All language subtitles for Dynasty S0821 The Proposal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,407 --> 00:00:05,205 I'd like for you to read for the court this portion of the contract. 2 00:00:05,367 --> 00:00:06,925 "The surrogate, Karen Atkinson, 3 00:00:07,087 --> 00:00:10,762 shall immediately give full custody of the child to the prospective parents 4 00:00:10,927 --> 00:00:11,996 on the birth of the child." 5 00:00:12,167 --> 00:00:13,520 Last time on Dynasty: 6 00:00:13,687 --> 00:00:16,042 How can you accuse me of trying to buy my own child? 7 00:00:16,327 --> 00:00:19,842 None of you are gonna get my baby. Do you hear me? 8 00:00:20,007 --> 00:00:21,440 None of you! 9 00:00:21,607 --> 00:00:23,165 Stop this, please. 10 00:00:23,327 --> 00:00:24,680 I have something I have to say. 11 00:00:24,847 --> 00:00:26,838 I can't go through with this, Adam. 12 00:00:27,007 --> 00:00:28,963 The baby belongs with his mother. 13 00:00:29,127 --> 00:00:30,719 The baby belongs with Karen. 14 00:00:30,887 --> 00:00:34,323 My God, Fallon, I don't know how you and Steven got a hold of these things. 15 00:00:34,487 --> 00:00:36,876 It's all here. Everything I need to clear myself. 16 00:00:37,047 --> 00:00:39,925 - I only hope it's not too late. - Thresher kept a record of everything. 17 00:00:40,287 --> 00:00:42,482 And Sean Rowan's name is on every page. 18 00:00:42,647 --> 00:00:44,046 I... 19 00:00:45,007 --> 00:00:46,440 What's the matter? Are you all right? 20 00:00:47,087 --> 00:00:48,440 Oh, I'm fine. 21 00:00:48,607 --> 00:00:49,960 Jeff. 22 00:00:50,567 --> 00:00:52,205 Why did you really call me? 23 00:00:52,367 --> 00:00:55,200 I got the divorce papers today. It's official. 24 00:00:55,367 --> 00:00:57,517 I spent my whole life filling it with other people. 25 00:00:57,687 --> 00:00:58,881 You've done the same thing. 26 00:00:59,047 --> 00:01:01,277 You're still in love with Alexis. You always will be. 27 00:01:01,447 --> 00:01:04,086 That's the way I feel about Jeff. I'm going after what I want. 28 00:01:04,647 --> 00:01:05,921 You should do the same. 29 00:01:06,087 --> 00:01:08,806 You're divorced now. There's no reason why we can't be together. 30 00:01:08,967 --> 00:01:11,435 Divorce or no divorce, I mean, there is... 31 00:01:11,607 --> 00:01:14,405 There is nothing between us. Please, can't you get that into your head? 32 00:01:14,567 --> 00:01:16,876 Well, it might take a while to get Sean's body released. 33 00:01:17,047 --> 00:01:19,515 I never really had a chance to get to know him. 34 00:01:19,687 --> 00:01:21,166 You are a beautiful woman. 35 00:01:21,327 --> 00:01:23,204 You'll love again. You'll be happy again. 36 00:01:23,367 --> 00:01:26,120 Are you saying that all I need in my life is the love of a good man? 37 00:01:26,287 --> 00:01:28,881 It was pretty damn good before, wasn't it? 38 00:01:29,047 --> 00:01:31,083 Yes. Yes, it was. 39 00:01:31,247 --> 00:01:33,966 That wasn't Sean's body they found in the harbour after the explosion. 40 00:01:34,127 --> 00:01:35,196 It was Harry Thresher. 41 00:01:35,807 --> 00:01:37,604 - What? - He'd been murdered. 42 00:01:37,767 --> 00:01:38,802 Shot in the head. 43 00:01:38,967 --> 00:01:40,878 They're pretty sure that Sean pulled the trigger. 44 00:01:41,047 --> 00:01:42,605 Steven, 45 00:01:43,127 --> 00:01:44,276 I think he's still alive. 46 00:01:44,447 --> 00:01:46,165 Nobody could have survived that explosion. 47 00:01:48,727 --> 00:01:50,046 Hello? 48 00:01:50,207 --> 00:01:52,801 Sean? Sean, is that you? 49 00:04:09,167 --> 00:04:12,318 Oh, God, what a nightmare. 50 00:04:26,327 --> 00:04:28,682 What is the matter with you? 51 00:04:30,687 --> 00:04:33,724 You're worried about things that just aren't gonna happen. 52 00:04:35,047 --> 00:04:37,959 You are not going to lose this election. 53 00:04:38,487 --> 00:04:42,082 Adam is not going to lose the custody of his son. 54 00:04:43,167 --> 00:04:45,965 And Sean Rowan is not alive. 55 00:04:47,247 --> 00:04:50,762 So pull yourself together because he's dead. 56 00:04:51,927 --> 00:04:53,246 He's dead. 57 00:05:01,247 --> 00:05:02,680 Yes? 58 00:05:02,847 --> 00:05:05,486 Adam, it's me. May I come in, please? 59 00:05:05,647 --> 00:05:07,524 I'm running late. 60 00:05:13,807 --> 00:05:15,684 Please listen to me. 61 00:05:15,847 --> 00:05:17,121 I didn't sleep all night. 62 00:05:17,447 --> 00:05:18,516 How come? 63 00:05:19,967 --> 00:05:22,322 Look, I cannot undo what I did in court. 64 00:05:25,047 --> 00:05:27,356 It burst out of me and I am sorry now, 65 00:05:27,527 --> 00:05:29,802 but you are thinking the worst. 66 00:05:29,967 --> 00:05:32,276 The judge could still rule in our favour. 67 00:05:32,447 --> 00:05:34,597 After you handed over my son to Karen? 68 00:05:34,767 --> 00:05:37,361 I know how angry you are, but you have got to believe me. 69 00:05:37,527 --> 00:05:39,757 I want this baby just as much as you do. 70 00:05:39,927 --> 00:05:41,679 Yes, you've made that very clear. 71 00:05:41,847 --> 00:05:45,237 But our only chance of getting him is as a couple. 72 00:05:45,407 --> 00:05:47,159 A loving couple, Adam. 73 00:05:47,687 --> 00:05:48,756 Don't you see? 74 00:05:48,927 --> 00:05:51,043 That's the one thing working against Karen right now. 75 00:05:51,207 --> 00:05:53,482 The judge views her as a single parent. 76 00:05:53,647 --> 00:05:57,526 And we, sleeping in separate bedrooms, are the loving couple. 77 00:05:57,927 --> 00:05:59,280 We were. 78 00:05:59,447 --> 00:06:00,562 We can be again. 79 00:06:04,847 --> 00:06:07,077 Do you remember what you said to me 80 00:06:07,247 --> 00:06:09,283 the night you asked me to marry you? 81 00:06:13,167 --> 00:06:15,761 You said that together, we can do anything. 82 00:06:15,927 --> 00:06:17,485 - Dana... - That's never been more true 83 00:06:17,647 --> 00:06:19,842 than it is right now. 84 00:06:20,927 --> 00:06:22,645 Please. 85 00:06:22,807 --> 00:06:24,638 Please. 86 00:06:34,567 --> 00:06:36,125 We're ready. 87 00:06:36,407 --> 00:06:37,886 One minute. 88 00:06:40,087 --> 00:06:41,725 - Going to be ready in a minute. - Fine. 89 00:06:41,887 --> 00:06:44,242 Dad, are you sure those documents will stand up to scrutiny? 90 00:06:44,407 --> 00:06:47,001 Absolutely. Dates, signatures, everything. 91 00:06:47,167 --> 00:06:49,806 They'll prove that Harry Thresher and Sean Rowan 92 00:06:49,967 --> 00:06:53,198 were selling guns and munitions internationally and illegally. 93 00:06:53,367 --> 00:06:55,676 Tight little club we're gonna open up right now. 94 00:06:55,847 --> 00:06:58,884 It's so close to the election. Do you think it'll have any impact? 95 00:06:59,047 --> 00:07:01,959 Well, we'll find out on election day, won't we? 96 00:07:02,127 --> 00:07:03,355 Okay, Blake, let's do it. 97 00:07:03,527 --> 00:07:06,963 On the air, 15 seconds. 