Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,870 --> 00:01:20,621
[HUMMING]
2
00:01:56,866 --> 00:02:00,577
Hey! Hey, no! No! No. Hey, stop!
3
00:02:02,497 --> 00:02:04,790
Get off, man. Get off.
No, stop the truck!
4
00:02:04,999 --> 00:02:06,375
You trying to die?
No.
5
00:02:07,585 --> 00:02:09,044
No. Stop the truck!
6
00:02:09,254 --> 00:02:11,797
Let go, man. You trying to die?
Stop the car! Ah!
7
00:02:12,006 --> 00:02:14,007
[HORN HONKlNG]
8
00:02:15,009 --> 00:02:16,093
Stop the car!
9
00:02:16,803 --> 00:02:19,513
Let go, dawg. Let go, dawg.
Don't!
10
00:02:26,521 --> 00:02:27,771
[HORN HONKlNG]
11
00:02:28,815 --> 00:02:30,816
Ah!
Let it go. Let it go.
12
00:02:39,909 --> 00:02:42,161
Forget this, man. Let's go.
13
00:02:44,998 --> 00:02:47,583
Hurry up, man.
This ain't worth it, dawg.
Come on.
14
00:02:47,792 --> 00:02:49,418
Get in.
15
00:02:50,545 --> 00:02:54,339
Sir. Sir. Are you okay?
Are you okay?
16
00:02:54,549 --> 00:02:58,010
Just lay still.
We're calling for help.
We're getting help.
17
00:02:58,219 --> 00:03:02,055
Don't worry about the car.
I'm not worried about the car.
18
00:03:02,265 --> 00:03:04,308
[NATHAN GRUNTING]
19
00:03:04,851 --> 00:03:06,435
[CRYING]
20
00:03:09,772 --> 00:03:11,732
It's all right, sweetheart.
It's okay.
21
00:03:11,941 --> 00:03:15,611
There is a baby in the car.
Please hurry. ls he okay?
22
00:03:15,820 --> 00:03:17,738
NATHAN:
It's okay.
23
00:03:18,615 --> 00:03:20,991
WOMAN:
Yeah, l think it's his dad
that's with him.
24
00:03:21,201 --> 00:03:25,913
Yeah, l think he's all right.
It's okay, it's okay.
25
00:03:29,542 --> 00:03:32,211
Did you notice any other markings?
Maybe a tattoo?
26
00:03:32,420 --> 00:03:34,213
No, sir. It happened so fast.
27
00:03:34,422 --> 00:03:37,341
I think he had on a black do-rag
or something like that.
28
00:03:37,550 --> 00:03:40,636
You know you could've lost your life.
Yes, sir.
29
00:03:40,845 --> 00:03:43,430
But I couldn't risk losing my son.
30
00:03:44,766 --> 00:03:48,268
I was hoping to meet you guys under
better circumstances on Monday.
31
00:03:49,354 --> 00:03:52,522
Monday?
Yep. l start work with you next week.
32
00:03:54,734 --> 00:03:57,653
Nathan Hayes. Kept wondering
how I recognized your name.
33
00:03:57,862 --> 00:03:59,196
Adam Mitchell.
Hi.
34
00:03:59,906 --> 00:04:01,865
Shane Fuller.
Hey, good to meet you.
35
00:04:02,075 --> 00:04:03,367
Good to meet you.
36
00:04:03,826 --> 00:04:05,452
So why Albany?
37
00:04:05,662 --> 00:04:08,914
I wanted to move back to give
my family a better, slower pace.
38
00:04:09,249 --> 00:04:12,501
Heh. I'd say welcome back,
but I hate to say it after a rotten day.
39
00:04:12,710 --> 00:04:16,672
Well, my son is okay,
so l still say it's a good day.
40
00:04:16,881 --> 00:04:18,966
[BABY BABBLING]
41
00:04:22,011 --> 00:04:24,012
[♪♪♪]
42
00:04:26,099 --> 00:04:28,600
So would you have held on
to the wheel?
43
00:04:30,353 --> 00:04:33,021
Well, l can think of a few ways
he could've died,
44
00:04:33,231 --> 00:04:35,649
but I guess he did
save his kid's life.
45
00:04:35,858 --> 00:04:38,819
I don't know. Would you?
46
00:04:40,738 --> 00:04:43,991
MAN [OVER RADIO]:
Four-four-five-five-zero.
47
00:04:44,492 --> 00:04:46,451
[♪♪♪]
48
00:05:14,188 --> 00:05:15,689
Where have you been?
49
00:05:15,898 --> 00:05:18,817
Working on reports.
Trying not to miss another deadline.
50
00:05:18,985 --> 00:05:21,528
You missed
Emily's piano recital.
51
00:05:21,696 --> 00:05:22,946
[SIGHS]
52
00:05:24,407 --> 00:05:26,241
Totally forgot about that.
53
00:05:26,451 --> 00:05:29,077
She asked if she could
stay up till you got home.
54
00:05:29,287 --> 00:05:31,371
Dylan is out running.
55
00:05:31,581 --> 00:05:34,875
When he gets back, he's gonna
ask you about that 5K race again.
56
00:05:35,084 --> 00:05:37,753
I'm gonna say no again.
I tried to tell him that.
57
00:05:37,962 --> 00:05:40,547
But he is determined that
he's gonna change your mind.
58
00:05:40,715 --> 00:05:41,757
[DOOR OPENS]
59
00:05:41,924 --> 00:05:43,550
And here we go.
60
00:05:44,010 --> 00:05:45,469
[DYLAN PANTING]
61
00:05:46,179 --> 00:05:50,515
Hey, Dad. Can l talk to you?
As long as it's not about a 5K race.
62
00:05:50,725 --> 00:05:53,727
Why not? Other guys are
running it with their dads.
63
00:05:53,936 --> 00:05:55,771
You're already on the track team.
64
00:05:55,980 --> 00:06:00,067
They hardly ever let me run.
I can't sign up unless
you run with me.
65
00:06:00,276 --> 00:06:02,361
Doesn't bother me
that you like to run.
66
00:06:02,528 --> 00:06:05,447
This is not the only 5K race.
There's gonna be others.
67
00:06:14,832 --> 00:06:17,501
Can I suggest that you
spend more time with him?
68
00:06:17,710 --> 00:06:20,128
All he wants to do is
play video games and run.
69
00:06:20,296 --> 00:06:22,714
Well, then go run with him.
70
00:06:22,924 --> 00:06:25,884
There's gotta be a better way
to spend time with him.
71
00:06:26,094 --> 00:06:27,928
Well, you have got
to do something.
72
00:06:30,473 --> 00:06:34,393
He can help me build the shed.
He's gonna see that as your project.
73
00:06:34,602 --> 00:06:37,854
Besides, he's at school
most of the time anyway.
74
00:06:39,065 --> 00:06:40,774
EMILY:
Hey, Daddy.
75
00:06:41,234 --> 00:06:43,193
ADAM:
Hey, sweetheart.
76
00:06:43,403 --> 00:06:47,280
I'm sorry I missed your recital.
That's okay. l messed up three times.
77
00:06:47,490 --> 00:06:49,157
You did?
Yeah.
78
00:06:49,367 --> 00:06:53,328
But then Hannah Stuart messed up
four times, so I felt a little bit better.
79
00:06:53,538 --> 00:06:54,788
You little stinker.
80
00:06:54,997 --> 00:06:56,331
VlCTORIA:
Oh, by the way,
81
00:06:56,541 --> 00:07:00,001
Emily has been invited to
Hannah's birthday party next Friday.
82
00:07:00,211 --> 00:07:03,004
But I told her she was gonna
have to ask you first.
83
00:07:03,214 --> 00:07:04,631
EMILY:
Please. Please let me go.
84
00:07:04,841 --> 00:07:07,676
I promise I'll do my chores
and my homework every day.
85
00:07:07,885 --> 00:07:10,053
She committed any crimes
or misdemeanors lately?
86
00:07:10,221 --> 00:07:12,222
Actually, no.
She's been very good.
87
00:07:12,682 --> 00:07:15,350
She even cleaned her room
without me asking her.
88
00:07:15,935 --> 00:07:18,562
Not by putting everything
in the closet, right?
89
00:07:20,106 --> 00:07:22,023
Ah.
90
00:07:22,942 --> 00:07:25,485
All right,
but you owe me a really big hug.
91
00:07:25,695 --> 00:07:29,781
Yes. Thank you, Daddy, thank you.
ADAM: All right, princess.
92
00:07:29,991 --> 00:07:33,076
Too many birthday parties.
You have too many friends.
93
00:07:33,286 --> 00:07:35,829
All right, you go on to bed.
94
00:07:42,628 --> 00:07:45,338
I'm grilling steaks Saturday.
What are you gonna do?
95
00:07:45,548 --> 00:07:48,049
Come over and eat one.
That's what l'm talking about.
96
00:07:48,217 --> 00:07:50,260
You've got no life.
You come over too.
97
00:07:50,428 --> 00:07:51,928
I've got a life, man.
98
00:07:52,138 --> 00:07:53,180
What are you doing?
99
00:07:53,389 --> 00:07:54,890
This Saturday?
Yeah.
100
00:07:56,100 --> 00:07:58,185
Well, l mean,
I guess it depends if, um...
101
00:07:58,936 --> 00:08:01,146
I mean--
Hey, I'll see you on Saturday.
102
00:08:01,314 --> 00:08:02,856
[BOTH LAUGHING]
103
00:08:03,024 --> 00:08:04,107
All right.
104
00:08:04,317 --> 00:08:06,568
If everyone's here, let's get started.
105
00:08:06,777 --> 00:08:10,780
First things first, Deputy Thomson
has now survived his rookie year.
106
00:08:10,990 --> 00:08:13,867
COP 1 : Yeah.
COP 2: Yeah.
107
00:08:15,119 --> 00:08:18,747
I guess that means you can
start using real bullets now.
Ha, ha.
108
00:08:18,915 --> 00:08:21,208
I'm gonna see you out there.
Anytime.
109
00:08:21,417 --> 00:08:23,585
I wanna introduce
Thomson's new partner.
110
00:08:23,794 --> 00:08:26,505
His name's Nathan Hayes.
He'll be joining our shift.
111
00:08:26,714 --> 00:08:31,218
He has eight years of experience
in Atlanta, but he's from here.
112
00:08:31,427 --> 00:08:33,845
And we're glad you're here.
Let's welcome him.
113
00:08:36,766 --> 00:08:39,351
Okay, guys,
we have two new warrants out today.
114
00:08:39,560 --> 00:08:43,146
If you would pass those out.
Clyde and Jamar Holloman,
115
00:08:43,356 --> 00:08:46,858
two frequent fliers who have
opened up a new drug operation
116
00:08:47,068 --> 00:08:49,110
on the 600 block of Sheffield.
117
00:08:49,320 --> 00:08:51,821
I'd like both warrant teams
to handle this one.
118
00:08:52,031 --> 00:08:54,241
Everyone else,
stick to your normal beats.
119
00:08:54,825 --> 00:08:56,868
The sheriff
has something to share.
120
00:08:57,078 --> 00:08:59,579
Sheriff.
Thank you.
121
00:09:00,915 --> 00:09:04,209
Had an e-mail
come across my desk
I'd like to share with you.
122
00:09:04,418 --> 00:09:07,504
"A study was done on the increase
in violent gang activity.
123
00:09:07,922 --> 00:09:11,216
In almost every case, each
gang member had a similar attribute.
124
00:09:11,425 --> 00:09:16,721
Runaways, dropouts, kids on drugs,
and teens in prison.
125
00:09:16,931 --> 00:09:20,308
That attribute is that most of them
came from a fatherless home.
126
00:09:21,352 --> 00:09:23,895
To put it another way,
when a father's absent
127
00:09:24,105 --> 00:09:28,567
kids are five times more likely
to commit suicide and abuse drugs,
128
00:09:28,776 --> 00:09:32,195
twenty times more likely
to wind up in prison."
129
00:09:34,240 --> 00:09:36,032
I know your shift work's hard,
130
00:09:36,242 --> 00:09:38,743
and l know you see
the worst side of people.
131
00:09:38,953 --> 00:09:42,205
But when you clock out,
go home and love your families.
132
00:09:43,708 --> 00:09:46,251
All right, you're dismissed.
Get out of here.
133
00:09:49,714 --> 00:09:52,549
Victoria, the truck with the lumber's
about to show up.
134
00:09:52,758 --> 00:09:55,218
Just tell them to pile it
next to the driveway.
135
00:09:55,428 --> 00:09:58,930
Right. Yeah, hold on.
136
00:09:59,724 --> 00:10:02,058
Hey, that's the sheriff.
I gotta take this.
137
00:10:02,268 --> 00:10:04,853
Okay. Love you. Bye.
138
00:10:05,521 --> 00:10:07,188
Hey, sir.
139
00:10:07,398 --> 00:10:08,565
Yes, sir.
140
00:10:09,650 --> 00:10:11,359
We did that.
141
00:10:12,445 --> 00:10:15,530
Thank you. We'll take care of it.
All right. Love you. Bye.
142
00:10:15,740 --> 00:10:17,073
Oh, no, no, no.
143
00:10:22,163 --> 00:10:25,457
Did you just tell the sheriff
that you loved him?
144
00:10:26,042 --> 00:10:29,377
I can't believe l did that.
Should I call him back?
145
00:10:29,587 --> 00:10:33,089
Why? To tell him that you don't?
Heh, heh, heh.
146
00:10:33,257 --> 00:10:37,594
Six-93-C en route to the 600 block
of Sheffield, 1 0-99 reference.
147
00:10:39,639 --> 00:10:41,264
Hey, five-0.
148
00:10:41,474 --> 00:10:44,309
Yo, five-0, five-0.
149
00:11:01,702 --> 00:11:04,663
Thomson, Hayes, you got the back?
Ten-four.
150
00:11:11,087 --> 00:11:13,880
It's not them, but they're up to no good.
Yeah.
151
00:11:14,048 --> 00:11:17,050
I got a feeling about this one.
I'm feeling it too.
152
00:11:17,259 --> 00:11:19,219
You got the back door,
rookie?
153
00:11:19,428 --> 00:11:23,056
Yeah, l'll take it.
I'm not a rookie anymore.
154
00:11:25,559 --> 00:11:26,685
WOMAN:
Who is it?
155
00:11:27,770 --> 00:11:29,813
Sheriff's office.
156
00:11:31,565 --> 00:11:32,691
Yeah?
157
00:11:32,900 --> 00:11:36,069
We have a warrant for the arrest
of Clyde and Jamar Holloman.
158
00:11:36,278 --> 00:11:40,240
I don't want nothing to do with this.
I ain't even supposed to be here.
159
00:11:45,496 --> 00:11:47,080
Ready?
160
00:11:54,588 --> 00:11:56,673
[♪♪♪]
161
00:11:59,844 --> 00:12:01,469
ADAM:
Clear.
162
00:12:11,939 --> 00:12:14,607
They use the same interior decorator
you use, Shane.
163
00:12:14,817 --> 00:12:16,443
Just watch my back, Mitchell.
164
00:12:16,652 --> 00:12:18,278
Clear.
165
00:12:19,572 --> 00:12:21,948
[CEILING CREAKING]
166
00:12:26,162 --> 00:12:27,620
Shane.
167
00:12:50,352 --> 00:12:54,189
Clyde and Jamar Holloman,
we have a warrant for your arrest.
168
00:12:54,356 --> 00:12:58,318
We can do this
the easy way or the hard way.
I suggest you come down.
169
00:13:08,204 --> 00:13:10,914
[MOUTHING]
One, two, three.
170
00:13:14,168 --> 00:13:16,127
Stairs.
171
00:13:20,174 --> 00:13:22,592
SHANE:
This is your last chance.
172
00:13:22,802 --> 00:13:25,762
Don't make this any harder
than it needs to be.
173
00:13:28,474 --> 00:13:31,518
[♪♪♪]
174
00:13:36,982 --> 00:13:38,399
What are you doing up here?
175
00:13:38,609 --> 00:13:42,111
Uncle Clyde told me to walk
around here until he gets back.
176
00:13:43,781 --> 00:13:45,698
Come on down.
177
00:13:47,159 --> 00:13:48,660
ADAM:
That's them.
178
00:13:48,828 --> 00:13:50,328
Back door! Back door!
179
00:13:51,872 --> 00:13:53,206
[GRUNTlNG]
180
00:13:55,209 --> 00:13:57,001
Get in the car.
181
00:14:02,842 --> 00:14:05,301
Thomson, stay with them.
No lights, no lights.
