...
303
00:29:58,720 --> 00:30:03,200
You send her over to the hotel before
the dinner break. I'll take care of her.
304
00:30:05,360 --> 00:30:08,520
There's just one more thing.
305
00:30:09,480 --> 00:30:14,120
The lead singer with
the Bible group has got laryngitis.
306
00:30:14,280 --> 00:30:16,200
And the doctor...
307
00:30:17,240 --> 00:30:20,920
...has put him on voice silence.
What do you plan to do about that?
308
00:30:44,400 --> 00:30:47,080
Excuse me, sir. Ticket.
309
00:30:48,480 --> 00:30:50,840
Guarantee Committee, sonny-boy.
310
00:30:51,000 --> 00:30:53,320
Yes, sir. Yes, sir.
311
00:32:35,800 --> 00:32:39,960
Thank you. Now, ladies and gentlemen,
a legend in his own time.
312
00:32:40,120 --> 00:32:43,440
To talk to you on immorality,
the immortal Mr. Morality.
313
00:32:49,480 --> 00:32:53,480
Thank you. Thank you, ladies
and gentlemen, and good afternoon.
314
00:32:53,640 --> 00:32:56,440
You know, in Chautauqua,
we used to say...
315
00:32:56,600 --> 00:33:01,920
...that the greatest lesson we could teach
maturing men and women was...
316
00:33:02,080 --> 00:33:08,200
Why don't you and me just take
a little stroll back to the store.
317
00:33:08,760 --> 00:33:11,200
I've got a new case of booze. We could...
318
00:33:12,720 --> 00:33:16,040
- Come on. Let's just go back.
- Come on, Harry. I wanna listen.
319
00:33:16,200 --> 00:33:20,120
- Hemingway, who only last year
wrote that incredible novel...
320
00:33:20,280 --> 00:33:24,040
...about postwar disillusion,
The Sun Also Rises...
321
00:33:24,200 --> 00:33:27,520
...who said, "So far, about morals...
322
00:33:27,680 --> 00:33:32,160
...I only know that what is moral
is what you feel good after...
323
00:33:32,320 --> 00:33:36,840
...and what is immoral
is what you feel bad after."
324
00:33:40,520 --> 00:33:44,680
Come on, let's just go back
for a little while.
325
00:33:45,240 --> 00:33:47,560
My wife thinks I'm at a meeting.
326
00:33:49,360 --> 00:33:55,520
We can all change. Change is one thing
that is certain besides death.
327
00:33:55,840 --> 00:33:59,200
What you have been
is of little significance.
328
00:33:59,360 --> 00:34:02,840
What you are is the essence.
329
00:34:03,560 --> 00:34:05,840
Walt Whitman wrote, "I think..."
330
00:34:06,040 --> 00:34:09,360
Come on, babe.
You can come back here later.
331
00:34:12,120 --> 00:34:13,320
Please.
332
00:34:13,480 --> 00:34:17,480
"I stand and look at them long and long.
333
00:34:17,640 --> 00:34:21,080
They do not fret and whine
about their condition.
334
00:34:21,240 --> 00:34:25,600
They do not lie awake in the dark
and weep for their sins.
335
00:34:25,760 --> 00:34:31,400
Not one of them is demented
with the mania of owning things."
336
00:34:31,560 --> 00:34:34,360
Now I ask you, ladies and gentlemen...
337
00:34:34,520 --> 00:34:37,440
...are we truly less than the animals...
338
00:34:37,600 --> 00:34:41,080
...as Whitman feels, or can we be more?
339
00:34:41,520 --> 00:34:47,280
Can we stop our complaining
and crank our new life starter...
340
00:34:47,440 --> 00:34:50,520
...and try to begin afresh?
341
00:34:53,800 --> 00:34:57,120
I say start afresh!
342
00:34:57,280 --> 00:35:01,040
There is no such thing as immorality...
343
00:35:01,200 --> 00:35:06,520
...once you yourself
have become a moral force.
344
00:35:13,160 --> 00:35:16,440
Come on, honey. Be a pal.
It's just not right to use the kid.
345
00:35:16,600 --> 00:35:20,400
- We've gotta use the mayor's daughter.
- Would you let me handle this?
346
00:35:21,160 --> 00:35:22,440
Look, we've got a big problem.
347
00:35:22,600 --> 00:35:25,680
With the rubes. And believe me,
that's one thing that can get out of...
348
00:35:25,840 --> 00:35:27,880
Oh, I'm sorry. You're the boss.
I forgot.
349
00:35:28,440 --> 00:35:32,520
Of course, you're not acting like a boss,
boss. But you are, in truth, the boss.
350
00:35:32,680 --> 00:35:35,160
If you were acting like a boss,
you would tell her...
351
00:35:35,320 --> 00:35:40,560
...what you, the boss, would like her, who
happens to be just an employee, to do.
352
00:35:41,000 --> 00:35:43,320
Get rid of Carol, put
the mayor's daughter in the lead.
353
00:35:43,480 --> 00:35:45,680
I'd quit before I'd do that.
354
00:35:46,040 --> 00:35:47,640
You're quitting the company?
355
00:35:47,800 --> 00:35:50,920
Oh, now, hold your horses, mister!
Paragraph three...
356
00:35:51,080 --> 00:35:54,280
...subheading two of my Equity contract,
under standards of employment...
357
00:35:54,440 --> 00:35:58,120
...states that the agreement between the
Chautauqua, hereinafter called producer...
358
00:35:58,280 --> 00:36:01,640
...and me, hereinafter called artist,
states that if I quit...
359
00:36:01,800 --> 00:36:04,360
...I must supply an acceptable
Equity replacement, paying...
360
00:36:04,520 --> 00:36:07,080
Charlie, do you have to quote
that contract all the time?
361
00:36:07,240 --> 00:36:09,040
- And forfeit two weeks of salary!
362
00:36:09,200 --> 00:36:12,120
Not me, mister.
You don't ever hear this tootsie quit!
363
00:36:13,080 --> 00:36:15,480
You gonna let one of the hired help
talk like that?
364
00:36:15,640 --> 00:36:18,720
- I may have to fire her.
- So I'm fired? Okay. Same paragraph...
365
00:36:18,880 --> 00:36:22,080
...subheading three, says you have
to supply the Equity replacement...
366
00:36:22,240 --> 00:36:23,840
...pay me two weeks'
severance pay...
367
00:36:24,000 --> 00:36:26,760
...and my transportation,
first-class, back to Chicago!
368
00:36:27,280 --> 00:36:29,520
You shouldn't have fired her.
That's gonna cost us!
369
00:36:29,680 --> 00:36:33,040
- I didn't fire her.
- And for being such a peach of a guy...
370
00:36:33,200 --> 00:36:35,720
...you can find yourself
another standby pianist.
371
00:36:35,880 --> 00:36:39,200
Because I'm not going to be
your helpful Ella Cinders anymore.
372
00:36:39,360 --> 00:36:43,640
You're just hounding me because
I'm raising money for a strike fund.
373
00:36:43,800 --> 00:36:45,000
Now look what you've done.
374
00:36:45,160 --> 00:36:49,000
And until I'm replaced, paragraph 13,
which is between force majeure...
375
00:36:49,160 --> 00:36:52,360
...and incapacity, states that
the artist, namely me...
376
00:36:52,520 --> 00:36:55,240
...will be in charge of all aspects
of the children's pageant.
377
00:36:55,400 --> 00:36:59,960
So, kiddies, Carol stays,
and blah-blah to the Gilchrist girl.
378
00:37:01,200 --> 00:37:04,680
- How are you gonna take care of that?
- Good question. I know how to handle her.
379
00:37:04,840 --> 00:37:06,320
Watch, you watch.
380
00:37:06,480 --> 00:37:09,160
Listen, honey... Wrong honey.
381
00:37:09,520 --> 00:37:13,640
- What'll I do with the laundry?
- All right, just put it right in there.
382
00:37:28,280 --> 00:37:30,040
He told me to put the laundry in there.
383
00:37:30,720 --> 00:37:32,040
Yeah, I heard him.
384
00:37:41,920 --> 00:37:45,840
Oh, I've got a thing about towels.
385
00:37:46,440 --> 00:37:48,200
I used to have a thing
about my blanket.
386
00:37:49,800 --> 00:37:51,720
That's not a real smile.
387
00:37:51,880 --> 00:37:54,520
What have I got to have
a real smile about?
388
00:37:55,560 --> 00:37:57,280
You don't have anything in your eye...
389
00:37:57,440 --> 00:38:00,520
...you don't have an earache
or a cold in your nose, pimples...
390
00:38:00,680 --> 00:38:03,120
Yeah, and I don't have
a standby pianist either.
391
00:38:03,280 --> 00:38:06,040
- What's that?
- Well...
392
00:38:06,200 --> 00:38:10,120
...a standby pianist is a kind of pianist
who stands by for the regular pianist...