98 00:07:07,527 --> 00:07:09,483 Stand by, please. 99 00:07:12,407 --> 00:07:13,601 Good morning. 100 00:07:14,047 --> 00:07:15,685 I've asked for this time today 101 00:07:15,847 --> 00:07:18,202 because I have something very important to tell you 102 00:07:18,367 --> 00:07:19,482 and to show you. 103 00:07:20,567 --> 00:07:22,080 For the past few weeks, 104 00:07:22,247 --> 00:07:25,762 there's been a cloud hanging over my campaign and my family. 105 00:07:25,927 --> 00:07:28,566 A scandal about illegal gun running 106 00:07:28,887 --> 00:07:32,277 that threatened to destroy everything that I've ever worked for. 107 00:07:32,447 --> 00:07:35,803 But last night, that cloud disappeared. 108 00:07:36,287 --> 00:07:38,198 They'll never believe him. It's too late. 109 00:07:38,367 --> 00:07:42,724 I have here in my hand this morning authenticated documents 110 00:07:42,887 --> 00:07:46,038 which will show that I was the target of a calculated plot 111 00:07:46,207 --> 00:07:48,801 to bring down me, my company, 112 00:07:48,967 --> 00:07:52,118 my campaign and my entire family. 113 00:07:53,287 --> 00:07:55,596 Don't be so sure they won't buy it. 114 00:07:55,767 --> 00:07:57,200 They love Blake Carrington. 115 00:07:57,527 --> 00:07:58,676 They want him. 116 00:07:59,047 --> 00:08:02,164 And his timing, heh, is perfect. 117 00:08:02,327 --> 00:08:03,840 The eleventh-hour coup. 118 00:08:04,007 --> 00:08:04,996 Exactly. 119 00:08:05,167 --> 00:08:07,123 Don't overestimate his charisma. 120 00:08:07,287 --> 00:08:08,845 Alexis, face it. 121 00:08:09,007 --> 00:08:10,326 He's got momentum going. 122 00:08:10,487 --> 00:08:12,478 - And we need to counter it. - Why? 123 00:08:12,647 --> 00:08:14,444 I'm not guilty of anything. 124 00:08:14,607 --> 00:08:18,600 And I am prepared to rest my charisma and my case with the voters. 125 00:08:18,767 --> 00:08:21,759 What do you mean, just sit idly by and let him walk away with this election? 126 00:08:21,927 --> 00:08:24,157 Oh, he's not gonna walk away with anything, Russ. 127 00:08:24,327 --> 00:08:26,204 In spite of what he says or does 128 00:08:26,367 --> 00:08:29,518 it's his image that's been tarnished, not mine. 129 00:08:34,287 --> 00:08:36,562 Nurse Halliday, call Radiology. 130 00:08:36,727 --> 00:08:39,639 Nurse Halliday, call Radiology. 131 00:08:41,687 --> 00:08:43,405 - Excuse me. - Yes, Mr. Carrington? 132 00:08:43,567 --> 00:08:46,081 I was wondering if I could hold my son for a few minutes. 133 00:08:46,247 --> 00:08:48,681 Visiting hours aren't for another hour. 134 00:08:48,847 --> 00:08:52,965 I know. But if you could bend the rules a bit for a first-time father. 135 00:08:53,127 --> 00:08:55,925 I'm sorry, Mr. Carrington, the custody case is... 136 00:08:56,087 --> 00:08:58,555 I just thought before I go into court... 137 00:08:59,447 --> 00:09:02,325 - All right. But only for a minute. - Thank you. 138 00:09:02,487 --> 00:09:05,001 Dr. Davey, call the operating room. Dr. Davey... 139 00:09:20,287 --> 00:09:22,084 Ooh. 140 00:09:22,247 --> 00:09:24,078 Oh. 141 00:09:24,247 --> 00:09:25,362 Hi. 142 00:09:25,527 --> 00:09:28,166 You know, you're gonna be a very good-Iooking man when you grow up. 143 00:09:28,327 --> 00:09:30,887 I just wanna be there to see it, that's all. 144 00:09:31,047 --> 00:09:32,878 Let me tell you something. 145 00:09:33,047 --> 00:09:34,116 Are you listening? 146 00:09:34,287 --> 00:09:36,198 It's your old man. 147 00:09:37,247 --> 00:09:39,283 I'll never abandon you. 148 00:09:39,447 --> 00:09:41,563 Never. I promise. 149 00:09:41,727 --> 00:09:43,319 I promise. 150 00:09:51,487 --> 00:09:54,479 - I don't wanna be late, Jesse. Let's go. - We've got plenty of time, honey. 151 00:09:54,647 --> 00:09:57,241 - It's important your husband is there. - Jesse. 152 00:09:57,407 --> 00:10:00,922 Karen, will you listen to me just a minute? 153 00:10:01,407 --> 00:10:03,045 I know how much you love our kids 154 00:10:03,487 --> 00:10:06,160 and I know how important this one's become to you. 155 00:10:06,967 --> 00:10:09,606 But before we go into that courtroom... 156 00:10:09,767 --> 00:10:11,723 ...could you tell me how you're feeling about us? 157 00:10:11,887 --> 00:10:12,876 Jesse, look, I'm... 158 00:10:14,207 --> 00:10:15,560 I'll get it. 159 00:10:20,767 --> 00:10:22,837 - What do you want? - To talk to Karen. 160 00:10:23,007 --> 00:10:24,918 We're on our way to court. 161 00:10:25,087 --> 00:10:27,157 That's why I came here. 162 00:10:30,327 --> 00:10:32,397 I want to ask you one last time. 163 00:10:32,727 --> 00:10:34,240 Will you drop the custody suit? 164 00:10:34,407 --> 00:10:35,601 She's not dropping it. 165 00:10:36,447 --> 00:10:39,041 I'd have to be blind not to know that you might win. 166 00:10:39,207 --> 00:10:40,322 - Heh. I'm asking you 167 00:10:40,487 --> 00:10:41,840 to think this through. 168 00:10:42,407 --> 00:10:46,480 Karen, I was raised without my real father. 169 00:10:46,927 --> 00:10:49,646 And I've always vowed that was never gonna to happen to my child. 170 00:10:49,807 --> 00:10:51,320 That's Karen's child too. 171 00:10:54,207 --> 00:10:56,562 I'm only asking for joint custody. 172 00:10:56,727 --> 00:10:59,924 - Only. You know what that only will... - Will you keep the hell out of this? 173 00:11:02,207 --> 00:11:06,086 And so I'm offering what I think is a reasonable compromise. 174 00:11:06,247 --> 00:11:08,681 You could move into the mansion with your daughters. 175 00:11:08,847 --> 00:11:10,360 That's enough. I want you out of here. 176 00:11:11,087 --> 00:11:12,566 Adam, you better go. 177 00:11:21,007 --> 00:11:25,523 He's my son, and you are not gonna raise him. 178 00:11:27,807 --> 00:11:29,638 Well, I have nothing against your magazine 179 00:11:29,807 --> 00:11:33,356 but I don't put too much stock in pre-election polls. Too many variables. 180 00:11:34,687 --> 00:11:36,325 Come in. 181 00:11:36,807 --> 00:11:39,002 Well, I've run an honest campaign and a good campaign. 182 00:11:39,167 --> 00:11:42,000 And I'm really looking forward to being the first woman governor 183 00:11:42,167 --> 00:11:43,805 of this great state. 184 00:11:43,967 --> 00:11:45,116 Yes. Thank you. 185 00:11:45,287 --> 00:11:47,517 You're welcome. Bye-bye. 186 00:11:47,927 --> 00:11:49,838 Ah, interviews, the bane of my life. 187 00:11:50,127 --> 00:11:52,721 You sure know how to handle them. You know exactly what to say. 188 00:11:52,887 --> 00:11:54,366 I'd have to script everything. 189 00:11:54,527 --> 00:11:56,199 Yes, I'm sure you would. 190 00:11:57,327 --> 00:11:58,885 I was told you wanted to see me. 191 00:11:59,047 --> 00:12:01,197 Yes. I actually wanted to see you before 192 00:12:01,367 --> 00:12:03,198 but things have been so hectic around here. 193 00:12:04,007 --> 00:12:05,440 Sit down, Leslie. 