182
00:14:07,930 --> 00:14:10,014
[♪♪♪]
183
00:14:21,694 --> 00:14:22,902
ADAM:
Ah!
184
00:14:24,738 --> 00:14:26,531
[GRUNTlNG]
185
00:14:26,699 --> 00:14:29,367
Shane. 600 block is uphill north.
North.
186
00:14:29,577 --> 00:14:31,536
Copy that.
187
00:14:40,212 --> 00:14:42,547
NATHAN:
400 block of Hartford.
400 block of Hartford.
188
00:14:42,756 --> 00:14:45,383
David, help me out.
Where's Hartford?
189
00:14:45,801 --> 00:14:48,011
[♪♪♪]
190
00:14:59,064 --> 00:15:00,732
Switch.
191
00:15:02,484 --> 00:15:04,193
[PANTlNG]
192
00:15:09,283 --> 00:15:12,827
Officer in foot pursuit,
300 block of Oakview, northbound.
193
00:15:13,037 --> 00:15:14,287
David, where are you?
194
00:15:14,496 --> 00:15:17,498
Oakview?
I haven't even found Hartford yet.
195
00:15:34,016 --> 00:15:36,225
NATHAN:
I'm getting too old for this.
196
00:15:56,580 --> 00:15:59,499
David, where are you?
I'm headed to Whitley.
197
00:16:06,715 --> 00:16:08,466
[PANTlNG]
198
00:16:14,431 --> 00:16:16,307
[TASER CRACKLlNG
AND JAMAR GRUNTING]
199
00:16:20,396 --> 00:16:23,064
SHANE:
Always gotta be the hard way,
doesn't it?
200
00:16:25,567 --> 00:16:28,361
Oh, look at what we have here.
201
00:16:28,529 --> 00:16:31,614
You're just digging a deeper hole
for yourself, aren't you?
202
00:16:32,199 --> 00:16:35,034
Adam, I got the suspect, 1 0-95.
Help Nathan if you can.
203
00:16:35,703 --> 00:16:38,496
Ten-four. Good job, Shane.
204
00:16:39,873 --> 00:16:42,041
[TlRES SCREECHING]
205
00:16:49,717 --> 00:16:52,593
Where is he?
Headed back up toward Sheffield.
206
00:16:52,803 --> 00:16:54,345
All right.
207
00:16:58,058 --> 00:17:00,268
NATHAN: There he is, there he is.
I got him.
208
00:17:01,478 --> 00:17:03,187
Slingshot?
Let's do it.
209
00:17:12,239 --> 00:17:13,740
Give me your hands.
210
00:17:13,949 --> 00:17:16,451
How far you gonna make me
chase you, man?
211
00:17:16,618 --> 00:17:18,661
I'm getting too old for this.
212
00:17:24,626 --> 00:17:28,504
You got some wheels, man.
But I'm out of gas. Hoo.
213
00:17:29,006 --> 00:17:30,465
[ADAM CHUCKLES]
214
00:17:39,600 --> 00:17:42,143
Welcome to the party.
You go out for a burger?
215
00:17:42,352 --> 00:17:45,021
Should've got pulled over
for driving too slow.
216
00:17:45,230 --> 00:17:47,857
Hey, I got Jamar in the back.
I'm really sorry.
217
00:17:48,025 --> 00:17:51,319
I got turned around. lt was my bad.
SHANE: They don't pay us enough.
218
00:17:51,487 --> 00:17:54,781
They ought to give us a bonus
for catching them on foot.
219
00:17:54,948 --> 00:17:57,241
Look, man,
you gotta learn the streets.
220
00:17:57,451 --> 00:17:58,701
I needed you.
221
00:17:59,369 --> 00:18:01,287
Look, it's not gonna happen again.
222
00:18:11,048 --> 00:18:13,132
[♪♪♪]
223
00:18:38,617 --> 00:18:41,452
Hey, Javi, boss wants
to see you in the trailer.
224
00:18:49,378 --> 00:18:52,255
ISABEL: I'm gonna get you, Marcos.
No, you're not.
225
00:18:52,422 --> 00:18:55,675
[IN SPANlSH]
Isabel! Marcos! Stop running.
226
00:18:56,176 --> 00:18:59,011
Pick up these toys!
I need to start lunch.
227
00:18:59,179 --> 00:19:00,596
ISABEL:
Not rice and beans.
228
00:19:00,806 --> 00:19:04,225
[IN ENGLISH]
You show me a clean room
and l'll think about it.
229
00:19:04,393 --> 00:19:05,768
[SIGHS]
230
00:19:05,936 --> 00:19:09,981
How can you have anything else?
Rice and beans is all you have.
231
00:19:12,484 --> 00:19:14,485
Javi?
232
00:19:15,028 --> 00:19:19,448
What are you doing home?
Why aren't you at work?
233
00:19:21,410 --> 00:19:24,412
They let me go.
What? Why?
234
00:19:24,580 --> 00:19:26,622
I was last hired.
They went over budget.
235
00:19:26,790 --> 00:19:29,625
Why didn't you call me?
I could have talked to them.
236
00:19:29,793 --> 00:19:32,879
We've got two children to feed.
I tried to tell him that.
237
00:19:33,046 --> 00:19:37,133
But it made no difference.
We owe $400 in a week, Javi.
238
00:19:37,342 --> 00:19:39,719
All I have is rice and beans
to feed the kids.
239
00:19:39,887 --> 00:19:43,931
Marcos needs shoes.
I tried to tell him, Carmen.
240
00:19:44,141 --> 00:19:46,184
I'm trying.
241
00:19:51,148 --> 00:19:52,607
Look.
242
00:19:54,193 --> 00:19:56,444
Here's $300.
243
00:19:56,653 --> 00:19:59,071
Get whatever you need
for the children.
244
00:19:59,239 --> 00:20:02,116
I'll go out and look for work.
Javi, wait.
245
00:20:03,994 --> 00:20:07,246
I'm sorry. I didn't mean
to react that way.
246
00:20:08,040 --> 00:20:11,500
Why don't you take the car?
We'll walk to the store.
247
00:20:11,960 --> 00:20:14,795
I'm not gonna drive
while my family walks.
248
00:20:16,840 --> 00:20:21,135
Carmen, I've asked God for help.
249
00:20:21,303 --> 00:20:23,429
He will find me work.
250
00:20:25,557 --> 00:20:28,351
Do you have anything
I can take with me to eat?
251
00:20:30,771 --> 00:20:32,772
A tortilla.
252
00:20:43,825 --> 00:20:47,203
Tell Jordan to get out of my room.
He won't leave my stuff alone.
253
00:20:47,412 --> 00:20:49,497
JORDAN: I'm not bothering her.
Yes, you are.
254
00:20:49,665 --> 00:20:53,960
Jordan, I told you five minutes
ago to brush your teeth
and put your p.j.'s on.
255
00:20:54,127 --> 00:20:56,629
Now, do I have to get Mr. Pow-Pow?
JORDAN: No, ma'am.
256
00:20:56,797 --> 00:21:00,258
Well, let's start moving
in that direction.
Quick, quick, quick.
257
00:21:00,467 --> 00:21:03,594
I don't want you up all night
texting that boy. You hear me?
258
00:21:03,762 --> 00:21:05,554
We need to know
more about him
259
00:21:05,722 --> 00:21:08,808
before you even think
about developing feelings
for him.
260
00:21:08,976 --> 00:21:10,309
Hey, what boy?
261
00:21:10,519 --> 00:21:13,437
Another saggy-pants boy
is interested in Jade.
262
00:21:13,647 --> 00:21:15,314
But this time he's 1 7.
263
00:21:15,524 --> 00:21:19,986
Mom, it's not that big of a deal.
It is a big deal when you're only 1 5.
264
00:21:20,195 --> 00:21:23,281
Here, hold this.
Is this someone you met at school?
265
00:21:23,448 --> 00:21:26,534
Yes. He's nice, though.
His grandmother goes
to Mount Zion.
266
00:21:26,743 --> 00:21:29,870
Does he go to Mount Zion too?
I think, when she takes him.
267
00:21:30,038 --> 00:21:33,165
His parents don't go to church?
He lives with his grandma.
268
00:21:33,333 --> 00:21:36,460
Has he asked you out?
Yes.
269
00:21:36,670 --> 00:21:39,046
Jade, come on,
we already talked about this.
270
00:21:39,214 --> 00:21:41,340
You can't go on a date
till they talk to me.
271
00:21:41,508 --> 00:21:43,884
They have no business talking
to me until you're 1 7.
272
00:21:44,052 --> 00:21:46,804
It's not a real date.
We're just going
to the mall.
273
00:21:47,014 --> 00:21:51,058
If a boy has asked you
to go anywhere with him,
it's a date.
274
00:21:52,060 --> 00:21:53,936
[COUGHlNG]
275
00:21:55,022 --> 00:21:57,648
Nathan, it's Adam Mitchell.
276
00:21:57,816 --> 00:22:01,610
Trying to kill me? That is nasty.
You're not supposed to be eating it.
277
00:22:02,946 --> 00:22:05,489
SHANE:
My car should be ready
in a couple days.
278
00:22:05,699 --> 00:22:06,782
Not a problem.
279
00:22:06,950 --> 00:22:08,868
[BRANDON HEATH'S "YOUR LOVE"
PLAYS ON STEREO]
280
00:22:09,036 --> 00:22:10,161
That shirt's a problem.
281
00:22:10,329 --> 00:22:12,705
Heh, heh, heh.
You don't like my shirt?
282
00:22:12,873 --> 00:22:13,914
Ugh.
283
00:22:14,082 --> 00:22:16,667
Emily, what do you think of my shirt?
I love it.
284
00:22:16,835 --> 00:22:19,420
Your daughter loves my shirt.
My daughter's 9.
285
00:22:19,588 --> 00:22:22,757
Okay. Well, Tyler thought
it was cool, so I got it.
286
00:22:22,924 --> 00:22:25,343
Your 12-year-old son's giving you
fashion advice?
287
00:22:25,552 --> 00:22:27,762
Well, l see no one gives you
fashion advice.
288
00:22:27,929 --> 00:22:30,306
[EMlLY & SHANE LAUGHlNG]
289
00:22:30,682 --> 00:22:32,641
How is Tyler?
SHANE: Oh, he's good.
290
00:22:32,851 --> 00:22:35,561
I only get him every other weekend,
and even then
291
00:22:35,729 --> 00:22:39,940
it's only after Mia's filled his head
with her toxic opinions of me.
292
00:22:40,150 --> 00:22:44,111
A third of my pay goes to alimony.
Let's talk about this later.
293
00:22:44,279 --> 00:22:45,988
Why? What's alimony?
294
00:22:46,198 --> 00:22:48,908
It's a, uh, real bad condition
Mr. Shane has.
295
00:22:49,076 --> 00:22:51,827
It makes him wear ugly clothes.
SHANE: Hey.
296
00:22:52,954 --> 00:22:56,624
You know what I like about you?
What?
297
00:22:57,417 --> 00:23:00,419
Oh, yeah. Never mind.
I was thinking of somebody else.
298
00:23:00,587 --> 00:23:03,214
[EMlLY & SHANE LAUGH]
299
00:23:03,382 --> 00:23:07,176
♪ Your love is all that I needed ♪
♪ lt's all l ever needed ♪♪
300
00:23:07,344 --> 00:23:09,678
All right,
I'm just staying here on the curb.
301
00:23:09,888 --> 00:23:11,889
You got five minutes,
cabana boy.
302
00:23:12,099 --> 00:23:16,185
Hey, can you bring me a lollipop?
Yes, l will, sweetheart.
303
00:23:16,395 --> 00:23:18,270
I'm not getting you one.
304
00:23:18,438 --> 00:23:20,940
[MARK HARRIS' "WHEN WE'RE
TOGETHER" PLAYS ON STEREO]
305
00:23:21,108 --> 00:23:23,442
Oh, Daddy, turn it up. I love this song.
306
00:23:23,610 --> 00:23:25,403
Oh, l've heard this before.
Who is it?
307
00:23:25,570 --> 00:23:26,612
[CAR DOOR BEEPS]
308
00:23:26,780 --> 00:23:28,280
No, sweetie,
what are you doing?
309
00:23:28,865 --> 00:23:31,242
Come dance with me.
This is a parking lot.
310
00:23:31,410 --> 00:23:34,578
This is not where people dance.
Just for this song. Please?
311
00:23:34,746 --> 00:23:37,039
Emily, people can see us.
That's okay.
312
00:23:37,249 --> 00:23:38,916
They don't care,
Daddy. Please?
313
00:23:39,084 --> 00:23:42,336
Tell you what.
You dance right here
and l'll watch.
314
00:23:43,088 --> 00:23:44,588
[SIGHS]
315
00:23:44,756 --> 00:23:46,674
Okay.
316
00:23:46,883 --> 00:23:48,968
♪ And oh, oh, oh, oh ♪
317
00:23:49,136 --> 00:23:52,555
Okay, when you're ready to dance,
this is what you do.
318
00:23:52,722 --> 00:23:57,017
First you put your right hand
around my waist like this.
319
00:23:57,227 --> 00:24:00,563
Then you hold your
other hand out like this.
320
00:24:00,772 --> 00:24:04,233
Then we sway back and forth
to the music.
321
00:24:06,945 --> 00:24:09,572
♪ When we're together ♪
322
00:24:11,032 --> 00:24:12,158
Heh.
323
00:24:12,325 --> 00:24:14,952
And you can spin.
324
00:24:17,831 --> 00:24:19,665
Are you sure
you don't wanna dance?
325
00:24:19,875 --> 00:24:22,918
♪ l'd like a castle on a hill ♪
326
00:24:23,086 --> 00:24:25,337
I'm dancing with you
in my heart, sweetie.
327
00:24:25,547 --> 00:24:28,048
♪ Where you and l
Could spend the day ♪
328
00:24:28,216 --> 00:24:29,967
[CHUCKLES]
329
00:24:30,135 --> 00:24:33,345
♪ And I'd love to go
Where time stands still ♪
330
00:24:33,513 --> 00:24:35,473
Trying to teach your dad
how to dance?
331
00:24:35,682 --> 00:24:37,183
He won't dance with me.
332
00:24:37,726 --> 00:24:40,895
That's because he's a fuddy-duddy
with no sense of style.
333
00:24:41,104 --> 00:24:44,440
All right, everybody in the car.
Mr. Fuddy-Duddy's leaving.
334
00:24:45,400 --> 00:24:48,569
♪ And oh, oh, oh, oh ♪
335
00:24:48,737 --> 00:24:50,779
Your Highness.
Thank you.
336
00:24:50,989 --> 00:24:54,200
Emily, who taught you to dance?
I know it wasn't your father.
337
00:24:54,367 --> 00:24:56,869
Hey, I dance at home with my wife.
338
00:24:57,037 --> 00:24:59,997
Because she's too embarrassed
to dance with you in public?
339
00:25:00,165 --> 00:25:02,041
You could be walking right now.
Heh, heh.
340
00:25:02,209 --> 00:25:04,335
But I'm not.
341
00:25:06,171 --> 00:25:09,048
♪ When we're together ♪♪
342
00:25:11,801 --> 00:25:13,511
ALL:
Oh!
343
00:25:14,137 --> 00:25:16,472
No way you're doing that again.
Watch me.
344
00:25:16,681 --> 00:25:19,642
SHANE:
You want me to line nine more up
like l did last time?
345
00:25:19,809 --> 00:25:21,852
They want to know
what we're talking about.
346
00:25:22,020 --> 00:25:25,981
We're not talking about anything.
Hey, man, that steak was great.
347
00:25:26,191 --> 00:25:30,194
Thing tastes just like my dad's.
That guy used to grill out all the time.
348
00:25:30,403 --> 00:25:32,112
Yeah, mine too.
349
00:25:32,572 --> 00:25:34,448
Hey, speaking of dads...
350
00:25:34,616 --> 00:25:37,618
That e-mail the sheriff read,
you think that was accurate?
351
00:25:38,119 --> 00:25:41,747
I do. l grew up seeing
that kind of stuff all the time.
352
00:25:41,915 --> 00:25:44,041
I wonder where
all the good fathers went.
353
00:25:44,626 --> 00:25:45,918
Ain't that the truth?
354
00:25:46,086 --> 00:25:48,379
What? I remember you talking
about your dad.
355
00:25:48,547 --> 00:25:52,424
Wasn't he an usher at your church?
Yeah, but that doesn't mean anything.
356
00:25:52,592 --> 00:25:56,220
Soon as the church service started,
he'd step out back for a smoke.