393
00:38:10,280 --> 00:38:14,600
...in case the regular pianist
is not available to stand by.
394
00:38:14,760 --> 00:38:18,480
Oh, I thought it was something dirty,
the way you said it.
395
00:38:19,520 --> 00:38:21,600
I used to play in an all-boy band.
396
00:38:21,760 --> 00:38:25,080
The money wasn't much,
but fun like you can't imagine.
397
00:38:25,240 --> 00:38:28,560
- Well, this doesn't pay much either.
- That doesn't make any difference.
398
00:38:29,320 --> 00:38:31,640
Actually, it doesn't...
399
00:38:32,880 --> 00:38:35,000
...pay anything.
- I'd work for anything.
400
00:38:35,160 --> 00:38:37,120
Even nothing, to be able
to be in Chautauqua.
401
00:38:37,280 --> 00:38:39,960
You have got yourself a deal.
402
00:38:40,840 --> 00:38:43,520
You're dealing too fast, pal.
403
00:38:43,680 --> 00:38:46,440
Sorry. I got all the time in the world.
404
00:38:46,600 --> 00:38:49,640
- You got all the money in the game too.
- We're here all week, mister.
405
00:38:49,800 --> 00:38:52,840
- A big 10. Next?
- I'll stick.
406
00:38:53,960 --> 00:38:55,800
There's the power.
407
00:38:56,400 --> 00:38:58,640
- I'll take one card, please.
- One card.
408
00:38:58,800 --> 00:39:02,280
- And a little four. Hope it helps.
- Thank you. Just that.
409
00:39:02,440 --> 00:39:04,360
- Hit.
- Here.
410
00:39:05,040 --> 00:39:07,160
- A little joe.
- Again.
411
00:39:07,840 --> 00:39:10,320
Hello, Nina. Lucky 13.
412
00:39:10,480 --> 00:39:12,000
I'll stay.
413
00:39:12,160 --> 00:39:15,040
- Pay 20.
- I win!
414
00:39:15,600 --> 00:39:18,440
- That's it for me.
- Well.
415
00:39:18,640 --> 00:39:22,080
I'll be back, pal,
and maybe we can raise the limit?
416
00:39:22,240 --> 00:39:24,040
- Sure thing.
- Good.
417
00:39:24,200 --> 00:39:27,240
Oh, I'll be here. With bells on.
418
00:39:30,360 --> 00:39:33,760
Stop being stupid and listen to me.
I've been trying to talk to you.
419
00:39:33,920 --> 00:39:35,720
I have been too busy.
420
00:39:35,880 --> 00:39:38,320
I am on a break now
and do I have to talk to you?
421
00:39:38,640 --> 00:39:41,600
- Good. Let's go to my place.
- Oh, no. This is business talk.
422
00:39:41,760 --> 00:39:43,440
Don't make it sound like pillow talk.
423
00:39:43,600 --> 00:39:45,160
They're coming.
424
00:39:48,560 --> 00:39:51,640
- Listen to me a minute, honey.
- "Miss Honey," boss.
425
00:39:52,400 --> 00:39:56,680
Hey, if you guys got an extra minute,
why don't you help me.
426
00:39:57,800 --> 00:39:59,400
Ladies first.
427
00:40:07,240 --> 00:40:09,840
- I can't believe you'd stoop this low.
- What do you mean?
428
00:40:10,000 --> 00:40:12,840
- You're not gonna get away with it.
- Get away with what, toots?
429
00:40:13,000 --> 00:40:16,760
Oh, don't you "toots" me. You know
damn well what I'm talking about.
430
00:40:18,080 --> 00:40:20,080
Are you sure you feel all right?
431
00:40:23,160 --> 00:40:25,960
That's it. That's it.
No feeling. No feeling!
432
00:40:26,120 --> 00:40:28,320
How could you have feeling
and hire a child...
433
00:40:28,480 --> 00:40:30,880
...as your standby pianist
and not pay her?
434
00:40:31,040 --> 00:40:33,040
You should be put in a home for the silly.
435
00:40:33,200 --> 00:40:36,040
You don't go around threatening
a shop steward, mister.
436
00:40:36,200 --> 00:40:38,560
Look, I don't know what the hell
you're talking about.
437
00:40:38,720 --> 00:40:41,760
Now, don't tell me you forgot you hired
the innkeeper's daughter...
438
00:40:41,920 --> 00:40:46,560
...as your standby pianist at the
munificent salary of nothing.
439
00:40:47,560 --> 00:40:50,520
Or maybe that's what you all do
and then you have to drink...
440
00:40:50,680 --> 00:40:54,320
...to forget the venal and corrupt acts you
daily perpetrate on the working class.
441
00:40:54,480 --> 00:40:56,720
Well, she's joined the union.
442
00:40:59,360 --> 00:41:02,600
And the standard-form Equity
minimum contract, as agreed upon...
443
00:41:02,760 --> 00:41:08,520
...by the Managers' Protective Association
and the Actors' Equity Association...
444
00:41:10,200 --> 00:41:15,640
...affiliated with the
American Federation of Labor is in...
445
00:41:17,400 --> 00:41:19,240
Is in effect.
446
00:41:19,560 --> 00:41:22,760
She's no fake.
Her scaled salary began this afternoon...
447
00:41:22,920 --> 00:41:25,200
...when she was hired,
according to paragraph two...
448
00:41:25,360 --> 00:41:29,800
...of rules governing minimum standard
contract, entitled "Rehearsals begin"...
449
00:41:29,960 --> 00:41:32,400
Would you mind shutting up a minute?
450
00:41:34,360 --> 00:41:37,520
- I'll remember these intimidations.
- I swear to you, I didn't hire her.
451
00:41:37,680 --> 00:41:39,800
Maybe Johnny did, but I didn't.
452
00:41:39,960 --> 00:41:42,040
I wouldn't hire somebody
and not pay them.
453
00:41:42,200 --> 00:41:44,040
Is that what you want
to talk to me about?
454
00:41:44,200 --> 00:41:46,400
If you're finished,
there's something I wanna say.
455
00:41:46,760 --> 00:41:51,240
- Oh, now, Walt, I'm sorry. I thought...
- Oh, that's all right. Just forget it.
456
00:41:51,920 --> 00:41:55,240
Now, I'd like to start negotiating
with you on another matter.
457
00:41:56,880 --> 00:41:58,400
Be seated.
458
00:41:58,560 --> 00:42:01,240
- Why?
- Y is a crooked letter.
459
00:42:01,680 --> 00:42:03,560
Now, be serious.
Why do I have to sit down?
460
00:42:03,880 --> 00:42:06,080
You don't have to sit down.
461
00:42:10,360 --> 00:42:12,040
Do you have to smoke that cigar?
462
00:42:12,200 --> 00:42:15,560
It makes you look like
a caricature of a capitalist.
463
00:42:16,360 --> 00:42:18,840
- No, I don't have to.
- Thank you.
464
00:42:19,000 --> 00:42:20,680
My pleasure.
465
00:42:22,120 --> 00:42:25,680
Now, let's get this business meeting
started, kid. Have a seat.
466
00:42:25,960 --> 00:42:28,360
All right, as long
as we're going to negotiate.
467
00:42:28,520 --> 00:42:30,200
Oh, we're going to negotiate.
468
00:42:37,520 --> 00:42:41,720
- Well, what's the first order of business?
- Well, I have a few opening remarks.
469
00:42:42,480 --> 00:42:44,320
- Proceed.
- The most important part...
470
00:42:44,480 --> 00:42:47,480
...of labor and management relations
is the spirit of cooperation...
471
00:42:47,640 --> 00:42:50,440
...between negotiating parties. Agreed?
- Agreed.
472
00:42:50,600 --> 00:42:52,720
If negotiations are to be meaningful...
473
00:42:52,880 --> 00:42:57,600
...then relations between negotiating
parties must be honest and intimate.
474
00:42:58,440 --> 00:43:02,920
I've always liked you, Charlie.
You're bright, you're not a phony.
475
00:43:03,400 --> 00:43:07,080
You always say what you mean, you're
great-looking and you're fun to be with.
476
00:43:07,240 --> 00:43:08,240
Thank you.
477
00:43:09,720 --> 00:43:12,040
Now, what's on our agenda?
478
00:43:12,520 --> 00:43:17,000
Well, there's no reason why,
with our solid base...
479
00:43:17,160 --> 00:43:20,440
...that we can't start to negotiate
any number of things...
480
00:43:20,600 --> 00:43:22,960
...that could be more meaningful...
481
00:43:25,200 --> 00:43:26,840
...in all kinds of areas.
482
00:43:28,400 --> 00:43:30,120
Meaning what?
483
00:43:30,280 --> 00:43:34,280
Meaning that the relations between
negotiating parties can be better served...
