All language subtitles for Deep.Dark.2015.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:06,300 [silence] 2 00:00:07,966 --> 00:00:12,166 [jungle sounds, waves crashing] 3 00:00:37,433 --> 00:00:39,266 [bird cries] 4 00:00:50,600 --> 00:00:52,166 [sighs] 5 00:00:52,200 --> 00:00:56,366 [foreboding music] 6 00:01:00,100 --> 00:01:05,100 [more intense music] 7 00:01:05,400 --> 00:01:09,666 [sticky sounds] 8 00:01:11,966 --> 00:01:16,866 [worried breathing] 9 00:01:21,800 --> 00:01:26,833 [sticky dragging noise] 10 00:01:27,633 --> 00:01:32,400 [panicked breathing] 11 00:01:33,700 --> 00:01:38,533 [screaming, gushing] 12 00:01:45,333 --> 00:01:48,000 [bird cries] 13 00:01:50,200 --> 00:01:52,800 - [Hermann] What's your first memory? 14 00:01:52,833 --> 00:01:55,400 Here's mine, ready? 15 00:01:56,966 --> 00:02:00,366 All my life, I knew I was destined for one thing. 16 00:02:01,000 --> 00:02:03,333 To be a great artist. 17 00:02:03,866 --> 00:02:04,966 From the very beginning, I knew 18 00:02:05,000 --> 00:02:07,033 exactly what my medium would be 19 00:02:07,066 --> 00:02:09,600 and I knew, with every fiber of my being 20 00:02:09,633 --> 00:02:11,733 that-- that my creations were going 21 00:02:11,766 --> 00:02:13,466 to be tremendous works of art. 22 00:02:13,500 --> 00:02:15,866 They'd touch people in the deepest of ways, 23 00:02:15,900 --> 00:02:17,533 make them see things differently, 24 00:02:17,566 --> 00:02:19,766 see themselves differently. 25 00:02:19,800 --> 00:02:21,766 Make them say to each other, 26 00:02:21,800 --> 00:02:25,533 "This here, this is truly great." 27 00:02:27,633 --> 00:02:31,000 But somehow, something, somewhere 28 00:02:31,033 --> 00:02:37,400 along the way went, I don't know,...wrong. 29 00:02:37,433 --> 00:02:40,533 [metal clanking] 30 00:02:51,466 --> 00:02:56,466 [metal pieces gently clicking and clanking] 31 00:02:59,300 --> 00:03:01,233 [loud crash] 32 00:03:01,266 --> 00:03:04,233 [banging] - [Herman's Mother] Herman! 33 00:03:04,266 --> 00:03:06,200 It's 3:00 in the morning, what are you doing? 34 00:03:06,233 --> 00:03:08,433 - Mom, I'm working! 35 00:03:11,733 --> 00:03:13,466 [sighs] 36 00:03:18,233 --> 00:03:23,233 [mouse clicking] 37 00:03:29,133 --> 00:03:33,166 [chewing slows] 38 00:03:36,900 --> 00:03:38,266 Lady, I would just prefer to 39 00:03:38,300 --> 00:03:39,966 show my work to Ms. Klein herself. 40 00:03:40,000 --> 00:03:41,866 - Look, if you want Ms. Klein to see it, 41 00:03:41,900 --> 00:03:43,700 it has to go through me first. 42 00:03:43,733 --> 00:03:45,866 That's just how it works. 43 00:03:48,166 --> 00:03:51,133 - Fine, okay. 44 00:03:53,500 --> 00:03:57,266 [hissing] 45 00:03:57,300 --> 00:04:01,766 It's a commentary on how our country's 46 00:04:01,800 --> 00:04:04,766 eco-imperialist policies directly correlate 47 00:04:04,800 --> 00:04:07,733 to the rise of carbon monoxide in the earth's atmosphere. 48 00:04:07,766 --> 00:04:11,133 [both coughing] 49 00:04:11,166 --> 00:04:12,766 It's a mobile. [both coughing] 50 00:04:12,800 --> 00:04:14,000 [fire alarm goes off] 51 00:04:14,033 --> 00:04:15,900 [water spraying] 52 00:04:16,300 --> 00:04:17,433 [squishing] 53 00:04:17,466 --> 00:04:21,233 [Old World music playing over cheap radio] 54 00:04:25,833 --> 00:04:27,733 - I'm making your favorite. 55 00:04:31,966 --> 00:04:34,966 I think you spend too much time down there. 56 00:04:35,833 --> 00:04:38,066 You need to get out more. 57 00:04:38,100 --> 00:04:39,600 - I need to work. 58 00:04:39,633 --> 00:04:41,400 - What work? 59 00:04:42,333 --> 00:04:43,700 You don't work. 60 00:04:43,733 --> 00:04:44,900 - If I had a job, then when 61 00:04:44,933 --> 00:04:46,500 would I have time for my art, Mom? 62 00:04:46,533 --> 00:04:49,833 Besides, making mobiles is the only thing that I'm good at. 63 00:04:49,866 --> 00:04:52,233 - Maybe it's time you found something else. 64 00:04:52,266 --> 00:04:53,200 - What do you want me to do, huh? 65 00:04:53,233 --> 00:04:54,466 You want me to quit? 66 00:04:54,500 --> 00:04:56,133 - Oh, Hermann. 67 00:04:57,466 --> 00:05:00,133 Bring me the skins, will you, dear? 68 00:05:02,333 --> 00:05:04,700 What about your uncle? 69 00:05:04,733 --> 00:05:06,233 He can give you some good advice. 70 00:05:06,266 --> 00:05:07,766 Why don't you call him? 71 00:05:07,800 --> 00:05:09,133 - Uncle Felix? 72 00:05:09,166 --> 00:05:12,233 Crazy Uncle Felix, who makes jewelry out of shells? 73 00:05:12,266 --> 00:05:13,233 - [Herman's Mother] What? 74 00:05:13,266 --> 00:05:14,166 - Come on. 75 00:05:14,200 --> 00:05:15,733 - What "come on"? 76 00:05:15,766 --> 00:05:18,200 He make beautiful earrings, see? 77 00:05:18,233 --> 00:05:19,866 - He doesn't even make those himself. 78 00:05:19,900 --> 00:05:22,000 He exploits these poor villagers to do it. 79 00:05:22,033 --> 00:05:23,833 He exploits them, he pays them pennies, 80 00:05:23,866 --> 00:05:27,633 and then he turns around and he sells his art for hundreds. 81 00:05:27,666 --> 00:05:28,900 He's a total hack. 82 00:05:28,933 --> 00:05:30,466 - You show respect. 83 00:05:30,733 --> 00:05:33,100 Ever since your father died he sent a check every Christmas. 84 00:05:33,133 --> 00:05:34,433 He's a good man. 85 00:05:34,466 --> 00:05:35,633 - He's a hack. 86 00:05:35,666 --> 00:05:37,000 - Helps with the bills more than you do. 87 00:05:37,033 --> 00:05:38,233 - I'm not calling him, okay? 88 00:05:38,266 --> 00:05:40,866 - I'm just saying for your own good, Hermann! 89 00:05:42,666 --> 00:05:45,866 You know, you're not getting any younger. 90 00:05:50,366 --> 00:05:53,200 Can you crank, dear? 91 00:06:00,000 --> 00:06:03,133 [creaking] 92 00:06:03,166 --> 00:06:07,466 [laughs and squeals in delight] 93 00:06:10,200 --> 00:06:15,200 [clattering] 94 00:06:15,300 --> 00:06:20,133 [murmur of voices] 95 00:06:21,666 --> 00:06:23,433 - [Joel] Hermann. 96 00:06:23,466 --> 00:06:26,800 - Joel, where's your piece? 97 00:06:27,566 --> 00:06:30,000 - Not finished yet. - Pfft. 98 00:06:30,033 --> 00:06:31,666 - I know what you're thinking. 99 00:06:31,700 --> 00:06:34,366 You see, it's all part of my new technique. 100 00:06:34,400 --> 00:06:37,633 I call it "instantaneous art." 101 00:06:37,666 --> 00:06:39,933 The whole notion of the tortured artist 102 00:06:39,966 --> 00:06:42,366 investing months in one piece. 103 00:06:42,400 --> 00:06:45,733 It just seems so...historic. 104 00:06:45,766 --> 00:06:47,766 - You don't have a piece, do you? 105 00:06:49,200 --> 00:06:51,033 - You ever been struck by lightning? 106 00:06:51,066 --> 00:06:54,033 Great art is like lightning. 107 00:06:54,933 --> 00:06:59,333 It's effortless, only takes an instant to create. 108 00:07:00,666 --> 00:07:04,000 And when it hits you, [stomps foot] wham! 109 00:07:06,766 --> 00:07:08,733 Know what I mean? 110 00:07:13,566 --> 00:07:16,933 [clattering] 111 00:07:18,100 --> 00:07:21,233 - Pretty pictures! Pretty pictures! 112 00:07:21,266 --> 00:07:22,733 Hiya, chief. 113 00:07:24,100 --> 00:07:25,000 - [Hermann] I didn't know you had 114 00:07:25,033 --> 00:07:26,700 a showroom in this neighborhood. 115 00:07:27,100 --> 00:07:28,333 - I branched out. 116 00:07:28,366 --> 00:07:29,733 Want me to try selling some of your work? 117 00:07:29,766 --> 00:07:31,666 You get a fair cut. 118 00:07:31,700 --> 00:07:36,733 - Yeah, I make real art, not, uh, whatever this is. 119 00:07:36,766 --> 00:07:40,266 - Oh, I see, you make real art. 120 00:07:44,000 --> 00:07:47,100 I ever tell you about my friend Marlon? 121 00:07:49,266 --> 00:07:51,200 Have a seat, chief. 122 00:07:53,000 --> 00:07:56,766 Marlon was a painter, poor son of a bitch. 123 00:07:56,800 --> 00:08:01,800 He was convinced he was the next Kandinsky. 