357
00:25:56,388 --> 00:26:01,267
You know, one time he says to me,
"I better not catch you drinking."
358
00:26:01,476 --> 00:26:03,727
Had a beer in his hand
when he said it.
359
00:26:03,895 --> 00:26:08,566
My mom used to nag him.
That is, till they got divorced.
360
00:26:08,775 --> 00:26:13,404
Look, it's not like l don't love the guy,
but it's hard to respect a hypocrite.
361
00:26:15,490 --> 00:26:17,283
What about you, David?
362
00:26:18,410 --> 00:26:19,952
Um...
363
00:26:20,829 --> 00:26:22,830
I had a good dad.
364
00:26:23,498 --> 00:26:26,250
I guess.
I mean, the guy wasn't perfect.
365
00:26:26,418 --> 00:26:28,961
My parents split
after he had an affair.
366
00:26:30,547 --> 00:26:32,047
But I think he regretted it.
367
00:26:32,257 --> 00:26:36,218
I struggled with it, but, you know,
divorce comes with the territory now.
368
00:26:36,428 --> 00:26:39,722
I disagree, man. Divorce happens
because you make it an option.
369
00:26:41,057 --> 00:26:43,726
You don't know what's gonna
happen. People change.
370
00:26:43,935 --> 00:26:47,354
You can't always work stuff out.
Sometimes you need to part ways.
371
00:26:47,522 --> 00:26:49,773
I think I agree with Nathan.
NATHAN: Thank you.
372
00:26:49,941 --> 00:26:53,569
People don't fight for marriage.
Right. Wait till you get married.
373
00:26:53,737 --> 00:26:56,864
You're gonna figure out real quick
how much you don't know.
374
00:26:57,073 --> 00:26:59,992
If it wasn't for my faith in God,
I'd be in a tailspin.
375
00:27:00,201 --> 00:27:01,619
Yeah, me too.
Hm.
376
00:27:01,786 --> 00:27:04,830
Look, guys,
not everyone believes in that stuff.
377
00:27:05,540 --> 00:27:09,835
You guys are religious,
but you can't think religion's
the only way to live.
378
00:27:10,045 --> 00:27:11,253
Religious?
379
00:27:11,463 --> 00:27:14,798
It didn't work out for your parents.
Didn't they get a divorce?
380
00:27:14,966 --> 00:27:17,301
That's the problem.
They were never married.
381
00:27:17,469 --> 00:27:22,931
Listen, my dad had six children
from three different women.
382
00:27:23,141 --> 00:27:25,267
And l was the fifth child.
383
00:27:25,810 --> 00:27:28,479
Before I was born,
he had already left.
384
00:27:29,481 --> 00:27:34,151
I'm 37 years old, and l've never
met my biological father.
385
00:27:35,987 --> 00:27:37,946
Looks like you turned out all right.
386
00:27:38,114 --> 00:27:41,450
That's because a man
in my neighborhood
named William Barrett
387
00:27:41,618 --> 00:27:45,162
mentored me as a teenager.
Taught me about God.
388
00:27:45,830 --> 00:27:49,041
Every Father's Day,
he's the one that I call.
389
00:27:49,876 --> 00:27:53,253
I'm telling you, man,
not having a father as a child, man,
390
00:27:53,421 --> 00:27:56,256
scarred me in more ways
than I can count.
391
00:27:59,511 --> 00:28:04,264
I've enjoyed our little heart-to-heart,
but I need to take off and pay bills
392
00:28:04,432 --> 00:28:07,184
while there's still something left
of my paycheck.
393
00:28:07,352 --> 00:28:09,853
Speaking of paycheck,
I talked to my man Javier.
394
00:28:10,021 --> 00:28:12,564
The guy did a phenomenal job
on my deck.
395
00:28:12,732 --> 00:28:15,359
He's available next week,
but he wants 1 50 a day.
396
00:28:16,986 --> 00:28:20,072
Call him. Gotta have somebody
who knows what they're doing.
397
00:28:20,240 --> 00:28:23,867
I'm taking vacation time.
I gotta get it done. So 8:00 Monday.
398
00:28:24,077 --> 00:28:26,704
Okay. l'll call him.
399
00:28:26,913 --> 00:28:29,707
See you boys in church tomorrow.
400
00:28:31,668 --> 00:28:33,711
DAVID:
All right, let's see it.
401
00:28:35,255 --> 00:28:36,714
ALL:
Oh!
402
00:28:36,881 --> 00:28:39,174
I told you. Heh, heh.
All right.
403
00:28:41,136 --> 00:28:43,137
JAVIER:
Yes, sir, I could be there today.
404
00:28:44,097 --> 00:28:47,391
Great. Thank you very much.
I'll be there as soon as l can.
405
00:28:47,559 --> 00:28:49,143
Goodbye.
406
00:28:53,732 --> 00:28:57,568
Who were you talking to?
I got a job, but l need to leave now.
407
00:28:57,777 --> 00:29:00,362
They're building a new office.
They need more men.
408
00:29:00,530 --> 00:29:03,323
Thank God, Javi.
The rent is due on Friday.
409
00:29:03,533 --> 00:29:06,869
I'd tell you to take the car,
but the tank is on empty.
410
00:29:07,036 --> 00:29:09,538
I don't mind walking
when l have good news.
411
00:29:09,748 --> 00:29:13,500
Carmen, I told you,
God would give me a job.
412
00:29:15,920 --> 00:29:18,505
I'd give you a big kiss
on the mouth,
413
00:29:18,673 --> 00:29:21,508
but your breath is very bad
this morning.
414
00:29:22,844 --> 00:29:25,012
I love you too.
415
00:29:25,305 --> 00:29:26,430
[BLOWS]
416
00:29:26,598 --> 00:29:27,681
Ay.
417
00:29:28,725 --> 00:29:31,477
I need that pile moved over there,
you understand?
418
00:29:31,686 --> 00:29:33,979
All right, what are we waiting on?
Let's go.
419
00:29:34,147 --> 00:29:35,647
Sir, are you Richard?
Yeah.
420
00:29:35,815 --> 00:29:38,817
My name's Javier Martinez.
I was told to see you for work.
421
00:29:38,985 --> 00:29:41,445
I just hired the last
three guys l need. Sorry.
422
00:29:41,613 --> 00:29:44,907
I can do most anything, sir.
Woodwork, brickwork.
Even drywall.
423
00:29:45,074 --> 00:29:46,742
Man, l said l got what I need.
424
00:29:46,951 --> 00:29:49,077
Unless someone quits,
I don't need you.
425
00:30:01,674 --> 00:30:04,051
[♪♪♪]
426
00:30:12,477 --> 00:30:15,062
[IN SPANlSH]
I don't understand, Lord.
427
00:30:15,438 --> 00:30:20,484
I've been trying to do everything
possible to provide for my family.
428
00:30:20,944 --> 00:30:23,821
And l have needed your help.
429
00:30:24,405 --> 00:30:27,074
But you don't help me.
430
00:30:27,492 --> 00:30:32,287
I told my family that you would
help us... That you would provide.
431
00:30:32,872 --> 00:30:37,459
What do I tell them?
That we're going to lose our house?
432
00:30:41,548 --> 00:30:44,633
What do you want me to do?
433
00:30:48,888 --> 00:30:50,639
[SPEAKS IN SPANISH]
434
00:30:55,270 --> 00:30:58,313
ADAM:
Hey. Javier.
435
00:31:05,071 --> 00:31:06,864
What are you doing?
436
00:31:08,992 --> 00:31:11,743
I'm not paying you $1 50
to stand in the street.
437
00:31:11,953 --> 00:31:13,620
Let's go.
438
00:31:17,500 --> 00:31:18,959
Adam, be nice.
439
00:31:19,127 --> 00:31:21,253
He's late
and just standing in the alley.
440
00:31:21,421 --> 00:31:23,213
You don't know him.
You need his help.
441
00:31:23,381 --> 00:31:26,300
You better start off on the right foot.
All right.
442
00:31:29,053 --> 00:31:30,512
Javier, right?
443
00:31:31,055 --> 00:31:32,806
[IN ENGLISH] Yes.
Adam Mitchell.
444
00:31:32,974 --> 00:31:35,475
Didn't mean to yell.
I should've come out and talked.
445
00:31:35,643 --> 00:31:38,270
This is my wife, Victoria.
VlCTORIA: Nice to meet you.
446
00:31:38,438 --> 00:31:40,439
Let me go get you a water.
447
00:31:40,607 --> 00:31:43,734
Got the plans for the shed here.
My old one's falling apart.
448
00:31:43,902 --> 00:31:45,569
You didn't bring any tools?
449
00:31:45,737 --> 00:31:48,906
No.
All right, we'll just have to share.
450
00:31:49,073 --> 00:31:52,367
I don't mean to put you on the spot,
but you got a work permit?
451
00:31:52,869 --> 00:31:54,953
Yes, l do.
Good.
452
00:31:55,121 --> 00:31:57,039
Let me show you what we're doing.
453
00:31:57,206 --> 00:31:59,291
[♪♪♪]
454
00:32:03,129 --> 00:32:06,882
"He gave her blue eyes
and blond, wavy hair.
455
00:32:07,091 --> 00:32:09,509
He gave her a cute
but devilish grin."
456
00:32:09,677 --> 00:32:10,719
[DOOR OPENS]
457
00:32:10,887 --> 00:32:13,221
Javi, is that you?
JAVIER: It's me.
458
00:32:13,431 --> 00:32:14,932
Oh, it's Papi.
459
00:32:15,099 --> 00:32:17,184
[ISABEL & JAVlER SPEAKlNG
IN SPANISH]
460
00:32:20,021 --> 00:32:22,814
Yes, read us a story, read us a story.
Okay, lsabel.
461
00:32:22,982 --> 00:32:26,318
Let Daddy get cleaned up and eat.
I've got a special story for you.
462
00:32:26,486 --> 00:32:28,320
CARMEN: Come, kids.
And you too, buddy.
463
00:32:28,488 --> 00:32:33,283
Let's go, let's go, let's go.
Off to bed, off to bed.
Let Daddy eat.
464
00:32:38,122 --> 00:32:40,832
So? How did it go today?
465
00:32:41,042 --> 00:32:42,793
Terrible.
466
00:32:43,336 --> 00:32:46,880
Then wonderful.
What is that supposed to mean?
467
00:32:47,048 --> 00:32:50,550
I went to that job this morning,
and they said they didn't need me.
468
00:32:50,718 --> 00:32:53,387
So where have you been all day?
That's the thing.
469
00:32:53,554 --> 00:32:56,556
I was walking home, asking God
what he wanted me to do,
470
00:32:56,724 --> 00:33:00,852
when this guy comes out
of his house and starts
calling me by name.
471
00:33:01,062 --> 00:33:04,481
Then he asked me to go help him
build a shed. Look.
472
00:33:04,691 --> 00:33:08,276
You made $1 50 today?
Yes.
473
00:33:09,821 --> 00:33:12,698
How did he know you?
I have no idea.
474
00:33:12,907 --> 00:33:16,284
And why didn't you ask him?
I was scared.
475
00:33:17,078 --> 00:33:20,205
Are you going back tomorrow?
Eight o'clock.
476
00:33:21,124 --> 00:33:22,165
[♪♪♪]
477
00:33:22,333 --> 00:33:28,130
Carmen, few times have I ever felt
that God was helping my faith.
478
00:33:28,339 --> 00:33:30,590
But today was one of them.
479
00:33:31,092 --> 00:33:34,678
It felt so good to work hard.
480
00:33:34,887 --> 00:33:38,598
Javi, l know God loves you.
481
00:33:38,808 --> 00:33:41,935
He listens to you
because you honor him.
482
00:33:42,895 --> 00:33:46,273
And all l wanna do right now
is to hug you and kiss you.
483
00:33:48,109 --> 00:33:52,404
But you smell so bad,
I can't bring myself to do it.
484
00:33:53,239 --> 00:33:55,991
Give me 1 5 minutes.
485
00:33:56,200 --> 00:33:58,952
I'll heat up your dinner,
mi amor.
486
00:34:00,997 --> 00:34:04,374
WOMAN 1 [ON TV]:
It was a day of sadness and joy
for Mr. and Mrs. James Turner
487
00:34:04,584 --> 00:34:08,462
of 1 1th Avenue as they watched
their home nearly burn
to the ground.
488
00:34:08,671 --> 00:34:12,632
The fire started from an
electrical outlet and spread
through the house.
489
00:34:12,842 --> 00:34:14,051
The Turners escaped,
490
00:34:14,260 --> 00:34:17,637
not knowing that their 7-year-old
daughter, Lacey, was inside.
491
00:34:17,805 --> 00:34:21,683
Dylan, you need to run earlier.
Ten-thirty's too late for you to be out.
492
00:34:22,435 --> 00:34:24,019
WOMAN 2:
I just knew they were dead.
493
00:34:24,187 --> 00:34:26,897
MAN 1 :
We live across the street.
We could feel the flames.
494
00:34:27,065 --> 00:34:30,275
The heat was intense.
We're so excited the girl
got out okay.
495
00:34:30,443 --> 00:34:32,569
VlCTORIA:
Emily, sweetie, come on.
Let's go to bed.
496
00:34:32,737 --> 00:34:36,448
MAN 2:
We practice for these things
all the time, but every fire is different.
497
00:34:36,616 --> 00:34:40,118
I'm just glad everybody got out alive.
MAN 3: There's that little bird--
498
00:34:40,286 --> 00:34:42,204
WOMAN 3:
--has been busy. I don't know why--
499
00:34:42,371 --> 00:34:45,290
MAN 4:
We're gonna have some--
One of the big--
500
00:34:45,458 --> 00:34:47,918
MAN 5: --kneecap.
WOMAN 4: --it would cost--
501
00:34:48,086 --> 00:34:50,253
MAN 6:
--for her to be able to drive in any...
502
00:34:50,671 --> 00:34:52,589
[♪♪♪]
503
00:34:52,757 --> 00:34:55,133
[MEN SHOUTlNG INDlSTlNCTLY]
504
00:35:00,181 --> 00:35:01,890
MAN 1 :
Get him!
505
00:35:02,683 --> 00:35:04,893
MAN 2: Get him!
MAN 3: Get him! Get him!
506
00:35:05,978 --> 00:35:10,440
T.J.:
All right, that's it. That's enough.
That's it. I said, that's it.
507
00:35:14,028 --> 00:35:15,821
[DERRICK GROANING]
508
00:35:25,373 --> 00:35:27,582
You did good, little G.
509
00:35:30,503 --> 00:35:33,130
So-- Unh. So l'm in?
510
00:35:34,590 --> 00:35:36,216
Yeah, you in.
511
00:35:36,384 --> 00:35:38,385
Now that I ain't got Clyde
and Jamar,
512
00:35:38,553 --> 00:35:41,179
I'm gonna have you
making those runs for me.
513
00:35:41,389 --> 00:35:44,474
Let me tell you something.
This pain you think you feeling?
514
00:35:44,642 --> 00:35:49,312
Ain't nothing compared
to what we'll do if you try
to leave or turn on one of us.
515
00:35:52,316 --> 00:35:54,401
Twon, get him up, man.
516
00:35:57,530 --> 00:35:58,864
[GRUNTlNG]
517
00:36:07,039 --> 00:36:09,124
You family now.
518
00:36:11,919 --> 00:36:13,753
Family.
519
00:36:18,092 --> 00:36:20,969
You know what I'm saying?
Family, boy.
520
00:36:21,429 --> 00:36:23,388
[CHATTERING]
521
00:36:30,521 --> 00:36:32,439
NATHAN: There he is.
DAVID: Hey.
522
00:36:32,607 --> 00:36:34,065
ADAM:
Hey.
523
00:36:34,859 --> 00:36:35,901
How's it going?
524
00:36:36,110 --> 00:36:39,779
I hope you're enjoying your vacation.
You missed a nasty fight on 9th.
525
00:36:39,989 --> 00:36:41,489
Oh, yeah. That guy was crazy.
526
00:36:41,699 --> 00:36:45,327
Vacation? l've been spending
all day working on my shed.
527
00:36:45,494 --> 00:36:48,496
Sorry about Javier not showing up.
I meant to call you.
528
00:36:48,664 --> 00:36:51,249
He was in the hospital.
He's got kidney stones.
529
00:36:51,459 --> 00:36:53,877
What? He's been helping me
for three days.
530
00:36:54,086 --> 00:36:57,589
I'm talking about my friend Javier.
That's who I'm talking about.
531
00:36:57,757 --> 00:37:00,133
Showed up Monday,
been working like a machine.