194 00:12:05,607 --> 00:12:07,086 Thank you. 195 00:12:07,887 --> 00:12:10,799 My first order of business, after I'm elected 196 00:12:10,967 --> 00:12:12,559 is to streamline my organisation. 197 00:12:12,727 --> 00:12:14,080 Cut out the dead wood. 198 00:12:14,247 --> 00:12:15,600 Well, if there's anything I can do 199 00:12:15,767 --> 00:12:17,962 organisation is one of my strong suits. 200 00:12:18,127 --> 00:12:20,243 Yes. One of many. 201 00:12:20,407 --> 00:12:23,922 Now, I'm an executive, and I hate unfinished business. 202 00:12:24,087 --> 00:12:26,476 You just name the project and I'll get on it right away. 203 00:12:26,767 --> 00:12:28,325 Good. I like your attitude. 204 00:12:28,487 --> 00:12:30,159 Because the project is you. 205 00:12:30,327 --> 00:12:32,716 Heh. I don't understand. 206 00:12:32,887 --> 00:12:33,956 Oh, come now, Leslie. 207 00:12:34,127 --> 00:12:36,800 You're a smart young woman. I'm sure you can figure it out. 208 00:12:37,247 --> 00:12:38,839 What is this about, Alexis? 209 00:12:39,007 --> 00:12:39,996 It's about you. 210 00:12:40,167 --> 00:12:41,964 And about me. 211 00:12:42,127 --> 00:12:44,721 I'm firing you, Leslie, and I'm sure you know the reason why. 212 00:12:44,887 --> 00:12:46,320 You can't do this, Alexis. 213 00:12:46,487 --> 00:12:47,476 Oh, yes, I can. 214 00:12:47,647 --> 00:12:49,717 And I have. 215 00:12:50,327 --> 00:12:51,885 I've already notified personnel. 216 00:12:52,047 --> 00:12:53,446 Can't we just talk about it? 217 00:12:53,727 --> 00:12:55,046 There's nothing to talk about. 218 00:12:55,207 --> 00:12:57,357 I want you out of the building right now. 219 00:12:57,527 --> 00:13:01,440 And, Leslie, lest you think ill of me, 220 00:13:01,607 --> 00:13:03,484 I haven't forgotten your severance pay. 221 00:13:04,687 --> 00:13:07,724 The bracelet that you dropped in my bedroom 222 00:13:07,887 --> 00:13:10,845 when you were doing whatever it was you were doing. 223 00:13:14,287 --> 00:13:15,925 Goodbye, Leslie. 224 00:13:24,687 --> 00:13:26,200 Yes, sir. 225 00:13:26,647 --> 00:13:27,966 All rise. 226 00:13:30,527 --> 00:13:31,801 This court is now in session. 227 00:13:31,967 --> 00:13:34,276 The Honourable Judge Edward P. Langdon presiding. 228 00:13:46,447 --> 00:13:48,244 A complicated case. 229 00:13:48,727 --> 00:13:50,922 A difficult decision. 230 00:13:51,207 --> 00:13:54,199 This court wants both the plaintiff and the defendant to be aware 231 00:13:54,367 --> 00:13:58,076 that it will not render a decision based on right or wrong on either side. 232 00:13:58,407 --> 00:14:03,162 What's best for the child in question, that's the issue before this court. 233 00:14:03,327 --> 00:14:07,081 I cannot, however, ignore the issue of the contract 234 00:14:07,247 --> 00:14:09,556 entered into in good faith by both parties. 235 00:14:09,727 --> 00:14:11,763 It presents us with the moral question 236 00:14:11,927 --> 00:14:14,566 of whether or not a child, a human being, 237 00:14:15,247 --> 00:14:17,317 may be contracted for. 238 00:14:17,487 --> 00:14:21,321 Sold, if you will, as might any other goods or services. 239 00:14:22,047 --> 00:14:23,400 This court is quite understanding 240 00:14:23,567 --> 00:14:25,637 of the motives of the father, Adam Carrington. 241 00:14:25,807 --> 00:14:27,957 He wanted a child, his blood. 242 00:14:28,247 --> 00:14:30,158 Mr. Carrington and his wife sought 243 00:14:30,327 --> 00:14:32,602 what seemed to them to be a viable alternative: 244 00:14:32,767 --> 00:14:34,837 The surrogate mother programme. 245 00:14:35,007 --> 00:14:36,440 Understandable. 246 00:14:36,847 --> 00:14:40,283 But of equal importance to this court is the link between child and mother. 247 00:14:40,447 --> 00:14:41,800 The natural mother. 248 00:14:41,967 --> 00:14:46,199 That's older and more established than the law itself. 249 00:14:46,607 --> 00:14:49,440 Yet, the natural mother, in this case, Karen Atkinson, 250 00:14:49,607 --> 00:14:51,165 is a single parent. 251 00:14:51,327 --> 00:14:52,999 Already raising two young children, and... 252 00:14:53,167 --> 00:14:55,442 Your Honour, if it please the court, may I speak? 253 00:14:55,847 --> 00:14:57,075 What is it, counsellor? 254 00:14:57,247 --> 00:14:59,203 Sorry for the interruption, I've learned something 255 00:14:59,367 --> 00:15:01,119 that may have bearing on the court's decision. 256 00:15:01,287 --> 00:15:03,482 - Objection. We've heard all the... - Judge. 257 00:15:04,807 --> 00:15:06,798 This is pertinent. 258 00:15:06,967 --> 00:15:09,322 You referred to my client as a single parent? 259 00:15:09,487 --> 00:15:12,081 - Yes? Mr. And Mrs. Atkinson 260 00:15:12,247 --> 00:15:15,523 have just informed me that they have agreed to a reconciliation. 261 00:15:15,687 --> 00:15:17,643 It's a trick. It's a cheap trick. 262 00:15:17,807 --> 00:15:19,240 You're out of order, Mr. Carrington. 263 00:15:19,407 --> 00:15:22,444 I assure you, Your Honour, the Atkinsons are quite sincere. 264 00:15:22,607 --> 00:15:24,040 Who's paying you this time, Jesse? 265 00:15:24,207 --> 00:15:26,004 I won't warn you again, Mr. Carrington. 266 00:15:26,167 --> 00:15:28,635 Sit down or I'll have you removed from this hearing room. 267 00:15:28,807 --> 00:15:31,401 Your Honour, I must agree with my client. 268 00:15:31,567 --> 00:15:34,400 This last minute bit of histrionics is an insult to this court. 269 00:15:34,567 --> 00:15:36,683 The truth is never an insult. 270 00:15:36,847 --> 00:15:39,725 The Atkinsons are ready, willing and able 271 00:15:39,887 --> 00:15:42,526 to offer this child a secure environment 272 00:15:42,687 --> 00:15:44,245 both with a mother and a father. 273 00:15:44,407 --> 00:15:45,601 For how long? 274 00:15:45,767 --> 00:15:47,200 Until the next desertion, Atkinson? 275 00:15:47,487 --> 00:15:49,205 That's enough, Mr. Carrington. 276 00:15:49,367 --> 00:15:50,720 I can hold you in contempt. 277 00:15:50,887 --> 00:15:53,196 Judge, I move that all this be stricken from the record. 278 00:15:53,367 --> 00:15:56,165 What's the matter? Afraid your money isn't gonna buy you justice? 279 00:15:56,327 --> 00:15:59,205 - You don't want my child, Jesse. - Quiet. 280 00:15:59,367 --> 00:16:01,403 That's some trick. - Adam. 281 00:16:01,567 --> 00:16:02,886 Quiet. - You don't want my child. 282 00:16:03,047 --> 00:16:05,686 - You have to buy justice! I want order in this court. 283 00:16:05,847 --> 00:16:08,236 I want order now. 284 00:16:08,647 --> 00:16:11,081 Judge, we only want to be heard. 285 00:16:11,247 --> 00:16:13,158 No, counsellor, I've heard enough. 