All language subtitles for El.Juego.de.las.Llaves.S01E02.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,715 --> 00:00:10,175
"It has been proven
that 70% of people
2
00:00:10,386 --> 00:00:14,766
have fantasized
about having group sex,
3
00:00:14,849 --> 00:00:18,849
but only 50% have actually done so."
4
00:00:23,816 --> 00:00:26,566
The Game of Keys must be a joke.
5
00:00:27,278 --> 00:00:28,358
I know.
6
00:00:28,612 --> 00:00:31,452
Can you imagine having sex...
7
00:00:31,741 --> 00:00:33,991
with Gaby, or Bárbara,
8
00:00:34,493 --> 00:00:35,703
or Siena?
9
00:00:36,203 --> 00:00:39,873
And me having sex with Leo...
10
00:00:40,458 --> 00:00:41,828
ValentĂn...
11
00:00:42,585 --> 00:00:44,705
or Sergio? It's like...
12
00:00:45,087 --> 00:00:46,707
- Right.
- ...weird, right?
13
00:00:49,049 --> 00:00:51,089
Siena is crazy, don't you think?
14
00:00:52,553 --> 00:00:53,603
I think so.
15
00:00:55,639 --> 00:00:56,719
Too open-minded.
16
00:00:57,433 --> 00:00:58,773
And I think...
17
00:01:00,060 --> 00:01:01,440
Sergio too.
18
00:01:05,483 --> 00:01:08,033
Can you do it? You promised.
19
00:01:10,654 --> 00:01:13,034
Julieta! What happened?
20
00:01:13,115 --> 00:01:17,235
- I need to get out of here. Sorry.
- Are you coming back tomorrow?
21
00:01:22,416 --> 00:01:25,746
- Chata!
- Don't call her. Come here.
22
00:01:26,295 --> 00:01:27,665
What are you doing?
23
00:01:45,523 --> 00:01:48,573
Just relax.
We'll get a full-time nanny...
24
00:01:54,824 --> 00:01:56,334
Would you have sex with Leo?
25
00:01:57,451 --> 00:01:58,621
With Sergio, right?
26
00:02:01,247 --> 00:02:02,157
Maybe...
27
00:02:02,248 --> 00:02:04,328
- Come here.
- Take your shirt off.
28
00:02:25,771 --> 00:02:26,861
Are you sure?
29
00:02:30,901 --> 00:02:32,361
- I'm sorry.
- It's okay.
30
00:02:32,444 --> 00:02:34,034
Ă“scar, my God!
31
00:02:37,616 --> 00:02:41,286
THE GAME OF KEYS
32
00:02:46,250 --> 00:02:47,460
Good morning.
33
00:02:47,543 --> 00:02:50,343
- Good morning!
- Good morning!
34
00:02:50,421 --> 00:02:52,511
Hey, you sound so cheerful.
35
00:02:52,715 --> 00:02:53,915
It's a beautiful day.
36
00:02:55,259 --> 00:02:58,599
- And the scarf?
- It looks nice, doesn't it?
37
00:02:58,929 --> 00:03:01,519
- Let me see it.
- No, Bárbara.
38
00:03:04,685 --> 00:03:07,435
Have you been attacked
by a giant leech?
39
00:03:07,521 --> 00:03:08,691
No. It was Ă“scar.
40
00:03:08,981 --> 00:03:11,861
Last night, we had the best sex ever.
41
00:03:12,443 --> 00:03:14,113
- Really?
- Yes.
42
00:03:16,864 --> 00:03:19,584
Leo and I fucked three times.
43
00:03:19,783 --> 00:03:21,623
Not one or two, three.
44
00:03:21,702 --> 00:03:22,872
- Three?
- Three!
45
00:03:22,953 --> 00:03:25,623
- Sandra can hear you.
- She knows me.
46
00:03:26,415 --> 00:03:28,745
Hi, Sandra. Am I interrupting?
47
00:03:29,126 --> 00:03:30,246
Of course not!
48
00:03:30,628 --> 00:03:31,748
I couldn't help myself.
49
00:03:33,088 --> 00:03:36,338
I had to come over
and talk about last night.
50
00:03:36,550 --> 00:03:39,220
No kidding, you had wild sex.
51
00:03:40,179 --> 00:03:42,639
- Is it so obvious?
- You look radiant.
52
00:03:42,723 --> 00:03:43,563
You too?
53
00:03:43,557 --> 00:03:46,097
That fucking game
Siena suggested...
54
00:03:46,977 --> 00:03:48,727
turned us all on.
55
00:03:49,021 --> 00:03:52,021
Do you think
Sergio and Siena really do that,
56
00:03:52,149 --> 00:03:55,359
or did she just do it
to mess with us?
57
00:03:55,611 --> 00:03:58,661
- I'm so willing to stalk the girl.
- Let's see.
58
00:03:59,865 --> 00:04:03,155
- That fucking body can't be real.
- She's 20 years old, it's real.
59
00:04:03,243 --> 00:04:04,453
Good point.
60
00:04:04,912 --> 00:04:06,502
Have you seen where they are?
61
00:04:07,456 --> 00:04:10,246
I heard their vegan menu is tasty.
62
00:04:11,085 --> 00:04:13,835
I'm hungry.
Don't you want to go for lunch?
63
00:04:14,004 --> 00:04:16,924
- It's time for tequila.
- I think it's a good idea.
64
00:04:17,383 --> 00:04:18,383
Let's go.