532
00:37:00,301 --> 00:37:02,802
That's impossible.
The guy's in the hospital.
533
00:37:02,970 --> 00:37:05,847
He's at my house right now.
I left him 1 0 minutes ago.
534
00:37:06,057 --> 00:37:10,268
You're out of your mind.
The guy's got, like,
tubes and IVs. No.
535
00:37:10,478 --> 00:37:11,937
What does Javier look like?
536
00:37:12,104 --> 00:37:15,232
I don't know. He's like 6'2",
thin as a rail, goatee.
537
00:37:15,441 --> 00:37:18,401
No, no, no. I'd say maybe 5'1 0",
stocky, clean-shaven.
538
00:37:18,611 --> 00:37:19,903
NATHAN:
Look, guys, look, guys.
539
00:37:20,071 --> 00:37:23,531
I'm not a genius,
but you aren't talking
about the same dude.
540
00:37:23,741 --> 00:37:26,660
I'm thinking the same thing.
I mean, I figured that out.
541
00:37:26,827 --> 00:37:30,497
Adam, I don't know
who's at your house,
but it ain't Javier.
542
00:37:30,665 --> 00:37:32,332
[MEN LAUGHING]
543
00:37:32,500 --> 00:37:35,543
Dude. He's at your house
right now?
544
00:37:35,753 --> 00:37:37,837
By himself?
545
00:37:38,005 --> 00:37:39,506
Talk to you guys later.
546
00:37:40,007 --> 00:37:42,842
Hey, hey, we ordered for you.
Who's gonna pay for this?
547
00:37:53,521 --> 00:37:55,689
Hey.
Back from lunch already?
548
00:37:55,898 --> 00:37:59,025
Javier, what's your name?
Javier.
549
00:37:59,235 --> 00:38:03,238
No, no, no. What's your full name?
Javier Eduardo Martinez.
550
00:38:03,447 --> 00:38:06,616
What's your full name?
Adam Thomas Mitchell.
551
00:38:06,826 --> 00:38:09,327
You know Shane Fuller?
Shane Fuller?
552
00:38:09,495 --> 00:38:11,162
No. What's his full name?
553
00:38:13,624 --> 00:38:16,293
No, no, no. Who told you
I was building a shed?
554
00:38:16,502 --> 00:38:17,961
You did.
555
00:38:18,170 --> 00:38:21,047
Who told you l'd give you 1 50 a day?
You did.
556
00:38:21,966 --> 00:38:24,509
What?
How did you know to call me "Javier"?
557
00:38:25,303 --> 00:38:27,762
Thought your name was Javier.
It is.
558
00:38:28,806 --> 00:38:30,932
Why were you standing
in my alley Monday?
559
00:38:31,142 --> 00:38:34,311
Because I needed a job.
Why did you ask me to help?
560
00:38:34,520 --> 00:38:37,230
Because I thought you were
a guy named Javier.
561
00:38:37,440 --> 00:38:38,523
I am.
562
00:38:41,819 --> 00:38:45,280
You don't have a problem
with your kidneys, do you?
563
00:38:46,282 --> 00:38:47,824
No.
564
00:38:48,951 --> 00:38:52,454
Do you?
No.
565
00:38:56,834 --> 00:38:59,002
I don't understand this.
566
00:38:59,754 --> 00:39:03,089
What l can tell you is
by you giving me this job,
567
00:39:03,257 --> 00:39:05,759
it has been an answer
to my family's prayers.
568
00:39:08,429 --> 00:39:10,764
Well, you're doing good work.
569
00:39:10,931 --> 00:39:13,266
Sure I can't get you anything to eat?
No.
570
00:39:13,476 --> 00:39:15,518
My wife's lunch
was big enough already.
571
00:39:15,728 --> 00:39:19,397
All right, l'll be back in a bit.
I'm gonna go get something to eat.
572
00:39:19,565 --> 00:39:21,858
You're hungry again already?
573
00:39:28,741 --> 00:39:30,492
Hey, how you doing?
What's up?
574
00:39:32,620 --> 00:39:35,914
What happened to your face?
What? Oh, this? It's nothing.
575
00:39:36,082 --> 00:39:38,375
I was just playing around
with some friends.
576
00:39:38,584 --> 00:39:40,335
Anyway, check out my ride.
577
00:39:41,045 --> 00:39:42,295
Is that your car?
578
00:39:42,505 --> 00:39:45,965
No, it's a friend's, but l can
drive it pretty much whenever.
579
00:39:46,175 --> 00:39:49,844
I really came to see if you wanted
to go get something to eat with me.
580
00:39:50,346 --> 00:39:52,764
I don't know.
I'd have to ask my dad and see--
581
00:39:52,973 --> 00:39:55,308
NATHAN:
Hey, Jade, dinner's almost ready.
582
00:39:55,518 --> 00:39:58,061
Hello, how are you?
I'm good.
583
00:39:58,729 --> 00:40:00,939
You must be Jade's father.
I am.
584
00:40:01,148 --> 00:40:04,651
And you are?
Daddy, this is my friend Derrick.
585
00:40:04,819 --> 00:40:07,278
Nice to meet you.
You just in the neighborhood?
586
00:40:07,446 --> 00:40:10,323
I came to see if Jade wanted
to get something to eat.
587
00:40:10,491 --> 00:40:13,118
I'll bring her back later.
Hm.
588
00:40:13,953 --> 00:40:16,621
Jade, go in the house.
I'll be in in a few minutes.
589
00:40:16,789 --> 00:40:20,333
Thanks for coming over, Derrick.
I guess I'll just see you later.
590
00:40:22,420 --> 00:40:24,087
Let me talk to you for a minute.
591
00:40:28,259 --> 00:40:30,427
I appreciate your interest
in my daughter.
592
00:40:30,594 --> 00:40:32,887
But we're not allowing her
to go out on dates.
593
00:40:33,055 --> 00:40:35,723
This ain't really a date.
We're just trying to hang out.
594
00:40:35,891 --> 00:40:40,019
Mm-hm. lt's important that
she be older and for us
to know who she's with.
595
00:40:40,229 --> 00:40:43,773
You got a problem with me?
Look, we just don't know you, okay?
596
00:40:43,983 --> 00:40:45,817
Any man interested
in my daughter
597
00:40:45,985 --> 00:40:48,695
needs to explain the purpose
of the relationship.
598
00:40:48,863 --> 00:40:52,824
The purpose? It ain't like
I'm gonna take advantage
of a 1 5-year-old girl.
599
00:40:52,992 --> 00:40:54,284
Oh, l agree.
600
00:40:54,452 --> 00:40:58,246
If you'd like to get to know us better,
join us for lunch on Sunday.
601
00:40:58,414 --> 00:41:01,291
We'd be happy to have you.
I don't know.
602
00:41:02,042 --> 00:41:04,043
How'd you get that bruise
on your face?
603
00:41:04,879 --> 00:41:07,505
You know what?
That's none of your business.
604
00:41:08,090 --> 00:41:10,800
You should let Jade
make her own decisions.
605
00:41:14,930 --> 00:41:18,057
I do not like that boy.
He is very disrespectful.
606
00:41:18,642 --> 00:41:21,186
How can he be respectful
when Daddy runs him off?
607
00:41:21,353 --> 00:41:24,856
Listen. lf he shows no respect for us,
he won't respect you either.
608
00:41:25,024 --> 00:41:27,192
KAYLA:
That's right.
Baby, you've gotta trust us.
609
00:41:27,359 --> 00:41:31,779
That boy has a lot of
growing up to do. We'd better
go eat while it's still hot.
610
00:41:31,947 --> 00:41:33,490
NATHAN:
Come on, let's go to the table.
611
00:41:33,657 --> 00:41:34,699
I'm not hungry.
612
00:41:34,867 --> 00:41:37,368
Well, l'd still like for you
to sit with us.
613
00:41:43,209 --> 00:41:45,126
So your wife
homeschools your kids?
614
00:41:46,128 --> 00:41:47,170
For now.
615
00:41:47,338 --> 00:41:51,007
It's important that we
give them a good foundation
when they're young.
616
00:41:51,175 --> 00:41:52,675
Seems good.
617
00:41:52,843 --> 00:41:56,638
You have two kids?
I do.
618
00:41:56,847 --> 00:41:58,223
Nail gun?
Please.
619
00:41:58,849 --> 00:42:00,808
Emily's my sweet 9-year-old,
620
00:42:01,018 --> 00:42:03,144
[BUZZING]
621
00:42:04,480 --> 00:42:07,649
and Dylan is
my stubborn 1 5-year-old.
622
00:42:07,858 --> 00:42:11,319
Well, l think he's just
going through a stage.
623
00:42:11,487 --> 00:42:13,321
You can meet him
when he comes home.
624
00:42:13,531 --> 00:42:15,448
I think Emily's at a birthday party.
625
00:42:19,078 --> 00:42:21,120
So l had this thought.
626
00:42:23,707 --> 00:42:26,793
Know that thread factory on Clark?
Yeah.
627
00:42:28,212 --> 00:42:30,171
I know the guys that run it.
628
00:42:30,381 --> 00:42:33,383
If you'd like, I can talk to them
about getting you a job.
629
00:42:33,551 --> 00:42:36,511
You mean like a full-time job?
Why not?
630
00:42:36,720 --> 00:42:39,681
I'd recommend you.
I would be very grateful.
631
00:42:40,015 --> 00:42:42,100
[POLICE SlREN WAlLlNG]
632
00:42:45,604 --> 00:42:47,605
Adam, I need you
to come with me now.
633
00:42:47,773 --> 00:42:51,776
What's wrong?
Emily. She's been in a wreck.
634
00:43:00,494 --> 00:43:02,579
[♪♪♪]
635
00:43:03,122 --> 00:43:05,665
[IN SPANlSH]
God be with them.
636
00:43:08,127 --> 00:43:09,252
Talk to me, Shane.
637
00:43:09,461 --> 00:43:12,505
Emily was picked up after school
by the Martins.
638
00:43:12,715 --> 00:43:17,176
Their SUV was hit by a drunk driver
at a four-way stop on Emily's side.
639
00:43:18,554 --> 00:43:21,848
Nathan went to get Victoria.
It doesn't look good, Adam.
640
00:43:22,600 --> 00:43:24,350
I'm sorry, man.
641
00:43:26,520 --> 00:43:28,646
Oh, God, help my daughter.
642
00:43:30,566 --> 00:43:31,941
Please, Lord.
643
00:43:39,199 --> 00:43:41,284
[♪♪♪]
644
00:44:04,808 --> 00:44:06,100
MAN:
At a moment like this
645
00:44:06,268 --> 00:44:09,896
silence seems to be
the only expression that fits.
646
00:44:11,190 --> 00:44:16,527
What can we, as mere men,
say to a grieving and shattered heart?
647
00:44:16,695 --> 00:44:22,033
We speak today
because we have a living hope.
648
00:44:22,242 --> 00:44:25,161
Death is no respecter of persons.
649
00:44:25,371 --> 00:44:27,705
Death is no respecter of youth.
650
00:44:27,915 --> 00:44:30,541
Death is a painful intruder
651
00:44:30,751 --> 00:44:33,961
and a pernicious reminder
of our human condition.
652
00:44:34,672 --> 00:44:40,218
But I stand before you today
to declare that we have a living hope
653
00:44:40,427 --> 00:44:43,596
and that causes us
to rejoice greatly.
654
00:44:44,264 --> 00:44:46,099
You see, our hope today is found
655
00:44:46,266 --> 00:44:49,060
in the fact that Jesus
is no longer entombed.
656
00:44:49,269 --> 00:44:53,523
He lives.
And because he lives, Emily lives.
657
00:44:53,732 --> 00:44:57,860
Because he lives,
the grieving broken heart has hope
658
00:44:58,070 --> 00:45:00,697
and reason to rejoice.
659
00:45:02,282 --> 00:45:05,284
[♪♪♪]
660
00:45:57,796 --> 00:45:58,880
[SIGHS]
661
00:46:01,675 --> 00:46:03,885
Make sense of this for me.
662
00:46:10,017 --> 00:46:12,018
I feel like...
663
00:46:13,687 --> 00:46:15,813
I'm in a fog...
664
00:46:16,982 --> 00:46:19,817
or some type of black hole.
665
00:46:20,611 --> 00:46:22,653
[SOBBING]
666
00:46:23,113 --> 00:46:25,448
And l really wanna get out.
667
00:46:32,372 --> 00:46:36,584
I mean, were we wrong
to let her go to that party?
668
00:46:37,044 --> 00:46:41,130
If l had said no,
she'd still be here.
669
00:46:41,340 --> 00:46:43,257
Victoria.
670
00:46:44,301 --> 00:46:46,010
We can't do that.
671
00:46:46,220 --> 00:46:48,513
Why is she the one
that had to get killed
672
00:46:48,722 --> 00:46:51,015
and why is that drunk still alive?
673
00:46:51,225 --> 00:46:54,060
Why? Why?
674
00:46:54,394 --> 00:46:56,270
[SOBBING]
675
00:47:11,745 --> 00:47:14,622
There's so many things
I didn't say.
676
00:47:19,628 --> 00:47:22,213
I should've been a better father.
677
00:47:28,929 --> 00:47:30,304
No.
678
00:47:31,348 --> 00:47:34,934
You're still a father.
679
00:47:51,785 --> 00:47:53,870
[♪♪♪]
680
00:48:34,244 --> 00:48:36,162
How'd you get in here?
681
00:48:38,665 --> 00:48:41,167
I know how to open a lock, Dylan.
682
00:48:43,211 --> 00:48:45,296
Calling me or something?
683
00:48:48,342 --> 00:48:50,593
Just wanted to see
how you were doing.
684
00:48:52,262 --> 00:48:53,638
[SCOFFS]
685
00:48:54,014 --> 00:48:56,849
Is anybody doing okay
around here?
686
00:49:00,312 --> 00:49:02,563
Is there anything
you wanna talk about?
687
00:49:04,566 --> 00:49:06,567
Why do you wanna talk?
688
00:49:07,319 --> 00:49:11,781
Everyone who comes into this house
just keeps saying the same thing
over and over.
689
00:49:13,742 --> 00:49:15,952
They're just trying to help, son.
690
00:49:17,871 --> 00:49:19,455
They're not.
691
00:49:26,171 --> 00:49:28,381
Dylan, we're all hurting.
692
00:49:30,676 --> 00:49:33,511
What we can't do
is block each other out.
693
00:49:34,221 --> 00:49:36,263
We need each other.
694
00:49:38,642 --> 00:49:40,685
You don't need me.
695
00:49:47,067 --> 00:49:49,235
Can I play my game now?
696
00:49:58,203 --> 00:49:59,704
Yes.
697
00:50:17,889 --> 00:50:19,724
[SOBBING]
698
00:50:22,477 --> 00:51:16,864
[♪♪♪]
699
00:51:38,011 --> 00:51:39,637
VlCTORIA:
Adam?
700
00:51:44,893 --> 00:51:47,394
I'll never get to see her graduate.
701
00:51:50,524 --> 00:51:53,025
I'll never get to walk her
down the aisle.
702
00:51:53,985 --> 00:51:58,030
Adam, don't.
Don't go there.
703
00:52:03,161 --> 00:52:05,704
How am l supposed to let her go?
704
00:52:13,964 --> 00:52:16,215
I should've danced with her.
705
00:52:18,093 --> 00:52:20,261
Why didn't l dance with her?
706
00:52:27,561 --> 00:52:29,562
[SOBBING]
707
00:52:33,733 --> 00:52:35,818
[♪♪♪]
708
00:52:40,574 --> 00:52:42,825
ADAM:
Pastor, I appreciate
you meeting with me.
709
00:52:42,993 --> 00:52:44,118
You're welcome, Adam.
710
00:52:44,286 --> 00:52:47,830
I'm so sorry for
what you and Victoria
have been going through.
711
00:52:49,666 --> 00:52:52,418
I can't make sense of anything,
you know?
712
00:52:54,004 --> 00:52:55,588
Ahem. And, um...
713
00:52:57,007 --> 00:52:59,550
And l guess l kind of feel
like l'm in the dark.
714
00:53:02,971 --> 00:53:05,890
And l wanna be there for Victoria,
715
00:53:06,433 --> 00:53:09,185
but my emotions
are all over the place.
716
00:53:10,562 --> 00:53:12,646
So l don't know what to do.
717
00:53:13,523 --> 00:53:17,359
Well, Adam, there needs
to be a grieving process.
718
00:53:18,361 --> 00:53:22,031
And the Lord is the one
who carries you through it.
719
00:53:22,240 --> 00:53:24,325
And it takes time.