484
00:43:34,440 --> 00:43:39,560
...by what is sometimes called
"getting into bed with each other."
485
00:43:41,680 --> 00:43:46,320
What is your proposi...?
I mean, what do you propose?
486
00:43:50,720 --> 00:43:53,520
- Use the mayor's daughter.
- What did you say?
487
00:43:53,840 --> 00:43:57,320
- I said, use the mayor's daughter.
- That's what I thought you said.
488
00:43:57,480 --> 00:44:00,360
- You no-good bastard!
- Hold it!
489
00:44:05,680 --> 00:44:07,400
What's he doing to her?
490
00:44:19,400 --> 00:44:20,600
Look at that!
491
00:44:33,960 --> 00:44:36,520
- I think I'd better...
- Shut up and deal.
492
00:44:45,640 --> 00:44:48,360
- Damn it...
- You're talking to a lady, buster!
493
00:44:48,520 --> 00:44:50,960
Now, get me out of here!
494
00:44:51,400 --> 00:44:53,160
Wait a minute!
495
00:44:54,240 --> 00:44:55,920
Wait a minute!
496
00:45:10,840 --> 00:45:12,920
Sorry. There's somebody in here.
497
00:45:32,520 --> 00:45:35,280
That sure is a lot of fireworks
for a dollar.
498
00:45:35,440 --> 00:45:36,680
Yeah.
499
00:45:43,560 --> 00:45:45,560
- Don't.
- Just for a little while.
500
00:45:45,760 --> 00:45:47,760
- No.
- Come on, let me...
501
00:45:47,960 --> 00:45:49,360
Don't.
502
00:46:03,320 --> 00:46:04,720
Stop it!
503
00:46:04,880 --> 00:46:09,520
I swear to you, you brush me like this
and I'll tell your kid about us.
504
00:46:09,920 --> 00:46:13,440
- Now, how would you like that?
- I'd kill you if you did.
505
00:46:14,000 --> 00:46:16,640
- You're kidding.
- I'm not.
506
00:46:18,160 --> 00:46:20,160
I tell you what. I'll pay you.
507
00:46:20,360 --> 00:46:21,600
What?
508
00:46:22,160 --> 00:46:23,680
That's right.
509
00:46:25,480 --> 00:46:27,360
I'll start paying you.
510
00:46:27,560 --> 00:46:29,280
Pay me?
511
00:46:35,720 --> 00:46:37,440
Hello?
512
00:46:39,000 --> 00:46:40,640
Anybody here?
513
00:46:40,840 --> 00:46:42,400
Be right with you.
514
00:46:50,680 --> 00:46:53,760
- Well, well, well.
- Good morning.
515
00:46:55,440 --> 00:46:59,240
I was just on my way out to the grounds. I
thought I'd come in for a little something.
516
00:46:59,440 --> 00:47:03,160
I get a little tired making my breakfast
on a hot plate in that room.
517
00:47:03,360 --> 00:47:05,080
I'll bet you do.
518
00:47:05,640 --> 00:47:08,000
Well, name your poison.
519
00:47:10,200 --> 00:47:11,360
What would you like?
520
00:47:12,840 --> 00:47:16,640
Toast and coffee
and a couple of eggs up and easy.
521
00:47:16,840 --> 00:47:18,640
- Up and easy?
- Yeah.
522
00:47:19,240 --> 00:47:20,800
Okay.
523
00:47:23,040 --> 00:47:27,400
You know, I don't usually work
behind this counter.
524
00:47:29,440 --> 00:47:32,440
You're the story lady, aren't you?
525
00:47:33,440 --> 00:47:38,320
Do you happen to know
any good traveling-salesman stories?
526
00:47:40,080 --> 00:47:41,960
My stories are for children.
527
00:47:43,280 --> 00:47:45,600
Kids have to learn sometime,
you know what I mean?
528
00:47:45,800 --> 00:47:47,120
I think so.
529
00:47:57,960 --> 00:48:00,360
You know, I've found that...
530
00:48:00,560 --> 00:48:03,520
...you never know where
you're gonna learn something.
531
00:48:04,080 --> 00:48:06,960
You'd be surprised at,
even in a small town like this...
532
00:48:07,120 --> 00:48:10,560
...what you can learn.
533
00:48:10,920 --> 00:48:14,000
May I have some cream
for my coffee, please?
534
00:48:14,360 --> 00:48:15,760
Yeah.
535
00:48:19,240 --> 00:48:22,080
- How are things, Mr. Wilby?
- Things are empty.
536
00:48:22,960 --> 00:48:25,080
Everybody's out
at your damn Chautauqua.
537
00:48:30,920 --> 00:48:32,720
Mice?
538
00:48:35,680 --> 00:48:38,240
- Hello, Mrs. Bix.
- Oh, hi there. It's nice to see you.
539
00:48:38,440 --> 00:48:41,160
- Thank you. How are you?
- Oh, good. How's Carol doing?
540
00:48:41,320 --> 00:48:43,520
Oh, fine. She says she'll be
very good in the part.
541
00:48:43,720 --> 00:48:47,360
- No, I mean, is she being a good girl?
- Oh, of course.
542
00:48:47,560 --> 00:48:50,200
Carol's just like her mother. She's...
543
00:48:50,600 --> 00:48:52,080
She's always a good girl.
544
00:48:54,440 --> 00:48:58,000
If you don't get Miss Samuel Gompers
here to let the mayor's daughter...
545
00:48:58,200 --> 00:49:01,720
...play the part of Alice, I'm telling you,
we are going to be in terrible trouble.
546
00:49:01,920 --> 00:49:04,000
Did you get that straight
from your shoulder too?
547
00:49:05,400 --> 00:49:07,840
Just tell her.
Don't take any more of her appus-crappus.
548
00:49:08,040 --> 00:49:12,160
Just tell her that other kid is out and
the mayor's daughter gets to play Alice.
549
00:49:12,320 --> 00:49:15,040
How are you, tall, dark and loathsome?
550
00:49:15,200 --> 00:49:17,200
Looking for another negotiating session?
551
00:49:17,400 --> 00:49:20,160
- Well, as a matter of fact, I was...
- Forget it.
552
00:49:24,080 --> 00:49:25,920
- Now, look, Charlie...
- We've got a problemo.
553
00:49:26,120 --> 00:49:27,880
But the boss will tell you all about it.
554
00:49:28,080 --> 00:49:31,560
Oh, it's serious, but there's a simple way
you can work it all out. Tell her.
555
00:49:36,680 --> 00:49:38,720
Hey, why didn't you tell me
she was that good?
556
00:49:45,360 --> 00:49:48,680
- It's a question of principle.
- Look, principle has nothing to do with it.
557
00:49:48,880 --> 00:49:52,080
It's talent that talks. The kid's really great.
558
00:49:52,280 --> 00:49:55,800
No matter what anybody says
or what happens, she stays in the show.
559
00:49:57,960 --> 00:49:59,200
Hit me.
560
00:50:00,040 --> 00:50:01,200
Come on, hit me.
561
00:50:07,040 --> 00:50:08,680
I'll play these.
562
00:50:24,760 --> 00:50:27,760
- That's 20.
- Maybe.
563
00:50:38,360 --> 00:50:40,240
Twenty-one!
564
00:50:44,200 --> 00:50:47,040
How about that?
Gentlemen, gentlemen, gentlemen.
565
00:50:47,240 --> 00:50:49,640
- That's it.
- Thank you very much.
566
00:50:49,840 --> 00:50:52,160
Now, where do you think
that ace came from?
567
00:50:52,360 --> 00:50:54,240
I am a lucky child.
568
00:50:54,760 --> 00:50:57,960
Looked like a fast deal to me, Chowder,
what do you think?
569
00:50:58,160 --> 00:51:00,280
Now, wait a minute.
Game's not over yet, buddy.
570
00:51:00,480 --> 00:51:01,960
Let go of my arm.
571
00:51:02,760 --> 00:51:04,320
It's the one I deal with.
572
00:51:04,520 --> 00:51:06,400
- Oh, is it really?
- Yeah.
573
00:51:11,320 --> 00:51:13,480
Wait a minute. Wait a minute. Wait.
574
00:51:14,480 --> 00:51:16,320
We'll talk to him later.
575
00:51:16,520 --> 00:51:19,160
You scare the pants off me.
576
00:51:29,160 --> 00:51:31,120
My key, if you please.
577
00:51:35,760 --> 00:51:37,960
I told you this last winter...
578
00:51:38,200 --> 00:51:40,160
Oh, Mr. Drewcolt.
579
00:51:40,360 --> 00:51:44,320
I can't wait to see you do some scenes
from Romeo and Juliet.
580
00:51:44,480 --> 00:51:46,960
I just love Romeo and Juliet.
581
00:51:47,920 --> 00:51:50,480
There is something
I've always wanted to know about them.