65
00:04:18,676 --> 00:04:21,046
- See you, Sandra.
- Bye.
66
00:04:22,179 --> 00:04:23,809
Here is the appointment book.
67
00:04:25,891 --> 00:04:27,181
Are you sure it's here?
68
00:04:27,518 --> 00:04:28,808
Is this the place?
69
00:04:28,978 --> 00:04:30,398
There they are!
70
00:04:30,479 --> 00:04:33,819
- Act natural, you fools.
- She's with a girl exactly like her.
71
00:04:35,109 --> 00:04:37,699
Hi. Can we take that table?
72
00:04:38,153 --> 00:04:39,203
You did!
73
00:04:39,321 --> 00:04:41,371
- Of course not.
- I know you, Siena.
74
00:04:42,533 --> 00:04:43,623
Siena?
75
00:04:43,617 --> 00:04:46,077
- What a nice surprise!
- Hi.
76
00:04:46,161 --> 00:04:48,331
- Hey.
- What are you doing here?
77
00:04:48,497 --> 00:04:50,497
What a coincidence, huh?
78
00:04:51,500 --> 00:04:53,290
Yes, totally.
79
00:04:54,628 --> 00:04:57,718
Gala, these are
Sergio's school friends.
80
00:04:57,798 --> 00:04:59,338
From last night's party.
81
00:05:01,552 --> 00:05:04,892
- Join us.
- We don't want to bother you.
82
00:05:04,972 --> 00:05:08,272
We had a great time last night,
right?
83
00:05:08,350 --> 00:05:12,190
Until I mentioned
The Game of Keys and you ran away.
84
00:05:15,399 --> 00:05:16,779
You didn't play?
85
00:05:16,984 --> 00:05:19,194
You have no idea what you're missing!
86
00:05:19,278 --> 00:05:20,448
They freaked out.
87
00:05:21,071 --> 00:05:22,871
No, we didn't.
88
00:05:23,198 --> 00:05:25,948
It was so unexpected.
89
00:05:26,118 --> 00:05:28,658
Do you guys play that game
on a regular basis?
90
00:05:28,704 --> 00:05:30,334
Is that normal?
91
00:05:32,791 --> 00:05:36,711
I know that women in their 40s aren't
as open about sex, but...
92
00:05:36,795 --> 00:05:39,375
Hold your horses!
93
00:05:39,673 --> 00:05:44,603
We 40-year-old ladies
have a very active sex life.
94
00:05:44,762 --> 00:05:47,062
And ladies in our mid-30s too.
95
00:05:47,264 --> 00:05:49,314
The 40s are the new 20s.
96
00:05:49,892 --> 00:05:53,062
- Okay. But always with the same guy.
- Good point.
97
00:05:54,813 --> 00:05:56,733
- Waiter!
- Don't you get bored?
98
00:05:58,609 --> 00:05:59,779
Sometimes.
99
00:06:00,819 --> 00:06:03,699
- Guys...
- Tequila, please.
100
00:06:03,781 --> 00:06:05,121
Lemonade for me.
101
00:06:05,199 --> 00:06:07,989
- No, a glass of wine for her.
- A glass of wine, then.
102
00:06:08,118 --> 00:06:11,118
Vanilla ice cream
isn't the only flavor.
103
00:06:11,997 --> 00:06:13,747
Cookies and Cream is an option.
104
00:06:16,960 --> 00:06:18,250
Caramel...
105
00:06:20,089 --> 00:06:21,089
Strawberry...
106
00:06:23,509 --> 00:06:25,299
You should try them all.
107
00:06:26,845 --> 00:06:29,095
- It's not that simple.
- But it is.
108
00:06:29,264 --> 00:06:32,064
Pick a man,
and I'll get his number for you.
109
00:06:32,101 --> 00:06:33,981
Look, Siena, honey.
110
00:06:34,144 --> 00:06:38,614
Any man would be happy
to give you his number.
111
00:06:38,899 --> 00:06:41,899
Adriana, it's not all about looks.
112
00:06:41,985 --> 00:06:43,735
It's about your mind power.
113
00:06:43,821 --> 00:06:46,451
See? I always tell you,
it's all in the mind.
114
00:06:47,282 --> 00:06:49,542
It's about mastering
your sexual power.
115
00:06:49,785 --> 00:06:50,655
Come on.
116
00:06:51,495 --> 00:06:54,245
- Pick a guy.
- Whoever you want.
117
00:06:54,414 --> 00:06:56,214
- Anybody?
- Just pick one.
118
00:06:56,959 --> 00:06:58,669
Cookies and Cream over there.
119
00:06:58,919 --> 00:07:01,339
Now, close your eyes.
120
00:07:02,589 --> 00:07:05,969
First, visualize him.
And repeat after me...
121
00:07:06,927 --> 00:07:08,927
"I want to fuck you."
122
00:07:12,141 --> 00:07:14,811
Say it, Adriana!
"I want to fuck you."
123
00:07:17,938 --> 00:07:20,228
- "I want to fuck you."
- No. Listen.
124
00:07:20,440 --> 00:07:21,940
Like you mean it!
125
00:07:22,151 --> 00:07:24,821
Imagine you're tearing
his clothes off.
126
00:07:24,903 --> 00:07:27,873
"I want to fuck you."
127
00:07:28,157 --> 00:07:31,407
"I want to fuck you."
128
00:07:32,369 --> 00:07:34,039
Very good.