720
00:53:25,076 --> 00:53:26,952
It takes time for healing.
721
00:53:29,414 --> 00:53:30,956
Healing?
722
00:53:31,583 --> 00:53:35,127
I've heard many people say,
who have lost a loved one
723
00:53:35,295 --> 00:53:39,632
that in some ways it's like learning
to live with an amputation.
724
00:53:41,676 --> 00:53:45,346
You do heal,
but you're never the same.
725
00:53:45,847 --> 00:53:48,057
But I would also say
726
00:53:49,017 --> 00:53:52,895
that those who go through this
and trust in the Lord,
727
00:53:53,104 --> 00:53:55,898
discover a comfort
and an intimacy with God
728
00:53:56,107 --> 00:53:59,235
that most people
never experience.
729
00:54:03,323 --> 00:54:04,865
I...
730
00:54:05,033 --> 00:54:07,076
I wanna trust him.
731
00:54:08,954 --> 00:54:11,205
I just don't understand
what he's doing.
732
00:54:11,373 --> 00:54:16,543
Well, he doesn't promise
an explanation.
733
00:54:17,045 --> 00:54:20,839
But he does promise to walk
with us through the pain.
734
00:54:22,968 --> 00:54:24,843
And the hard choice for you
735
00:54:25,553 --> 00:54:29,598
is whether you're gonna be angry
for the time you didn't have with her,
736
00:54:29,766 --> 00:54:32,434
or grateful for the time
that you did have.
737
00:54:41,278 --> 00:54:43,487
I don't wanna be angry.
738
00:54:46,157 --> 00:54:48,367
I wanna heal.
739
00:54:49,577 --> 00:54:52,162
How would you like for me
to help you?
740
00:54:58,878 --> 00:55:02,339
I wanna know what God expects
of me as a father.
741
00:55:05,093 --> 00:55:08,262
And l wanna know
how to help my wife and my son.
742
00:55:10,056 --> 00:55:11,473
Okay.
743
00:55:27,240 --> 00:55:29,700
You'd think you were going
for a doctorate.
744
00:55:29,868 --> 00:55:31,744
I feel like it.
745
00:55:32,370 --> 00:55:34,705
Where's Dylan?
Oh, he's getting a shower.
746
00:55:34,914 --> 00:55:37,041
Ran another five miles.
747
00:55:37,250 --> 00:55:39,793
Says he already needs
new running shoes.
748
00:55:40,003 --> 00:55:42,671
I'm gonna go to the store, okay?
All right.
749
00:55:46,217 --> 00:55:51,138
I don't think l could run five miles.
Well, who says you have to?
750
00:55:51,723 --> 00:55:53,891
I've been thinking
about running with him.
751
00:55:54,100 --> 00:55:55,142
Really?
752
00:55:57,145 --> 00:56:00,814
I'm accepting the fact I have to learn
how to do the hard things.
753
00:56:01,608 --> 00:56:05,527
I've never enjoyed running,
but it is the best way
to spend time with him.
754
00:56:06,196 --> 00:56:10,407
Well, how is your research coming?
Sobering.
755
00:56:11,159 --> 00:56:14,870
I've been doing about
half of what I should've
been doing as a dad.
756
00:56:16,373 --> 00:56:20,167
And there is so much in scripture
about being a father.
757
00:56:20,377 --> 00:56:22,753
I never took time to look it up.
758
00:56:23,213 --> 00:56:25,255
[PHONE RINGING]
759
00:56:26,758 --> 00:56:28,550
It's the sheriff.
760
00:56:29,594 --> 00:56:31,261
Hello, sir.
761
00:56:32,180 --> 00:56:33,722
Yes, sir.
762
00:56:34,974 --> 00:56:36,517
We did.
763
00:56:38,728 --> 00:56:41,188
We turned that in yesterday.
Adam. Adam, bye.
764
00:56:41,356 --> 00:56:43,565
Love you.
Thank you, sir. We will.
765
00:56:43,775 --> 00:56:45,901
Love you. Bye.
766
00:56:47,529 --> 00:56:49,446
Okay.
767
00:56:52,367 --> 00:56:53,867
Hello?
768
00:56:55,286 --> 00:56:56,745
Sir?
769
00:56:57,747 --> 00:56:59,331
Adam!
770
00:57:02,252 --> 00:57:06,338
Hey.
771
00:57:06,881 --> 00:57:08,632
Got a lot of homework?
772
00:57:09,342 --> 00:57:10,968
Not really.
773
00:57:12,429 --> 00:57:14,471
Got your learner's permit?
774
00:57:15,849 --> 00:57:17,266
Why?
775
00:57:19,602 --> 00:57:23,105
I need you to drive me to the mall,
get you some new running shoes.
776
00:57:23,648 --> 00:57:26,316
If you don't mind,
I might get a pair for myself.
777
00:57:27,235 --> 00:57:29,278
Are you serious?
778
00:57:31,781 --> 00:57:33,323
Oh, ho, ho.
779
00:57:48,923 --> 00:57:50,799
ADAM:
Hey, Javi, glad you could come.
780
00:57:50,967 --> 00:57:53,010
[IN ENGLISH]
Oh, thanks for the invitation.
781
00:57:53,219 --> 00:57:56,180
I've never been in the back
of a police car before.
782
00:57:56,389 --> 00:57:59,141
How's my other Javier friend?
You liking the new job?
783
00:57:59,309 --> 00:58:01,101
Yes, very much.
Thanks to Adam.
784
00:58:01,311 --> 00:58:03,812
WOMAN [OVER RADlO]:
SO to 6-93C.
785
00:58:03,980 --> 00:58:05,606
Six-93-C. Go ahead.
786
00:58:05,815 --> 00:58:08,484
Deputies need assistance
in reference to a 1 0-95
787
00:58:08,651 --> 00:58:11,570
at the intersection
of Plantation and Foxfire.
788
00:58:12,405 --> 00:58:14,448
Six-93-C en route.
789
00:58:14,616 --> 00:58:16,492
It's gonna be gang-related.
Yeah.
790
00:58:16,659 --> 00:58:19,161
Javi, we'll get to lunch
right after we do this.
791
00:58:19,329 --> 00:58:22,664
If l tell you to get down, you stay low.
Okay.
792
00:58:22,832 --> 00:58:24,208
What kind of gang is this?
793
00:58:24,375 --> 00:58:26,960
They're all jail prep programs,
if you ask me.
794
00:58:27,128 --> 00:58:29,338
And they're all dangerous.
795
00:58:29,506 --> 00:58:31,673
You know,
I started a gang once.
796
00:58:31,841 --> 00:58:37,137
You were in a gang?
We were the Snake Kings. Heh, heh.
797
00:58:37,889 --> 00:58:39,139
Snake Kings?
Yes.
798
00:58:39,349 --> 00:58:41,183
We had snakes
in our neighborhood
799
00:58:41,351 --> 00:58:43,519
so we would throw rocks
and try to kill them.
800
00:58:43,686 --> 00:58:45,187
Ha, ha, ha.
ADAM: Okay.
801
00:58:45,396 --> 00:58:49,650
So how many were in your gang?
Only three. My brothers and I.
802
00:58:49,859 --> 00:58:51,568
So did you kill any snakes?
803
00:58:51,736 --> 00:58:53,111
One.
Ha, ha, ha.
804
00:58:53,321 --> 00:58:55,864
We thought we were heroes.
Ha, ha, ha.
805
00:59:02,205 --> 00:59:05,415
All right. Javi, you just hang out
right here, all right?
806
00:59:05,583 --> 00:59:06,833
JAVIER:
Sure.
807
00:59:16,636 --> 00:59:18,929
ADAM: What do you got?
OFFlCER: We got three.
808
00:59:19,097 --> 00:59:22,266
Possession
with intent to distribute,
possession, possession.
809
00:59:22,475 --> 00:59:24,268
He's a little belligerent.
810
00:59:24,435 --> 00:59:27,521
I need you to go 1 0-95 to the jail
with one of them for me.
811
00:59:27,689 --> 00:59:29,856
I need to separate them.
Can you swing it?
812
00:59:30,024 --> 00:59:32,901
We can do that.
All right. Appreciate it.
813
00:59:36,322 --> 00:59:38,156
Not with Javi
in the back.
814
00:59:41,953 --> 00:59:44,121
Wait here. I got an idea.
815
00:59:49,085 --> 00:59:51,878
ADAM: Javi, l need a favor.
What's that?
816
00:59:55,883 --> 00:59:57,926
You heard of the Snake Kings?
The who?
817
00:59:58,094 --> 00:59:59,761
Snake Kings.
You ever crossed them?
818
00:59:59,929 --> 01:00:01,471
I ain't heard of no Snake Kings.
819
01:00:01,639 --> 01:00:02,889
We got their leader.
820
01:00:03,057 --> 01:00:05,809
If he tries to cut you,
you yell, we'll stop the car.
821
01:00:05,977 --> 01:00:08,186
I ain't getting in the back
with no killer.
822
01:00:08,354 --> 01:00:12,149
Stay on your side. Don't look at him,
don't talk to him, you'll be fine.
823
01:00:12,984 --> 01:00:16,903
Martinez, you hurt this guy,
I'll put you under the jail,
you got it?
824
01:00:17,113 --> 01:00:19,197
Don't touch him.
All right, get in.
825
01:00:19,365 --> 01:00:21,825
I don't wanna be in the car
with no Snake King.
826
01:00:21,993 --> 01:00:24,828
Hey, they got a lot of room up there.
Get in the car.
827
01:00:24,996 --> 01:00:27,122
Stay on your side.
We will protect you.
828
01:00:27,332 --> 01:00:29,166
You're nuts.
Roll with it.
829
01:00:29,375 --> 01:00:32,377
This goes south, all you.
All you.
830
01:00:32,587 --> 01:00:34,379
ADAM:
All right.
831
01:00:35,006 --> 01:00:37,090
[♪♪♪]
832
01:00:40,970 --> 01:00:42,012
Heh.
833
01:00:45,516 --> 01:00:48,769
Dispatch, this is 6-93-C.
We're 1 0-95 en route to the jail.
834
01:00:48,978 --> 01:00:51,897
ETA: 1 0 to 12 minutes.
835
01:00:52,106 --> 01:00:54,232
[♪♪♪]
836
01:01:03,284 --> 01:01:07,329
[IN SPANlSH]
We are going to lunch.
837
01:01:07,538 --> 01:01:11,750
I am getting a chicken sandwich.
838
01:01:17,715 --> 01:01:21,426
And a lemonade.
839
01:01:21,594 --> 01:01:23,720
Hey, man.
Hey, what's he saying, man?
840
01:01:23,888 --> 01:01:27,307
Hey, man, just don't talk to him.
You stay on your side.
841
01:01:29,394 --> 01:01:31,311
I may even get...
842
01:01:31,896 --> 01:01:34,856
some waffle fries.
843
01:01:36,442 --> 01:01:39,361
And a milkshake!
844
01:01:39,570 --> 01:01:41,154
Hey, man, he's threatening me.
845
01:01:41,322 --> 01:01:43,699
I think he wants to kill me.
SHANE: Just calm down.
846
01:01:43,866 --> 01:01:47,160
If he wanted to kill you,
you'd be dead by now.
847
01:01:47,495 --> 01:01:49,579
[♪♪♪]
848
01:01:50,748 --> 01:01:52,124
[GRUNTlNG]
849
01:01:54,419 --> 01:01:56,169
Hey, he's free! Hey, he's free!
850
01:01:56,379 --> 01:01:59,172
Hey, stop the car! Stop the car! Stop!
[IN ENGLISH] Snake King!
851
01:01:59,424 --> 01:02:01,466
MAN:
Hey, stop the car!
Stop the car!
852
01:02:01,676 --> 01:02:04,594
He's trying to kill me! Stop the car!
Let me out! Hey, help!
853
01:02:04,762 --> 01:02:05,887
[HISSlNG]
854
01:02:06,055 --> 01:02:10,475
Stop the car! Stop the car!
JAVIER: Heh, heh. Snake King.
855
01:02:10,643 --> 01:02:12,394
[MAN SCREAMING]
856
01:02:12,562 --> 01:02:14,896
ADAM:
Oh, it was the funniest
thing I've ever seen.
857
01:02:15,064 --> 01:02:16,690
Oh, my.
Oh, man.
858
01:02:16,858 --> 01:02:18,066
[VICTORlA LAUGHING]
859
01:02:18,234 --> 01:02:20,736
I've never seen somebody
so anxious to get to jail.
860
01:02:20,903 --> 01:02:22,612
VlCTORIA:
Oh, he is so crazy.
861
01:02:22,822 --> 01:02:23,947
[ALL LAUGH]
862
01:02:24,699 --> 01:02:26,575
The guys like him.
863
01:02:26,784 --> 01:02:29,369
We've kind of adopted him
into our group.
864
01:02:30,788 --> 01:02:34,875
I mean, I still can't believe
Carmen brought us three meals
after the funeral.
865
01:02:35,084 --> 01:02:36,752
I mean, that was so sweet.
866
01:02:37,628 --> 01:02:38,962
Mm.
867
01:02:45,636 --> 01:02:47,262
I had a good day today.
868
01:02:54,353 --> 01:02:55,979
You all right, buddy?
869
01:03:03,154 --> 01:03:05,238
We're gonna be okay,
aren't we?
870
01:03:08,409 --> 01:03:10,410
We're gonna be all right.
871
01:03:21,255 --> 01:03:23,507
I wish I would've been
a better brother.
872
01:03:24,383 --> 01:03:25,759
[DYLAN SNIFFLES]
873
01:03:26,177 --> 01:03:28,261
[♪♪♪]
874
01:03:36,145 --> 01:03:37,354
It's all right.
875
01:03:39,816 --> 01:03:45,821
I'm sorry. I'm sorry. l'm sorry.
876
01:03:46,030 --> 01:03:47,489
[SOBBING]
877
01:03:47,657 --> 01:03:49,699
Sorry.
878
01:03:50,910 --> 01:03:53,119
Hey, I love you, buddy.
879
01:03:54,539 --> 01:03:56,790
You are my son.
880
01:03:58,125 --> 01:04:02,963
And l'm proud of you.
Don't you ever forget that, okay?
881
01:04:03,172 --> 01:04:05,632
Don't you ever forget that.
882
01:04:06,092 --> 01:04:08,844
It's okay. It's okay.
883
01:04:09,053 --> 01:04:10,887
[VICTORlA SOBBlNG]
884
01:04:11,889 --> 01:04:14,057
[♪♪♪]
885
01:04:25,736 --> 01:04:29,948
All right. lf everybody's stuffed,
I'm gonna tell you why
I had you come.
886
01:04:30,116 --> 01:04:32,534
It isn't because
you just can't get enough of us?
887
01:04:33,703 --> 01:04:34,995
ADAM:
Sorry, no.
888
01:04:35,705 --> 01:04:37,789
I'm gonna ask you a favor.
889
01:04:40,084 --> 01:04:41,710
Javi.
890
01:04:42,837 --> 01:04:45,338
Resolution?
Yeah.
891
01:04:46,674 --> 01:04:50,969
For a while now, l've been struggling
with what kind of dad l was to Emily.
892
01:04:51,137 --> 01:04:55,140
What kind of father l'm being to Dylan.
You're being too hard on yourself.
893
01:04:55,308 --> 01:04:58,268
You've been a good-enough father.
That's just it.
894
01:04:58,436 --> 01:05:01,396
I don't wanna be
a "good-enough" father.
895
01:05:01,564 --> 01:05:04,065
We have a few short years
to influence our kids.
896
01:05:04,775 --> 01:05:08,111
Whatever patterns we set for them
will be used for their kids
897
01:05:08,279 --> 01:05:10,405
and the generation after that.
898
01:05:10,573 --> 01:05:12,741
We have the responsibility
to mold a life.
899
01:05:13,242 --> 01:05:15,577
I don't think
that should be done casually.
900
01:05:15,745 --> 01:05:18,079
Half the fathers in this country
are failing.
901
01:05:18,247 --> 01:05:20,373
I don't wanna be one of them.
SHANE: Okay.
902
01:05:21,250 --> 01:05:23,418
I'm all for spending time
with our kids,
903
01:05:23,586 --> 01:05:26,171
but don't you think
you're taking this too far?
904
01:05:26,339 --> 01:05:28,840
It goes way beyond
spending time with your kids.
905
01:05:29,008 --> 01:05:30,216
That should be a given.
906
01:05:30,635 --> 01:05:35,263
I'm talking about
setting the standards that
they need to aim for in life.