124 00:08:02,666 --> 00:08:05,266 Only it turns out, he couldn't paint worth half a damn. 125 00:08:05,300 --> 00:08:07,900 I mean, it's plain to everybody he stinks. 126 00:08:07,933 --> 00:08:10,900 Only no one has the guts to tell him, you know? 127 00:08:11,366 --> 00:08:12,500 - Sure. 128 00:08:12,533 --> 00:08:16,166 - So the guy struggles his whole life. 129 00:08:17,233 --> 00:08:21,200 Only it's not working, he can't sell a thing. 130 00:08:21,600 --> 00:08:23,766 Ate his insides out. 131 00:08:24,400 --> 00:08:29,100 One day, he comes by talking about some lizard he found. 132 00:08:29,133 --> 00:08:30,733 He got obsessed with the way they can 133 00:08:30,766 --> 00:08:32,133 break off their tails, you know, 134 00:08:32,166 --> 00:08:34,566 [skittering noise with mouth] to escape from danger. 135 00:08:34,900 --> 00:08:36,700 Survival mechanism. 136 00:08:39,200 --> 00:08:40,200 Anyway, it must have got to where 137 00:08:40,233 --> 00:08:42,100 he couldn't take it anymore. 138 00:08:42,133 --> 00:08:44,700 So one day, he just snapped. 139 00:08:45,500 --> 00:08:47,366 Took out a pair of garden shears and 140 00:08:48,000 --> 00:08:52,066 cut his fingers clean off, all of them. 141 00:08:54,366 --> 00:08:56,633 I guess he just needed to stop the pain. 142 00:08:56,666 --> 00:09:00,466 [screaming] 143 00:09:00,500 --> 00:09:02,400 Anyway, he's a lot happier now. 144 00:09:02,433 --> 00:09:04,200 His brother takes care of him. 145 00:09:04,233 --> 00:09:07,000 He gets monthly checks from the government, no biggie. 146 00:09:07,700 --> 00:09:10,666 I could never sell his stuff anyway. 147 00:09:11,166 --> 00:09:16,166 [alarm clock buzzing] 148 00:09:20,933 --> 00:09:25,866 [water running] 149 00:09:40,566 --> 00:09:42,366 - [Hermann] Mom? 150 00:09:43,200 --> 00:09:45,233 - Oh, hey, you must be Hermann. 151 00:09:45,266 --> 00:09:47,233 Did not wake you, did I? 152 00:09:48,900 --> 00:09:52,466 [bacon frying] 153 00:09:53,500 --> 00:09:55,100 - There's a man in my bathroom. 154 00:09:55,133 --> 00:09:56,766 - Oh, that's Mr. Shariff. 155 00:09:56,800 --> 00:10:00,566 He says he always tests a shower before renting a place. 156 00:10:00,600 --> 00:10:02,500 - You're renting out my room? 157 00:10:02,533 --> 00:10:04,100 - [Hermann's Mother] Hermann, we need the money. 158 00:10:04,133 --> 00:10:05,966 - But where will I sleep? 159 00:10:06,000 --> 00:10:10,500 - With me, we'll be like roomies. 160 00:10:10,533 --> 00:10:13,500 - I love it, zig, I'll take it. 161 00:10:18,866 --> 00:10:20,600 [boxes thud] 162 00:10:20,633 --> 00:10:22,466 [sighs] 163 00:10:22,500 --> 00:10:27,500 [clattering] 164 00:10:43,466 --> 00:10:46,933 [phone ringing] 165 00:10:46,966 --> 00:10:51,966 [cell phone ringing] [jungle sounds] 166 00:10:55,133 --> 00:10:56,366 - Who is this? 167 00:10:56,400 --> 00:10:58,633 - [Hermann] Hey, Uncle Felix, it's Hermann. 168 00:10:58,666 --> 00:11:01,133 - Hermann who? I don't know any-- 169 00:11:01,166 --> 00:11:05,466 [laughs] Oh, of course, Jackie's kid. 170 00:11:05,500 --> 00:11:07,100 Well, ain't that a kick in the pants. 171 00:11:07,133 --> 00:11:08,066 How the hell are ya? 172 00:11:08,100 --> 00:11:09,400 How's your mom? 173 00:11:09,433 --> 00:11:13,566 - Fine, uh, listen, Uncle Felix, I was-- 174 00:11:13,600 --> 00:11:15,966 - Hey, Bun-Bun, rum gimlet! 175 00:11:16,000 --> 00:11:20,900 - I, um, I was hoping I could ask you for some advice. 176 00:11:21,700 --> 00:11:26,233 Um, you know, on account of you being a successful artist. 177 00:11:26,266 --> 00:11:29,533 - Um, oh, yeah, I get by. 178 00:11:29,566 --> 00:11:33,400 - Yeah, it's just I'm an artist too. 179 00:11:33,433 --> 00:11:36,033 And it's just not working out. 180 00:11:36,433 --> 00:11:38,133 - Hm, oh yeah? 181 00:11:38,166 --> 00:11:40,066 - Yeah, and I have the chops. 182 00:11:40,100 --> 00:11:41,733 I mean, that's-- that's not it. 183 00:11:41,766 --> 00:11:45,766 It's just that something's wrong, you know? 184 00:11:45,800 --> 00:11:49,333 Like something's missing. 185 00:11:49,366 --> 00:11:50,600 - Stop right there. 186 00:11:50,633 --> 00:11:52,833 I had the same problem when I was starting out. 187 00:11:53,533 --> 00:11:55,300 - You did? - Absolutely! 188 00:11:55,333 --> 00:11:58,900 Let me guess, you feel like something's just not right. 189 00:11:58,933 --> 00:12:01,833 Like there's this nebulous dark cloud surrounding you. 190 00:12:01,866 --> 00:12:02,866 Am I right, or am i right? 191 00:12:02,900 --> 00:12:04,700 - Yeah, yeah. 192 00:12:04,733 --> 00:12:07,100 - [Felix] Are you all wound up tight? 193 00:12:07,133 --> 00:12:11,233 Feelings of apathy, depression, trouble sleeping? 194 00:12:11,866 --> 00:12:13,100 - Yeah. 195 00:12:13,133 --> 00:12:15,600 - Yup, I went through the same thing. 196 00:12:15,633 --> 00:12:17,833 I know exactly what you need. 197 00:12:18,633 --> 00:12:20,500 - You do? What? 198 00:12:20,533 --> 00:12:23,400 - [Felix] Take down this address, my old studio apartment. 199 00:12:23,433 --> 00:12:26,433 - Uh, okay, you want me to go there? 200 00:12:26,466 --> 00:12:29,233 - Dammit, I want you to live there. 201 00:12:29,266 --> 00:12:31,933 What you need is your own space to work, uninhibited. 202 00:12:31,966 --> 00:12:33,300 And this place is perfect. 203 00:12:33,333 --> 00:12:36,233 It's where I was holed up at the precise moment 204 00:12:36,266 --> 00:12:39,600 that success struck me like a bolt from the blue. 205 00:12:39,633 --> 00:12:41,166 Pow! Changed everything. 206 00:12:41,200 --> 00:12:44,200 - Yeah, I mean, that's exactly what I need. 207 00:12:45,000 --> 00:12:46,800 - Aw, dammit, I said "gimlet." 208 00:12:47,433 --> 00:12:50,200 Ice, rum, lime juice. 209 00:12:50,966 --> 00:12:54,100 I tell ya, down here, these are a beautiful people. 210 00:12:54,133 --> 00:12:56,800 - Yeah, um, thank you so much for letting me stay there. 211 00:12:56,833 --> 00:12:58,000 When can I move in? 212 00:12:58,033 --> 00:13:00,366 - [Felix] Right away, 800 a month. 213 00:13:02,266 --> 00:13:04,666 - Oh, uh, I-- I uh... 214 00:13:04,700 --> 00:13:06,300 - What, what's the matter? 215 00:13:08,166 --> 00:13:10,066 - I just-- I can't afford that. 216 00:13:10,100 --> 00:13:14,066 - Come on, I'm renting you well-being, freedom, 217 00:13:14,100 --> 00:13:16,566 and at a very good rate for a studio in that location. 218 00:13:16,600 --> 00:13:17,800 You know what I think? 219 00:13:17,833 --> 00:13:20,866 You can't afford to pass it up is what I think. 220 00:13:21,533 --> 00:13:23,233 - I-- I just-- I don't have that kind of money. 221 00:13:23,266 --> 00:13:25,200 - [laughs] Hermann, what can I tell ya? 222 00:13:25,233 --> 00:13:27,100 Success doesn't come cheap. 223 00:13:27,133 --> 00:13:28,433 You sleep on it. 224 00:13:28,466 --> 00:13:31,233 Who knows, maybe you can sell some blood? 225 00:13:32,066 --> 00:13:35,866 [crickets] 226 00:13:47,033 --> 00:13:49,933 - I'm going to need a lot of blood. 227 00:13:50,766 --> 00:13:55,666 [indie rock music] 228 00:13:55,700 --> 00:14:00,266 [crowd murmuring] 229 00:14:16,033 --> 00:14:18,100 - Artist Joel Windle has found 230 00:14:18,133 --> 00:14:20,700 a new take on collaborative art. 231 00:14:20,733 --> 00:14:23,400 He allows his buyers to sign the artwork 232 00:14:23,433 --> 00:14:25,200 and they even receive a portion 233 00:14:25,233 --> 00:14:28,533 of the profits when the next buyer signs. 234 00:14:29,533 --> 00:14:33,100 - I'm letting them take part in the art. 235 00:14:33,133 --> 00:14:35,366 - I just made $20. 236 00:14:35,400 --> 00:14:37,200 - I just made two grand. 237 00:14:37,233 --> 00:14:40,266 - Okay, how is that not a Ponzi scheme? 