129
00:07:34,413 --> 00:07:37,963
Now go over there and ask
his number without hesitation.
130
00:07:38,041 --> 00:07:40,381
Just do it.
Don't give it too much thought.
131
00:07:40,460 --> 00:07:42,050
- What?
- Just do it!
132
00:07:42,129 --> 00:07:44,589
- Come on!
- It's so embarrassing...
133
00:07:44,673 --> 00:07:45,843
Do it!
134
00:07:47,176 --> 00:07:49,386
- Is she really going to do it?
- She is.
135
00:07:51,763 --> 00:07:52,813
Hello.
136
00:07:52,890 --> 00:07:54,390
He seems to be a womanizer.
137
00:07:57,311 --> 00:08:00,021
- He's writing it down.
- Maybe he's gay.
138
00:08:00,105 --> 00:08:02,605
- He had his card ready.
- He is not gay.
139
00:08:05,986 --> 00:08:07,356
Good job!
140
00:08:08,071 --> 00:08:09,321
It felt great.
141
00:08:09,615 --> 00:08:11,365
Explain yourself.
142
00:08:11,617 --> 00:08:14,697
It was like I've regained
my self-control.
143
00:08:14,912 --> 00:08:17,622
I felt so self-confident, you know.
144
00:08:17,748 --> 00:08:19,748
Did you get excited?
145
00:08:20,459 --> 00:08:24,499
Ladies, you were taught
to repress your sex drive.
146
00:08:24,963 --> 00:08:27,673
But that's over.
It's time you break free.
147
00:08:27,758 --> 00:08:30,258
- Have new experiences.
- I'm ready for it!
148
00:08:30,344 --> 00:08:32,144
I have a question.
149
00:08:32,679 --> 00:08:35,469
Sergio doesn't mind
that you screw someone else?
150
00:08:35,515 --> 00:08:38,265
Don't you get jealous
when he fucks another girl?
151
00:08:39,061 --> 00:08:43,481
Jealousy gives
a special twist to the relationship.
152
00:08:44,233 --> 00:08:47,573
We have an open relationship,
but some rules apply.
153
00:08:48,320 --> 00:08:51,410
When he tells me his experiences
with other women,
154
00:08:51,490 --> 00:08:52,820
and I tell him mine...
155
00:08:52,950 --> 00:08:55,200
we have the best sex ever.
156
00:08:57,037 --> 00:08:58,117
You could try.
157
00:08:58,914 --> 00:09:02,964
Girls, there's a world
of sexual pleasure out there.
158
00:09:12,427 --> 00:09:15,717
Siena got me thinking.
She blew my mind.
159
00:09:16,932 --> 00:09:19,892
I'm not going to lie to you.
It sounds really tempting.
160
00:09:19,977 --> 00:09:23,397
Are you sure you would do that?
161
00:09:23,897 --> 00:09:25,317
I don't know.
I'm 35 years old,
162
00:09:25,399 --> 00:09:27,149
and I've only had sex
with my husband.
163
00:09:27,234 --> 00:09:28,614
I don't want to die like that.
164
00:09:29,361 --> 00:09:32,701
- We need to do something about that.
- Can we persuade them?
165
00:09:34,825 --> 00:09:38,745
"Honey, would you like
to have sex with other women?"
166
00:09:40,414 --> 00:09:42,334
No man could resist that.
167
00:09:42,457 --> 00:09:45,247
- I buy it.
- Good point.
168
00:09:48,922 --> 00:09:51,472
I hadn't heard that since school.
169
00:09:52,009 --> 00:09:53,929
Now we'll say,
"I want a shot with your husband."
170
00:09:55,679 --> 00:09:58,019
I need you to behave yourselves.
Smile, please.
171
00:09:58,098 --> 00:10:01,598
- Stop it.
- Honey, you smile too.
172
00:10:02,936 --> 00:10:04,856
We're having a nanny,
aren't you happy?
173
00:10:04,938 --> 00:10:06,608
I am. Let's do this.
174
00:10:07,733 --> 00:10:08,733
Hello!
175
00:10:08,859 --> 00:10:09,989
Come in, please.
176
00:10:11,778 --> 00:10:12,858
Hello.
177
00:10:13,572 --> 00:10:15,622
Hello. Come in, please.
178
00:10:18,493 --> 00:10:19,543
No way!
179
00:10:19,786 --> 00:10:22,996
Hello! Hey!
Come in, please.
180
00:10:23,081 --> 00:10:24,371
Drop that!
181
00:10:24,499 --> 00:10:25,629
Thanks.
182
00:10:48,815 --> 00:10:50,275
What were you doing?
183
00:10:50,359 --> 00:10:52,779
Nothing, baby. Sorry.
184
00:10:56,740 --> 00:10:57,910
What's up?
185
00:10:59,117 --> 00:11:00,407
How was your day?
186
00:11:00,494 --> 00:11:03,834
- You kept me up all night.
- You too.
187
00:11:04,206 --> 00:11:05,456
It was great.
188
00:11:07,250 --> 00:11:08,670
Can I have a sip?
189
00:11:11,296 --> 00:11:14,796
- Guess who we ran into at lunch?
- Mom?
190
00:11:16,843 --> 00:11:19,723
- No. Siena, Sergio's girlfriend.
- Really?
191
00:11:21,723 --> 00:11:24,943
Do you think I need to work out?
Do I look chubby?
192
00:11:25,018 --> 00:11:28,438
We had a very interesting
conversation with Siena.