582
00:51:50,640 --> 00:51:52,360
What is that, my dear?
583
00:51:52,640 --> 00:51:56,240
Do you think Romeo and Juliet
had premarital relations?
584
00:51:56,920 --> 00:51:59,640
Only in the Des Moines company.
585
00:52:03,400 --> 00:52:05,400
Sorry, Smith.
That's the way it'll have to be.
586
00:52:05,600 --> 00:52:07,360
Stubborn as mules.
587
00:52:10,600 --> 00:52:12,240
What do you got there?
588
00:52:12,400 --> 00:52:15,200
A bunch of laundry
for the lady channel-swimmer.
589
00:52:16,840 --> 00:52:18,560
What's the matter?
590
00:52:18,760 --> 00:52:20,960
No Chautauqua next year.
591
00:52:22,200 --> 00:52:24,760
- How come?
- The three grumpy bears...
592
00:52:24,960 --> 00:52:26,520
...won't put up the guarantee.
593
00:52:26,720 --> 00:52:29,440
No guarantee, no Chautauqua.
594
00:52:30,040 --> 00:52:33,280
This town really stinks, doesn't it?
595
00:52:36,480 --> 00:52:40,520
Mr. Hale?
You've just gotta help me get out of town!
596
00:52:41,600 --> 00:52:44,240
- Mr. Hale?
- Yeah, I'll think about it.
597
00:52:45,480 --> 00:52:48,640
You mean it? I could kiss you!
598
00:52:53,320 --> 00:52:55,200
- Don't answer it.
- I have to.
599
00:52:56,800 --> 00:52:59,520
- Why?
- It just might be for me.
600
00:53:02,440 --> 00:53:04,160
- Hi.
- Hi.
601
00:53:04,360 --> 00:53:06,360
- Hi.
- Hi.
602
00:53:08,280 --> 00:53:11,120
Have you two met?
This is Maude, our channel-swimmer.
603
00:53:11,320 --> 00:53:14,520
- She checked me in.
- I gotta run Maude down to the lake.
604
00:53:14,720 --> 00:53:16,760
I warm up a lot.
605
00:53:16,960 --> 00:53:19,520
- They offered me a tank for the winter.
- Oh, really?
606
00:53:19,720 --> 00:53:22,440
- In vaudeville. But I'm not gonna do it.
- Why not?
607
00:53:22,600 --> 00:53:26,000
Six shows a day, swimming
back and forth, back and forth...
608
00:53:26,200 --> 00:53:31,000
...back stroke, side stroke,
breast stroke, Australian crawl.
609
00:53:32,280 --> 00:53:34,840
Maybe I could float for the supper show.
610
00:53:35,560 --> 00:53:39,840
- Hey, Betty, I got a job for you.
- Nifty. Who do I accompany?
611
00:53:40,040 --> 00:53:43,360
This last layer of grease
is simply like your axle grease...
612
00:53:43,560 --> 00:53:47,680
...which is placed on the body
to keep the wet and cold from the skin...
613
00:53:47,840 --> 00:53:49,920
...for as long a time as possible.
614
00:53:50,120 --> 00:53:55,760
In my 14 hours and 21 minutes...
615
00:53:56,000 --> 00:53:59,120
...10 minutes shorter
than the then-record...
616
00:53:59,880 --> 00:54:02,120
...I was freezing
the minute I hit the water.
617
00:54:03,280 --> 00:54:06,080
Not until I reached the French coast
did I realize someone...
618
00:54:06,240 --> 00:54:10,560
...in trying to save some money,
had covered me with goose fat.
619
00:54:11,640 --> 00:54:14,520
Geese are the worst animals in the world.
620
00:54:14,720 --> 00:54:17,840
Nothing they have to give
is good for anything.
621
00:54:18,200 --> 00:54:20,600
I suppose some of you are wondering
why I didn't notice...
622
00:54:20,800 --> 00:54:23,800
...that I was being covered
with goose fat.
623
00:54:24,720 --> 00:54:26,600
Well, it wasn't my job.
624
00:54:27,600 --> 00:54:30,240
Plus, it was cold.
625
00:54:30,760 --> 00:54:33,960
Plus, I had goose flesh about this
whole thing right from the beginning.
626
00:54:34,160 --> 00:54:37,120
Plus, when I set out for France...
627
00:54:37,280 --> 00:54:40,320
...I was so busy trying to figure out
what direction France was in...
628
00:54:40,520 --> 00:54:44,000
...that I didn't notice that they were
covering me with goose fat!
629
00:54:49,640 --> 00:54:52,200
A lesson learned.
630
00:54:52,880 --> 00:54:57,200
Anyway, those of you that are
planning on your longer dips...
631
00:54:57,400 --> 00:55:03,520
...now, believe me, axle grease
may be a little hard to get off...
632
00:55:03,880 --> 00:55:06,920
...but it gives you much better
protection...
633
00:55:07,120 --> 00:55:10,720
...than your inferior animal fats.
634
00:55:19,240 --> 00:55:21,320
The water was cold...
635
00:55:22,160 --> 00:55:24,480
...and it was dark that early morning...
636
00:55:24,680 --> 00:55:28,880
...and 14 hours and 21
minutes ahead lay:
637
00:55:47,040 --> 00:55:50,080
I never eat anything that will bloat me...
638
00:55:50,280 --> 00:55:53,280
...before my long swims.
639
00:55:53,640 --> 00:55:55,680
And a little chicken soup...
640
00:55:55,960 --> 00:55:58,280
...that is not too hot...
641
00:55:58,880 --> 00:56:02,760
...is the only nourishment that I take...
642
00:56:02,920 --> 00:56:07,200
...after I have been out for a while.
643
00:56:16,520 --> 00:56:21,360
When I swam from Los Angeles
to Catalina...
644
00:56:21,560 --> 00:56:26,440
...the year before last, all I had was
a little warm chicken soup...
645
00:56:26,640 --> 00:56:31,240
...which I sipped a short distance
from my outboard.
646
00:56:31,440 --> 00:56:33,920
I don't like noise while I eat.
647
00:56:37,480 --> 00:56:42,520
And assuming a sort of sitting backstroke,
I just sip along.
648
00:56:42,720 --> 00:56:44,040
Pardon me.
649
00:56:44,840 --> 00:56:46,600
I said, pardon me.
650
00:56:51,200 --> 00:56:52,680
I can 't believe he's dead.
651
00:56:53,240 --> 00:56:56,240
I mean, it's so funny around here
without him.
652
00:56:56,440 --> 00:57:00,960
Well, Mr. Wilby was always very nice
to me and Carol...
653
00:57:01,160 --> 00:57:03,400
I mean, Carol and I.
654
00:57:03,600 --> 00:57:04,800
He was.
655
00:57:05,000 --> 00:57:06,800
Could it have been
an accident, constable?
656
00:57:07,000 --> 00:57:11,200
If my wife finds out how much I lose,
she'd kill me.
657
00:57:11,960 --> 00:57:13,760
Wilby was the big loser.
658
00:57:13,960 --> 00:57:16,520
He lost to that dealer all the time.
659
00:57:17,200 --> 00:57:19,640
Chowder say he get
into a scrape with that fellow.
660
00:57:19,840 --> 00:57:22,480
Well, Harry and this kid
had been at each other all week.
661
00:57:22,640 --> 00:57:25,440
Not on account of because Harry
was losing...
662
00:57:25,720 --> 00:57:29,760
...but on account of Harry thought this kid
was slipping hisself cards.
663
00:57:30,280 --> 00:57:33,000
Well, he told me and
then when he said to the kid...
664
00:57:33,160 --> 00:57:36,480
...he thought he was slipping hisself
a fast card, the kid swung at Harry.
665
00:57:36,680 --> 00:57:40,800
Sure, I cheated a little, I'm not gonna lie
to you. But I swear, I did not kill him.
666
00:57:40,960 --> 00:57:43,040
- Did you punch him?
- Sure!
667
00:57:43,240 --> 00:57:47,360
Look, he grabbed me by the arm
and swung at me first, just like that.
668
00:57:48,040 --> 00:57:51,440
Chowder never said that.
Nobody said that.
669
00:57:52,520 --> 00:57:55,800
- Honest, Walt, that's what happened.
- It was a crooked game.
670
00:57:56,000 --> 00:57:57,880
We'll give the money back.
671
00:57:58,080 --> 00:58:00,960
- I didn't cheat all the time.
- We'll still give the money back.
672
00:58:04,360 --> 00:58:07,560
You wouldn't think you'd let
a palooka like this into Chautauqua.
673
00:58:07,760 --> 00:58:11,400
Everybody that's ever played in his
old card game knows he's a palooka...
674
00:58:11,640 --> 00:58:13,760
...trying to put it over on the rubes.
675
00:58:13,960 --> 00:58:16,520
Snotty big-city kid.