238 00:14:40,300 --> 00:14:43,600 - It's a small price for them to pay to become an artist. 239 00:14:43,633 --> 00:14:45,300 It's cheaper than art school, anyway. 240 00:14:45,333 --> 00:14:49,000 [laughter] 241 00:14:49,033 --> 00:14:54,066 [indie rock music] 242 00:14:54,300 --> 00:14:58,133 [cranking] 243 00:14:58,166 --> 00:15:02,233 [fan whirring] 244 00:15:02,866 --> 00:15:07,900 [creaking] 245 00:15:21,833 --> 00:15:23,366 - [Joel] Devora. 246 00:15:24,533 --> 00:15:26,266 [kissing] 247 00:15:26,300 --> 00:15:28,700 - [Devora] May I? - Of course. 248 00:15:30,366 --> 00:15:31,766 - Ladies and gentlemen of the art world, 249 00:15:31,800 --> 00:15:34,300 I have a little announcement. 250 00:15:34,333 --> 00:15:38,200 I am very excited to announce that Joel Windle has 251 00:15:38,233 --> 00:15:41,633 just signed on as the Devora Klein Gallery's newest artist. 252 00:15:41,666 --> 00:15:43,966 Our group show is in a month. [creaking] 253 00:15:44,000 --> 00:15:46,100 He'll be my crowning jewel. 254 00:15:46,133 --> 00:15:50,300 [creaking] 255 00:15:50,333 --> 00:15:55,333 [applause] 256 00:15:56,200 --> 00:16:01,200 [creaking] [panicked sounds] 257 00:16:06,433 --> 00:16:10,066 [snap] [splattering] 258 00:16:10,166 --> 00:16:11,633 [screams] 259 00:16:12,933 --> 00:16:15,500 [heavy breathing] 260 00:16:17,300 --> 00:16:20,433 [voice over walkie-talkie] 261 00:16:21,433 --> 00:16:24,066 - Devora? Ms. Klein? 262 00:16:24,100 --> 00:16:26,400 Look, I am so sorry about what happened back there. 263 00:16:26,433 --> 00:16:28,233 That-- that shouldn't have happened, okay? 264 00:16:28,266 --> 00:16:30,366 That wasn't part of the art piece. 265 00:16:32,200 --> 00:16:34,533 I, uh, I brought you some water. 266 00:16:36,400 --> 00:16:40,233 Look, I-- that isn't 1/10th of what I can do. 267 00:16:40,266 --> 00:16:41,433 If you just give me a chance-- 268 00:16:41,466 --> 00:16:44,300 - Haven't you done enough already? 269 00:16:45,400 --> 00:16:47,000 - You have to put me in your next show. 270 00:16:47,033 --> 00:16:48,700 Please! - Are we done here? 271 00:16:48,733 --> 00:16:50,133 - A little more. - I'll do anything, okay? 272 00:16:50,166 --> 00:16:52,433 Just give me a chance, just one chance. 273 00:16:52,466 --> 00:16:56,633 I'll-- I'll lock myself up for two weeks. 274 00:16:56,666 --> 00:16:58,400 And-- and-- and if I don't produce something 275 00:16:58,433 --> 00:17:03,266 startlingly, truly amazing, then-- then I'll... 276 00:17:03,300 --> 00:17:04,500 - Quit forever? 277 00:17:07,633 --> 00:17:11,333 - Yeah, yeah, I'll quit forever. 278 00:17:12,433 --> 00:17:14,700 - Fine, you do that. 279 00:17:18,500 --> 00:17:19,966 - Thank you so much, Ms. Klein. 280 00:17:20,000 --> 00:17:21,566 I-- I won't let you down, okay? 281 00:17:28,800 --> 00:17:32,466 Hey, Uncle Felix, hey, it's Hermann. 282 00:17:32,500 --> 00:17:34,166 Could you rent me the place for two weeks? 283 00:17:34,200 --> 00:17:35,666 It's all I've got. 284 00:17:35,700 --> 00:17:40,533 [light, curious music] 285 00:17:42,200 --> 00:17:47,233 [birds chirping] 286 00:17:58,066 --> 00:18:00,700 [buzzer beeps] 287 00:18:07,333 --> 00:18:10,166 - H-- hi, I'm-- I'm here about the apartment. 288 00:18:10,200 --> 00:18:11,733 - You must be Hermann. 289 00:18:11,766 --> 00:18:14,566 I'm Layla, the manager. 290 00:18:14,600 --> 00:18:17,100 Your uncle's told me all about you. 291 00:18:17,133 --> 00:18:18,833 You're the artist. 292 00:18:20,000 --> 00:18:21,733 - Yeah. 293 00:18:25,366 --> 00:18:26,866 So... 294 00:18:27,833 --> 00:18:30,033 - I'll show you the apartment. 295 00:18:31,100 --> 00:18:32,533 - Uh... 296 00:18:36,900 --> 00:18:39,900 - You know, since I've been manager here, 297 00:18:39,933 --> 00:18:43,900 I don't think anybody's ever lived in this unit. 298 00:18:44,033 --> 00:18:46,033 - Well, my-- my uncle lived in it, I guess, 299 00:18:46,066 --> 00:18:49,433 until he bought the apartment. 300 00:18:53,433 --> 00:18:58,466 - Well, here, it's around the corner and on the left. 301 00:19:00,066 --> 00:19:01,266 - Okay. 302 00:19:01,300 --> 00:19:03,433 - And garbage pickup's Fridays. 303 00:19:04,266 --> 00:19:06,000 - Thanks. - M-hm. 304 00:19:07,600 --> 00:19:10,966 [gate creaks and clangs] 305 00:19:15,966 --> 00:19:18,600 [dogs barking] 306 00:19:25,833 --> 00:19:30,100 [water dripping] [eerie music] 307 00:19:30,133 --> 00:19:34,633 [foreboding music] 308 00:19:43,166 --> 00:19:46,366 [door creaks and slams shut] 309 00:19:51,533 --> 00:19:56,433 [grocery bags rustling] 310 00:20:00,000 --> 00:20:03,300 [marker squeaking] 311 00:20:03,600 --> 00:20:08,266 [curious piano music] 312 00:20:14,400 --> 00:20:19,400 [metal clanking] 313 00:20:45,133 --> 00:20:47,600 [crash] 314 00:20:55,333 --> 00:21:00,266 [eerie music] 315 00:21:10,666 --> 00:21:14,500 [crickets] 316 00:21:14,533 --> 00:21:16,100 [knock on door] 317 00:21:16,133 --> 00:21:17,866 [chain rattles] 318 00:21:17,900 --> 00:21:20,300 - Hi, Hermann, how's your art coming? 319 00:21:22,166 --> 00:21:23,633 - Fine. 320 00:21:24,666 --> 00:21:26,000 - Aren't you going to invite me in? 321 00:21:26,033 --> 00:21:27,933 I'd love to see your work. 322 00:21:28,866 --> 00:21:30,966 - I don't like to show works in progress. 323 00:21:31,000 --> 00:21:34,933 - Of course, I understand completely. 324 00:21:34,966 --> 00:21:37,766 Anyway, I was just baking, and I 325 00:21:37,800 --> 00:21:39,866 accidentally made an extra pie 326 00:21:39,900 --> 00:21:42,000 And I thought you might be hungry. 327 00:21:44,166 --> 00:21:46,333 - You made a pie? 328 00:21:46,366 --> 00:21:49,433 - Peach. You do like peach pie, don't you? 329 00:21:51,933 --> 00:21:54,000 - Yeah, uh... 330 00:21:57,300 --> 00:22:00,166 [plastic wrap squeaking] Thanks. 331 00:22:01,300 --> 00:22:06,300 - Hermann, I just wanted to tell you if you ever 332 00:22:06,400 --> 00:22:09,766 need any help, not to presume that I know anything about art 333 00:22:09,800 --> 00:22:12,933 but if you ever need any, I don't know, 334 00:22:12,966 --> 00:22:17,966 moral support or something, or anything, just let me know. 335 00:22:20,600 --> 00:22:22,300 - I should get back. 336 00:22:22,333 --> 00:22:27,066 - [Layla] Don't worry, I'll be back later for the plate. 337 00:22:30,100 --> 00:22:35,100 [wire clattering] 338 00:22:38,033 --> 00:22:42,466 [heavy breathing] 339 00:22:56,900 --> 00:23:01,933 [foreboding string music] 340 00:23:03,033 --> 00:23:05,833 [grunts in anger] [crash] 341 00:23:09,466 --> 00:23:13,700 [slurping spaghetti] 342 00:23:22,300 --> 00:23:25,800 [eerie music] 343 00:23:26,633 --> 00:23:29,733 [screaming] 344 00:23:34,033 --> 00:23:35,833 [sighs] 345 00:23:43,966 --> 00:23:48,733 [eerie music] 346 00:23:48,766 --> 00:23:53,366 [tape ripping] 347 00:23:53,400 --> 00:23:55,366 [sighs] 348 00:23:55,966 --> 00:23:57,733 [painting sliding on wall] 349 00:23:59,000 --> 00:24:00,833 [painting sliding on wall] 350 00:24:08,033 --> 00:24:10,400 [painting sliding on wall] 351 00:24:12,600 --> 00:24:14,133 [sighs in exasperation] 352 00:24:23,200 --> 00:24:28,133 [eerie music] 353 00:24:41,200 --> 00:24:46,233 [head banging on wall] 354 00:24:49,833 --> 00:24:54,333 [rapid breathing while still banging] 355 00:24:54,366 --> 00:24:58,533 [louder and louder pounding] 356 00:25:02,066 --> 00:25:04,600 [foreboding music] 357 00:25:04,633 --> 00:25:06,700 [dishes clattering in drawer] 358 00:25:06,733 --> 00:25:08,266 [sharpening knife] 359 00:25:10,166 --> 00:25:11,400 [sighs] 360 00:25:15,500 --> 00:25:20,166 - Oh, okay, come on. 361 00:25:21,133 --> 00:25:26,133 [increasingly rapid breathing] 362 00:25:27,533 --> 00:25:29,466 [grunts in distress] 363 00:25:29,500 --> 00:25:31,400 [forceful breathing] 364 00:25:33,866 --> 00:25:35,933 [foreboding music] 365 00:25:35,966 --> 00:25:36,833 [rustling] 366 00:25:36,866 --> 00:25:39,333 [startled intake of breath] 367 00:25:39,366 --> 00:25:43,800 [thread dragging on wall] 368 00:25:49,033 --> 00:25:54,066 [eerie music] 369 00:25:54,500 --> 00:25:59,366 [thread dragging on wall] 370 00:26:01,100 --> 00:26:02,866 [thunk] 371 00:26:05,933 --> 00:26:09,266 [paper unrolling] 372 00:26:21,566 --> 00:26:26,566 [eerie sounds, vaguely wet, vaguely female] 373 00:26:28,733 --> 00:26:32,500 [nervous breathing] 374 00:26:32,533 --> 00:26:33,633 [wet, squishy sound] [snap] 375 00:26:33,666 --> 00:26:35,700 [intake of breath] Ow. 376 00:26:39,600 --> 00:26:44,600 [thread dragging on wall] 377 00:26:51,333 --> 00:26:56,333 [paper unrolling] 378 00:27:05,833 --> 00:27:10,600 [nervous breathing] 379 00:27:13,300 --> 00:27:15,866 I'm going insane. 