193
00:11:30,315 --> 00:11:32,395
Tell me about it later.
I need to go to the bathroom.
194
00:11:37,906 --> 00:11:40,446
Kim Kardashian's app is unmatched.
195
00:11:40,534 --> 00:11:45,464
Just download it to your iPad,
enter your credit card details,
196
00:11:45,747 --> 00:11:50,207
and your kids can buy
clothes and shoes, take selfies.
197
00:11:50,544 --> 00:11:52,174
They'll be quiet for hours.
198
00:11:55,715 --> 00:11:59,505
- Kim Kardashian? Really?
- Stop it, Leo. Please.
199
00:11:59,803 --> 00:12:01,183
I need a drink.
200
00:12:01,930 --> 00:12:05,890
- Stop messing around. I'm serious.
- He started it again.
201
00:12:08,603 --> 00:12:09,903
I can't believe it.
202
00:12:10,355 --> 00:12:12,815
Darling, do your homework.
203
00:12:16,862 --> 00:12:19,162
I can't believe there isn't...
204
00:12:20,198 --> 00:12:24,158
one wise, honest,
and intelligent person...
205
00:12:24,578 --> 00:12:26,538
who can help us with the kids.
206
00:12:27,372 --> 00:12:28,372
Honestly.
207
00:12:28,707 --> 00:12:31,877
It seems we're doomed
to stay here
208
00:12:31,960 --> 00:12:33,460
for the rest of our days,
209
00:12:33,545 --> 00:12:36,205
confined to this house,
you and me dealing with the kids.
210
00:12:36,882 --> 00:12:38,592
Oh, don't say that, Bárbara.
211
00:12:44,890 --> 00:12:47,680
- Everything's going to be okay.
- I don't think so.
212
00:12:50,353 --> 00:12:51,903
That silence isn't usual.
213
00:12:53,440 --> 00:12:55,860
Fuck! Luly left the front door open!
214
00:12:57,110 --> 00:12:58,240
Fidel!
215
00:12:59,029 --> 00:13:00,859
- Emiliano. Are you okay?
- Yes.
216
00:13:01,406 --> 00:13:04,696
- What are you doing?
- The assignment the lady told us.
217
00:13:05,076 --> 00:13:06,946
- What lady?
- Her.
218
00:13:07,412 --> 00:13:10,582
Good morning. My name is
Carmen SofĂa Margarita GarcĂa,
219
00:13:10,665 --> 00:13:12,575
and I came for the job
as a full-time nanny.
220
00:13:13,418 --> 00:13:15,588
Nice to meet you. Take a seat.
221
00:13:15,670 --> 00:13:17,380
I'd rather stand
if it's okay with you.
222
00:13:18,423 --> 00:13:19,803
Here's my résumé.
223
00:13:20,091 --> 00:13:20,841
Thanks.
224
00:13:20,926 --> 00:13:24,256
I have a degree in Child Psychology
from the University of Zaragoza.
225
00:13:24,554 --> 00:13:28,024
I'm fluent in three languages,
and trained as a first-aider.
226
00:13:31,436 --> 00:13:34,056
Well, yes. You seem highly qualified.
227
00:13:35,732 --> 00:13:37,072
So what brings you to Mexico?
228
00:13:37,150 --> 00:13:40,490
It doesn't sound right that
a highly qualified person like you
229
00:13:40,612 --> 00:13:44,162
is looking for a job as a nanny.
Don't you think?
230
00:13:45,158 --> 00:13:48,698
Carmen, excuse us.
I need to talk to my husband.
231
00:13:48,787 --> 00:13:49,957
Thank you.
232
00:13:52,123 --> 00:13:53,583
- What?
- What's gotten into you?
233
00:13:53,708 --> 00:13:56,498
- We can't hire her.
- Why not?
234
00:13:56,586 --> 00:13:57,996
We don't need a Spaniard lady
235
00:13:58,088 --> 00:14:00,048
to teach us
how to raise our children.
236
00:14:02,092 --> 00:14:03,302
She's already colonizing them.
237
00:14:03,385 --> 00:14:07,005
Colonizing them?
They are doing their homework, Leo.
238
00:14:07,472 --> 00:14:10,102
What are you going to do
when they dance flamenco
239
00:14:10,183 --> 00:14:13,983
- and go to bullfights?
- I'll be so happy!
240
00:14:14,187 --> 00:14:17,107
My Aztec forefathers are rolling over
in their graves, Bárbara.
241
00:14:17,357 --> 00:14:19,437
We've already talked about it, Leo.
242
00:14:19,901 --> 00:14:23,361
You weren't going to put
your ideologies before your family.
243
00:14:25,699 --> 00:14:26,659
Okay.
244
00:14:30,704 --> 00:14:31,664
Carmen?
245
00:14:32,539 --> 00:14:34,039
The job is yours.
246
00:14:37,210 --> 00:14:40,880
I'm convinced dogs have souls.
247
00:14:42,007 --> 00:14:44,757
In those huge black eyes
248
00:14:44,968 --> 00:14:47,548
I can see more kindness
than in most people I know.
249
00:14:49,139 --> 00:14:54,059
You care so much for that puppy,
I'm sure you'll be a great mother.
250
00:14:54,144 --> 00:14:56,814
Mom, please. Don't start with that.
251
00:14:57,355 --> 00:15:00,605
ValentĂn, what's the harm
in talking about grandchildren?
252
00:15:00,734 --> 00:15:05,164
Sorry to say so,
but I'll be a terrific grandmother.