676
00:58:16,800 --> 00:58:20,600
Gonna get to be a fat cat,
going from town to town in the Bible belt.
677
00:58:20,800 --> 00:58:23,440
Yeah, really hang it on us.
678
00:58:24,320 --> 00:58:26,520
Well, we'll see, kiddo.
679
00:58:27,880 --> 00:58:32,520
Look, you let me tell you, mister.
I swear to you I didn't kill him.
680
00:58:32,880 --> 00:58:36,240
- I belted him because he took...
- You don't have to tell me nothing.
681
00:58:36,440 --> 00:58:37,760
- No, but you don't...
- No, no.
682
00:58:37,920 --> 00:58:41,040
When the trial comes up, that's it, see?
683
00:58:41,360 --> 00:58:46,120
That's when you can say what you did
or what you didn't, okay?
684
00:58:53,000 --> 00:58:57,400
I mean, what do you got
the sweats for, kiddo?
685
00:58:57,640 --> 00:59:00,200
- I don't...
- Don't answer me.
686
00:59:00,360 --> 00:59:02,520
You don't have to say nothing no more.
687
00:59:07,920 --> 00:59:09,640
You got two minutes.
688
00:59:18,640 --> 00:59:20,760
He was no damn good, Walt.
689
00:59:22,120 --> 00:59:23,760
I mean, you could smell it.
690
00:59:28,360 --> 00:59:31,960
Lots of guys are no damn good,
but I wouldn't kill them.
691
00:59:36,120 --> 00:59:38,600
It scares the pants off me, Walt.
692
00:59:46,680 --> 00:59:48,520
I mean, I could be in real trouble.
693
00:59:55,480 --> 00:59:58,400
If you'd tell me what you're looking for,
I might be able to help.
694
00:59:58,600 --> 01:00:03,000
- I am looking for your football helmet!
- My helmet?
695
01:00:03,200 --> 01:00:06,440
You see, things are so well in hand...
696
01:00:06,640 --> 01:00:09,920
...that I figure I could probably
take a few days off...
697
01:00:10,120 --> 01:00:14,720
...and just kind of go out and kick
the old ball around with the kids.
698
01:00:14,920 --> 01:00:16,800
There it is!
699
01:00:17,800 --> 01:00:21,120
Because there's practically
nobody from town...
700
01:00:21,320 --> 01:00:23,680
...coming to the show anymore...
701
01:00:23,880 --> 01:00:25,440
...and our star attraction...
702
01:00:25,640 --> 01:00:27,920
...Senator William Anthony Cluster...
703
01:00:28,120 --> 01:00:30,600
...who might have filled
the tent tomorrow night...
704
01:00:30,800 --> 01:00:33,840
...and pulled us out of the hole,
can't make town.
705
01:00:34,040 --> 01:00:38,400
- Isn't that spiffy?
- Wait a minute. Just wait a minute.
706
01:00:38,880 --> 01:00:42,680
Gilroy, lowa.
That was to be our next hop.
707
01:00:42,880 --> 01:00:45,000
- What do you mean "was"?
- Was.
708
01:00:45,200 --> 01:00:49,600
Past tense of "is." They're canceling
because of the murder.
709
01:00:50,120 --> 01:00:51,880
How's that for luck?
710
01:00:55,720 --> 01:00:58,720
Look, it is a tough spot, Johnny...
711
01:00:58,920 --> 01:01:01,240
...but it'll be okay. I can take care of it.
712
01:01:01,440 --> 01:01:05,640
- Oh? How?
- It's easy. I'll just go kill myself.
713
01:01:08,680 --> 01:01:11,720
Walt, who do you pick
in the Dempsey/Sharkey fight?
714
01:01:11,920 --> 01:01:13,440
Gene Tunney.
715
01:01:16,520 --> 01:01:19,240
And by a sleep,
to say we end the heartache...
716
01:01:19,400 --> 01:01:23,360
...and the thousand natural shocks
that flesh is heir to.
717
01:01:23,720 --> 01:01:27,480
'Tis a consummation
devoutly to be wished.
718
01:01:28,160 --> 01:01:30,000
To die.
719
01:01:30,200 --> 01:01:31,840
To sleep.
720
01:01:32,720 --> 01:01:35,280
- To sleep, perchance to dream.
- I've been looking for you.
721
01:01:35,840 --> 01:01:39,800
- What else is going wrong?
- I wanna talk to you.
722
01:01:40,000 --> 01:01:41,400
- What dreams may come...
723
01:01:41,560 --> 01:01:42,960
Ladies first.
724
01:01:47,040 --> 01:01:49,920
I've been thinking.
725
01:01:50,120 --> 01:01:51,840
Yeah? About what?
726
01:01:52,560 --> 01:01:55,680
About what you said
about talent being important.
727
01:01:56,200 --> 01:01:57,760
What did I say?
728
01:01:58,280 --> 01:02:01,240
Well, you said it was talent
that really counted.
729
01:02:01,960 --> 01:02:06,080
You're the first management person I ever
heard say anything positive about talent.
730
01:02:06,280 --> 01:02:10,480
And you've chosen to take a stand
against the company rats.
731
01:02:11,400 --> 01:02:13,440
And it's a whole new picture of you.
732
01:02:14,280 --> 01:02:17,440
I like it. It's very encouraging.
733
01:02:18,560 --> 01:02:21,360
I'm glad something's
encouraging around here.
734
01:02:21,800 --> 01:02:23,200
I know.
735
01:02:23,760 --> 01:02:25,840
That's awful about Clarence...
736
01:02:26,600 --> 01:02:30,200
...but let me tell you,
that Mr. Wilby was really no good.
737
01:02:30,400 --> 01:02:32,800
I overheard him talking to...
738
01:02:33,000 --> 01:02:34,560
What's her name? Carol's mother.
739
01:02:34,760 --> 01:02:36,960
They were... Oh, there she is.
740
01:02:37,840 --> 01:02:40,120
They were yelling
and screaming at each other.
741
01:02:40,640 --> 01:02:45,440
Just took one look at him and you knew
he enjoyed picking the wings off people.
742
01:02:48,520 --> 01:02:49,840
Oh, yeah?
743
01:02:50,040 --> 01:02:52,440
Yeah. I'd gone into the drugstore
for breakfast.
744
01:02:52,640 --> 01:02:56,200
You know, the restaurant isn't open early
and I get tired eating in my room, so...
745
01:02:56,400 --> 01:02:58,800
Hey, look, thanks, honey.
746
01:03:00,400 --> 01:03:01,720
Miss Bix?
747
01:03:02,240 --> 01:03:03,960
What's the matter, Miss Bix?
748
01:03:04,520 --> 01:03:06,160
You all right?
749
01:03:11,560 --> 01:03:12,960
Nice night...
750
01:03:13,160 --> 01:03:14,560
I'm sorry. What?
751
01:03:14,720 --> 01:03:16,440
Well, I was thinking.
752
01:03:19,880 --> 01:03:22,320
Why did you give me those free tickets?
753
01:03:22,520 --> 01:03:25,080
I mean, why? How come? Why me?
754
01:03:25,280 --> 01:03:27,920
There was no reason.
You just happened to be there.
755
01:03:28,080 --> 01:03:30,320
We give a bunch of them out anyway.
756
01:03:30,520 --> 01:03:31,680
Your kid was cute.
757
01:03:35,960 --> 01:03:39,360
It's a good thing, the Chautauqua is.
758
01:03:40,880 --> 01:03:43,200
I mean, it's a chance to learn, you know?
759
01:03:44,720 --> 01:03:46,760
I got to thinking...
760
01:03:47,400 --> 01:03:49,240
...well, that someday...
761
01:03:49,920 --> 01:03:52,360
...I don't want Carol
to be embarrassed by me.
762
01:03:52,560 --> 01:03:54,320
That's why I been going.
763
01:04:01,720 --> 01:04:05,280
- Is the drugstore gonna stay open?
- How would I know?
764
01:04:05,480 --> 01:04:07,680
Oh, well.
I was just wondering, that's all.
765
01:04:07,880 --> 01:04:10,360
You know, no reason.
766
01:04:10,600 --> 01:04:13,320
"Is the drugstore gonna stay open?"
How would I know?
767
01:04:13,480 --> 01:04:15,840
I was just wondering.
Just forget it.
768
01:04:16,040 --> 01:04:17,760
Just forget it.
769
01:04:21,360 --> 01:04:23,920
Carol's got a lot of talent, Miss Bix.
770
01:04:24,120 --> 01:04:26,120
She's got a big chance.
771
01:04:26,600 --> 01:04:29,800
She's kidding herself.
Everybody kids theirself.
772
01:04:31,640 --> 01:04:33,280
About what?
773
01:04:34,520 --> 01:04:39,360
Oh, I listened to that speaker talking
about how everybody can start afresh.