286 00:16:13,327 --> 00:16:15,887 I will not have my court turned into a free-for-all. 287 00:16:16,367 --> 00:16:20,440 Now, I'm well aware of the emotions of this case 288 00:16:20,607 --> 00:16:22,723 but they can have no bearing on my decision. 289 00:16:23,487 --> 00:16:26,843 You will all be notified when I've come to that decision. 290 00:16:28,407 --> 00:16:31,160 - This court is now in recess. All rise. 291 00:16:38,807 --> 00:16:40,365 Adam. 292 00:16:41,367 --> 00:16:43,005 - I'm sorry. - For what? 293 00:16:43,167 --> 00:16:44,805 Trying to pull this stunt? 294 00:16:44,967 --> 00:16:46,798 You're not gonna get away with it. 295 00:16:46,967 --> 00:16:48,480 Adam. 296 00:16:49,007 --> 00:16:49,996 - Dana. Stand back. 297 00:16:50,167 --> 00:16:52,317 He needs to be alone for a while. 298 00:16:54,087 --> 00:16:57,124 I just feel so alone in all of this. 299 00:17:05,407 --> 00:17:06,840 Mr. Carrington, how did it go? 300 00:17:07,007 --> 00:17:09,475 Did the judge give his decision? - I have nothing to say. 301 00:17:09,647 --> 00:17:10,841 Mr. Carrington, please... 302 00:17:11,007 --> 00:17:13,123 Adam! Adam, darling, please, wait. 303 00:17:13,287 --> 00:17:15,517 Adam. Adam, this isn't over yet, darling. 304 00:17:15,687 --> 00:17:17,917 I mean, this judge is not gonna be fooled by these people. 305 00:17:18,087 --> 00:17:19,520 Won't he? Don't be so sure, Mother. 306 00:17:19,687 --> 00:17:22,042 Mrs. Colby, Blake Carrington blames the entire arms scandal 307 00:17:22,207 --> 00:17:24,243 on your husband Sean Rowan. Any reaction? 308 00:17:24,407 --> 00:17:27,399 Right now, my concern is for my son. As you know, Sean Rowan is dead. 309 00:17:27,567 --> 00:17:28,920 - Excuse me. - Mrs. Colby... 310 00:17:33,127 --> 00:17:36,278 No, all I want you to do is just pull out the commercials we've been running 311 00:17:36,447 --> 00:17:38,802 and replace them with the ones we shipped yesterday. 312 00:17:38,967 --> 00:17:41,527 Yeah, yeah, on all stations. 313 00:17:41,687 --> 00:17:44,679 Ray, listen, I gotta go. I'll talk to you later. Bye. 314 00:17:54,767 --> 00:17:55,961 I'm glad you're back. 315 00:17:56,127 --> 00:17:57,765 Why? 316 00:17:58,887 --> 00:18:01,276 Because I have something to ask you. 317 00:18:02,687 --> 00:18:05,360 Guess now is as good a time as any. 318 00:18:06,287 --> 00:18:09,597 It seems that my life has been like a roller coaster this past year. 319 00:18:09,767 --> 00:18:13,396 And I've made a lot of decisions, and some of them weren't right. 320 00:18:14,367 --> 00:18:17,165 But I know that what I am going to ask you is right. 321 00:18:17,767 --> 00:18:19,723 Go ahead. I'm listening. 322 00:18:22,527 --> 00:18:24,040 I want you to marry me. 323 00:18:25,367 --> 00:18:26,800 Heh. 324 00:18:28,167 --> 00:18:30,965 I love you, and I want you to be my wife. 325 00:18:31,927 --> 00:18:34,680 Heh, I don't know what to say. 326 00:18:36,447 --> 00:18:37,766 Say yes. 327 00:18:38,407 --> 00:18:40,796 Oh, it's so quick. I mean... 328 00:18:40,967 --> 00:18:42,195 What? 329 00:18:43,647 --> 00:18:45,717 Well, it's not like you, to push. 330 00:18:45,887 --> 00:18:48,355 You're the... You're the kind of guy that thinks things through. 331 00:18:48,527 --> 00:18:49,562 I have thought it through. 332 00:18:49,727 --> 00:18:52,480 I mean, if it seems like I'm pushing, it's because I know it's right. 333 00:18:53,367 --> 00:18:55,198 Sammy Jo, I love you. 334 00:18:56,247 --> 00:18:59,398 Look, we only go around once. Let's do it. 335 00:18:59,567 --> 00:19:02,445 Let's not miss our chance at being happy. Let's get married. 336 00:19:04,567 --> 00:19:06,683 I just need a little time to think. 337 00:19:06,847 --> 00:19:08,121 - Sammy Jo. - I do. 338 00:19:08,647 --> 00:19:10,638 Just a little time. 339 00:19:28,207 --> 00:19:30,198 Adam, you've been avoiding me all day. 340 00:19:30,367 --> 00:19:32,005 And I have to talk to you. 341 00:19:32,167 --> 00:19:33,805 And tell me what? 342 00:19:33,967 --> 00:19:35,878 That the Atkinsons are as much a couple as we are? 343 00:19:36,047 --> 00:19:38,436 I'd say they were better qualified. 344 00:19:39,607 --> 00:19:41,757 If they win, we can still appeal. 345 00:19:41,927 --> 00:19:43,360 We can fight this thing together. 346 00:19:43,527 --> 00:19:45,438 It's too late for that, Dana. 347 00:19:45,607 --> 00:19:47,279 Uh, what are you saying? 348 00:19:47,447 --> 00:19:49,756 What should have been said a long time ago. 349 00:19:49,927 --> 00:19:51,326 Alexis was right. 350 00:19:52,167 --> 00:19:54,840 You didn't want this marriage to work for us, just for yourself. 351 00:19:55,247 --> 00:19:57,317 - That's not true. - Yes, it is. 352 00:19:58,487 --> 00:20:00,796 And now you've helped them take my son away from me. 353 00:20:00,967 --> 00:20:03,003 What could possibly be left for us? 354 00:20:05,927 --> 00:20:06,916 Maybe you're right. 355 00:20:08,447 --> 00:20:12,838 Maybe there is no us anymore. 356 00:20:13,727 --> 00:20:16,321 But if that is true, then you have to take some of the blame. 357 00:20:17,687 --> 00:20:19,359 I have been so wrapped up in my own guilt 358 00:20:19,527 --> 00:20:21,245 that I have allowed you and your mother 359 00:20:21,407 --> 00:20:22,840 to make me a scapegoat. 360 00:20:23,007 --> 00:20:25,441 - Well, no more. - Let's end this right now, shall we? 361 00:20:25,607 --> 00:20:27,563 No, let's not. 362 00:20:28,167 --> 00:20:30,442 You know, Adam, I was beginning to think that I was wrong 363 00:20:30,607 --> 00:20:32,484 for standing up for Karen in court. 364 00:20:32,647 --> 00:20:35,241 But the more I realise how selfish you are 365 00:20:35,407 --> 00:20:37,079 the more I'm glad I did. 366 00:20:37,407 --> 00:20:39,762 A child needs love from giving parents. 367 00:20:39,927 --> 00:20:42,566 And you obviously don't know how to give, only how to take. 368 00:20:42,727 --> 00:20:43,762 - Dana, listen to me. - No. 369 00:20:43,927 --> 00:20:46,760 I am sick and tired of listening to you. 370 00:20:49,367 --> 00:20:51,835 We could have had it all. 371 00:20:54,807 --> 00:20:57,367 And now we have nothing. 372 00:21:02,247 --> 00:21:05,045 As much as I have loved you, 373 00:21:06,687 --> 00:21:09,281 that's how much I hate you right now. 374 00:21:12,167 --> 00:21:14,283 Goodbye. 375 00:21:29,127 --> 00:21:32,403 Daddy? Daddy, it's dark. 376 00:21:33,647 --> 00:21:34,841 Oh, it sure is. 377 00:21:35,007 --> 00:21:37,237 And I promised Mommy I'd have you home early. 378 00:21:37,407 --> 00:21:39,204 Let's hit the road. 379 00:21:39,367 --> 00:21:41,278 - Daddy? - Yeah? 380 00:21:41,447 --> 00:21:44,803 Will you still be my daddy if Mommy gets married again? 381 00:21:46,047 --> 00:21:48,720 Of course, I will, Danny. Why do you ask? 382 00:21:48,887 --> 00:21:50,764 I heard him ask her. 383 00:21:50,927 --> 00:21:53,361 - Him, who? - Uncle Jeff. 384 00:21:53,967 --> 00:21:55,446 Did he? 385 00:22:07,727 --> 00:22:09,479 - Hi. - Hi. 386 00:22:09,647 --> 00:22:11,842 - Where's Danny? - I dropped him off at the house. 