253
00:15:05,280 --> 00:15:06,160
You will.
254
00:15:06,489 --> 00:15:08,659
Sure you will.
And when we have kids,
255
00:15:08,742 --> 00:15:11,622
we're going to be
very grateful for you.
256
00:15:11,703 --> 00:15:15,253
Honestly, I don't understand
your generation.
257
00:15:15,582 --> 00:15:20,212
It's great to raise cats and dogs,
and post it on social media.
258
00:15:20,879 --> 00:15:22,549
But, ValentĂn...
259
00:15:23,423 --> 00:15:24,763
What are you waiting for?
260
00:15:25,759 --> 00:15:27,589
Look at your wife.
261
00:15:28,178 --> 00:15:29,348
She is beautiful.
262
00:15:30,096 --> 00:15:32,426
Much more beautiful than you deserve.
263
00:15:33,099 --> 00:15:35,479
- Son of a bitch!
- Ernesto, please.
264
00:15:35,560 --> 00:15:37,850
And you have all my money too.
265
00:15:38,396 --> 00:15:40,566
But you don't want to spend it
on having kids.
266
00:15:40,690 --> 00:15:42,570
Look, the Lombardos' seed
267
00:15:42,609 --> 00:15:44,819
has always been
very effective. Right?
268
00:15:46,196 --> 00:15:50,946
But I don't know, maybe you need
one of those tests to check...
269
00:15:51,534 --> 00:15:54,664
- your sperm...
- Ernesto, there's no need.
270
00:15:55,038 --> 00:15:56,208
It was a suggestion.
271
00:15:56,748 --> 00:15:58,288
- Are you serious?
- Yes.
272
00:16:00,293 --> 00:16:02,883
Well, there's no problem
with the Lombardos' seed.
273
00:16:03,129 --> 00:16:05,589
ValentĂn and I are
healthy enough
274
00:16:05,674 --> 00:16:06,884
to have babies.
275
00:16:07,425 --> 00:16:11,345
And don't think we aren't trying.
276
00:16:12,055 --> 00:16:15,305
ValentĂn is perfectly fine.
277
00:16:15,642 --> 00:16:16,982
Gaby is tremendous.
278
00:16:17,519 --> 00:16:22,649
I propose a toast
to the Lombardos' seed.
279
00:16:23,149 --> 00:16:26,069
- Come on, love. To your seed.
- Cheers, honey.
280
00:16:26,736 --> 00:16:28,066
Cheers.
281
00:16:28,405 --> 00:16:30,275
Cheers.
282
00:16:32,325 --> 00:16:35,195
My boss loved my ideas
for the new marketing campaign.
283
00:16:35,537 --> 00:16:38,367
- You know, the toilet paper account.
- I know.
284
00:16:39,916 --> 00:16:41,376
We're almost done.
285
00:16:42,168 --> 00:16:43,998
The pitch is next week.
286
00:16:44,462 --> 00:16:46,552
That's great, hon. I'm happy for you.
287
00:16:50,301 --> 00:16:52,761
You should get rid of those slippers.
288
00:16:52,887 --> 00:16:56,387
It was a gift from Mica.
Look what she just gave me.
289
00:16:57,726 --> 00:17:01,476
I would never get rid of them.
Otherwise we couldn't do our dance.
290
00:17:11,489 --> 00:17:14,529
Did I tell you
we ran into Siena at lunch?
291
00:17:15,201 --> 00:17:16,661
You mentioned it.
292
00:17:16,828 --> 00:17:22,328
She insisted on explaining
how The Game of Keys works.
293
00:17:23,209 --> 00:17:25,129
The girl's obsessed with sex,
isn't she?
294
00:17:25,211 --> 00:17:26,051
I guess.
295
00:17:26,713 --> 00:17:27,883
But I don't know.
296
00:17:29,174 --> 00:17:33,184
I mean, she made a very good point.
297
00:17:33,344 --> 00:17:36,814
Why should we have
only one sexual partner
298
00:17:36,890 --> 00:17:38,220
for the rest of our lives?
299
00:17:39,058 --> 00:17:42,058
I think
it might be worth considering.
300
00:17:42,228 --> 00:17:45,188
I mean, I think it might be worth...
301
00:17:46,024 --> 00:17:48,694
Sure. It'd be super cool.
302
00:17:49,402 --> 00:17:54,412
I think we should all move in
with Gaby and ValentĂn.
303
00:17:54,449 --> 00:17:56,079
Like a community.
304
00:17:56,785 --> 00:17:59,995
We could go around naked
having sex all day.
305
00:18:01,289 --> 00:18:02,499
I'm not joking.
306
00:18:03,458 --> 00:18:05,498
- I want to try, Ă“scar.
- Why?
307
00:18:07,045 --> 00:18:08,705
Because I feel like we're stuck.
308
00:18:09,422 --> 00:18:12,222
Stuck? Wait a second!
309
00:18:12,759 --> 00:18:13,639
Listen.
310
00:18:13,718 --> 00:18:17,758
I love you as much
as when we got married.
311
00:18:17,972 --> 00:18:19,602
And I love you too.
312
00:18:20,433 --> 00:18:22,063
That's not the point.
313
00:18:23,561 --> 00:18:26,481
I think we need a change.
314
00:18:27,106 --> 00:18:28,936
Do something new.
315
00:18:30,568 --> 00:18:31,898
Make something happen.