380 00:27:18,233 --> 00:27:23,233 [eerie music] 381 00:27:24,700 --> 00:27:27,300 [thread dragging on wall] 382 00:27:28,800 --> 00:27:33,333 [paper unrolling] 383 00:27:35,600 --> 00:27:40,633 [nervous breathing] 384 00:27:44,600 --> 00:27:48,433 [nervous intake of breath] 385 00:27:52,533 --> 00:27:54,533 [wet, sticky, squishy sound] 386 00:27:56,133 --> 00:28:01,133 [nervous breathing] 387 00:28:03,033 --> 00:28:07,466 [wet, sticky, squishy sounds] 388 00:28:11,500 --> 00:28:16,533 [female moaning pleasurably] 389 00:28:20,000 --> 00:28:24,133 [rustling] 390 00:28:28,800 --> 00:28:33,833 [thread dragging on wall] 391 00:28:33,866 --> 00:28:38,000 [wet, sticky sounds] 392 00:28:51,066 --> 00:28:55,900 [sticky pop, female moan] 393 00:29:05,633 --> 00:29:08,233 [slimy pop] 394 00:29:08,800 --> 00:29:13,200 [nervous breathing] 395 00:29:29,500 --> 00:29:34,500 [metal tinkling] 396 00:29:34,900 --> 00:29:39,800 [mysterious music] 397 00:29:58,466 --> 00:30:01,000 [keypad beeps] 398 00:30:01,900 --> 00:30:03,100 - [Devora] Yes? 399 00:30:03,133 --> 00:30:06,500 - Hey, Devora, it's, uh, it's me, Hermann Haig. 400 00:30:06,533 --> 00:30:09,033 Um, two weeks ago, I-- I said that I would 401 00:30:09,066 --> 00:30:10,933 have something amazing for you. 402 00:30:10,966 --> 00:30:14,333 And, well, it's-- it's been two weeks. 403 00:30:14,566 --> 00:30:16,033 - [Devora] Right. 404 00:30:17,166 --> 00:30:19,100 The one with the-- with the blood. 405 00:30:19,133 --> 00:30:21,333 - Yeah, yeah, right. 406 00:30:22,133 --> 00:30:24,000 - [Devora] You know, this really isn't the best time. 407 00:30:24,033 --> 00:30:26,566 Thanks. [phone hangs up] 408 00:30:26,600 --> 00:30:28,133 - Uh... 409 00:30:29,966 --> 00:30:31,800 [keypad beeps] 410 00:30:33,100 --> 00:30:34,700 - [Devora] Hello? 411 00:30:34,733 --> 00:30:36,800 - Hey, it's me. 412 00:30:36,833 --> 00:30:39,366 Just if-- if you'd let me show you, 413 00:30:39,400 --> 00:30:41,100 I think you're really going to love it. 414 00:30:41,133 --> 00:30:43,133 I mean, really, it's like... 415 00:30:43,166 --> 00:30:44,900 It's like nothing you've ever seen before. 416 00:30:44,933 --> 00:30:46,733 - [Devora] I'm not taking on any new artists right now. 417 00:30:46,766 --> 00:30:48,600 Thanks. [phone hangs up] 418 00:30:49,433 --> 00:30:50,766 [keypad beeps] 419 00:30:51,033 --> 00:30:52,366 - [Devora] What? 420 00:30:52,400 --> 00:30:54,500 - Um, I don't understand. 421 00:30:54,533 --> 00:30:57,900 Two weeks ago, you said, "Come back in two weeks." 422 00:30:57,933 --> 00:31:00,700 Why would you-- why would you say that if-- if like, uh-- 423 00:31:00,733 --> 00:31:02,633 - [Devora] When what, when I didn't mean it? 424 00:31:02,666 --> 00:31:04,133 Because I wanted you to get out of my face, 425 00:31:04,166 --> 00:31:05,600 and that's what I'm asking you to do right now. 426 00:31:05,633 --> 00:31:07,000 Walk away, do not come back. 427 00:31:07,033 --> 00:31:09,133 Your art is terrible; please don't buzz me again. 428 00:31:09,166 --> 00:31:10,633 [phone hangs up] 429 00:31:13,900 --> 00:31:18,900 - Uh, I see, thanks. 430 00:31:19,433 --> 00:31:24,433 [sad music] 431 00:31:31,733 --> 00:31:35,000 - Ladies and gentlemen, Hermann Haig. 432 00:31:37,566 --> 00:31:40,666 - Here, maybe you can sell it. 433 00:31:41,366 --> 00:31:43,433 - Sure, chief. 434 00:31:45,566 --> 00:31:49,233 - Stupid, stupid, stupid Herman. 435 00:31:49,266 --> 00:31:54,266 - Yeah, two weeks, come on by. 436 00:31:55,033 --> 00:31:59,300 [muddled excited voices] 437 00:31:59,333 --> 00:32:01,066 - [Woman] What is it? 438 00:32:01,100 --> 00:32:04,366 [muddled excited voices] 439 00:32:04,400 --> 00:32:07,100 [voices of excited bidders] 440 00:32:07,133 --> 00:32:09,800 - [Art Hustler] 128, 129.50, 441 00:32:09,833 --> 00:32:14,833 135, 2, 275, 280, 280. 442 00:32:15,566 --> 00:32:16,900 - [Woman] 300. 443 00:32:16,933 --> 00:32:17,933 - 300? This is a one-of-a-kind work of art. 444 00:32:19,800 --> 00:32:22,566 - 400. - [Devora] 2,000. 445 00:32:22,600 --> 00:32:24,633 - [Art Hustler] 2,000. 446 00:32:24,666 --> 00:32:27,966 2,000, going once, going-- - [Hermann] Sold. 447 00:32:28,000 --> 00:32:30,100 - [Woman] Aw, man. 448 00:32:30,133 --> 00:32:35,133 [mobile pleasantly tinkling] 449 00:32:38,733 --> 00:32:40,900 - It's really quite exquisite. 450 00:32:46,433 --> 00:32:50,200 Back there, I owe you an apology. 451 00:32:50,233 --> 00:32:51,600 I'm sorry. 452 00:32:53,766 --> 00:32:57,633 You know, it'd be a shame if the 453 00:32:57,666 --> 00:33:00,966 art world lost a voice like yours. 454 00:33:01,400 --> 00:33:03,466 [astounded exhale] 455 00:33:05,933 --> 00:33:09,433 [door opens and slams] 456 00:33:10,300 --> 00:33:13,200 - Whoo! Yeah! 457 00:33:13,233 --> 00:33:16,333 [grunts and pounds on wall] Yes! 458 00:33:16,366 --> 00:33:20,066 [laughs] Whoo! 459 00:33:20,100 --> 00:33:21,900 [breathing hard] 460 00:33:21,933 --> 00:33:25,100 - [The Hole] Well, how did it go? 461 00:33:26,200 --> 00:33:30,900 [eerie music] 462 00:33:31,266 --> 00:33:33,533 You're not dreaming. 463 00:33:33,866 --> 00:33:36,200 I'm still here. 464 00:33:39,533 --> 00:33:41,066 - It was incredible. 465 00:33:41,100 --> 00:33:42,233 You won't believe what happened. 466 00:33:42,266 --> 00:33:45,333 Not only did the piece sell, but guess 467 00:33:45,366 --> 00:33:48,000 who wants to sign me as her newest artist? 468 00:33:48,033 --> 00:33:49,166 Did you get bigger? 469 00:33:49,200 --> 00:33:50,800 - [The Hole] Who wants to sign you? 470 00:33:50,833 --> 00:33:52,633 - Devora Klein. 471 00:33:52,666 --> 00:33:55,700 Devora Klein! [laughs] 472 00:33:55,733 --> 00:33:59,066 - [The Hole] That's great, I knew you could do it. 473 00:33:59,333 --> 00:34:03,933 - It wasn't me, it was what you gave me. 474 00:34:03,966 --> 00:34:06,700 Thank you. [sighs] 475 00:34:06,733 --> 00:34:08,700 God, I still can't believe it. 476 00:34:08,733 --> 00:34:10,566 - [The Hole] I have more, you know. 477 00:34:14,900 --> 00:34:16,666 - You do? 478 00:34:19,333 --> 00:34:22,366 Because, well, De-- De-- Devora wants to put me in a show. 479 00:34:22,400 --> 00:34:25,166 And, well, if she does that, then, uh, 480 00:34:25,200 --> 00:34:27,700 I'm going to need a lot more mobiles. 481 00:34:27,733 --> 00:34:31,066 - [The Hole] I have many, many more. 482 00:34:31,433 --> 00:34:34,133 I get lonely here all by myself. 483 00:34:34,800 --> 00:34:36,800 How about I help you make mobiles, 484 00:34:36,833 --> 00:34:41,066 and in return, all you have to do is spend time with me? 485 00:34:44,300 --> 00:34:45,533 - That's it? 486 00:34:45,566 --> 00:34:49,400 - [The Hole] That's it. Partners? 487 00:34:49,666 --> 00:34:54,666 - [laughs] Uh, yeah, yeah, partners. 