387 00:22:12,007 --> 00:22:14,601 - He's playing with L.B. - It's past his dinnertime, Steven. 388 00:22:14,767 --> 00:22:16,325 He'll eat there. He'll be fine. 389 00:22:16,487 --> 00:22:18,239 I wanted to talk to you alone. 390 00:22:18,887 --> 00:22:19,956 About what? 391 00:22:23,647 --> 00:22:28,118 I know I have no right to try to tell you how to live your life. 392 00:22:28,287 --> 00:22:29,959 What's this all about, Steven? 393 00:22:30,567 --> 00:22:32,239 You and Jeff. 394 00:22:33,087 --> 00:22:34,156 What about us? 395 00:22:34,327 --> 00:22:35,726 He proposed to you, didn't he? 396 00:22:37,487 --> 00:22:39,478 - Who told you that? - Danny. 397 00:22:39,647 --> 00:22:41,444 He heard Jeff ask you and he wanted to know 398 00:22:41,607 --> 00:22:43,279 if I would still be his father. 399 00:22:46,287 --> 00:22:48,482 All right, now that you know... 400 00:22:48,647 --> 00:22:50,365 I'd like to know what your answer was. 401 00:22:50,527 --> 00:22:51,960 That's none of your business. 402 00:22:52,287 --> 00:22:55,802 All right. And I have no right being here either. 403 00:22:56,247 --> 00:22:57,885 Steven. 404 00:22:58,447 --> 00:23:01,280 I didn't answer yes or no. I said I needed time. 405 00:23:03,087 --> 00:23:04,361 That's good. 406 00:23:04,647 --> 00:23:05,636 Why? 407 00:23:05,807 --> 00:23:07,160 What if I had said yes? 408 00:23:07,327 --> 00:23:10,046 Would that have upset you and gone against your emotional grain? 409 00:23:10,207 --> 00:23:12,880 - I just don't wanna see you get hurt. - How am I gonna get hurt? 410 00:23:13,207 --> 00:23:16,119 Fallon and Jeff have only been divorced for a short time. 411 00:23:16,287 --> 00:23:18,437 You're concerned about how your sister's gonna feel. 412 00:23:18,607 --> 00:23:21,917 I'm concerned about you, damn it, because it's all happening too quickly. 413 00:23:23,127 --> 00:23:27,006 Ever since they were kids, Jeff has been crazy about Fallon. 414 00:23:27,447 --> 00:23:28,846 And until a few months ago 415 00:23:29,007 --> 00:23:33,205 they had seven years of marriage and two children between them. 416 00:23:34,247 --> 00:23:36,124 Are you ready to inherit all of that? 417 00:23:36,287 --> 00:23:38,847 Maybe. But that's my decision to make. 418 00:23:39,207 --> 00:23:40,196 Well, I know my sister. 419 00:23:40,367 --> 00:23:42,244 And she makes a lot of decisions of her own. 420 00:23:42,407 --> 00:23:45,638 And if she and Jeff have some unfinished business between them... 421 00:23:45,807 --> 00:23:47,365 Then I'll get hurt, just like you said. 422 00:23:47,527 --> 00:23:49,165 Yes. 423 00:23:49,687 --> 00:23:51,359 Well, thanks for your concern, Steven. 424 00:23:51,527 --> 00:23:53,358 I'll just have to fend this one for myself. 425 00:23:57,127 --> 00:23:58,116 Good night, Sammy Jo. 426 00:24:08,927 --> 00:24:11,361 Blake Carrington blames the entire arms scandal 427 00:24:11,527 --> 00:24:13,404 on your husband, Sean Rowan. Any reaction? 428 00:24:13,727 --> 00:24:16,639 Rjght now, my concern is for my son. As you know, Sean Rowan is dead. 429 00:24:16,807 --> 00:24:19,605 - Excuse me. Mrs. Colby, just one... 430 00:24:20,927 --> 00:24:22,679 Is he now? 431 00:25:22,007 --> 00:25:23,486 Come on. 432 00:25:26,567 --> 00:25:28,080 Rio? 433 00:25:29,167 --> 00:25:30,156 Rio, what's the matter? 434 00:25:32,047 --> 00:25:33,366 Rio. 435 00:25:36,007 --> 00:25:38,123 Rio, stop that. 436 00:25:38,287 --> 00:25:40,881 What are you doing, you silly little thing? Hmm? 437 00:25:43,807 --> 00:25:44,842 Oh. 438 00:25:45,007 --> 00:25:46,201 Who is it? 439 00:25:46,367 --> 00:25:47,402 It's Dex. 440 00:25:47,567 --> 00:25:49,523 Oh, Dex. 441 00:25:50,047 --> 00:25:52,402 Okay. Come on in. 442 00:25:52,567 --> 00:25:54,364 - How are you? - Hi. 443 00:25:54,527 --> 00:25:56,483 I've got some news I think you might wanna hear. 444 00:25:56,647 --> 00:25:59,844 - What news? - Well, a reliable source claims 445 00:26:00,007 --> 00:26:02,441 that Sean Rowan was seen in Nairobi last week. 446 00:26:04,447 --> 00:26:06,961 That's impossible. He could never have survived that explosion. 447 00:26:07,727 --> 00:26:08,762 Probably not. 448 00:26:08,927 --> 00:26:10,645 But would you rather I said nothing? 449 00:26:12,967 --> 00:26:16,960 Dex, sometimes I've had nightmares that he's still alive 450 00:26:17,127 --> 00:26:20,756 but I know he's dead, so there's nothing more to be said. 451 00:26:21,807 --> 00:26:23,160 Yeah. 452 00:26:23,967 --> 00:26:26,435 Well, at the risk of currying political favour, 453 00:26:26,607 --> 00:26:29,440 what do you think the chances are of taking the candidate out for lunch? 454 00:26:29,607 --> 00:26:31,438 Getting your mind off the hassles for a while? 455 00:26:32,207 --> 00:26:33,879 I'd say the chances were excellent. 456 00:26:35,007 --> 00:26:36,520 - Just take care of Rio for me. - Yeah. 457 00:26:36,687 --> 00:26:38,518 And I'll be right back. 458 00:26:40,207 --> 00:26:43,040 Well, Rio... 459 00:26:50,527 --> 00:26:52,119 What is it? 460 00:26:54,967 --> 00:26:56,798 Someone asked me to marry him. 461 00:26:57,367 --> 00:26:59,164 I didn't know you were seeing anyone. 462 00:26:59,447 --> 00:27:01,039 Well, nobody knew. 463 00:27:02,367 --> 00:27:03,482 Who is he? 464 00:27:05,167 --> 00:27:06,282 It's Jeff. 465 00:27:06,447 --> 00:27:07,800 Jeff? 466 00:27:07,967 --> 00:27:08,956 Mm. 467 00:27:10,647 --> 00:27:12,558 And he proposed. 468 00:27:13,207 --> 00:27:14,401 What did you say? 469 00:27:14,567 --> 00:27:16,478 I said that I wasn't sure. 470 00:27:17,807 --> 00:27:19,445 Do you love him? 471 00:27:19,607 --> 00:27:21,404 Yeah, I do. 472 00:27:21,567 --> 00:27:23,717 I mean, I think I do. 473 00:27:25,047 --> 00:27:26,878 Why is it so hard to really know? 474 00:27:28,407 --> 00:27:31,444 Heh, Sammy Jo, you just broke up with Steven. 475 00:27:31,607 --> 00:27:34,360 Maybe you're rushing into a relationship too soon. 476 00:27:34,527 --> 00:27:37,963 No, it's over with Steven. And I know this isn't a rebound. 477 00:27:39,887 --> 00:27:41,559 I see. 478 00:27:42,807 --> 00:27:45,037 You're not really convinced of that, are you? 479 00:27:48,447 --> 00:27:52,235 Sammy Jo, if you love Jeff, then be with him. 480 00:27:52,407 --> 00:27:56,195 But you should know there are going to be some problems. 481 00:27:57,327 --> 00:28:00,046 Why? Is it gonna be uncomfortable on the holidays 482 00:28:00,207 --> 00:28:02,118 when the whole family's here at the house? 483 00:28:02,287 --> 00:28:05,484 Yes. I think it could be very uncomfortable. 484 00:28:05,647 --> 00:28:06,716 Especially for Blake. 