774
01:04:39,560 --> 01:04:41,960
I've got to believe that you can't.
775
01:04:42,920 --> 01:04:46,720
Oh, no, you can't.
Not unless you just wanna kid yourself.
776
01:04:48,080 --> 01:04:52,960
I mean, what chance do I have?
I'm here in Radford Center. Period.
777
01:04:54,000 --> 01:04:56,640
And all you can do is sit.
778
01:04:57,160 --> 01:05:00,160
Maybe it would be different
if it were Davenport...
779
01:05:00,360 --> 01:05:02,800
...or Jasper or Keokuk
or even, say, Decatur.
780
01:05:03,000 --> 01:05:06,040
You're there, you know. Period.
781
01:05:08,760 --> 01:05:11,400
I mean, who's got a chance?
782
01:05:12,400 --> 01:05:14,120
You go to work...
783
01:05:14,320 --> 01:05:18,080
...and your hands get red
and your legs get tired.
784
01:05:18,280 --> 01:05:22,160
Mister, you tell me,
where you gonna wash up and go to?
785
01:05:23,680 --> 01:05:27,720
Kidding theirself.
Everybody just kids theirself.
786
01:05:29,480 --> 01:05:31,720
You could get out of town, you know.
787
01:05:32,680 --> 01:05:35,320
Boy, that's a laugh. On what?
788
01:05:35,880 --> 01:05:37,640
You should get...
789
01:05:38,360 --> 01:05:42,400
You should get Carol to a place
where she can have a really great teacher.
790
01:05:43,920 --> 01:05:46,640
See, you've got a good chance, Miss Bix.
791
01:05:47,400 --> 01:05:49,760
Clarence doesn't have one at all.
792
01:05:53,960 --> 01:05:55,760
Why doesn't he?
793
01:05:57,280 --> 01:06:00,520
- The town has already made up its mind.
- I don't want to know!
794
01:06:01,160 --> 01:06:04,480
I mean, that's tough, mister,
but nobody's got a chance...
795
01:06:04,680 --> 01:06:06,840
...because that's love!
796
01:06:11,280 --> 01:06:14,240
What are you talking to me
about him for?
797
01:06:19,080 --> 01:06:22,240
I'm glad they got him.
That's all I care about, him.
798
01:06:25,000 --> 01:06:27,320
Could I ask you a question, Miss Bix?
799
01:06:30,080 --> 01:06:31,920
It's a free country.
800
01:06:34,360 --> 01:06:36,600
Do you really think Clarence killed him?
801
01:06:36,800 --> 01:06:39,680
I mean, just between us.
802
01:06:42,920 --> 01:06:45,120
Who do you think did?
803
01:06:45,800 --> 01:06:47,960
I don't know, Miss Bix.
804
01:06:48,240 --> 01:06:50,880
But if somebody did it in self-defense...
805
01:06:51,280 --> 01:06:54,360
...I know a way to get them off
just like that.
806
01:06:54,760 --> 01:06:57,000
And in addition to getting them off...
807
01:06:57,200 --> 01:07:00,880
...I know a way they can make
a big bundle of money.
808
01:07:01,200 --> 01:07:03,200
A big bundle.
809
01:07:08,680 --> 01:07:12,320
Examine the funnies, you'll see they say
more than anyone thinks they're saying.
810
01:07:12,520 --> 01:07:15,160
They're saying something that's today.
811
01:07:16,000 --> 01:07:18,160
The only reason I read the funnies...
812
01:07:18,360 --> 01:07:20,800
Maggie and Jiggs are a typical American
husband and wife.
813
01:07:21,000 --> 01:07:24,440
She rules the roost with a rolling pin
and he hates to come home.
814
01:07:24,640 --> 01:07:27,200
And Happy Hooligan's
a typical American underdog.
815
01:07:27,360 --> 01:07:29,280
- It's a social protest.
- Listen to me...
816
01:07:29,480 --> 01:07:31,200
I see that, but...
The only reason...
817
01:07:31,400 --> 01:07:34,160
Moon Mullins is everybody's dream
of getting by, doing nothing.
818
01:07:36,440 --> 01:07:38,240
Lord Plushbottom is an indictment
of the ruling class.
819
01:07:38,440 --> 01:07:42,000
The only reason that I read the funnies
at all is because they're funny.
820
01:07:42,200 --> 01:07:44,320
What can you expect
from a Princeton man?
821
01:07:44,520 --> 01:07:47,400
Do I know the killer?
822
01:07:47,600 --> 01:07:48,840
I think so.
823
01:07:49,040 --> 01:07:52,120
Give me a hint. Is it one of us?
824
01:07:52,320 --> 01:07:55,560
Well, I can't tell you anything right now.
825
01:07:57,720 --> 01:07:59,120
Come on.
826
01:07:59,280 --> 01:08:03,320
- Who is it?
- It's me. Open up.
827
01:08:03,520 --> 01:08:05,680
Just a minute.
828
01:08:07,680 --> 01:08:09,560
He's not here.
829
01:08:10,480 --> 01:08:12,880
I heard two voices.
830
01:08:13,080 --> 01:08:16,960
Well, actually,
I was just talking to myself.
831
01:08:17,120 --> 01:08:18,760
Let me tell you something.
832
01:08:18,920 --> 01:08:22,240
I don't know what you know about law,
but I majored in economics and...
833
01:08:22,440 --> 01:08:23,920
- Cup of coffee?
- No, thank you.
834
01:08:24,120 --> 01:08:27,400
I went to law school for six months.
Let me tell you, smiley...
835
01:08:27,600 --> 01:08:32,280
...there's a big crowd of people out there
buying tickets to hear a murderer confess.
836
01:08:32,480 --> 01:08:34,200
I know. There will be 2000 people.
837
01:08:34,400 --> 01:08:37,200
If it is true and you do have
the murderer...
838
01:08:37,400 --> 01:08:40,560
...and Hale is exploiting the poor,
sick, unfortunate creature...
839
01:08:45,120 --> 01:08:49,240
Whoever he is, for personal gain,
and you haven't gone to the police...
840
01:08:49,440 --> 01:08:52,480
...you can be locked up for harboring,
aiding and concealing.
841
01:08:52,680 --> 01:08:55,600
You will be accessories before the fact.
That's not nice.
842
01:08:55,800 --> 01:09:01,280
You can go to jail for five years
and be fined $5000 in the bargain.
843
01:09:01,480 --> 01:09:04,320
But if it's not true...
844
01:09:04,520 --> 01:09:09,800
...and Hale is the lying, conniving
charlatan I think he is...
845
01:09:09,960 --> 01:09:14,080
...then every nickel you've collected
will be impounded...
846
01:09:14,240 --> 01:09:16,600
...and so will all the equipment...
847
01:09:16,800 --> 01:09:20,680
...and you're all in the pokey for fraud.
Now, how does that sound?
848
01:09:22,080 --> 01:09:24,080
You think about it...
849
01:09:24,440 --> 01:09:26,080
...smiley.
850
01:09:30,600 --> 01:09:32,960
You too, Rasputin.
851
01:09:56,400 --> 01:10:01,280
You don't mind if we take the killer into
custody right after confession, do you?
852
01:10:01,480 --> 01:10:04,040
Or are you planning to have
the trial here tonight too?
853
01:10:04,240 --> 01:10:07,560
Good evening. Good evening.
It's a nice night, isn't it?
854
01:10:07,760 --> 01:10:09,520
For what?
855
01:10:12,560 --> 01:10:13,760
Excuse me.
856
01:10:17,880 --> 01:10:19,440
Where's the killer, boss?
857
01:10:19,640 --> 01:10:22,520
I'd really like to meet him.
You know, I'd...
858
01:10:23,440 --> 01:10:26,600
I've met a lot of rotten people
in my life.
859
01:10:29,080 --> 01:10:34,280
This may sound silly, but I've never met
a real killer face to face...
860
01:10:34,840 --> 01:10:36,480
...that I know of.
861
01:10:36,640 --> 01:10:39,200
There was that Miss Boyle,
my fourth grade teacher.
862
01:10:39,400 --> 01:10:41,440
She was mean, ugly.
She was a real killer.
863
01:10:41,800 --> 01:10:43,560
Hard marker too.
864
01:10:44,280 --> 01:10:47,400
- The killer hasn't shown up yet.
- The killer's on the loose?
865
01:10:47,960 --> 01:10:50,520
That's just keen.
All we need is another killing.
866
01:10:50,680 --> 01:10:52,440
It's not that kind of killer.
867
01:10:52,640 --> 01:10:55,360
Once they get the taste of blood, l... You...
868
01:10:55,880 --> 01:10:57,080
"Kind of killer"?
869
01:10:57,280 --> 01:10:59,480
You mean there are kinds?
870
01:10:59,840 --> 01:11:02,280
There are good killers and bad killers?