488 00:34:55,766 --> 00:34:58,300 If you had a hand, I'd shake it. 489 00:34:58,333 --> 00:35:01,166 - [The Hole] Why don't we seal it with a kiss? 490 00:35:01,200 --> 00:35:03,300 [eerie music] 491 00:35:03,333 --> 00:35:08,333 Think of all the incredible art we could make together. 492 00:35:16,233 --> 00:35:18,100 [sighs] 493 00:35:23,633 --> 00:35:27,033 [quick kiss] [female moans] 494 00:35:27,066 --> 00:35:28,633 - How was that? 495 00:35:28,666 --> 00:35:31,366 - [The Hole] [sultry inhale] Perfect. 496 00:35:31,400 --> 00:35:34,133 [curious music] 497 00:35:34,166 --> 00:35:38,633 [metal lightly clanging] 498 00:35:43,366 --> 00:35:44,500 - [Hermann] All right, well 499 00:35:44,533 --> 00:35:45,966 tell me some of the bigger names. 500 00:35:46,000 --> 00:35:49,233 - [The Hole] Pollock, Warhol, Nagel. 501 00:35:49,266 --> 00:35:50,900 - Wait, you helped Nagel too? 502 00:35:50,933 --> 00:35:53,033 - [The Hole] [laugh] Yeah, what can I say? 503 00:35:53,066 --> 00:35:54,300 The Duran Duran guy? 504 00:35:54,333 --> 00:35:56,400 - [The Hole] [laughs] Yes. 505 00:35:56,733 --> 00:35:58,600 - Who else? 506 00:35:58,633 --> 00:36:00,666 - [The Hole] It's not important. 507 00:36:05,466 --> 00:36:06,733 [knock on door] 508 00:36:08,366 --> 00:36:09,700 - Oh, hi. 509 00:36:09,733 --> 00:36:11,966 - I just came back for my pie plate. 510 00:36:12,566 --> 00:36:15,533 - Oh, right, one sec, okay? 511 00:36:19,500 --> 00:36:20,733 Here you go. 512 00:36:20,766 --> 00:36:22,100 It was delicious. 513 00:36:22,133 --> 00:36:24,600 - I'm so glad you liked it. - [Hermann] Yeah. 514 00:36:24,633 --> 00:36:25,766 - I'll make you another. 515 00:36:25,800 --> 00:36:27,600 - Oh, no, no, no, no, no, that's okay. 516 00:36:27,633 --> 00:36:29,366 - It's no problem. 517 00:36:33,133 --> 00:36:36,266 Hermann, I don't mean to pry, but 518 00:36:37,166 --> 00:36:39,533 is there someone else staying here with you? 519 00:36:40,333 --> 00:36:41,500 - Hm? 520 00:36:41,533 --> 00:36:44,366 - Well, it's just that I could have sworn 521 00:36:44,400 --> 00:36:47,766 I distinctly heard a female voice. 522 00:36:47,800 --> 00:36:50,066 - Uh, I'm the only one here. 523 00:36:50,433 --> 00:36:52,100 It's just me. 524 00:36:53,700 --> 00:36:55,566 - Good. 525 00:36:56,833 --> 00:36:59,333 - That is a lovely dress. 526 00:37:00,000 --> 00:37:03,766 Wow. [foreboding music] 527 00:37:06,333 --> 00:37:09,900 [door opens and slams] 528 00:37:09,933 --> 00:37:12,733 - [The Hole] You're back. - Hi, uh... 529 00:37:13,500 --> 00:37:14,400 - [The Hole] I've been thinking 530 00:37:14,433 --> 00:37:16,266 about our next piece all day. 531 00:37:16,300 --> 00:37:17,866 Shall we get started? 532 00:37:17,900 --> 00:37:21,500 - Uh, yeah, um, I thought I told you. 533 00:37:21,533 --> 00:37:24,366 I'm going to Devora's tonight. 534 00:37:25,866 --> 00:37:28,666 Yeah, she's got these fancy new art collectors in town, 535 00:37:28,700 --> 00:37:32,233 and, well, she said it'd be a good idea if I met them, so. 536 00:37:32,500 --> 00:37:34,133 - [The Hole] I see. 537 00:37:38,500 --> 00:37:39,933 [sigh] 538 00:37:41,100 --> 00:37:43,066 - You should be happy. 539 00:37:43,100 --> 00:37:44,933 She's showing our piece. 540 00:37:47,400 --> 00:37:49,066 It's a good thing. 541 00:37:49,100 --> 00:37:51,166 I hope they like it. 542 00:37:51,200 --> 00:37:53,233 - [The Hole] We can work when you get back. 543 00:37:54,100 --> 00:37:58,933 - Yeah, um, I don't know when I'm going to be back, 544 00:37:58,966 --> 00:38:03,966 so you probably shouldn't wait up, uh... 545 00:38:08,666 --> 00:38:09,933 See ya. 546 00:38:10,433 --> 00:38:12,366 - [The Hole] Bye. 547 00:38:14,800 --> 00:38:16,600 - Bye. 548 00:38:19,500 --> 00:38:20,600 [door slams] 549 00:38:20,633 --> 00:38:25,633 [crickets] [smooth jazz music] 550 00:38:29,733 --> 00:38:32,800 - Hermann. - [Hermann] Hi. 551 00:38:33,800 --> 00:38:35,733 - Come on. - Oh, okay. 552 00:38:38,233 --> 00:38:41,366 - Hermann, nice to meet you. 553 00:38:41,400 --> 00:38:44,600 [knock on door] - Hermann? 554 00:38:45,000 --> 00:38:47,500 I have a present for you. 555 00:38:49,433 --> 00:38:54,433 I guess I'll just leave it outside. 556 00:38:54,866 --> 00:38:59,866 [crickets] [dog barking] 557 00:39:01,200 --> 00:39:04,433 [knock on door] Hermann? 558 00:39:04,666 --> 00:39:09,666 I'm going to bring it inside so-- so nothing happens to it. 559 00:39:10,833 --> 00:39:13,600 [keys jangling] 560 00:39:13,633 --> 00:39:16,000 Okay, I'm coming in now. 561 00:39:17,066 --> 00:39:21,600 Coming in... [eerie music] 562 00:39:29,966 --> 00:39:32,233 - A movie, right. [forced laughter] 563 00:39:35,800 --> 00:39:38,133 Will you excuse me? 564 00:39:38,766 --> 00:39:41,800 Back off, Percy, this one's mine. 565 00:39:46,966 --> 00:39:48,666 You're excited? 566 00:39:48,700 --> 00:39:50,366 I invited some of my biggest collectors 567 00:39:50,400 --> 00:39:51,966 to see your piece tonight. 568 00:39:52,000 --> 00:39:54,633 - Yeah, so don't blow it. 569 00:39:55,566 --> 00:39:57,466 I just came by to pick up my stuff. 570 00:39:57,500 --> 00:40:00,400 I didn't know you were having a party. 571 00:40:00,900 --> 00:40:03,466 [slurping drink] 572 00:40:07,933 --> 00:40:12,933 [eerie music] 573 00:40:15,000 --> 00:40:19,833 [mobile tinkling] 574 00:40:19,866 --> 00:40:24,800 [foreboding music] 575 00:40:27,933 --> 00:40:32,633 [footsteps on floor] 576 00:40:34,833 --> 00:40:36,866 - Your attention please? 577 00:40:37,900 --> 00:40:39,466 Thanks. 578 00:40:39,500 --> 00:40:43,666 This is a very important moment for me 579 00:40:43,700 --> 00:40:45,733 because the work you're about to see 580 00:40:46,300 --> 00:40:49,633 is from a man who is proving to be 581 00:40:49,666 --> 00:40:53,533 one of the most gifted artists I've ever discovered. 582 00:40:54,533 --> 00:40:59,566 It gives me great pleasure to present to you... 583 00:41:01,133 --> 00:41:05,666 Hermann Haig's "Permission." 584 00:41:08,366 --> 00:41:13,366 [eerie music] 585 00:41:18,900 --> 00:41:23,266 [dramatic eerie music] 586 00:41:23,300 --> 00:41:28,300 [foreboding music] 587 00:41:53,133 --> 00:41:57,633 [metal tinkling] [film projector rolling] 588 00:41:59,333 --> 00:42:04,333 [footsteps on floor] 589 00:42:04,800 --> 00:42:09,833 [film projector rolling] 590 00:42:30,266 --> 00:42:31,666 [loud screech] 591 00:42:31,700 --> 00:42:33,300 [cries out] 592 00:42:33,333 --> 00:42:37,300 [sobbing] 593 00:42:37,333 --> 00:42:39,000 [door slams] 594 00:42:39,033 --> 00:42:43,766 [techno music] [boisterous laughter] 595 00:42:45,166 --> 00:42:48,200 - Hermann, I've never seen anything like it. 596 00:42:48,866 --> 00:42:51,600 They really like your piece. 597 00:42:52,966 --> 00:42:55,000 - What do you think of it? 598 00:42:55,033 --> 00:42:56,800 - What do I think? 599 00:42:56,833 --> 00:43:00,700 I think I just sold it for 50,000. 600 00:43:00,733 --> 00:43:02,333 - To who? 601 00:43:04,000 --> 00:43:09,000 - Them. [woman groaning passionately] 602 00:43:09,700 --> 00:43:12,800 [laughs] 603 00:43:12,833 --> 00:43:17,833 - You know, when I made it, I was thinking of you. 604 00:43:19,133 --> 00:43:22,733 - Well, whatever you're doing, keep it up. 605 00:43:22,766 --> 00:43:23,700 With something like this, you've got 606 00:43:23,733 --> 00:43:25,533 to strike while the iron's hot. 607 00:43:25,566 --> 00:43:26,933 Well, you'll have to do a one-man show. 608 00:43:26,966 --> 00:43:29,300 - Really, me? - Yeah. 609 00:43:29,333 --> 00:43:31,400 How soon can you make four more? 610 00:43:33,166 --> 00:43:36,333 - [Hermann] Uh, four? - A month? 611 00:43:36,833 --> 00:43:38,133 - Uh... 612 00:43:38,166 --> 00:43:40,566 - I already sent out the press releases. 613 00:43:41,500 --> 00:43:44,300 - Uh, yeah, I mean, I think-- I think I can. 614 00:43:44,333 --> 00:43:49,333 - Yeah? Because, you know, you and I, 615 00:43:50,233 --> 00:43:55,266 we could have a really great future together. 