485 00:28:06,887 --> 00:28:09,799 I don't think he's gonna find this easy to take. 486 00:28:10,287 --> 00:28:11,766 Mainly because of Fallon, I know. 487 00:28:11,927 --> 00:28:14,919 But I also know that Fallon and Jeff are divorced. 488 00:28:17,167 --> 00:28:21,080 I don't think he's ever given up hope that they'll get back together again. 489 00:28:22,447 --> 00:28:24,278 Denver's childhood sweethearts. 490 00:28:24,447 --> 00:28:26,563 Well, that particular fairy tale is over. 491 00:28:27,407 --> 00:28:29,079 I know that. 492 00:28:29,247 --> 00:28:32,319 But why don't you give your relationship with Jeff some time? 493 00:28:32,647 --> 00:28:35,115 The problems aren't going to go away. 494 00:28:35,287 --> 00:28:36,515 And what about the children? 495 00:28:37,487 --> 00:28:38,840 And Fallon? 496 00:28:39,247 --> 00:28:42,398 You and Jeff can't separate yourselves from that part of your lives. 497 00:28:42,567 --> 00:28:45,479 And Blake will be angry if I separate Jeff from Fallon. 498 00:28:45,887 --> 00:28:49,766 Sammy Jo, Fallon will always be a reality in both of your lives. 499 00:28:52,327 --> 00:28:53,919 What do I do? 500 00:28:54,247 --> 00:28:56,203 I don't know. 501 00:28:56,367 --> 00:28:59,359 I guess you do whatever feels right to you. 502 00:29:02,087 --> 00:29:03,076 Aunt Krystle. 503 00:29:03,527 --> 00:29:04,926 Aunt Krystle, is something wrong? 504 00:29:05,887 --> 00:29:08,924 Oh. No, it's just a headache. I'm fine. 505 00:29:09,487 --> 00:29:11,079 Thank you. 506 00:29:19,287 --> 00:29:21,278 I'm sorry that my lunch ran longer than expected. 507 00:29:21,447 --> 00:29:23,039 I'll just have to reschedule the meeting. 508 00:29:24,367 --> 00:29:25,356 Yes? 509 00:29:25,527 --> 00:29:27,802 All right. Thanks. I'll get back to you. Bye. 510 00:29:27,967 --> 00:29:29,082 Come in. 511 00:29:34,007 --> 00:29:35,520 What the hell do you want? 512 00:29:39,847 --> 00:29:42,361 I've come to apologise. I'd like you to forgive me. 513 00:29:44,047 --> 00:29:46,322 Oh, I suppose you didn't mean to hurt me. 514 00:29:46,687 --> 00:29:50,043 No, Alexis, I didn't mean to hurt you. 515 00:29:50,487 --> 00:29:52,239 I know I betrayed you with Sean. 516 00:29:54,327 --> 00:29:56,636 And I'll have to live with that for the rest of my life. 517 00:29:56,807 --> 00:29:57,956 You certainly will. 518 00:29:58,127 --> 00:30:00,925 - Now, I'm busy. Would you leave? - Can you just give me a minute 519 00:30:01,087 --> 00:30:04,045 - to beg you for...? - Beg? For what? 520 00:30:07,727 --> 00:30:09,240 For another chance. 521 00:30:09,727 --> 00:30:12,400 You gave me a wonderful opportunity at Colbyco 522 00:30:12,567 --> 00:30:14,364 and I wanna start all over again. 523 00:30:14,527 --> 00:30:16,757 I was good for the company once, and I would do it again 524 00:30:16,927 --> 00:30:18,326 if you just gave me another chance. 525 00:30:18,487 --> 00:30:19,556 I'm sorry, Leslie. 526 00:30:19,727 --> 00:30:21,797 But I'm afraid there's no room at Colbyco for somebody 527 00:30:21,967 --> 00:30:24,401 with your, well, particular skills. 528 00:30:29,287 --> 00:30:33,838 listing all of your special talents, starting with, um, company tramp. 529 00:30:36,247 --> 00:30:40,365 Or should that be company slut? Which do you prefer? 530 00:30:42,047 --> 00:30:44,880 I know you don't wanna hear this, but I was taken in by Sean. 531 00:30:45,047 --> 00:30:47,197 Mm. Weren't we all? 532 00:30:47,367 --> 00:30:49,358 Then you understand. 533 00:30:49,527 --> 00:30:52,963 Look, I don't have any money and I need a job. 534 00:30:53,127 --> 00:30:55,277 I don't care what you need, Leslie. 535 00:30:55,447 --> 00:30:56,562 You're just a whore. 536 00:30:57,967 --> 00:31:02,006 Ah, that's the word I was looking for. Company whore. 537 00:31:02,167 --> 00:31:04,886 - Oh, Alexis. - Hon, don't give me those tears. 538 00:31:05,047 --> 00:31:07,356 It's just another one of your great performances, isn't it? 539 00:31:07,527 --> 00:31:09,199 No, you have to believe me. 540 00:31:09,367 --> 00:31:10,800 I don't have to do anything, Leslie. 541 00:31:10,967 --> 00:31:14,482 And I just want you to get out of my house right now. Go! 542 00:31:40,327 --> 00:31:42,761 I didn't expect you'd take it this way. 543 00:31:43,087 --> 00:31:45,442 How did you expect me to take it? 544 00:31:47,287 --> 00:31:48,766 Yeah, I guess you're right. 545 00:31:49,367 --> 00:31:50,686 We do love each other. 546 00:31:50,847 --> 00:31:53,759 - Why hasn't Sammy Jo said yes? - She will. 547 00:31:54,047 --> 00:31:55,799 Don't you see what you're doing, Jeff? 548 00:31:55,967 --> 00:31:57,241 I know exactly what I'm doing. 549 00:31:57,407 --> 00:31:58,601 It's a big mistake. 550 00:31:58,927 --> 00:32:00,918 Let's just drop it. This is none of your business. 551 00:32:01,087 --> 00:32:02,839 This family is my business. 552 00:32:03,007 --> 00:32:05,157 The ink isn't even dry on your divorce papers. 553 00:32:05,327 --> 00:32:07,636 Don't you have any concern about how Fallon might feel? 554 00:32:07,807 --> 00:32:09,684 This has nothing to do with family or Fallon. 555 00:32:09,847 --> 00:32:10,996 This has to do with you. 556 00:32:11,167 --> 00:32:13,806 - What are you talking about? - You can't control Sammy Jo. 557 00:32:13,967 --> 00:32:16,322 - I'm not trying to, Jeff. - Oh, come on, Steven, face it. 558 00:32:16,487 --> 00:32:19,399 For the past year, you've had her under your brand of protective custody 559 00:32:19,567 --> 00:32:20,795 and it's smothering her. 560 00:32:27,847 --> 00:32:29,519 I'm sorry. 561 00:32:30,167 --> 00:32:32,044 What are we doing anyway? 562 00:32:32,207 --> 00:32:34,767 We've known each other a long time, we've been friends and buddies 563 00:32:34,927 --> 00:32:38,681 and we're standing here yelling at each other, looking like a couple of jerks. 564 00:32:40,447 --> 00:32:42,324 Maybe the problem 565 00:32:42,487 --> 00:32:46,116 is that we both care about Fallon and Sammy Jo too much. 566 00:32:51,607 --> 00:32:53,484 Steven, you tell me. 567 00:32:54,767 --> 00:32:57,235 If you feel you're the right one for Sammy Jo, 568 00:32:57,407 --> 00:32:59,557 the best thing for her, 569 00:33:00,607 --> 00:33:01,676 I'll back away. 570 00:33:04,807 --> 00:33:06,286 I really mean that. 571 00:33:20,887 --> 00:33:23,447 Election results are coming in from all precincts now. 572 00:33:23,607 --> 00:33:25,563 Blake Carrington appears to have a commanding lead 573 00:33:25,727 --> 00:33:27,922 in the urban precincts reporting so far. 574 00:33:28,087 --> 00:33:30,203 - Exjt polls... - Carrington is doing well. 575 00:33:30,367 --> 00:33:32,881 James Rayford... - Very, very well. 576 00:33:33,047 --> 00:33:35,163 Rayford and I aren't doing badly either. 