907
01:05:35,473 --> 01:05:37,390
What kind of standards?
908
01:05:39,060 --> 01:05:43,438
Well, when did you first
think of yourself as a man?
909
01:05:43,981 --> 01:05:45,565
What?
910
01:05:45,775 --> 01:05:47,567
Heh.
ADAM: No, no, no.
911
01:05:47,735 --> 01:05:50,570
I mean, when did you first think,
"I'm a man now"?
912
01:05:50,780 --> 01:05:53,949
Ha, ha.
Come on, you can't be serious.
We are not talking about this.
913
01:05:54,158 --> 01:05:57,744
No, just humor me for a second.
Think about it.
914
01:05:59,080 --> 01:06:01,247
Maybe when l moved out.
915
01:06:01,457 --> 01:06:03,500
Or when l turned 21 .
I don't know.
916
01:06:03,668 --> 01:06:05,085
ADAM: When you were legal?
Yeah.
917
01:06:05,586 --> 01:06:07,671
What about you, Shane?
918
01:06:07,838 --> 01:06:11,967
I don't know.
I mean, when l got my license.
919
01:06:12,927 --> 01:06:15,595
Or my first job.
I mean, what does it matter?
920
01:06:15,805 --> 01:06:16,930
Javi?
921
01:06:17,890 --> 01:06:20,350
When my father told me l was.
922
01:06:21,143 --> 01:06:24,479
When I was 1 7, he had to leave
for three months to do a job.
923
01:06:25,189 --> 01:06:28,441
He told me that
he thought of me as a man.
924
01:06:29,193 --> 01:06:31,611
He wanted me
to take care of the family.
925
01:06:33,072 --> 01:06:37,575
I'm learning that God wants me
to call out the man in my son.
926
01:06:37,743 --> 01:06:41,037
I can't do that lightly.
I can't be passive about that.
927
01:06:41,831 --> 01:06:44,916
I got these things
from studying scripture.
928
01:06:45,084 --> 01:06:48,670
I wanna sign this as a resolution
of what kind of father l wanna be.
929
01:06:48,838 --> 01:06:51,673
I'm giving you guys permission
to keep me accountable.
930
01:06:53,467 --> 01:06:54,843
Can I sign this too?
931
01:06:57,179 --> 01:07:00,849
Fine. Adam, if you're gonna do this,
maybe we should all just sign it.
932
01:07:01,017 --> 01:07:04,102
No, no, no. I'm not asking
you guys to sign anything.
933
01:07:04,311 --> 01:07:07,731
I need this. Dylan needs this.
934
01:07:08,274 --> 01:07:11,192
If you wanna sign it,
take a few days to think about it.
935
01:07:11,360 --> 01:07:12,986
I'm not doing this lightly.
936
01:07:24,248 --> 01:07:26,291
And you're saying
you wanna do this too?
937
01:07:26,500 --> 01:07:28,001
That's what l'm saying.
938
01:07:28,169 --> 01:07:31,838
I thought I was good enough because
I was doing better than my father.
939
01:07:32,006 --> 01:07:34,591
But that resolution
hit me right between the eyes.
940
01:07:37,678 --> 01:07:38,887
Baby...
941
01:07:40,056 --> 01:07:43,600
there are some days
I'm glad I married you.
942
01:07:44,268 --> 01:07:49,064
And there are other days l'm really,
really, really glad I married you.
943
01:07:49,774 --> 01:07:52,233
And this is one of those
really good days.
944
01:07:52,443 --> 01:07:55,403
It's a really, really good day, huh?
Mm-hm.
945
01:07:55,613 --> 01:07:59,157
By the way,
what does this resolution
look like that you're signing?
946
01:07:59,366 --> 01:08:00,992
What do you mean?
947
01:08:01,202 --> 01:08:03,244
This is not the paper
you're gonna sign.
948
01:08:03,412 --> 01:08:04,662
This is computer paper.
949
01:08:04,872 --> 01:08:09,292
A resolution is something
that a father frames
and posts on the wall.
950
01:08:09,502 --> 01:08:12,837
We didn't talk about all that.
And how will you be signing it?
951
01:08:13,005 --> 01:08:17,342
Not in jeans and a T-shirt.
Something like this needs ceremony.
952
01:08:17,551 --> 01:08:19,469
A ceremony?
Yes, Nathan.
953
01:08:19,637 --> 01:08:21,554
I see a group of well-dressed men
954
01:08:21,722 --> 01:08:24,724
and their wives and children
making this all official.
955
01:08:25,601 --> 01:08:30,480
Baby, if you're gonna do this,
then do it right.
956
01:08:34,944 --> 01:08:38,071
So this resolution deal
has gotten pretty big, huh?
957
01:08:38,697 --> 01:08:41,908
We decided if we're gonna do it,
we're gonna do it right.
958
01:08:42,076 --> 01:08:44,494
Yeah, suits and everything.
959
01:08:49,500 --> 01:08:52,460
Nathan, can I ask you something?
Yeah, what's up?
960
01:08:53,838 --> 01:08:57,465
Do you really feel like it messed up
your childhood not having a dad?
961
01:08:58,175 --> 01:08:59,509
More than you know.
962
01:09:01,053 --> 01:09:02,554
I struggled with who I was,
963
01:09:03,889 --> 01:09:06,349
trying to prove myself.
964
01:09:06,559 --> 01:09:09,185
I almost got in a gang.
965
01:09:10,146 --> 01:09:12,313
If fathers did
what they're supposed to,
966
01:09:12,481 --> 01:09:16,151
half of the junk that we face
on the streets wouldn't exist.
967
01:09:16,694 --> 01:09:18,736
Why are you worried about it?
968
01:09:18,946 --> 01:09:21,322
You nervous about
being a father one day?
969
01:09:24,076 --> 01:09:25,910
I already am one.
970
01:09:26,078 --> 01:09:27,954
[♪♪♪]
971
01:09:28,122 --> 01:09:29,372
You got a kid?
972
01:09:31,167 --> 01:09:33,001
A little girl.
973
01:09:34,378 --> 01:09:36,504
She's 4 now.
974
01:09:40,551 --> 01:09:43,720
I was playing ball in college,
hooked up with a cheerleader.
975
01:09:45,973 --> 01:09:49,851
I told her to take care of it,
but she didn't do it.
976
01:09:52,730 --> 01:09:55,815
So l got mad
and left her to deal with it herself.
977
01:09:58,152 --> 01:10:02,530
You know she lives 30 minutes away,
and l can't bring myself to go see her?
978
01:10:02,740 --> 01:10:04,073
She married?
979
01:10:05,910 --> 01:10:07,660
No.
980
01:10:10,998 --> 01:10:13,541
I just never really loved her,
you know?
981
01:10:14,418 --> 01:10:19,047
Hearing you talk about how fathers
walking out messed up the kids,
982
01:10:19,256 --> 01:10:21,507
and then seeing this stuff...
983
01:10:24,178 --> 01:10:26,429
I don't wanna be
one of those guys.
984
01:10:27,181 --> 01:10:31,684
David, part of being a man
is about taking responsibility.
985
01:10:31,894 --> 01:10:33,853
Any fool can have a child.
986
01:10:35,481 --> 01:10:37,440
I'm just tired of feeling guilty.
987
01:10:37,650 --> 01:10:41,194
Let me break it to you this way.
You are guilty.
988
01:10:42,821 --> 01:10:46,658
Listen, one day,
you, me and every one of us
989
01:10:46,867 --> 01:10:49,911
are gonna have to stand
before God,
990
01:10:50,079 --> 01:10:52,622
and he's gonna do
what good judges do.
991
01:10:54,959 --> 01:10:57,627
Well, then l hope my good
outweighs my bad, Nathan.
992
01:10:58,087 --> 01:11:01,339
That's not the way it works.
You know that.
993
01:11:02,049 --> 01:11:03,716
Let me put it this way.
994
01:11:03,926 --> 01:11:06,469
Who's the person
you're closest to?
995
01:11:07,346 --> 01:11:10,139
Probably my mom.
Okay.
996
01:11:10,307 --> 01:11:14,894
Suppose she was brutally attacked
and murdered in a parking lot.
997
01:11:15,104 --> 01:11:17,855
The guy was caught
and put on trial.
998
01:11:18,065 --> 01:11:20,733
But he says, "Hey, judge,
I committed this crime,
999
01:11:20,901 --> 01:11:23,569
but I've done a lot
of good in my life."
1000
01:11:24,822 --> 01:11:29,242
If the judge let him go free,
would you say he was
a good or a bad judge?
1001
01:11:30,077 --> 01:11:32,412
A bad one.
That's right.
1002
01:11:32,621 --> 01:11:34,789
The Bible says
that God is a good judge
1003
01:11:34,957 --> 01:11:38,084
and will punish the guilty
not for what they did right,
1004
01:11:38,252 --> 01:11:40,211
but for what they did wrong.
1005
01:11:40,379 --> 01:11:43,172
Because he loved us,
he sent his son, Jesus Christ,
1006
01:11:43,340 --> 01:11:47,260
to take the punishment
that we deserve
and put it on himself.
1007
01:11:47,886 --> 01:11:50,555
And that's why he died
on the cross.
1008
01:11:52,474 --> 01:11:55,310
But it only applies
if you accept it.
1009
01:11:57,396 --> 01:12:01,357
That's why I asked
for his forgiveness.
1010
01:12:01,859 --> 01:12:04,068
I asked him to save me.
1011
01:12:04,653 --> 01:12:07,280
And l'm a new man
because of Christ.
1012
01:12:09,074 --> 01:12:11,326
Do you understand
what I'm telling you?
1013
01:12:13,871 --> 01:12:15,621
Then what's
holding you back?
1014
01:12:19,835 --> 01:12:21,377
Nothing.
1015
01:12:22,087 --> 01:12:24,297
[THlRD DAY'S "SOUND OF
YOUR VOICE" PLAYlNG]
1016
01:12:24,465 --> 01:12:28,092
♪ l ran away from your love ♪
1017
01:12:28,260 --> 01:12:30,887
♪ But you waited for me ♪
1018
01:12:31,055 --> 01:12:34,766
♪ Yes, you waited for me ♪
1019
01:12:36,143 --> 01:12:40,188
♪And then l heard your song ♪
1020
01:12:40,356 --> 01:12:46,819
♪ Singing over me ♪
1021
01:12:47,446 --> 01:12:48,654
[INAUDIBLE DlALOGUE]
1022
01:12:48,822 --> 01:12:52,408
♪ Now that I hear you, Lord ♪
1023
01:12:52,576 --> 01:13:00,083
♪ l wanna know you more ♪
1024
01:13:00,250 --> 01:13:02,126
♪ Sing your song to me ♪
1025
01:13:02,836 --> 01:13:05,505
♪ Oh, there's no greater thing ♪
1026
01:13:05,672 --> 01:13:10,593
♪ Than to listen to the sound
Of your voice ♪
1027
01:13:10,761 --> 01:13:14,555
♪ The sound of your voice ♪♪
1028
01:13:45,712 --> 01:13:48,548
[MARK HARRIS' "WHEN WE'RE
TOGETHER" PLAYING ON STEREO]
1029
01:13:58,225 --> 01:14:02,061
♪ l'd like to sail the lands afar ♪
1030
01:14:03,730 --> 01:14:07,692
♪ Out on a boat that's built for two ♪
1031
01:14:09,027 --> 01:14:12,947
♪ Beneath the canopy of stars ♪
1032
01:14:14,032 --> 01:14:17,869
♪ That would be just like
A dream come true ♪
1033
01:14:19,455 --> 01:14:23,791
♪ Just to be with you ♪
1034
01:14:24,626 --> 01:14:30,256
♪ And oh, oh, oh, oh
When we're together ♪
1035
01:14:30,424 --> 01:14:33,593
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1036
01:14:33,760 --> 01:14:36,471
EMILY:
When you're ready to dance,
this is what you do.
1037
01:14:36,680 --> 01:14:41,184
First, you put your right hand
around my waist like this.
1038
01:14:41,393 --> 01:14:45,229
Then you hold your other hand out
like this.
1039
01:14:45,856 --> 01:14:49,442
Then we sway back and forth
to the music.
1040
01:14:57,743 --> 01:15:01,329
♪ l'd like a castle on a hill ♪
1041
01:15:02,956 --> 01:15:06,792
♪ Where you and I
Could spend the day ♪
1042
01:15:08,295 --> 01:15:12,965
♪ And I'd love to go
Where time stands still ♪
1043
01:15:13,133 --> 01:15:17,637
♪ And all that doesn't matter
Fades away ♪
1044
01:15:18,639 --> 01:15:23,476
♪ You are here with me ♪
1045
01:15:23,644 --> 01:15:30,233
♪ And oh, oh, oh, oh
When we're together ♪♪
1046
01:15:31,235 --> 01:15:34,237
[♪♪♪]
1047
01:15:44,164 --> 01:15:47,333
Lord, thank you
for the nine years I had Emily.
1048
01:15:49,336 --> 01:15:51,254
I'm grateful.
1049
01:15:58,637 --> 01:16:01,430
I don't know if l can ask this...
1050
01:16:04,059 --> 01:16:07,395
but would you tell her
I did my side of the dance?
1051
01:16:27,916 --> 01:16:30,960
Javi.
1052
01:16:31,712 --> 01:16:34,422
I love it. lt's perfect.
1053
01:16:34,631 --> 01:16:36,591
I don't know.
Should I have done this?
1054
01:16:36,758 --> 01:16:39,218
Yes. Put it on for me.
1055
01:16:39,428 --> 01:16:42,847
Right now?
Right now. I wanna see you in it.
1056
01:16:47,269 --> 01:16:49,770
CARMEN:
No, no, no. Here, let me do it.
1057
01:16:51,273 --> 01:16:53,190
[SPEAKING IN SPANISH]
1058
01:16:53,358 --> 01:16:54,692
[MARCOS SPEAKlNG IN SPANISH]
1059
01:16:54,860 --> 01:16:58,946
Yes, this is Daddy's suit
he'll wear to his ceremony
next week.
1060
01:16:59,114 --> 01:17:00,781
We'll all be wearing
our very best.
1061
01:17:00,949 --> 01:17:02,742
[BOTH GlGGLING]
1062
01:17:12,377 --> 01:17:14,462
[♪♪♪]
1063
01:17:21,970 --> 01:17:24,221
I feel like a rich man.
1064
01:17:25,932 --> 01:17:28,351
You are a rich man.
1065
01:17:29,227 --> 01:17:33,272
You have a strong faith,
children that love you.
1066
01:17:33,940 --> 01:17:37,068
Yeah, and a wife that adores you.
1067
01:17:38,987 --> 01:17:40,279
Stop it, Carmen.
1068
01:17:40,447 --> 01:17:43,282
Don't make me cry
in front of the children.
1069
01:17:51,917 --> 01:17:54,835
Starting today,
I'm implementing
a new code of ethics
1070
01:17:55,045 --> 01:17:57,463
for the entire sheriff's office.
1071
01:17:57,673 --> 01:18:00,257
No matter how you feel
about another employee,
1072
01:18:00,467 --> 01:18:03,803
I want you to keep
your personal feelings to yourself.
1073
01:18:04,012 --> 01:18:06,389
I don't wanna hear
how much you love me
1074
01:18:06,556 --> 01:18:09,183
or any other staff member.
1075
01:18:09,393 --> 01:18:14,480
It's inappropriate, it's awkward,
and it's unacceptable.
1076
01:18:16,066 --> 01:18:18,025
And Corporal Mitchell...
1077
01:18:19,986 --> 01:18:21,696
I gotcha.
1078
01:18:21,905 --> 01:18:23,739
[OFFICERS LAUGHING]
1079
01:18:26,368 --> 01:18:28,285
I love you, Adam.
1080
01:18:28,495 --> 01:18:29,870
[ALL LAUGHING]
1081
01:18:32,290 --> 01:18:35,543
MAN:
I can't tell you what an honor
this is for me today.
1082
01:18:35,752 --> 01:18:38,963
To hear the commitment
that you men are making
1083
01:18:39,172 --> 01:18:43,926
for your faith and your families
was almost overwhelming.
1084
01:18:44,136 --> 01:18:47,930
Nathan, I'd like for you
to come and stand before me
1085
01:18:48,140 --> 01:18:51,600
and your wife and children
to stand beside me.
1086
01:18:58,316 --> 01:19:03,195
My son in the faith, I took joy
in mentoring you as a young man,
1087
01:19:03,405 --> 01:19:08,200
and today I take joy
in blessing you as a godly father.
1088
01:19:08,410 --> 01:19:13,372
Are you ready
to make this commitment
before God and your family?