616 00:43:57,933 --> 00:43:59,600 - They'll be ready in a month. 617 00:44:00,833 --> 00:44:05,833 - Good, we're going to make a great team, you and I. 618 00:44:12,333 --> 00:44:17,333 - Tell me, Hermann, 'cause I wanna know, 619 00:44:17,700 --> 00:44:21,633 how does a guy like you get to 620 00:44:21,666 --> 00:44:25,400 be so talented all of a sudden? 621 00:44:29,966 --> 00:44:32,033 [vomits] 622 00:44:32,066 --> 00:44:34,033 [door opens] 623 00:44:34,333 --> 00:44:36,500 [crickets chirping] 624 00:44:36,533 --> 00:44:37,733 [exhales] 625 00:44:41,600 --> 00:44:45,266 [sighs] [mobiles tinkling] 626 00:44:45,300 --> 00:44:47,500 - Aren't you going to ask me how it went? 627 00:44:48,433 --> 00:44:50,233 - [The Hole] How did it go? 628 00:44:50,266 --> 00:44:52,466 - It was unreal. 629 00:44:52,500 --> 00:44:57,300 All these fancy people there, just-- just to see my artwork. 630 00:44:59,366 --> 00:45:04,400 And the way they reacted, uh, you'll never guess. 631 00:45:05,200 --> 00:45:06,333 - [The Hole] Orgy? 632 00:45:07,900 --> 00:45:09,633 - How'd you know? 633 00:45:12,766 --> 00:45:15,033 And she sold it. 634 00:45:16,600 --> 00:45:20,066 Oh, God, she is so amazing. 635 00:45:20,100 --> 00:45:22,166 She wants me to have my own show. 636 00:45:23,433 --> 00:45:24,633 Me! 637 00:45:26,533 --> 00:45:28,833 Can you believe it? 638 00:45:28,866 --> 00:45:32,933 [woman crying gently] 639 00:45:35,433 --> 00:45:37,466 Are you crying? 640 00:45:38,500 --> 00:45:40,733 - [The Hole] I was afraid. 641 00:45:40,766 --> 00:45:45,166 I started thinking you'd leave me, never come back. 642 00:45:46,166 --> 00:45:48,166 - You're not serious? 643 00:45:48,200 --> 00:45:50,400 - [The Hole] You don't know what it's like. 644 00:45:50,433 --> 00:45:55,366 Before you, I was all alone, withering away. 645 00:45:55,633 --> 00:45:57,666 It was unbearable. 646 00:45:58,266 --> 00:46:02,100 I won't go back to that, not ever. 647 00:46:03,466 --> 00:46:07,766 - Look, I-- I'm not leaving you. 648 00:46:08,366 --> 00:46:12,600 Okay? I... [sighs] 649 00:46:13,833 --> 00:46:18,100 I could-- I could never leave you, okay? 650 00:46:30,833 --> 00:46:33,266 [swallows] [sighs] 651 00:46:33,300 --> 00:46:37,633 [eerie music] [mobile tinkling] 652 00:46:47,300 --> 00:46:52,300 [cars passing by] 653 00:47:01,500 --> 00:47:05,033 [crickets] 654 00:47:05,066 --> 00:47:08,600 [woman's painful moaning] 655 00:47:08,633 --> 00:47:10,733 - Just a little more. 656 00:47:11,400 --> 00:47:12,800 - [The Hole] I'm trying. 657 00:47:12,833 --> 00:47:15,033 - Well, push harder. 658 00:47:15,066 --> 00:47:19,533 [woman's painful moaning] [sticky sliding noises] 659 00:47:26,033 --> 00:47:30,833 [woman sighs with relief] 660 00:47:30,866 --> 00:47:35,866 [wet, slimy noises] 661 00:47:39,233 --> 00:47:41,233 - [The Hole] I'm sorry. 662 00:47:44,833 --> 00:47:46,233 - What's wrong? 663 00:47:46,266 --> 00:47:50,033 - [The Hole] I don't know, I just can't do this today. 664 00:47:50,066 --> 00:47:53,233 - But our deadline, we're already behind. 665 00:47:53,266 --> 00:47:55,300 - [The Hole] I'm sorry, Hermann. 666 00:47:55,333 --> 00:47:58,900 Sometimes I just get blocked up when I'm feeling lonely. 667 00:48:00,000 --> 00:48:02,300 Even I need inspiration once in a while. 668 00:48:02,333 --> 00:48:04,200 - But we're so close. 669 00:48:04,233 --> 00:48:08,300 What if-- is there anything I can do? 670 00:48:08,333 --> 00:48:12,133 - [The Hole] Well, there is, actually. 671 00:48:13,000 --> 00:48:15,633 At least, it would put me more at ease. 672 00:48:15,666 --> 00:48:17,166 - What? Tell me. 673 00:48:17,200 --> 00:48:20,833 - [The Hole] I can't, not out loud. 674 00:48:22,800 --> 00:48:27,800 [string dragging against wall] 675 00:48:32,766 --> 00:48:37,533 [paper unrolling] 676 00:48:42,000 --> 00:48:44,400 - You're joking, right? 677 00:48:46,866 --> 00:48:51,866 No, that is-- that is way too... 678 00:48:54,166 --> 00:48:55,833 - [The Hole] What? 679 00:48:57,433 --> 00:48:58,866 - I just-- I just think that we should 680 00:48:58,900 --> 00:49:03,900 keep things between us professional, all right? 681 00:49:09,966 --> 00:49:13,366 - [The Hole] Well then, I guess that's that. 682 00:49:13,400 --> 00:49:16,533 So tell me, what's Devora going to say 683 00:49:16,566 --> 00:49:20,300 when you go to her empty handed? 684 00:49:22,533 --> 00:49:27,533 [foreboding music] 685 00:49:34,033 --> 00:49:35,800 - Who am I kidding? 686 00:49:36,833 --> 00:49:39,533 I'm just the artist, right? 687 00:49:55,533 --> 00:49:56,433 [unzipping pants] 688 00:49:56,466 --> 00:49:58,933 - [The Hole] No, not like that. 689 00:49:58,966 --> 00:50:03,000 Your shirt, take it off. 690 00:50:12,000 --> 00:50:15,600 Now, kiss me. 691 00:50:17,400 --> 00:50:19,933 Slow. 692 00:50:24,466 --> 00:50:29,466 [woman breathing sultrily] [passionate kissing] 693 00:50:29,833 --> 00:50:34,366 [woman moaning with pleasure] 694 00:50:37,000 --> 00:50:41,766 Touch me, slow. 695 00:50:43,933 --> 00:50:48,933 [wet squishing] [woman moaning passionately] 696 00:51:01,600 --> 00:51:05,700 [woman breathing sultrily] 697 00:51:09,433 --> 00:51:14,433 [both breathing excitedly] 698 00:51:17,066 --> 00:51:21,766 [pants rustling] [wet sliding noise] 699 00:51:21,800 --> 00:51:26,700 [both moaning and grunting passionately] 700 00:51:26,733 --> 00:51:31,733 [moans and grunts increase in intensity] 701 00:51:47,933 --> 00:51:52,933 [crickets] [sounds of lovemaking] 702 00:51:57,400 --> 00:52:02,433 [increased breathing and grunting] 703 00:52:08,133 --> 00:52:12,466 [contented sighs] 704 00:52:12,500 --> 00:52:17,500 [heavy breathing] 705 00:52:18,800 --> 00:52:23,366 [belt buckling] 706 00:52:28,066 --> 00:52:32,433 [string dragging against wall] 707 00:52:32,466 --> 00:52:37,500 [woman grunting in discomfort] 708 00:52:39,133 --> 00:52:43,033 [slimy sliding and pop] 709 00:52:45,133 --> 00:52:50,133 [wet, slippery, slimy noises] 710 00:52:59,100 --> 00:53:02,866 [water running] 711 00:53:11,233 --> 00:53:15,366 [phone ringing] 712 00:53:16,866 --> 00:53:18,400 - Here you go. 713 00:53:20,066 --> 00:53:22,533 How are the new pieces coming? 714 00:53:25,000 --> 00:53:26,266 - Fine. 715 00:53:26,300 --> 00:53:27,566 - [Devora] "Art News Nation" called. 716 00:53:27,600 --> 00:53:29,300 They want to do an interview. 717 00:53:32,066 --> 00:53:34,066 - Okay. 718 00:53:36,033 --> 00:53:41,033 Devora, have you ever gotten involved with someone where 719 00:53:42,200 --> 00:53:46,766 you're just a little bit unsure that it's the right thing? 720 00:53:47,633 --> 00:53:49,066 - What do you mean? 721 00:53:50,866 --> 00:53:54,200 - Like you-- you get mixed up in a relationship, right? 722 00:53:54,233 --> 00:53:59,233 And at first, it seems so perfect. 723 00:54:01,200 --> 00:54:03,033 But then... 724 00:54:04,100 --> 00:54:05,800 - Percy's been talking to you again, hasn't he? 725 00:54:05,833 --> 00:54:07,733 - No, no, no, no. - Trying to steal you from me? 726 00:54:07,766 --> 00:54:10,033 - [Hermann] That's not it, it's, uh... 727 00:54:10,066 --> 00:54:11,500 - You want more money, is that it? 728 00:54:11,533 --> 00:54:13,166 I mean, I can write you another check. 729 00:54:13,200 --> 00:54:15,966 - No, no, it-- it's fine, okay? 730 00:54:16,000 --> 00:54:19,866 Just...just forget it. 731 00:54:22,433 --> 00:54:27,133 - Hermann, we've come so far together. 732 00:54:29,833 --> 00:54:34,833 You're a great artist, and I sell great art. 733 00:54:35,933 --> 00:54:38,366 - Is that all we have? 734 00:54:44,666 --> 00:54:47,300 - I want to show you something. 