577 00:33:35,327 --> 00:33:37,079 Yes, but it appears that Carrington is the... 578 00:33:37,247 --> 00:33:41,365 Russ, appearances, as you know, can be deceptive. 579 00:33:42,647 --> 00:33:47,277 The first thing you learn in politics is to heed the warning posts. 580 00:33:48,207 --> 00:33:51,643 Alexis, why don't we get down to your campaign headquarters? 581 00:33:52,887 --> 00:33:55,447 I'll write up an appropriate concession speech 582 00:33:55,607 --> 00:33:58,440 just in case you need it. 583 00:33:59,047 --> 00:34:01,003 Oh, no, Russ. 584 00:34:01,167 --> 00:34:04,364 I have never conceded defeat in my life. 585 00:34:04,527 --> 00:34:06,006 Not to Blake Carrington, 586 00:34:06,167 --> 00:34:08,203 and I'm certainly not gonna start now. 587 00:34:31,327 --> 00:34:32,806 Adam? 588 00:34:34,687 --> 00:34:37,326 Krystle told me that you were coming down here tonight. Why? 589 00:34:37,487 --> 00:34:39,796 What are you doing here? It's election night. 590 00:34:39,967 --> 00:34:42,561 You're my son, aren't you? There's nothing more important than that. 591 00:34:42,727 --> 00:34:44,399 Then you'll appreciate why I'm here. 592 00:34:44,567 --> 00:34:46,558 It's about my son. 593 00:34:46,727 --> 00:34:49,446 The judge hasn't let anyone see him before he renders his decision. 594 00:34:49,607 --> 00:34:51,882 I wanna make him understand what that child means to me. 595 00:34:52,047 --> 00:34:53,241 Adam. 596 00:34:56,087 --> 00:34:58,521 Son, I know what you're going through. 597 00:34:58,687 --> 00:35:01,838 But this kind of behaviour is not gonna help your case. 598 00:35:02,007 --> 00:35:04,396 The judge is just gonna think it's another emotional outburst. 599 00:35:04,567 --> 00:35:07,798 Now, you have got to get a hold of yourself. 600 00:35:07,967 --> 00:35:10,765 Did you get hold of yourself when I was taken from you and Mother? 601 00:35:11,047 --> 00:35:13,402 Actually, no. No, I didn't. 602 00:35:13,567 --> 00:35:16,923 I went a little crazy. We both did. 603 00:35:17,087 --> 00:35:18,156 More than a little, really. 604 00:35:18,327 --> 00:35:20,682 But it didn't help then. 605 00:35:20,847 --> 00:35:22,360 It's not gonna help now. 606 00:35:23,007 --> 00:35:25,567 I can't just stand around waiting for my world to cave in. 607 00:35:25,727 --> 00:35:29,163 - What do I do? - Let the court make the decision. 608 00:35:29,327 --> 00:35:32,717 And then you stand by it, whatever it is. 609 00:35:32,887 --> 00:35:34,559 And then I'll stand by you. 610 00:35:38,927 --> 00:35:40,519 Okay. 611 00:35:40,927 --> 00:35:42,440 Come on. 612 00:35:45,207 --> 00:35:47,846 As you can see behind me, the mood here at Carrington headquarters 613 00:35:48,007 --> 00:35:49,725 is borderline celebration. 614 00:35:49,887 --> 00:35:51,957 They know their candidate is leading by a good margin 615 00:35:52,127 --> 00:35:54,641 and they can almost taste victory. 616 00:35:55,607 --> 00:35:56,835 Maybe we should get down there. 617 00:35:57,007 --> 00:35:58,201 Oh, take it easy, Bill. 618 00:35:58,367 --> 00:36:00,676 We're doing fine, but it's still not over yet. 619 00:36:00,847 --> 00:36:02,360 A lot of districts to be heard from. 620 00:36:02,527 --> 00:36:04,995 Well, I wonder what Alexis will say in her concession speech. 621 00:36:05,167 --> 00:36:08,000 If she makes one. You know Alexis. 622 00:36:08,167 --> 00:36:10,635 I hope you haven't come to say, "I told you so." 623 00:36:11,487 --> 00:36:13,239 No, I've come to say I'm sorry. 624 00:36:13,407 --> 00:36:15,796 Hey, it was a tight race. You almost pulled it off. 625 00:36:17,327 --> 00:36:19,761 I don't like to deal in almosts, Dex. 626 00:36:20,767 --> 00:36:21,756 For what it's worth, 627 00:36:21,927 --> 00:36:24,885 I think you gave them a hell of a run for their money and I'm proud of you. 628 00:36:26,407 --> 00:36:27,920 You really mean that, don't you? 629 00:36:28,087 --> 00:36:29,315 Sure, I mean it. 630 00:36:30,207 --> 00:36:34,166 Now, just what is going on behind those twinkling dark eyes of yours? 631 00:36:35,767 --> 00:36:37,120 Just remembering. 632 00:36:37,967 --> 00:36:39,605 Be careful. 633 00:36:39,767 --> 00:36:42,679 Memories can tend to forget the bad times. 634 00:36:44,207 --> 00:36:46,960 I don't think that's possible with us. 635 00:36:47,287 --> 00:36:52,122 But for every bad moment that we had, 636 00:36:52,287 --> 00:36:54,437 I think there were at least two good ones. 637 00:36:54,607 --> 00:36:58,236 Hmm. Not great ones? 638 00:36:59,047 --> 00:37:01,083 You took the words right out of my mouth. 639 00:37:21,287 --> 00:37:25,963 Well, heh, aren't you just full of surprises, Mr. Dexter. 640 00:37:26,567 --> 00:37:30,162 In fact, I have another surprise that I have to do. 641 00:37:30,327 --> 00:37:31,646 Maybe you'd like to join me? 642 00:37:31,807 --> 00:37:33,081 And that is? 643 00:37:34,167 --> 00:37:36,522 Well, ridiculous as this may sound, 644 00:37:36,687 --> 00:37:40,157 the voters of this great state are intending to put Blake Carrington 645 00:37:40,327 --> 00:37:41,885 in the governor's mansion. 646 00:37:42,047 --> 00:37:43,321 And since I'm such a good sport, 647 00:37:43,487 --> 00:37:47,605 I thought I might just go over there and give them my congratulations. 648 00:37:47,767 --> 00:37:50,235 Hmm. Now? 649 00:37:51,327 --> 00:37:53,477 Well, not right now. 650 00:38:12,247 --> 00:38:13,600 Dear Dad, 651 00:38:13,767 --> 00:38:15,962 I've made some decisions about my life. 652 00:38:16,127 --> 00:38:19,358 Things are becoming more and more clear, and... 653 00:38:21,927 --> 00:38:23,997 Steven, what are you doing? 654 00:38:24,167 --> 00:38:25,486 Nothing much. 655 00:38:25,647 --> 00:38:28,798 Well, you're missing all the fun. Daddy's almost governor. 656 00:38:29,927 --> 00:38:31,246 Is something wrong? 657 00:38:32,207 --> 00:38:34,198 No. Not really. 658 00:38:35,607 --> 00:38:37,677 - Uh-oh. - What? 659 00:38:37,847 --> 00:38:39,519 I recognise that tone of voice. 660 00:38:39,687 --> 00:38:42,645 It means there is definitely something wrong. 661 00:38:43,847 --> 00:38:45,360 What is it? 662 00:38:46,727 --> 00:38:49,685 You're gonna hear sooner or later. I might as well be the one to tell you. 663 00:38:49,847 --> 00:38:52,486 In fact, I'd rather you hear it from me. 664 00:38:52,807 --> 00:38:53,956 Go on. 665 00:38:56,447 --> 00:38:59,166 Jeff proposed to Sammy Jo. 666 00:39:02,687 --> 00:39:04,325 I see. 667 00:39:05,047 --> 00:39:09,086 Well, I wish him luck. I hope he's happy. 668 00:39:09,247 --> 00:39:11,602 I guess that takes care of both our lives. 669 00:39:11,767 --> 00:39:12,802 Just like that? 670 00:39:12,967 --> 00:39:14,958 Things happen in life just like that, don't they? 671 00:39:15,527 --> 00:39:18,166 You're feeling fine and then all of a sudden, you get a headache. 