1089
01:19:14,249 --> 01:19:15,499
Yes, l am.
1090
01:19:15,709 --> 01:19:18,711
Then I'd like for you
to repeat after me.
1091
01:19:18,920 --> 01:19:26,010
I, Nathan Hayes,
do solemnly resolve before God...
1092
01:19:26,219 --> 01:19:31,432
To take full responsibility for myself,
my wife and my children.
1093
01:19:31,641 --> 01:19:37,062
That I will take full responsibility
for myself, my wife and my children.
1094
01:19:37,272 --> 01:19:44,653
I will love them,
protect them and serve them...
1095
01:19:44,863 --> 01:19:54,079
And teach them the statutes of God
as the spiritual leader of my home.
1096
01:19:54,247 --> 01:20:01,295
I will be faithful to my wife,
to love and honor her...
1097
01:20:01,463 --> 01:20:09,637
And be willing to lay down my life
for her, as Christ did for me.
1098
01:20:09,805 --> 01:20:12,890
I will teach my son
to love God
1099
01:20:13,058 --> 01:20:16,977
with all of his heart, all of his mind,
and all of his strength.
1100
01:20:17,145 --> 01:20:18,896
I will teach my son to love God
1101
01:20:19,064 --> 01:20:22,191
with all of his heart, all of his mind,
and all of his strength.
1102
01:20:22,359 --> 01:20:26,904
And l will train him to honor
authority and live responsibly.
1103
01:20:27,113 --> 01:20:30,825
I will train him to honor authority
and to live responsibly.
1104
01:20:31,034 --> 01:20:34,829
I will confront evil,
pursue justice, and love mercy.
1105
01:20:35,038 --> 01:20:38,624
I will treat others with kindness,
respect and compassion.
1106
01:20:38,834 --> 01:20:42,503
I will work diligently to provide
for the needs of my family.
1107
01:20:42,671 --> 01:20:46,507
I will forgive those
who have wronged me
1108
01:20:46,675 --> 01:20:49,385
and reconcile with those
who I have wronged.
1109
01:20:49,594 --> 01:20:52,596
I will walk in integrity
as a man answerable to God.
1110
01:20:52,806 --> 01:20:57,184
I will seek to honor God,
obey his word and do his will.
1111
01:20:57,394 --> 01:21:01,939
As for me and my house,
we will serve the Lord.
1112
01:21:03,149 --> 01:21:08,153
Now that each
of you has committed
to live by this resolution,
1113
01:21:08,363 --> 01:21:11,824
I bless you
in the name of the Lord.
1114
01:21:12,033 --> 01:21:15,160
But I also have a warning
for each of you.
1115
01:21:15,662 --> 01:21:19,164
Now that you know
what you are to do
1116
01:21:19,374 --> 01:21:24,044
and have committed to do it
before God and these witnesses,
1117
01:21:24,254 --> 01:21:27,339
you are doubly accountable.
1118
01:21:27,549 --> 01:21:29,383
Let me also assure you
1119
01:21:29,551 --> 01:21:34,346
that you may have confidence in
this resolution and your resolve now
1120
01:21:34,514 --> 01:21:36,348
because as you stand here
1121
01:21:36,558 --> 01:21:41,061
there's no challenge,
no controversy and no conflict.
1122
01:21:41,271 --> 01:21:44,773
But I can assure you
that challenges will arise,
1123
01:21:45,525 --> 01:21:47,610
conflicts will arise,
1124
01:21:47,819 --> 01:21:50,362
and controversy will arise.
1125
01:21:50,572 --> 01:21:54,992
It is at that moment that in order
to live out this resolution,
1126
01:21:55,201 --> 01:22:00,623
you will need courage,
courage, courage.
1127
01:22:02,000 --> 01:22:35,366
[♪♪♪]
1128
01:22:38,703 --> 01:22:43,082
DAVID:
Dear Amanda, I know it's a shock
for you to hear from me,
1129
01:22:43,291 --> 01:22:46,210
but I need to tell you
what's happened in my life.
1130
01:22:46,711 --> 01:22:50,839
In the last two years,
I've become a deputy
for the Albany Sheriff's Office.
1131
01:22:51,049 --> 01:22:52,174
This job is tough,
1132
01:22:52,342 --> 01:22:55,386
but I work with some
of the best guys in the world.
1133
01:22:55,971 --> 01:22:58,806
Being a cop has forced me
to see the worst in people
1134
01:22:58,974 --> 01:23:03,310
and see how one person's selfish
decisions can hurt so many others.
1135
01:23:03,937 --> 01:23:06,271
Recently,
I had a life-changing experience
1136
01:23:06,481 --> 01:23:09,483
and began a relationship with God
through Jesus Christ.
1137
01:23:09,651 --> 01:23:11,777
I've still got a lot to work on,
1138
01:23:11,987 --> 01:23:14,446
but he's helping me
make sense out of my life
1139
01:23:14,614 --> 01:23:17,825
and take more responsibility
for who l am as a man.
1140
01:23:20,161 --> 01:23:23,414
For years, l've been afraid to admit
that I have a daughter
1141
01:23:23,581 --> 01:23:25,874
and doing nothing
to take care of her.
1142
01:23:26,042 --> 01:23:29,003
I see now that every child
is a gift from God.
1143
01:23:29,170 --> 01:23:30,671
I know how wrong I've been
1144
01:23:30,839 --> 01:23:34,675
and have asked God to forgive me
for what l've done to you and Olivia.
1145
01:23:35,260 --> 01:23:38,929
I'm writing this letter to tell you
that I've decided to stop running.
1146
01:23:39,556 --> 01:23:41,557
If you're willing,
1147
01:23:41,725 --> 01:23:45,853
I'd like to meet with you and begin
the process of rebuilding your trust.
1148
01:23:46,062 --> 01:23:51,316
In time and with your permission,
I hope to meet Olivia personally
1149
01:23:51,526 --> 01:23:54,778
and let her know that she has
a father who cares about her.
1150
01:23:54,988 --> 01:23:57,489
I have no other expectations.
1151
01:23:58,116 --> 01:24:01,493
I'm only asking for a chance
to be a part of Olivia's life.
1152
01:24:01,703 --> 01:24:03,871
I'll wait for your response.
1153
01:24:04,080 --> 01:24:07,166
Until then, I've begun to pray
for you and Olivia
1154
01:24:07,333 --> 01:24:11,378
and have enclosed a symbol of
my commitment to help with her care.
1155
01:24:12,047 --> 01:24:15,591
Sincerely, David Thomson.
1156
01:24:21,139 --> 01:24:22,973
Okay, God.
1157
01:24:24,434 --> 01:24:28,062
Whatever you wanna do, I'm ready.
1158
01:24:34,277 --> 01:24:35,736
[SIGHS]
1159
01:24:42,660 --> 01:24:46,038
"My name is Nathan Hayes,
and l am your son.
1160
01:24:47,707 --> 01:24:52,211
I've wasted too much time
being angry with you
1161
01:24:52,420 --> 01:24:55,255
and asking why
you were never there for me.
1162
01:24:56,257 --> 01:25:02,513
I've always felt like l needed
to prove myself to you
1163
01:25:03,348 --> 01:25:06,100
and that I was worth being loved.
1164
01:25:06,309 --> 01:25:09,686
But I realize
that I have a heavenly father
1165
01:25:09,896 --> 01:25:13,565
who loves me even when
my earthly father did not.
1166
01:25:14,275 --> 01:25:17,027
But he is more than enough.
1167
01:25:17,237 --> 01:25:20,781
Because of him,
I've forgiven you.
1168
01:25:21,032 --> 01:25:24,201
He is your judge, not me.
1169
01:25:24,410 --> 01:25:27,704
And l live with the hope
that you gave him your life
1170
01:25:27,872 --> 01:25:30,374
before you died
1171
01:25:30,583 --> 01:25:35,420
so that one day,
I'll finally meet you
1172
01:25:35,630 --> 01:25:37,631
face-to-face."
1173
01:25:38,424 --> 01:25:40,509
[♪♪♪]
1174
01:25:56,401 --> 01:25:57,860
[SOBS]
1175
01:26:14,335 --> 01:26:17,880
Okay, hold on.
I wanna rest
for a minute.
1176
01:26:18,381 --> 01:26:20,215
[PANTlNG]
1177
01:26:22,635 --> 01:26:24,094
[GROANS]
1178
01:26:28,558 --> 01:26:31,727
I wanna talk to you for a second.
Okay.
1179
01:26:33,479 --> 01:26:35,063
I know...
1180
01:26:36,191 --> 01:26:40,152
every day I live,
I realize I need the Lord more.
1181
01:26:42,989 --> 01:26:45,324
I don't feel like l started well.
1182
01:26:47,202 --> 01:26:49,286
[♪♪♪]
1183
01:26:50,705 --> 01:26:51,830
I wanna finish well.
1184
01:26:54,292 --> 01:26:56,585
What l want for you
1185
01:26:56,753 --> 01:26:59,379
is that you seek the Lord,
1186
01:27:00,965 --> 01:27:02,966
that you trust him.
1187
01:27:03,593 --> 01:27:06,053
Even if it means
you're standing alone.
1188
01:27:08,306 --> 01:27:10,015
You got me?
1189
01:27:11,643 --> 01:27:13,393
Yes, sir.
1190
01:27:13,561 --> 01:27:15,979
Now, before l beat you
to the corner--
1191
01:27:16,314 --> 01:27:19,191
Heh, you're not gonna beat me
to the corner.
1192
01:27:20,109 --> 01:27:22,277
Just let me get a breath.
1193
01:27:25,823 --> 01:27:27,407
Okay.
1194
01:27:29,369 --> 01:27:31,787
What is that?
What?
1195
01:27:31,996 --> 01:27:34,998
I don't-- Hey, you can't do that!
1196
01:27:45,760 --> 01:27:48,303
[INAUDIBLE DlALOGUE]
1197
01:28:05,697 --> 01:28:09,449
Mr. Martinez, have a seat.
Thank you, sir.
1198
01:28:10,285 --> 01:28:12,869
You've been very productive
your first month here.
1199
01:28:13,079 --> 01:28:16,581
You do good work.
I'm very grateful to be here.
1200
01:28:16,791 --> 01:28:18,583
The reason l called you in here
1201
01:28:18,751 --> 01:28:23,171
is that I'm looking
for a manager to oversee
Inventory and Shipping.
1202
01:28:23,339 --> 01:28:25,716
Carries more responsibility,
but it pays more.
1203
01:28:25,883 --> 01:28:28,218
Sound like something
you might be interested in?
1204
01:28:28,386 --> 01:28:31,471
Yes, l would.
But before I make my final decision,
1205
01:28:31,681 --> 01:28:35,225
I'd like for you to work a shift
in that department next week.
1206
01:28:35,935 --> 01:28:38,770
You'll see a list of 1 7 crates
coming in on this sheet.
1207
01:28:39,188 --> 01:28:42,482
Now, one of those crates
will be going to a separate
warehouse.
1208
01:28:42,692 --> 01:28:45,485
Mr. Martinez,
when you report the inventory,
1209
01:28:45,695 --> 01:28:49,197
I'd like for you to report
that we received 1 6 crates.
1210
01:28:52,535 --> 01:28:56,580
Seventeen are coming in,
but you want me to write down 1 6?
1211
01:28:56,789 --> 01:28:59,166
Yes, that's right.
1212
01:28:59,375 --> 01:29:01,835
I have another purpose
for the extra crate.
1213
01:29:06,466 --> 01:29:07,841
You are on my team, right?
1214
01:29:09,260 --> 01:29:12,179
Because I really can't use
people who aren't on my team.
1215
01:29:15,099 --> 01:29:16,683
Tell you what.
1216
01:29:16,893 --> 01:29:19,978
Think about it tonight.
Give me your answer
in the morning.
1217
01:29:20,146 --> 01:29:21,772
Make it 1 0:00.
1218
01:29:22,523 --> 01:29:25,609
But I'll need to know
if you really want this job.
1219
01:29:25,777 --> 01:29:27,527
Good evening, sir.
1220
01:29:41,834 --> 01:29:43,335
Hey, sarge.
Hey.
1221
01:29:43,544 --> 01:29:47,130
Sanders said the drugs
we found on Highland
have been logged in?
1222
01:29:47,340 --> 01:29:48,590
Yeah, 4:30.
1223
01:29:48,800 --> 01:29:52,177
He told me 24 bags were turned in.
I thought I remembered 30.
1224
01:29:52,804 --> 01:29:56,515
Well, it says here 24 went to the lab.
You sure you guys counted right?
1225
01:29:58,976 --> 01:30:00,352
Well, maybe not.
1226
01:30:01,312 --> 01:30:04,648
You guys have been bringing in
pretty heavy hitters here lately.
1227
01:30:04,857 --> 01:30:07,734
You had that bust over
on Gore Street last week.
1228
01:30:07,902 --> 01:30:11,363
Before that,
you brought in that box
with six bags of rocks in it.
1229
01:30:12,198 --> 01:30:14,783
Six bags?
That's what l got here.
1230
01:30:14,992 --> 01:30:19,413
You keep this up, you're gonna put
another drug dealer out of business.
1231
01:30:21,249 --> 01:30:24,084
Thanks, sarge.
You bet.
1232
01:30:29,090 --> 01:30:31,049
SHANE: You coming?
Just give me a second.
1233
01:30:31,217 --> 01:30:33,051
SHANE: All right.
NATHAN: I'm gonna go get some.
1234
01:30:33,219 --> 01:30:34,928
DAVID:
Oh, come on, man.
1235
01:30:35,138 --> 01:30:38,765
Hey, sarge, you got a second?
MURPHY: Yeah.
1236
01:30:38,933 --> 01:30:40,100
Um...
1237
01:30:40,601 --> 01:30:41,977
Think l may have an issue.
1238
01:30:42,895 --> 01:30:44,479
What's that?
1239
01:30:47,066 --> 01:30:49,568
I think someone's
ripping off evidence.
1240
01:30:50,820 --> 01:30:52,195
Who?
1241
01:30:54,449 --> 01:30:56,241
One of your guys?
1242
01:31:01,122 --> 01:31:04,416
Are you sure
you wanna go down this road?
1243
01:31:07,503 --> 01:31:09,171
No, I'm not.
1244
01:31:12,049 --> 01:31:16,261
We need this job.
For the first time in a year,
we're able to pay the bills.
1245
01:31:16,429 --> 01:31:18,221
I know, but he made it very clear.
1246
01:31:18,431 --> 01:31:20,807
If l was not a team player,
he did not want me.
1247
01:31:20,975 --> 01:31:23,810
Maybe it's not wrong,
it just looks that way.
1248
01:31:23,978 --> 01:31:25,562
He's the owner of the factory.
1249
01:31:25,730 --> 01:31:28,440
He asked me to write down
false information, Carmen.
1250
01:31:28,608 --> 01:31:30,358
He asked me to lie.
1251
01:31:33,529 --> 01:31:35,530
When do you have to
give him an answer?
1252
01:31:36,282 --> 01:31:37,532
Ten o'clock.
1253
01:31:40,036 --> 01:31:43,205
Javi, if he lets you go,
promise me that you will call me.
1254
01:31:43,414 --> 01:31:45,749
If you don't,
then I know everything is okay.
1255
01:31:48,503 --> 01:31:51,922
Javi, l don't want us to go back.
1256
01:32:03,893 --> 01:32:05,894
I hope you're wrong about this.
1257
01:32:08,606 --> 01:32:10,106
I hope I'm wrong about this.
1258
01:32:12,360 --> 01:32:14,569
But what if you're not?
1259
01:32:21,160 --> 01:32:23,578
I still have to do
the right thing.
1260
01:32:57,780 --> 01:32:58,947
Good morning, sir.
1261
01:32:59,156 --> 01:33:02,284
Good morning, Mr. Martinez.
How are you this morning?
1262
01:33:02,451 --> 01:33:04,619
Fine, thank you. How are you?
1263
01:33:05,413 --> 01:33:07,789
I don't know yet.
Please, have a seat.
1264
01:33:09,834 --> 01:33:13,545
I trust you've had time to think
about our conversation yesterday.
1265
01:33:13,754 --> 01:33:15,005
Yes, sir, I did.
1266
01:33:15,548 --> 01:33:19,050
And what did you decide?
Are you on my team?
1267
01:33:20,636 --> 01:33:25,140
Mr. Tyson, I am very grateful
to have a job here,
1268
01:33:25,349 --> 01:33:27,392
but I cannot do
as you have asked.
1269
01:33:29,228 --> 01:33:30,437
And why is that?