735 00:54:47,333 --> 00:54:52,333 [high heels on hard floor] [doors creaking open] 736 00:55:05,200 --> 00:55:07,366 What do you think? 737 00:55:07,400 --> 00:55:09,066 - What do I think? 738 00:55:09,100 --> 00:55:14,100 Uh, well, I think a three-year-old painted these. 739 00:55:14,233 --> 00:55:16,566 [laughs] I mean, they're not even 740 00:55:16,600 --> 00:55:19,100 horrendous in an interesting way. 741 00:55:19,133 --> 00:55:23,266 They're...they're horrendous-bad. 742 00:55:24,800 --> 00:55:28,166 I mean, why would you keep these? 743 00:55:28,200 --> 00:55:30,433 Who's the artist? 744 00:55:34,066 --> 00:55:36,100 - Me. 745 00:55:38,466 --> 00:55:41,700 - Oh, I'm-- I'm so sorry, I didn't know, I-- 746 00:55:41,733 --> 00:55:46,366 - No, you're right, they're awful. 747 00:55:48,133 --> 00:55:49,966 I know. 748 00:55:52,966 --> 00:55:55,133 You don't know what it's like. 749 00:55:56,466 --> 00:55:59,033 But when it comes to selling other people's art, 750 00:55:59,066 --> 00:56:02,333 I'm the best there is. [sniffles] 751 00:56:02,366 --> 00:56:06,866 You have real talent. 752 00:56:09,866 --> 00:56:11,766 I'd kill for that. 753 00:56:15,100 --> 00:56:20,100 But all the talent in the world won't get your artwork seen. 754 00:56:22,433 --> 00:56:25,033 That's something I do. 755 00:56:28,266 --> 00:56:30,800 Understand? 756 00:56:32,566 --> 00:56:34,666 You and I... 757 00:56:36,633 --> 00:56:41,433 We're meant for each other. 758 00:56:51,166 --> 00:56:55,900 [breathing heavy] 759 00:56:57,966 --> 00:57:02,633 [passionate kissing] 760 00:57:02,666 --> 00:57:05,400 [crashing] [paint spilling] 761 00:57:08,933 --> 00:57:11,900 [pants unbuckling] 762 00:57:11,933 --> 00:57:16,933 [passionate kissing, heavy breathing] 763 00:57:17,166 --> 00:57:22,166 [man urinating] 764 00:57:25,733 --> 00:57:28,300 - [The Hole] Good morning, Hermann. 765 00:57:29,066 --> 00:57:33,666 I wanted to surprise you, but I guess you found me. 766 00:57:34,433 --> 00:57:37,666 Relax, it's still me. [voice echoing] 767 00:57:39,500 --> 00:57:41,766 It's you, you know. [voice echoing] 768 00:57:41,800 --> 00:57:45,200 Your love is making me grow. [voice echos] 769 00:57:47,000 --> 00:57:48,933 - How wonderful. 770 00:57:48,966 --> 00:57:52,700 Uh, uh, we should get started. 771 00:57:52,733 --> 00:57:55,200 - [The Hole] Are you sure you wouldn't rather sleep in? 772 00:57:55,233 --> 00:57:57,633 You got home pretty late last night. 773 00:57:59,400 --> 00:58:01,566 - No, no, I'm-- I'm fine. 774 00:58:01,600 --> 00:58:03,266 - [The Hole] Great. 775 00:58:03,300 --> 00:58:06,100 - I'll just get-- I'll just get changed. 776 00:58:06,900 --> 00:58:09,233 - [The Hole] Don't I get a kiss good morning? 777 00:58:11,700 --> 00:58:13,566 Well? 778 00:58:16,100 --> 00:58:19,166 [small kiss] [woman sighs] 779 00:58:22,766 --> 00:58:25,733 So, tell me, is she better than me? 780 00:58:27,033 --> 00:58:28,133 - Is who? 781 00:58:28,166 --> 00:58:29,300 - [The Hole] You know who. 782 00:58:29,333 --> 00:58:31,400 - What are you talking about, Devora? 783 00:58:34,633 --> 00:58:37,166 Uh, well, you know, we had some-- some things 784 00:58:37,200 --> 00:58:40,200 to go over, some details about the show. 785 00:58:40,233 --> 00:58:42,133 - [The Hole] I'll bet. 786 00:58:42,166 --> 00:58:44,300 - What does that mean? Where is this coming from? 787 00:58:44,333 --> 00:58:46,866 - [The Hole] Do I need to draw you a map? 788 00:58:49,033 --> 00:58:51,100 [sighs] 789 00:58:51,133 --> 00:58:54,400 - You know, I think I'm just going to get some air. 790 00:58:54,633 --> 00:58:57,000 - [The Hole] Wait, don't go. 791 00:58:57,366 --> 00:58:59,333 I'm sorry. 792 00:58:59,900 --> 00:59:04,433 She doesn't care about you, you know, not really. 793 00:59:04,466 --> 00:59:07,033 - I see what you're doing, and it won't work. 794 00:59:08,200 --> 00:59:09,566 She and I, we have something, okay? 795 00:59:09,600 --> 00:59:10,833 We have something special. 796 00:59:10,866 --> 00:59:12,466 - [The Hole] Hermann, what about us? 797 00:59:12,500 --> 00:59:14,400 - What about us, huh? 798 00:59:14,433 --> 00:59:15,933 What about us? 799 00:59:15,966 --> 00:59:19,133 What kind of relationship could we possibly have? 800 00:59:19,166 --> 00:59:22,033 You're not even fucking human. 801 00:59:23,900 --> 00:59:25,500 [sighs] 802 00:59:27,366 --> 00:59:28,766 I'm sorry. 803 00:59:28,800 --> 00:59:30,033 I... 804 00:59:34,300 --> 00:59:36,033 I gotta go. 805 00:59:36,666 --> 00:59:39,866 [door open and slams] 806 00:59:40,800 --> 00:59:45,300 [mobiles tinkling louder and louder] 807 00:59:45,333 --> 00:59:50,333 [walls creaking and shaking] [rumbling] 808 00:59:56,433 --> 01:00:01,433 [cell phone ringing] 809 01:00:10,300 --> 01:00:11,566 - Hi, Herm. 810 01:00:11,600 --> 01:00:13,133 - [The Hole] This isn't Hermann. 811 01:00:15,533 --> 01:00:16,500 - Who is this? 812 01:00:16,533 --> 01:00:18,300 - [The Hole] His partner. 813 01:00:18,333 --> 01:00:20,366 We need to talk. 814 01:00:21,166 --> 01:00:25,300 [door unlocks] - Hello? 815 01:00:25,466 --> 01:00:27,700 - [The Hole] Come in. 816 01:00:30,033 --> 01:00:32,066 The power's out. 817 01:00:33,133 --> 01:00:35,000 [light switch flips] 818 01:00:40,733 --> 01:00:42,333 - Where are you? 819 01:00:42,366 --> 01:00:46,200 - [The Hole] Over here. Sit. 820 01:00:48,000 --> 01:00:51,000 So, you're Devora. 821 01:00:51,133 --> 01:00:53,166 - Where are you exactly? 822 01:00:53,200 --> 01:00:54,733 - [The Hole] Behind the wall. 823 01:00:54,766 --> 01:00:57,300 You'll have to forgive me, I'm shy. 824 01:00:57,333 --> 01:00:58,766 - Who are you? 825 01:00:58,800 --> 01:01:02,633 - [The Hole] I'm the source of Hermann's inspiration. 826 01:01:02,666 --> 01:01:03,900 [Devora laughs] 827 01:01:03,933 --> 01:01:06,833 You've seen his work before he met me. 828 01:01:06,866 --> 01:01:11,000 You must have noticed the dramatic improvement. 829 01:01:12,433 --> 01:01:15,800 - Actually, I did wonder about that. 830 01:01:15,833 --> 01:01:17,900 - [The Hole] I'll cut to the chase. 831 01:01:17,933 --> 01:01:20,733 You make a killing selling Hermann's art. 832 01:01:20,766 --> 01:01:24,166 But if it weren't for me, there'd be no art. 833 01:01:24,200 --> 01:01:26,966 [mobile chimes] I have a proposition for you. 834 01:01:27,633 --> 01:01:30,933 I'll make sure you get one masterpiece after another. 835 01:01:30,966 --> 01:01:34,300 All you have to do is stay away from him. 836 01:01:35,133 --> 01:01:39,533 - Well, I'd love to, but Hermann needs me. 837 01:01:39,566 --> 01:01:44,566 But in a way, I'm his muse. [mobile tinkling] 838 01:01:45,933 --> 01:01:49,066 Sorry, no deal. 839 01:01:50,666 --> 01:01:52,533 You live here too? [eerie music] 840 01:01:52,566 --> 01:01:53,733 - [The Hole] Yes. 841 01:01:54,766 --> 01:01:56,733 - [Devora] Ever think about moving? 842 01:01:56,766 --> 01:01:58,900 [wind blows] - [The Hole] No. 843 01:02:00,966 --> 01:02:05,133 - [laughs] Apparently, neither do the rats. 844 01:02:05,166 --> 01:02:09,900 [foreboding music] [wind increases] 845 01:02:13,400 --> 01:02:17,033 [wind blowing harder] 846 01:02:17,066 --> 01:02:21,666 [gasping] 847 01:02:22,100 --> 01:02:24,000 - [The Hole] Feeling all right? 848 01:02:24,333 --> 01:02:29,366 [panicked breathing] 849 01:02:36,933 --> 01:02:41,800 [eerie music] 850 01:02:47,500 --> 01:02:51,666 [door unlocks] 851 01:02:55,700 --> 01:02:57,833 - Devora? Devora! 852 01:02:57,866 --> 01:03:00,666 Come on, Devora! 853 01:03:01,966 --> 01:03:03,966 - Oh, hi. 854 01:03:04,566 --> 01:03:07,666 Ow, uh, I must have dozed off. 855 01:03:09,000 --> 01:03:11,133 Is your little girlfriend gone? 856 01:03:11,766 --> 01:03:13,433 - Girlfriend? 