316
00:18:32,237 --> 00:18:35,947
And you think having sex with
other guys is the change you need?
317
00:18:36,574 --> 00:18:37,414
Honey.
318
00:18:40,662 --> 00:18:43,042
We've been married
since we finished school.
319
00:18:44,457 --> 00:18:48,547
Have you never considered
having sex with another girl?
320
00:18:50,338 --> 00:18:54,008
- I would never cheat on you.
- It wouldn't be cheating.
321
00:18:54,676 --> 00:18:56,136
That's the whole point.
322
00:18:58,805 --> 00:19:00,055
I guess.
323
00:19:08,523 --> 00:19:12,033
Are you sure
you wouldn't be angry or jealous
324
00:19:12,110 --> 00:19:14,400
if I had sex
with one of your friends?
325
00:19:14,571 --> 00:19:15,571
I'm sure.
326
00:19:16,906 --> 00:19:18,526
We are together in this.
327
00:19:20,285 --> 00:19:23,825
The Lombardos' seed! What the fuck!
328
00:19:25,123 --> 00:19:27,083
I don't know
how you managed not to laugh.
329
00:19:28,334 --> 00:19:31,554
Dad refers to me as if I were
a reproduction machine.
330
00:19:31,629 --> 00:19:34,129
I know nothing about
the Lombardos' seed,
331
00:19:34,591 --> 00:19:37,841
but I agree you'd make
quite a reproduction machine.
332
00:19:38,720 --> 00:19:40,220
Your mom is right.
333
00:19:40,847 --> 00:19:45,177
Our children would be beautiful,
intelligent, cultured...
334
00:19:45,435 --> 00:19:46,385
Cool.
335
00:19:46,895 --> 00:19:47,845
Gaby?
336
00:19:49,731 --> 00:19:50,771
You too?
337
00:19:52,191 --> 00:19:53,111
What?
338
00:19:54,027 --> 00:19:55,697
Do you have any idea
how much work
339
00:19:55,778 --> 00:19:57,068
it takes to raise a child?
340
00:19:58,072 --> 00:19:59,532
See Leo and Bárbara.
341
00:20:00,658 --> 00:20:02,868
We wouldn't have time for us.
342
00:20:02,869 --> 00:20:04,789
We couldn't do everything
we've planned.
343
00:20:04,954 --> 00:20:07,374
Sweetheart,
we aren't Bárbara and Leo.
344
00:20:08,875 --> 00:20:11,785
You and I are very blessed,
we could hire help.
345
00:20:11,920 --> 00:20:13,670
Nannies, drivers.
346
00:20:14,505 --> 00:20:17,125
We could travel the world
with our children.
347
00:20:17,717 --> 00:20:20,217
It'd be quite an adventure.
348
00:20:20,261 --> 00:20:23,601
I know! And I'm sure
you'd the best mom ever.
349
00:20:23,640 --> 00:20:25,480
But it isn't the right time yet.
350
00:20:30,480 --> 00:20:32,360
The day will come, I promise.
351
00:20:32,523 --> 00:20:35,573
You've been saying that
for six years.
352
00:20:44,035 --> 00:20:46,825
What do you think
about the game Siena suggested?
353
00:20:48,790 --> 00:20:51,830
The Game of Keys?
It sounds interesting, doesn't it?
354
00:20:53,044 --> 00:20:55,134
You, ValentĂn, be willing to play?
355
00:20:55,713 --> 00:20:56,763
Why not?
356
00:20:59,592 --> 00:21:02,102
It's like a bomb
about to blow, Bárbara!
357
00:21:02,512 --> 00:21:03,512
Why would it be?
358
00:21:03,888 --> 00:21:07,888
If we all agree, what's the problem?
359
00:21:07,934 --> 00:21:09,644
Sounds great in theory,
360
00:21:09,727 --> 00:21:12,477
but once you have sex
with someone else,
361
00:21:12,605 --> 00:21:15,265
it's hard not to have
feelings for them.
362
00:21:16,109 --> 00:21:19,609
When you cross those boundaries,
there's no turning back.
363
00:21:19,612 --> 00:21:22,322
Pushing boundaries is what we need.
364
00:21:22,615 --> 00:21:25,615
It would be
our own sexual revolution.
365
00:21:30,790 --> 00:21:32,000
Leo.
366
00:21:33,751 --> 00:21:34,751
I think...
367
00:21:35,461 --> 00:21:40,381
it's time to stand
against the establishment.
368
00:21:42,385 --> 00:21:44,005
This isn't working.
369
00:21:45,263 --> 00:21:46,563
We need to do something.
370
00:22:00,695 --> 00:22:04,525
- One more round, please.
- Just give me a moment!
371
00:22:04,615 --> 00:22:05,695
Come on.
372
00:22:06,159 --> 00:22:08,239
- Give me five minutes.
- Don't be a bore.
373
00:22:08,578 --> 00:22:10,498
- Give me a break.
- Please.
374
00:22:11,330 --> 00:22:13,170
Just five minutes.
375
00:22:16,335 --> 00:22:19,455
Just five minutes, okay? That's all.
376
00:22:19,756 --> 00:22:21,296
Okay. Five minutes.
377
00:22:22,216 --> 00:22:25,506
- Meanwhile, I'll warm up.
- For what?
378
00:22:25,762 --> 00:22:28,262
- Haven't you warmed up enough?
- For the next round.
379
00:22:31,893 --> 00:22:32,893
Hey?