871
01:11:02,480 --> 01:11:04,880
The ones you love and the ones you hate?
872
01:11:05,080 --> 01:11:09,040
A killer you kind of like a lot, but you
wouldn't want your sister to marry?
873
01:11:13,360 --> 01:11:15,160
Can I give the marching band parade rest?
874
01:11:15,360 --> 01:11:18,240
- They played extra.
- When do you expect the killer to arrive?
875
01:11:18,400 --> 01:11:22,440
Or should the band march everybody
in there out to watch your hanging?
876
01:11:24,160 --> 01:11:26,720
- Thank God.
- It's a...
877
01:11:26,880 --> 01:11:29,120
...peach of a night.
878
01:11:30,160 --> 01:11:33,440
- The killer has struck again!
- She's the killer.
879
01:11:46,600 --> 01:11:49,320
Try to sober her up.
I'll stall giving the money back.
880
01:11:49,520 --> 01:11:51,240
Why...
881
01:11:53,080 --> 01:11:55,040
Okay. Let's start to...
882
01:11:55,560 --> 01:11:57,200
Sober...
883
01:12:00,600 --> 01:12:02,080
Okay, smarty-pants.
884
01:12:02,280 --> 01:12:04,200
You're the college kid.
885
01:12:04,400 --> 01:12:08,640
What do you do when a girl
you're out with gets this drunk?
886
01:12:10,800 --> 01:12:12,040
I've never been that lucky.
887
01:12:14,760 --> 01:12:16,240
Wait a minute. Wait. Don't...
888
01:12:16,440 --> 01:12:19,360
Don't leave me alone with her.
She might...
889
01:12:20,480 --> 01:12:21,640
...turn on me.
890
01:12:54,280 --> 01:12:57,640
We at Chautauqua are very proud
of everyone who's a part of Chautauqua.
891
01:12:57,840 --> 01:13:01,520
Not just the lecturers and the performers
you've seen on our stage...
892
01:13:01,720 --> 01:13:03,360
...but people like our...
893
01:13:05,280 --> 01:13:07,840
Our young college men here.
894
01:13:08,400 --> 01:13:11,120
And your own Betty Smith at the piano.
895
01:13:16,800 --> 01:13:18,680
All right, now. That's the...
896
01:13:19,560 --> 01:13:20,960
That's...
897
01:13:21,120 --> 01:13:22,520
That's it.
898
01:13:34,120 --> 01:13:35,840
Come on, now.
899
01:13:36,040 --> 01:13:37,800
Here we...
900
01:13:38,000 --> 01:13:39,640
...go.
901
01:13:47,400 --> 01:13:48,800
Here we go.
902
01:13:55,080 --> 01:13:57,040
Oh, boy. I love that song.
903
01:14:03,760 --> 01:14:06,400
Pick you up!
904
01:14:07,080 --> 01:14:08,480
Listen. Hear that?
905
01:14:11,560 --> 01:14:14,400
How about something
with 15-part harmony?
906
01:14:14,600 --> 01:14:16,560
Fifteen? There's only four of us.
907
01:14:21,520 --> 01:14:22,680
Everybody.
908
01:14:33,800 --> 01:14:38,240
Everything is going
around the mulberry bush...
909
01:14:38,440 --> 01:14:40,160
Oh, good heavens.
910
01:14:40,360 --> 01:14:44,160
Here we go,
around the mulberry bush...
911
01:14:44,360 --> 01:14:48,480
Oh, wait. We're just gonna
sit you right down there.
912
01:14:48,640 --> 01:14:50,880
Mulberry bush.
913
01:14:57,560 --> 01:15:00,320
Nice killer.
914
01:15:09,000 --> 01:15:10,480
Who are you?
915
01:15:12,640 --> 01:15:13,960
I'm one of the good guys.
916
01:15:52,160 --> 01:15:54,560
You guys get back there
and help Johnny.
917
01:15:59,080 --> 01:16:01,920
When we first came to Radford Center,
I ran into three kids...
918
01:16:02,120 --> 01:16:04,680
Or rather, they ran into me.
Come on up, kids.
919
01:16:04,840 --> 01:16:06,600
Yeah, you. Come on up.
920
01:16:12,440 --> 01:16:15,680
Get over to the junior tent, tell Charlene
to bring Carol and Willy here.
921
01:16:15,880 --> 01:16:17,440
What's the matter, boss?
922
01:16:17,640 --> 01:16:20,640
If you got nothing to do but listen,
I can explain it.
923
01:16:20,840 --> 01:16:23,040
Is that a proposition?
924
01:16:24,840 --> 01:16:27,720
Here they are: Cathy, Leonard and Bill.
925
01:16:32,840 --> 01:16:35,720
I don't like to eat when I'm sleepy.
926
01:16:35,880 --> 01:16:37,520
Here.
927
01:16:40,560 --> 01:16:42,360
Do you know...
928
01:16:42,560 --> 01:16:45,440
...that when you drink water,
when you...
929
01:16:45,640 --> 01:16:47,960
My father used to get a glass
of hot gin...
930
01:16:48,160 --> 01:16:50,880
...dissolve a candy bar in it,
put a hair on top.
931
01:16:51,040 --> 01:16:54,480
- I'd rather be drunk.
- I just bet it's no fun to be fat.
932
01:16:54,680 --> 01:16:56,080
Poor fat people.
933
01:16:56,240 --> 01:16:58,960
Poor, poor, poor!
934
01:16:59,160 --> 01:17:00,880
Father...
935
01:17:12,000 --> 01:17:14,880
I think I'm going to pass out.
936
01:17:15,080 --> 01:17:18,040
Miss Bix. Miss Bix,
you've got to sober up.
937
01:17:18,240 --> 01:17:22,120
I can't hear you when I'm passing out.
938
01:17:22,280 --> 01:17:24,160
It's your only chance. I'm telling you.
939
01:17:24,680 --> 01:17:26,000
Get a bucket of water.
940
01:17:27,120 --> 01:17:29,760
We've got the whole town out there,
Miss Bix.
941
01:17:32,640 --> 01:17:33,760
Where are you going?
942
01:17:34,600 --> 01:17:36,840
To vamp until you get her ready to speak.
943
01:17:37,040 --> 01:17:40,040
- Let her have it, kid. Go ahead.
- Thank you.
944
01:17:41,320 --> 01:17:45,760
Well, I just don't think he liked my singing,
but that is all right...
945
01:17:45,960 --> 01:17:50,360
...because actually,
I used to be more of a dancer...
946
01:17:50,560 --> 01:17:52,960
...than I was a singer.
947
01:18:07,400 --> 01:18:08,960
Give it to her.
948
01:18:20,120 --> 01:18:21,840
Thank you.
949
01:21:47,320 --> 01:21:48,480
Carol, Willy.
950
01:21:48,680 --> 01:21:51,120
You remember Carol and Willy
from our pageant.
951
01:21:55,280 --> 01:21:58,320
The one responsible for all this
is Charlene, our story lady.
952
01:22:05,320 --> 01:22:08,040
Compared to you,
Rasputin is Saint Francis of Assisi.
953
01:22:08,240 --> 01:22:09,720
Thank you.
954
01:22:09,880 --> 01:22:12,000
Using this poor child's mother like that.
955
01:22:12,200 --> 01:22:14,440
Charlene, Carol and Willy
will do a number for you.
956
01:22:14,640 --> 01:22:15,960
With you too, Mr. Hale.
957
01:22:17,600 --> 01:22:19,000
I've gotta sober her up.
958
01:22:19,160 --> 01:22:22,240
You've got about as much chance
as a snowman in the YWCA.
959
01:22:58,440 --> 01:23:01,160
This kid is much better
than Lily-Jeanne.
960
01:23:08,280 --> 01:23:10,640
Don't smile.
They might see your forked tongue.
961
01:23:16,160 --> 01:23:18,960
Yeah. How'd you like to see the kids
do a number by themselves?
962
01:23:19,120 --> 01:23:22,400
- She's getting more than anybody else.
- She's coming around nicely.
963
01:23:27,800 --> 01:23:31,200
Take a deep breath.
Take a deep breath.
964
01:23:31,400 --> 01:23:33,240
- How is she?
- Stand back, boys.
965
01:23:33,440 --> 01:23:35,360
She's almost ready.
966
01:23:36,200 --> 01:23:38,400
- Well, almost.
- I gotta give the money back.
967
01:23:38,600 --> 01:23:41,720
- How much more time have we got?
- About a chorus and a half.
968
01:24:05,360 --> 01:24:08,680
- She's still out of it.
- And they hung Nathan Hale.
969
01:24:08,880 --> 01:24:10,560
Don't let her go, folks.
970
01:24:12,200 --> 01:24:15,200
Charlene is a very colorful performer
on her own.
971
01:24:15,720 --> 01:24:18,680
Thank you.
Get your claw off me, dimples.