672 00:39:18,327 --> 00:39:20,443 Or the sun is shining and then it's raining. 673 00:39:20,607 --> 00:39:22,996 Come on, Fallon, what are you really feeling? 674 00:39:23,167 --> 00:39:25,283 What kind of question is that supposed to be? 675 00:39:25,447 --> 00:39:26,846 It's just an open question. 676 00:39:27,007 --> 00:39:28,838 Except the matter is closed, isn't it? 677 00:39:29,007 --> 00:39:30,998 Sammy Jo is gonna marry Jeff, and... 678 00:39:31,367 --> 00:39:33,722 No. She hasn't given him an answer yet. 679 00:39:35,927 --> 00:39:36,962 Well, whatever. 680 00:39:37,127 --> 00:39:40,278 I don't wanna talk about it anymore. You told me, I heard. 681 00:39:40,447 --> 00:39:42,324 Why are you making such a big deal about it? 682 00:39:53,207 --> 00:39:54,640 You okay? 683 00:39:58,047 --> 00:39:59,526 I don't know. 684 00:40:00,207 --> 00:40:01,606 Tell me what you're thinking. 685 00:40:03,407 --> 00:40:06,843 Come on, just let it out. 686 00:40:09,767 --> 00:40:11,564 I'm thinking 687 00:40:11,727 --> 00:40:14,321 I guess I always knew Jeff would end up with somebody else. 688 00:40:14,487 --> 00:40:16,796 I just didn't think it would be so soon. 689 00:40:38,967 --> 00:40:40,400 Adam? 690 00:40:42,167 --> 00:40:46,479 Father, I must be the only person who hasn't congratulated you yet. 691 00:40:46,647 --> 00:40:49,241 Well, you've got a lot on your mind. 692 00:40:49,407 --> 00:40:52,126 If I didn't say it before, thank you for those words of encouragement 693 00:40:52,287 --> 00:40:53,402 outside the courthouse. 694 00:40:54,287 --> 00:40:56,437 That's not necessary, really. 695 00:40:56,607 --> 00:40:58,518 All I want is for you and Dana to be happy. 696 00:40:58,687 --> 00:41:00,643 By the way, where is she? 697 00:41:00,927 --> 00:41:02,519 She's not feeling very well. 698 00:41:03,087 --> 00:41:05,203 Whatever it is, I think I'm coming down with it too. 699 00:41:06,087 --> 00:41:07,361 Sooner I get to bed, the better. 700 00:41:10,047 --> 00:41:11,605 Good night. 701 00:41:23,647 --> 00:41:26,923 Blake. Call them premature, but we have gotten telegrams 702 00:41:27,087 --> 00:41:29,317 from the governors of 14 states saying, in essence: 703 00:41:29,487 --> 00:41:31,125 "Congratulations and welcome aboard!" 704 00:41:31,287 --> 00:41:33,118 That's fine, but a little optimistic, isn't it? 705 00:41:33,287 --> 00:41:35,278 Only 40 percent of the votes have been counted. 706 00:41:35,447 --> 00:41:37,005 Let's see what the networks are saying. 707 00:41:37,167 --> 00:41:38,441 Blake. 708 00:41:39,207 --> 00:41:41,516 - Ah! - Congratulations, Blake. 709 00:41:41,687 --> 00:41:43,359 - Congratulations, Blake. - Thank you. 710 00:41:43,527 --> 00:41:44,516 Thank you, Dex. 711 00:41:44,687 --> 00:41:47,076 Well, it turned out to be a very tight race after all. 712 00:41:47,247 --> 00:41:49,078 You put up a hell of a fight, Alexis. 713 00:41:49,247 --> 00:41:50,919 Yes. I did, didn't I? 714 00:41:51,367 --> 00:41:52,800 Want you to know how much I appreciate 715 00:41:52,967 --> 00:41:54,366 your coming here to concede. 716 00:41:54,687 --> 00:41:56,996 Well, thank you, Blake. 717 00:41:57,167 --> 00:41:59,522 But just remember, you're not going to be elected forever. 718 00:41:59,687 --> 00:42:02,724 And possibly, in four years, I might give you a run for your money. 719 00:42:02,887 --> 00:42:04,923 Now we take you back... - Congratulations. 720 00:42:05,087 --> 00:42:06,520 Blake, listen to this. 721 00:42:06,687 --> 00:42:09,759 I repeat, bringing you up to date from Blake Carrington's headquarters. 722 00:42:09,927 --> 00:42:12,441 In the last hour, Carrington's lead has been cut almost in half. 723 00:42:12,607 --> 00:42:14,837 Wjth the ballots from the rural areas still to be counted, 724 00:42:15,007 --> 00:42:17,601 jt's now become a three-way race between Carrington, Rayford 725 00:42:17,767 --> 00:42:18,995 and Mrs. Colby. 726 00:42:19,167 --> 00:42:21,761 It appears our projection of victory for the Carrington campaign 727 00:42:21,927 --> 00:42:23,155 may have been premature. 728 00:42:23,607 --> 00:42:25,996 Well, it just may be. 729 00:42:26,167 --> 00:42:28,317 What is that quaint old American saying? 730 00:42:28,487 --> 00:42:30,045 "It ain't over until it's over"? 731 00:42:30,207 --> 00:42:32,277 Good night, everybody. Dex. 732 00:42:32,447 --> 00:42:33,800 Good night. 733 00:42:40,167 --> 00:42:42,044 Nurse... 734 00:42:42,207 --> 00:42:45,085 - Hello, Mrs. Atkinson, Mr. Atkinson. - Nurse. 735 00:42:45,247 --> 00:42:47,761 Hello. We thought we might drop in on the baby for a minute. 736 00:42:47,927 --> 00:42:50,725 Oh, well, visiting hours are long over, and... 737 00:42:50,887 --> 00:42:52,684 Oh, excuse me. 738 00:42:52,847 --> 00:42:53,836 I'll be right there. 739 00:42:54,007 --> 00:42:57,363 I must take care of this. I'll be right back. 740 00:43:06,647 --> 00:43:08,922 Adam, I wondered whether you need... 741 00:43:19,247 --> 00:43:20,441 Dr. Davey... 742 00:43:20,607 --> 00:43:22,837 - Nurse, we know it's late - I'm sorry I kept you waiting. 743 00:43:23,007 --> 00:43:25,362 - And it's after visiting hours... - Jesse, she's right. 744 00:43:25,527 --> 00:43:27,245 It is after visiting hours. 745 00:43:27,767 --> 00:43:29,758 We're sorry. We don't wanna get you into trouble. 746 00:43:29,927 --> 00:43:32,122 I suppose it would be all right. 747 00:43:32,287 --> 00:43:34,198 - Oh, you're beautiful. Thank you. - Thank you. 748 00:43:34,367 --> 00:43:35,402 - Come on. - Ha-ha-ha. 749 00:43:35,567 --> 00:43:37,762 Dr. Brady, call nurse service. 750 00:43:38,967 --> 00:43:40,525 He's such a good baby. 751 00:43:40,687 --> 00:43:44,123 He was almost asleep before he finished his last bottle. 752 00:43:44,287 --> 00:43:46,517 What's this? 753 00:43:50,367 --> 00:43:52,437 Where is he? Where's my baby? 754 00:43:52,607 --> 00:43:53,835 What's going on here, nurse? 755 00:43:54,287 --> 00:43:56,960 I'm not sure. 756 00:43:57,807 --> 00:44:00,241 Well, I gave him his last feeding 757 00:44:00,407 --> 00:44:03,285 - just half an hour ago. - Where is he? 758 00:44:03,447 --> 00:44:05,085 Where's my baby? 759 00:44:05,247 --> 00:44:08,125 - Well, he's not here. - Where is he? Where is my baby? 760 00:44:08,287 --> 00:44:10,642 - Where the hell's the baby? - Do something! Do something! 761 00:44:11,967 --> 00:44:12,956 What's going on? 762 00:44:13,127 --> 00:44:15,641 What could they have done with him? How could this happen? 763 00:44:15,807 --> 00:44:17,479 - That's all. Just a mistake. - Oh, God. 764 00:44:17,647 --> 00:44:20,081 Karen? Karen. 765 00:44:21,087 --> 00:44:22,406 Oh, God! 766 00:44:22,567 --> 00:44:24,285 How could this be? 767 00:44:24,807 --> 00:44:27,799 Adam couldn't take my baby! 58424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.