380
00:22:33,436 --> 00:22:34,936
I liked all your friends.
381
00:22:35,563 --> 00:22:36,443
Did you?
382
00:22:36,522 --> 00:22:39,442
Did you know Ă“scar
was behind the viral advertising
383
00:22:39,525 --> 00:22:42,105
of the Seven Dwarfs
and their toilets in the woods?
384
00:22:42,278 --> 00:22:43,778
Yes, I knew.
385
00:22:45,448 --> 00:22:47,408
I didn't think it could interest you.
386
00:22:47,742 --> 00:22:48,662
And Leo...
387
00:22:49,243 --> 00:22:51,373
I think he's an interesting guy.
388
00:22:52,163 --> 00:22:54,923
I see you really liked my friends.
389
00:22:56,375 --> 00:22:58,795
- Would you fuck them?
- Of course I would.
390
00:22:59,295 --> 00:23:01,375
They are all sexy daddies.
391
00:23:02,381 --> 00:23:05,341
One, it's funny you've called them
sexy daddies.
392
00:23:05,510 --> 00:23:08,050
Two, they aren't
as open-minded as we are.
393
00:23:08,513 --> 00:23:11,643
And three, they will never agree
to your game.
394
00:23:11,849 --> 00:23:14,189
- I bet 500 pesos that they will.
- They won't.
395
00:23:14,185 --> 00:23:17,355
They're going to play
before the end of the month.
396
00:23:17,396 --> 00:23:18,896
Oh, come on!
397
00:23:19,148 --> 00:23:21,398
- Okay, fine. 500 pesos.
- 500 pesos.
398
00:23:21,442 --> 00:23:25,702
- The easiest 500 pesos of my life.
- I'll beat you, honey.
399
00:23:26,280 --> 00:23:29,620
- Come here, sweetie.
- Are you recovered?
400
00:23:29,742 --> 00:23:32,622
- Not really, but I can try.
- Sergio, come on!
401
00:23:46,968 --> 00:23:49,888
ARE YOU READY
FOR THE FIRST ROUND?
402
00:23:49,971 --> 00:23:51,971
OUR HOME TONIGHT?
403
00:23:52,056 --> 00:23:55,426
GENTLEMEN, BRING YOUR KEYS
404
00:23:56,686 --> 00:23:58,806
You woke up pretty early.
405
00:23:59,772 --> 00:24:01,692
- You have work to do?
- No.
406
00:24:02,567 --> 00:24:07,607
But I'm planning
our first official Game of Keys.
407
00:24:09,115 --> 00:24:10,155
Tonight?
408
00:24:10,867 --> 00:24:12,447
- Here?
- Yes.
409
00:24:15,204 --> 00:24:16,544
You are out of your mind.
410
00:24:16,706 --> 00:24:18,286
We decided it yesterday, Ă“scar.
411
00:24:18,916 --> 00:24:24,296
No, we decided that it might be
a good idea to do it someday.
412
00:24:24,881 --> 00:24:27,381
Not tonight in our own home.
413
00:24:28,342 --> 00:24:30,802
If we don't do it now,
we're never going to.
414
00:24:32,722 --> 00:24:34,392
What about Mica?
415
00:24:35,016 --> 00:24:37,186
We're not having a wild party
with her around.
416
00:24:37,268 --> 00:24:38,808
Of course not!
417
00:24:39,312 --> 00:24:42,692
Don't worry, I'll take care of it.
418
00:24:45,067 --> 00:24:46,277
You got the message?
419
00:24:48,821 --> 00:24:49,821
I did.
420
00:24:51,574 --> 00:24:53,954
Are we sure we want to play?
421
00:24:54,577 --> 00:24:55,657
We are.
422
00:24:57,663 --> 00:24:59,583
Ask her if she needs anything.
423
00:24:59,999 --> 00:25:02,749
- Come on, let's go.
- Take her out, please.
424
00:25:04,045 --> 00:25:05,495
Go.
425
00:25:06,964 --> 00:25:07,974
Here.
426
00:25:08,174 --> 00:25:09,264
Thanks, honey.
427
00:25:10,593 --> 00:25:12,513
- Thank you.
- You're welcome.
428
00:25:18,893 --> 00:25:21,103
I got the message.
Shall we confirm we'll go?
429
00:25:21,187 --> 00:25:22,437
WE'LL BE THERE
430
00:25:22,521 --> 00:25:25,111
One... two...
431
00:25:26,484 --> 00:25:27,614
Sent.
432
00:25:33,449 --> 00:25:37,409
You're overreacting.
That's not going to happen.
433
00:25:40,873 --> 00:25:44,253
- One of your lady friends?
- I don't know. Read it.
434
00:25:50,800 --> 00:25:53,680
- You owe me 500 pesos.
- What do you mean?
435
00:25:56,639 --> 00:25:59,889
- No way!
- See? Told you!
436
00:26:04,230 --> 00:26:07,860
Let the Game of Keys begin!
437
00:26:18,077 --> 00:26:19,077
Hey.
438
00:26:23,207 --> 00:26:24,207
Hey.
439
00:26:24,792 --> 00:26:27,252
What are you doing tonight?
440
00:26:27,878 --> 00:26:29,458
- Do you have plans?
- No.
441
00:26:30,423 --> 00:26:33,093
Maybe I'll check who's online later.
442
00:26:33,968 --> 00:26:35,178
Paola and Vanessa?
443
00:26:36,178 --> 00:26:38,348
Why don't you go to the movies?