972
01:24:18,880 --> 01:24:22,640
Charlene would like to do a little song
that we made up to pass time on trains.
973
01:24:22,840 --> 01:24:24,760
Why don't we do it together.
974
01:24:26,480 --> 01:24:27,680
I gotta get back there.
975
01:24:28,000 --> 01:24:30,560
You leave the stage and I quit.
976
01:25:13,640 --> 01:25:16,520
H-E-L-P. Let's show
the nice people how we can play.
977
01:25:16,720 --> 01:25:18,240
That's it. Come on.
978
01:25:19,400 --> 01:25:21,760
Smile for the folks.
Up, up. That's it.
979
01:25:21,960 --> 01:25:23,840
Oh, wait. Not me. No, no.
980
01:25:25,520 --> 01:25:27,240
Miss Bix.
981
01:25:29,920 --> 01:25:32,480
- Just keep belting her. It might work.
- Well, I can't...
982
01:25:32,640 --> 01:25:34,200
But l...
983
01:25:56,360 --> 01:25:58,920
I'd better not.
I don't know my own strength.
984
01:26:06,680 --> 01:26:08,080
- Would you mind...?
- I'd love to.
985
01:26:08,280 --> 01:26:11,720
Accompanying the children
back to the junior tent.
986
01:26:45,000 --> 01:26:46,880
I hope my hatred is showing.
987
01:26:48,200 --> 01:26:50,560
I told you, I quit!
988
01:27:05,880 --> 01:27:07,600
Well, folks...
989
01:27:09,240 --> 01:27:11,200
...Iooks like the big stall is over, folks.
990
01:27:12,120 --> 01:27:15,000
As the iceman said
when his truck broke down:
991
01:27:16,160 --> 01:27:17,480
"I can't deliver."
992
01:27:18,200 --> 01:27:19,520
But I promise you...
993
01:28:05,880 --> 01:28:07,680
I...
994
01:28:12,280 --> 01:28:16,320
I killed Harry Wilby...
995
01:28:16,560 --> 01:28:18,480
...in self-defense.
996
01:28:27,280 --> 01:28:29,840
Thank you, thank you so much.
997
01:28:31,520 --> 01:28:34,640
He's going to have his own show
next year and I'm going with him.
998
01:28:34,840 --> 01:28:38,480
- I'd go anyplace with him.
- He'll be the best manager in the circuit.
999
01:28:38,680 --> 01:28:43,720
He's probably gonna be Mr. Chautauqua.
He knows how to use anything.
1000
01:28:43,920 --> 01:28:45,760
He's a rat. He's immoral.
1001
01:28:45,960 --> 01:28:49,760
I tell you, there wasn't a dry eye
in the house.
1002
01:28:50,120 --> 01:28:54,000
We've got the guarantee for next year.
Absolutely. He is terrific!
1003
01:28:54,160 --> 01:28:56,600
Rotten, mean, ugly.
1004
01:28:56,800 --> 01:28:59,800
Just like Miss Boyle,
my fourth grade teacher. He's right...
1005
01:29:00,000 --> 01:29:01,320
Where is he? Where is he?
1006
01:29:01,480 --> 01:29:04,040
- Who?
- Hale. Hale. Where's Hale?
1007
01:30:33,400 --> 01:30:35,120
You'll miss the train.
1008
01:30:36,880 --> 01:30:39,680
I was hoping maybe I could talk you
into changing your mind.
1009
01:30:39,840 --> 01:30:41,440
I said I quit and I meant it.
1010
01:30:41,640 --> 01:30:44,400
- I wish you wouldn't.
- Oh, no chance, buster.
1011
01:30:44,600 --> 01:30:47,000
Okay, okay, kiddo.
1012
01:30:47,640 --> 01:30:50,360
Look, I know it looked like
I was using Miss Bix.
1013
01:30:50,560 --> 01:30:52,520
How could you say that?
1014
01:30:55,360 --> 01:30:58,080
It's the only way she could get
a fair trial in this town.
1015
01:30:58,400 --> 01:31:01,440
The constable admitted that to me
this morning and so did the mayor.
1016
01:31:01,640 --> 01:31:04,040
- My hero.
- They would have hung her.
1017
01:31:04,240 --> 01:31:06,080
Maybe.
1018
01:31:06,360 --> 01:31:08,480
No maybes, Charlie.
1019
01:31:11,840 --> 01:31:13,160
That poor lady.
1020
01:31:13,320 --> 01:31:14,560
Not anymore.
1021
01:31:14,760 --> 01:31:17,200
Just between us,
I gave her the senator's salary.
1022
01:31:17,400 --> 01:31:21,360
With a bundle like that,
they can leave town right after the trial.
1023
01:31:21,560 --> 01:31:23,400
- Really?
- Would I lie to you?
1024
01:31:24,160 --> 01:31:25,560
Yes.
1025
01:31:30,760 --> 01:31:32,680
What are you gonna do, Charlie?
1026
01:31:34,720 --> 01:31:36,760
Oh, I've got all sorts of plans.
1027
01:31:36,960 --> 01:31:39,120
Summer's young and...
1028
01:31:39,400 --> 01:31:43,360
Look, I know it's my fault.
I mean, about you quitting and everything.
1029
01:31:43,520 --> 01:31:47,200
You really bailed me out last night.
I couldn't have done it without you.
1030
01:31:47,400 --> 01:31:49,960
Well, another gold star
for my memory book.
1031
01:31:50,160 --> 01:31:52,960
But I still quit. Q-U-l-T.
1032
01:31:53,160 --> 01:31:54,880
I can't hear you.
1033
01:31:55,560 --> 01:31:57,680
No, but I can.
1034
01:31:58,600 --> 01:32:02,280
Why don't we just forget the whole thing
and you go get on the train, huh, toots?
1035
01:32:04,000 --> 01:32:08,640
- Now, there you go "toots-ing" me again.
- No, I'm pleading with you.
1036
01:32:10,480 --> 01:32:12,640
I made up my mind.
1037
01:32:15,400 --> 01:32:18,040
I know I'm out there...
1038
01:32:18,400 --> 01:32:20,960
...on that proverbial limb...
1039
01:32:21,160 --> 01:32:23,720
...and the tree's awfully shaky...
1040
01:32:24,920 --> 01:32:26,760
...but that's the way it's got to be.
1041
01:32:35,840 --> 01:32:37,400
I...
1042
01:32:38,320 --> 01:32:41,920
I checked the Equity contract
you're always quoting from...
1043
01:32:42,960 --> 01:32:47,200
...and you do have to pay your own fare.
And your replacement's.
1044
01:32:47,800 --> 01:32:49,600
First-class.
1045
01:32:49,800 --> 01:32:52,640
So, what I'd like to do,
I'd like to give you some money.
1046
01:32:52,840 --> 01:32:55,560
Just to kind of help you out,
you know, just to tide you over.
1047
01:32:57,280 --> 01:33:00,160
No, it's yours. Go ahead, take it.
1048
01:33:00,320 --> 01:33:01,440
Please.
1049
01:33:02,440 --> 01:33:04,200
See you.
1050
01:33:08,680 --> 01:33:11,040
I don't know what I've done.
1051
01:33:11,880 --> 01:33:15,280
- You're kidding.
- Three new, fresh, crisp $ 100 bills.
1052
01:33:15,480 --> 01:33:16,640
Where is she?
1053
01:33:16,840 --> 01:33:20,040
I sure would hate to leave somebody
like that here in Radford Center.
1054
01:33:37,440 --> 01:33:39,760
This is almost the end of our story...
1055
01:33:39,960 --> 01:33:42,520
...and it was close to the end
of Chautauqua too.
1056
01:33:42,720 --> 01:33:45,960
By 1934, the tattered,
big, brown Chautauqua tents...
1057
01:33:46,160 --> 01:33:48,800
...were folded, stored for the last time.
1058
01:33:49,000 --> 01:33:52,480
Chautauqua trains chugged out of town,
never to return again.
1059
01:33:52,680 --> 01:33:57,680
The victim of radio, the phonograph,
pictures that talked, the Model A...
1060
01:33:57,880 --> 01:34:00,520
...hard roads and sophistication.
1061
01:34:00,680 --> 01:34:03,240
Chautauqua 's gone now,
but something has endured...
1062
01:34:03,560 --> 01:34:05,120
...something more than a memory...
1063
01:34:05,280 --> 01:34:07,280
...because no one who ever saw
a Chautauqua...
1064
01:34:07,480 --> 01:34:11,760
...will ever forget its excitement,
its fun, its joy.
1065
01:34:11,960 --> 01:34:15,680
In its time, it was the most
American thing about America...
1066
01:34:15,880 --> 01:34:19,760
...and we're not saying that.
President Theodore Roosevelt said it.
1067
01:34:19,960 --> 01:34:24,240
Nowadays, we just say it was the end.
87586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.