857 01:03:13,466 --> 01:03:16,466 - Hiding behind the wall. 858 01:03:20,366 --> 01:03:22,566 - I don't have a girlfriend. 859 01:03:24,166 --> 01:03:27,333 [car revs] 860 01:03:38,400 --> 01:03:41,666 [keys jangle] 861 01:03:48,900 --> 01:03:49,833 - Whoa. 862 01:03:49,866 --> 01:03:52,400 - I'm all right, really. 863 01:03:57,733 --> 01:04:01,566 So that girl, she doesn't make the art? 864 01:04:04,400 --> 01:04:06,700 - Never lays a finger on it. 865 01:04:08,066 --> 01:04:12,766 - Good. [eerie whimsical music] 866 01:04:20,700 --> 01:04:25,700 [train rumbling] [bell dings] 867 01:04:26,366 --> 01:04:31,366 [crickets chirping] 868 01:04:44,833 --> 01:04:49,866 [footsteps] [bell dings] 869 01:05:02,133 --> 01:05:05,633 [trains rumbling] [bell dings] 870 01:05:13,700 --> 01:05:18,700 [footsteps running] 871 01:05:20,800 --> 01:05:25,833 [window opening] 872 01:05:30,566 --> 01:05:35,566 [foreboding music] 873 01:05:46,466 --> 01:05:51,466 [knocks on door] [breathing hard] 874 01:05:54,833 --> 01:05:56,366 - Hermann. - Hey. 875 01:05:56,400 --> 01:05:59,233 - There's something you need to know about me. 876 01:05:59,266 --> 01:06:01,200 That woman in my apartment? 877 01:06:01,700 --> 01:06:04,266 - She is your girlfriend. - No, no. 878 01:06:04,300 --> 01:06:06,600 Uh, she's not even a woman. 879 01:06:06,633 --> 01:06:08,566 Look, I-- I can't explain it, okay? 880 01:06:08,600 --> 01:06:13,500 She-- it-- it was something I found, okay? 881 01:06:13,533 --> 01:06:17,033 In the apartment, in the wall. 882 01:06:17,066 --> 01:06:19,033 I know-- I know it's hard to believe. 883 01:06:19,066 --> 01:06:24,066 But-- but when you want something so bad your whole life 884 01:06:25,133 --> 01:06:27,600 and then-- and then suddenly it just gets handed to you, 885 01:06:28,466 --> 01:06:30,600 you don't ask questions, okay? 886 01:06:30,633 --> 01:06:32,766 You-- you-- you just take it! 887 01:06:33,500 --> 01:06:37,300 Look, I don't make the art, okay? I don't. 888 01:06:39,500 --> 01:06:40,566 She does. 889 01:06:42,200 --> 01:06:44,466 She does. 890 01:06:49,533 --> 01:06:51,866 You think I'm crazy? 891 01:06:53,000 --> 01:06:57,466 - Actually, I believe you. 892 01:07:01,133 --> 01:07:04,100 - You do? [sighs] 893 01:07:04,300 --> 01:07:06,833 I didn't want you to find out that I-- 894 01:07:06,866 --> 01:07:09,233 that I don't have any really talent, you know? 895 01:07:09,266 --> 01:07:12,500 That-- that I'm just some-- 896 01:07:12,533 --> 01:07:14,500 - Failed artist? 897 01:07:16,333 --> 01:07:19,466 - Yeah, yeah, but don't you see? 898 01:07:19,500 --> 01:07:23,766 You and I, we belong together. 899 01:07:25,866 --> 01:07:28,700 I mean, that is, if you still want me. 900 01:07:30,100 --> 01:07:35,100 - Yes, yes, yes, of course I want you. 901 01:07:36,833 --> 01:07:40,433 [kissing] 902 01:07:40,533 --> 01:07:43,900 - There's something I gotta do, okay, right now. 903 01:07:45,133 --> 01:07:49,766 [eerie, whimsical music] 904 01:07:59,633 --> 01:08:04,633 [woman moaning painfully] - [Joel] Come on, come on! 905 01:08:06,633 --> 01:08:08,466 - [Hermann] Joel? 906 01:08:09,233 --> 01:08:11,366 - Don't even think about it. 907 01:08:11,666 --> 01:08:14,533 - It's got to be done, Joel, okay? 908 01:08:14,566 --> 01:08:16,733 You have no idea what you're getting involved in. 909 01:08:16,766 --> 01:08:20,100 - You had your chance. [mobiles tinkling] 910 01:08:20,133 --> 01:08:23,300 Turn around and walk away. 911 01:08:28,300 --> 01:08:33,300 [grunting] [struggling] 912 01:08:35,100 --> 01:08:39,833 [yelling] [mobiles crashing] 913 01:08:41,466 --> 01:08:44,566 - [The Hole] No, stop, don't hurt him! 914 01:08:44,600 --> 01:08:46,700 - You should be thanking me! 915 01:08:48,000 --> 01:08:52,733 [struggling, yelling] 916 01:08:52,766 --> 01:08:57,766 [screaming] [wet sucking noise] 917 01:09:08,000 --> 01:09:12,666 [slimy rubbing noise] 918 01:09:15,233 --> 01:09:16,900 [slurping] 919 01:09:19,600 --> 01:09:24,066 [grunting] [heavy breathing] 920 01:09:29,033 --> 01:09:33,766 - God. [breathing heavy] 921 01:09:36,866 --> 01:09:41,866 [foreboding music] 922 01:09:42,000 --> 01:09:47,000 [panicked breathing] 923 01:09:51,333 --> 01:09:53,900 - [The Hole] Hermann, wait. [voice echoing] 924 01:09:53,933 --> 01:09:55,700 Hermann, what are you doing? [voice echoing] 925 01:09:55,733 --> 01:09:58,466 He was hurting you, I had to. [voice echoing] 926 01:09:58,500 --> 01:10:00,533 No, don't! [voice muffled] 927 01:10:00,566 --> 01:10:02,733 Can't you see she just wants you for your art? 928 01:10:02,766 --> 01:10:05,266 Can't you see that, what she really is? 929 01:10:05,300 --> 01:10:07,666 Bitch! Monster! 930 01:10:10,000 --> 01:10:12,233 Don't be such a fool, Hermann. [voice echoing] 931 01:10:12,266 --> 01:10:14,333 She's using you. [voice echoing]. 932 01:10:14,366 --> 01:10:16,500 - We're in love. 933 01:10:16,533 --> 01:10:18,933 [spackling] 934 01:10:20,066 --> 01:10:23,933 - [The Hole] Don't do this, I'm begging you. 935 01:10:23,966 --> 01:10:27,133 Wait, remember when we first met? 936 01:10:27,166 --> 01:10:29,666 All you wanted was to be an artist. 937 01:10:29,700 --> 01:10:33,433 Remember, that was your dream. [thud] 938 01:10:33,466 --> 01:10:38,366 [eerie music] 939 01:10:38,400 --> 01:10:43,400 [vague, distant screaming] 940 01:10:57,700 --> 01:11:02,600 [female screaming in pain] [mechanical buzzing sound] 941 01:11:02,633 --> 01:11:05,966 [woman sobbing in pain] 942 01:11:06,000 --> 01:11:11,000 [saw running] [woman screaming in pain] 943 01:11:17,333 --> 01:11:19,133 - What are you doing? 944 01:11:20,433 --> 01:11:22,866 [woman exhaling in pain] 945 01:11:22,900 --> 01:11:24,633 - Transplanting her. 946 01:11:24,666 --> 01:11:27,966 I already have the perfect spot picked out in my gallery. 947 01:11:28,000 --> 01:11:32,000 From now on, I'm making my own art. 948 01:11:35,166 --> 01:11:37,433 [saw running] - [The Hole] No! [screaming] 949 01:11:37,466 --> 01:11:41,033 - Stop it! 950 01:11:41,433 --> 01:11:46,000 [struggling] [saw running] 951 01:11:46,933 --> 01:11:47,900 [thud] 952 01:11:47,933 --> 01:11:52,033 [saw running] 953 01:11:59,633 --> 01:12:02,833 [screams] 954 01:12:04,200 --> 01:12:08,366 [Devora grunting] 955 01:12:09,033 --> 01:12:13,800 [woman crying in pain] 956 01:12:23,700 --> 01:12:28,700 [woman's labored breathing] 957 01:12:33,400 --> 01:12:36,166 - [The Hole] Hermann. [gushing] 958 01:12:37,133 --> 01:12:39,100 - I'm here. 959 01:12:40,500 --> 01:12:44,066 - [The Hole] It's bad, real bad. 960 01:12:44,100 --> 01:12:46,366 - No, it-- it's fine. 961 01:12:46,400 --> 01:12:48,700 It'll be fine. 962 01:12:48,966 --> 01:12:53,266 I'll patch you up, you'll get better. 963 01:12:54,100 --> 01:12:56,866 [vomiting] [gushing] 964 01:13:00,300 --> 01:13:02,466 - Forget the mobiles. 965 01:13:03,500 --> 01:13:05,933 It's not about that. 966 01:13:09,200 --> 01:13:12,400 You mean so much more to me than that. 967 01:13:12,833 --> 01:13:15,966 I don't know why I never said it before. 968 01:13:20,433 --> 01:13:25,433 I need you to know that, okay? 969 01:13:27,400 --> 01:13:31,866 [sniffles] I need you to know that. 970 01:13:33,266 --> 01:13:38,266 [swallows] [sobbing] 971 01:13:47,466 --> 01:13:52,466 [sad music] [sobbing] 972 01:14:07,133 --> 01:14:09,633 [birds chirping] 973 01:14:09,666 --> 01:14:14,400 [crickets chirping] 974 01:14:14,433 --> 01:14:18,033 [keys jangling] 975 01:14:18,066 --> 01:14:21,300 [padlock clicks] 976 01:14:30,933 --> 01:14:32,966 [inhales] 977 01:14:33,266 --> 01:14:38,266 [jungle sounds] [water running] 978 01:14:38,833 --> 01:14:43,866 [babbling water] 979 01:14:45,300 --> 01:14:50,300 [sad music] 980 01:17:52,933 --> 01:17:56,933 [eerie music] 63153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.