It's on me!
444
00:26:39,307 --> 00:26:41,097
You can sleep over at Vanessa's.
445
00:26:41,183 --> 00:26:43,353
Her parents are out of town,
aren't they?
446
00:26:47,481 --> 00:26:49,731
Why are you insisting
on getting me out of the house?
447
00:26:49,900 --> 00:26:53,150
I just want you to have a good time.
448
00:26:56,741 --> 00:26:58,451
You're not a little girl anymore.
449
00:27:01,871 --> 00:27:03,291
Listen, Mica.
450
00:27:03,956 --> 00:27:05,666
The thing is...
451
00:27:06,876 --> 00:27:10,876
Your dad and I need some time
to hang out.
452
00:27:11,005 --> 00:27:13,215
- I mean...
- No, you didn't say that.
453
00:27:13,299 --> 00:27:16,719
It's natural.
It's obvious that we need to have...
454
00:27:16,802 --> 00:27:18,972
Don't say another word.
455
00:27:21,015 --> 00:27:22,095
Gross!
456
00:27:23,476 --> 00:27:24,806
What's gotten into you?
457
00:27:28,314 --> 00:27:29,444
Done.
458
00:27:36,906 --> 00:27:40,116
- Hi!
- Where did you get that car?
459
00:27:40,659 --> 00:27:43,699
Am I taking you in a cab
to your first Game of Keys in Mexico?
460
00:27:43,788 --> 00:27:45,158
Of course not! Get in.
461
00:27:49,210 --> 00:27:50,920
Thank you.
462
00:27:52,546 --> 00:27:53,706
Isn't it nice?
463
00:27:54,131 --> 00:27:56,011
Aren't you supposed to be broke?
464
00:27:56,092 --> 00:27:58,432
You still owe me 500 pesos!
465
00:27:58,719 --> 00:28:00,889
You're only broke
if you think you're broke.
466
00:28:01,138 --> 00:28:02,558
Come on. It's getting late.
467
00:28:03,599 --> 00:28:05,019
Hit the gas!
468
00:28:32,128 --> 00:28:33,128
Adriana?
469
00:28:33,796 --> 00:28:35,206
Do you like how it looks?
470
00:28:36,048 --> 00:28:38,468
- It looks nice. Can we talk?
- What?
471
00:28:39,218 --> 00:28:41,008
- Can we talk?
- What's wrong?
472
00:28:43,764 --> 00:28:46,234
- I don't think I can do this.
- What?
473
00:28:47,977 --> 00:28:49,767
Everyone's on their way.
474
00:28:50,187 --> 00:28:53,357
I know. But I didn't have time
to process this.
475
00:28:55,234 --> 00:28:57,114
What if...
476
00:28:57,736 --> 00:29:00,866
you have sex with some other guy
and fall in love?
477
00:29:01,115 --> 00:29:04,575
Sweetheart, no.
No, don't say that.
478
00:29:05,161 --> 00:29:06,751
That's not going to happen.
479
00:29:07,580 --> 00:29:10,080
You are the world to me...
480
00:29:16,005 --> 00:29:17,125
But...
481
00:29:17,798 --> 00:29:20,008
We won't do it if you don't want to.
482
00:29:20,342 --> 00:29:21,432
It's your choice.
483
00:29:27,933 --> 00:29:28,853
Okay.
484
00:29:32,438 --> 00:29:34,728
- I'll get it.
- No, I'll get it.
485
00:29:34,815 --> 00:29:35,855
Okay.
486
00:29:37,776 --> 00:29:39,276
Okay, go.
487
00:29:50,831 --> 00:29:55,881
Pre-Hispanic cuisine is
more complicated than French cuisine.
488
00:29:56,462 --> 00:29:57,382
I think.
489
00:30:01,467 --> 00:30:03,087
Mezcal, finally.
490
00:30:06,472 --> 00:30:08,892
It's been really hot
these last few days, hasn't it?
491
00:30:10,601 --> 00:30:12,731
You never know in this town.
492
00:30:13,062 --> 00:30:14,692
It's cold, it's hot.
493
00:30:15,314 --> 00:30:18,284
You wear your winter clothes
in the morning, and then it pours.
494
00:30:18,442 --> 00:30:19,652
Relax, guys!
495
00:30:20,277 --> 00:30:22,197
We'll have a great time.
496
00:30:23,906 --> 00:30:28,656
But before we start, it's important
that we set four ground rules.
497
00:30:29,662 --> 00:30:31,002
Rule number one.
498
00:30:31,705 --> 00:30:34,785
This is obvious. Safe sex.
499
00:30:35,334 --> 00:30:36,504
Agree?
500
00:30:38,045 --> 00:30:39,705
Rule number two.
501
00:30:41,340 --> 00:30:45,260
There should be no sex
beyond the game.
502
00:30:47,304 --> 00:30:49,314
Rule number three.
503
00:30:50,891 --> 00:30:52,691
Everything must be consensual.
504
00:30:55,187 --> 00:30:58,977
Rule number four.
You can't fall for anyone.
505
00:31:01,527 --> 00:31:03,697
This is strictly sexual.
506
00:31:05,197 --> 00:31:06,817
Do we all agree?
507
00:31:08,534 --> 00:31:11,704
Now, gentlemen. Your keys, please.
508
00:31:11,829 --> 00:31:16,249
Because tonight,
ladies get to choose.
509
00:31:17,042 --> 00:31:18,212
Okay...
34053