1270
01:33:32,982 --> 01:33:35,066
Because it is wrong, sir.
1271
01:33:35,276 --> 01:33:39,863
And it would be dishonoring
to my God and my family
to lie on that report.
1272
01:33:44,577 --> 01:33:47,287
Do you understand what
this may do to your job here?
1273
01:33:49,749 --> 01:33:51,374
Yes, sir, I do.
1274
01:33:58,924 --> 01:34:01,259
Javier, may I shake your hand?
1275
01:34:01,469 --> 01:34:02,802
[♪♪♪]
1276
01:34:02,970 --> 01:34:05,722
Young man, you just gave me
the right answer.
1277
01:34:05,931 --> 01:34:09,225
I've been looking for someone
to manage Inventory and Shipping.
1278
01:34:09,393 --> 01:34:13,772
You were the last person on my list.
But I need somebody l can trust.
1279
01:34:13,981 --> 01:34:16,816
Will you take the job?
We'll adjust your pay.
1280
01:34:17,026 --> 01:34:22,197
I would be honored to, sir.
Good. Then the job is yours.
1281
01:34:22,365 --> 01:34:24,574
Walter will go over
the specifics with you.
1282
01:34:24,742 --> 01:34:27,327
I'll make the announcement
to the staff on Monday.
1283
01:34:27,495 --> 01:34:28,745
Congratulations, Javier.
1284
01:34:30,414 --> 01:34:32,082
Oh, and, Javier.
1285
01:34:33,668 --> 01:34:36,002
Thanks for your integrity.
1286
01:34:36,170 --> 01:34:37,504
It's rare.
1287
01:34:41,300 --> 01:34:42,467
Well done, Javier.
1288
01:34:42,635 --> 01:34:45,762
After six times,
I was getting discouraged.
1289
01:34:51,018 --> 01:34:53,103
[♪♪♪]
1290
01:34:58,901 --> 01:35:00,985
[PHONE RINGING]
1291
01:35:07,326 --> 01:35:10,078
No, no. Please, God, no.
1292
01:35:16,502 --> 01:35:19,045
Carmen, be strong for him.
1293
01:35:21,549 --> 01:35:22,924
Hello?
Carmen.
1294
01:35:23,134 --> 01:35:27,679
Javi, it's okay, baby.
It'll be okay, we'll make it.
1295
01:35:27,847 --> 01:35:30,849
We'll get through this.
No, Carmen, listen to me.
1296
01:35:31,058 --> 01:35:33,476
The Lord knew
we were gonna go through this.
1297
01:35:33,686 --> 01:35:35,186
I was not let go.
1298
01:35:35,396 --> 01:35:39,107
I know, baby. lt's okay.
Carmen, you're not listening to me.
1299
01:35:39,316 --> 01:35:42,318
They did not fire me.
They promoted me.
1300
01:35:44,447 --> 01:35:48,867
What?
It was a test, Carmen.
1301
01:35:49,034 --> 01:35:52,078
They made me a manager.
And they're gonna raise my pay.
1302
01:35:53,038 --> 01:35:56,750
A test?
I was promoted, Carmen.
1303
01:35:56,959 --> 01:35:59,085
Everything is gonna be okay.
1304
01:36:00,963 --> 01:36:02,672
[LAUGHING]
1305
01:36:04,008 --> 01:36:05,049
What's wrong, Mommy?
1306
01:36:05,259 --> 01:36:08,887
MARCOS: Are you okay, Mommy?
CARMEN: I'm okay. We're all okay.
1307
01:36:09,096 --> 01:36:13,016
I love you, Carmen.
And tell the children
I love them too.
1308
01:36:13,225 --> 01:36:15,268
And that God answered
our prayers.
1309
01:36:16,228 --> 01:36:19,105
I'll tell them, Javi. l love you too.
1310
01:36:19,940 --> 01:36:22,066
I'll talk to you soon.
1311
01:36:31,744 --> 01:36:33,620
[CARMEN SPEAKING IN SPANISH]
1312
01:36:38,793 --> 01:36:41,211
[♪♪♪]
1313
01:37:00,856 --> 01:37:02,607
Hey, sarge, you called me?
Yeah.
1314
01:37:02,775 --> 01:37:05,944
They're still doing motions,
and l gotta get back to testify.
1315
01:37:06,111 --> 01:37:09,405
Would you mind running these down
to Evidence for me? Appreciate it.
1316
01:37:09,573 --> 01:37:11,115
Okay.
1317
01:37:26,257 --> 01:37:28,341
[♪♪♪]
1318
01:37:29,051 --> 01:37:30,760
Sarge?
1319
01:37:52,449 --> 01:37:53,950
What are you doing?
1320
01:37:56,620 --> 01:37:57,704
Adam.
1321
01:37:58,914 --> 01:38:00,832
So it's you.
1322
01:38:01,000 --> 01:38:03,209
This is what
you've been doing?
1323
01:38:03,961 --> 01:38:06,504
What? Rechecking the count
before I turn it in?
1324
01:38:06,714 --> 01:38:11,092
No, no, no, don't lie to me.
You got bags in your pocket
right now.
1325
01:38:23,939 --> 01:38:26,149
You're not gonna
turn me in.
1326
01:38:26,358 --> 01:38:29,986
You'd just make a big,
ugly mess and embarrass
the entire department.
1327
01:38:30,154 --> 01:38:32,322
Besides, it'd be
your word against mine.
1328
01:38:33,699 --> 01:38:35,325
NATHAN:
No, it wouldn't.
1329
01:38:39,872 --> 01:38:42,916
Oh, l see. You've thought
this whole thing out.
1330
01:38:43,125 --> 01:38:46,044
Two cops camp out
to bust their friend.
1331
01:38:46,253 --> 01:38:48,254
What have we been doing
the last month?
1332
01:38:48,422 --> 01:38:51,424
What did you commit to?
Don't you throw that in my face!
1333
01:38:51,592 --> 01:38:54,761
I work hard to provide,
and 36,000 a year doesn't cut it.
1334
01:38:54,929 --> 01:38:57,847
You'd do the same thing.
I wouldn't do the same thing.
1335
01:38:58,015 --> 01:38:59,515
Does your word mean nothing?
1336
01:38:59,683 --> 01:39:03,394
You signed the same thing we did.
You're throwing it down the toilet
1337
01:39:03,562 --> 01:39:06,022
for an extra thousand a month?
Adam.
1338
01:39:06,190 --> 01:39:10,068
You've been lying to all of us, Shane.
Your friends, your son, to God.
1339
01:39:10,277 --> 01:39:11,778
NATHAN:
Adam.
1340
01:39:13,656 --> 01:39:18,451
I'm a fellow officer and a friend.
You do not wanna do this.
1341
01:39:19,578 --> 01:39:22,872
You're right. I don't.
1342
01:39:23,082 --> 01:39:25,249
COP:
Turn around.
Put your hands on the wall.
1343
01:39:25,417 --> 01:39:27,543
SHANE: What?
COP: You're under arrest.
1344
01:39:28,545 --> 01:39:30,755
SHANE:
This is a mistake.
1345
01:39:30,923 --> 01:39:33,466
This is a mistake.
You're gonna burn us all.
1346
01:39:33,676 --> 01:39:35,009
Is that what you want?
1347
01:39:37,012 --> 01:39:39,931
Is that really what you want?
Let's go, let's go.
1348
01:39:40,099 --> 01:39:41,683
Is this what you want?!
1349
01:39:47,398 --> 01:39:52,318
We all agreed, Adam.
We are doubly accountable.
1350
01:40:00,369 --> 01:40:02,453
[♪♪♪]
1351
01:40:33,610 --> 01:40:35,486
[INAUDIBLE DlALOGUE]
1352
01:40:45,205 --> 01:40:48,124
NATHAN:
I'm gonna have the fillet,
medium well, with vegetables.
1353
01:40:48,292 --> 01:40:50,877
Very good, sir.
I'll be back with your appetizer.
1354
01:40:51,045 --> 01:40:52,128
Thank you.
1355
01:40:52,421 --> 01:40:55,673
Wow. Daddy, this place is nice.
1356
01:40:56,216 --> 01:40:59,052
Isn't it expensive?
Well, tonight's a special night.
1357
01:40:59,219 --> 01:41:00,261
It's worth it to me.
1358
01:41:00,929 --> 01:41:03,681
Well, what's so special
about tonight?
1359
01:41:04,308 --> 01:41:08,811
I brought you because
I wanna tell you how grateful
I am God gave you to me.
1360
01:41:08,979 --> 01:41:11,647
I see my daughter becoming
a beautiful young woman.
1361
01:41:12,566 --> 01:41:15,777
And l can understand how any
young man would be drawn to you.
1362
01:41:17,237 --> 01:41:20,364
But I would also like for you
to know that as your father,
1363
01:41:20,532 --> 01:41:22,950
I want the very, very best for you.
1364
01:41:24,536 --> 01:41:27,038
One day l'll give you away
to another man,
1365
01:41:27,247 --> 01:41:31,375
and l want that man
to love God more than anything.
1366
01:41:31,585 --> 01:41:35,213
Because if he does,
then he'll love you.
1367
01:41:35,422 --> 01:41:38,007
And l know
how young men think.
1368
01:41:38,217 --> 01:41:42,428
They wanna win your heart,
but they don't know
how to treasure it.
1369
01:41:42,638 --> 01:41:45,515
So l'd like to make
an agreement with you.
1370
01:41:46,433 --> 01:41:47,683
Okay.
1371
01:41:48,936 --> 01:41:53,689
Jade, if you'll trust me
with your heart and allow me
to approve any young man
1372
01:41:53,899 --> 01:41:57,401
that desires to have more
than a friendship with you,
1373
01:41:57,569 --> 01:42:01,531
I promise to take care of you
and give you my full blessing
1374
01:42:01,740 --> 01:42:04,075
when God shows us
the right one.
1375
01:42:05,285 --> 01:42:09,288
Okay.
1376
01:42:09,456 --> 01:42:10,790
I will.
1377
01:42:12,835 --> 01:42:14,043
[SIGHS]
1378
01:42:14,211 --> 01:42:15,711
Thank you.
1379
01:42:16,672 --> 01:42:19,966
I have something to help us
to remember this night.
1380
01:42:26,181 --> 01:42:27,807
Daddy.
1381
01:42:29,101 --> 01:42:31,686
Jade, will you give me
your left hand, please?
1382
01:42:33,188 --> 01:42:36,983
Daddy, is this real?
Yes, it is.
1383
01:42:37,192 --> 01:42:40,987
This is meant to be worn until
it's replaced by your wedding ring.
1384
01:42:42,197 --> 01:42:44,407
Jade, l love you, sweetie.
1385
01:42:45,784 --> 01:42:47,285
And from this night on,
1386
01:42:47,452 --> 01:42:50,830
I wanna treat you like
the young woman that you are.
1387
01:42:53,959 --> 01:42:57,086
Daddy, thank you so much.
1388
01:42:57,880 --> 01:43:00,715
I love you too. l love you.
1389
01:43:00,966 --> 01:43:02,466
[SNIFFLES]
1390
01:43:03,719 --> 01:43:44,508
[♪♪♪]
1391
01:43:59,233 --> 01:44:00,441
Hey, Shane.
1392
01:44:02,819 --> 01:44:06,197
Can't tell you what it's like
to be on this side of the glass.
1393
01:44:09,785 --> 01:44:10,826
Shane, I'm sorry.
1394
01:44:11,828 --> 01:44:13,162
Don't apologize.
1395
01:44:16,333 --> 01:44:18,960
I knew what I was doing.
1396
01:44:23,590 --> 01:44:26,842
I guess somewhere along the way,
I let go of the wheel.
1397
01:44:31,682 --> 01:44:35,059
And now I couldn't get it back
even if l wanted to.
1398
01:44:37,145 --> 01:44:40,064
Shane, you've gotta get right
with God first.
1399
01:44:40,232 --> 01:44:42,608
And then you've gotta get right
with your son.
1400
01:44:42,943 --> 01:44:44,402
[SOBS]
1401
01:44:46,405 --> 01:44:51,534
I've lost him, Adam.
No, you haven't lost him.
1402
01:44:51,743 --> 01:44:54,787
He's hurting,
but you haven't lost him.
1403
01:44:57,833 --> 01:44:59,292
[SIGHS]
1404
01:45:01,503 --> 01:45:04,297
You have to help me with Tyler.
1405
01:45:06,091 --> 01:45:07,591
He, uh...
1406
01:45:09,845 --> 01:45:13,639
He needs someone
to look out for him.
1407
01:45:20,397 --> 01:45:23,816
I'll look after him.
You have my word.
1408
01:45:26,069 --> 01:45:28,112
I don't want him to be like me.
1409
01:45:32,743 --> 01:45:34,327
Adam...
1410
01:45:35,078 --> 01:45:36,245
I'm sorry.
1411
01:45:40,042 --> 01:45:42,043
Forgive me.
1412
01:45:43,337 --> 01:45:44,670
Please.
1413
01:45:48,133 --> 01:45:49,759
I forgive you.
1414
01:45:56,808 --> 01:46:00,019
Listen, l'll come see you again,
all right?
1415
01:46:01,438 --> 01:46:03,105
Okay.
1416
01:46:05,692 --> 01:46:07,401
Hey.
1417
01:46:09,112 --> 01:46:11,238
Don't ever let go of the wheel.
1418
01:46:14,159 --> 01:46:15,743
Never.
1419
01:46:22,334 --> 01:46:23,793
[SIGHS]
1420
01:46:39,184 --> 01:46:42,770
I picked up the mother lode.
Gotta get to the house, meet Tyrone.
1421
01:46:42,938 --> 01:46:45,147
How much?
Man, 40 stacks, dawg.
1422
01:46:45,315 --> 01:46:48,776
Forty stacks?
T.J., that's crazy, man.
1423
01:46:48,944 --> 01:46:50,945
We ain't playing
Little League no more.
1424
01:46:51,113 --> 01:46:53,948
We're going prime time. Tell him.
That's right, dawg.
1425
01:46:54,116 --> 01:46:56,450
I got two keys in the trunk now.
DERRlCK: Two kilos?
1426
01:46:56,618 --> 01:46:59,078
That's right. We told you,
we ain't playing.
1427
01:46:59,287 --> 01:47:01,038
All we gotta do is
go cook it up.
1428
01:47:03,291 --> 01:47:04,959
[PHONE RINGING]
1429
01:47:05,419 --> 01:47:07,336
Heh. It's Adam.
DAVID: Yeah?
1430
01:47:07,546 --> 01:47:10,714
We were just talking about you.
ADAM: Yeah, where are you guys?
1431
01:47:10,924 --> 01:47:13,801
Coming up on Denson.
I'm three miles behind you.
1432
01:47:13,969 --> 01:47:16,178
We gotta talk
about this Father's Day deal.
1433
01:47:16,346 --> 01:47:19,348
Can you come over this week?
Already talked about that.
1434
01:47:19,516 --> 01:47:22,643
Since you came up
with the resolution,
you're the spokesman.
1435
01:47:22,811 --> 01:47:23,978
DAVID: It's only fair.
Heh, heh, heh.
1436
01:47:24,187 --> 01:47:26,439
No, we didn't agree to that.
We gotta vote.
1437
01:47:26,648 --> 01:47:28,023
No, we already voted.
1438
01:47:28,233 --> 01:47:31,986
David and I chose you, and look,
you know Javi's gonna go with us.
1439
01:47:32,154 --> 01:47:33,446
Ha, ha, ha.
1440
01:47:33,613 --> 01:47:37,741
If l do this, you owe me dinner.
I gotta go. We'll talk about this later.
1441
01:47:37,909 --> 01:47:40,995
I got a green Cadillac
with a blown taillight.
1442
01:47:41,204 --> 01:47:43,205
Light them up for me.
DAVID: Yeah, I got you.
1443
01:47:43,373 --> 01:47:44,915
I'll talk to you later.
1444
01:47:48,336 --> 01:47:51,422
Hold up, man.
What is this cop doing?
I ain't even speeding.
1445
01:47:51,590 --> 01:47:52,756
We can't do this.
1446
01:47:52,924 --> 01:47:56,427
Yo, dawg, they bust us this time,
that's an automatic 1 0 years.
1447
01:47:56,636 --> 01:47:59,388
Ten years?
Yo, what you gonna do, man?
1448
01:48:00,599 --> 01:48:02,766
I just gotta get off this road.
1449
01:48:02,934 --> 01:48:05,227
I'll take him out
before I go back to jail.
1450
01:48:05,437 --> 01:48:08,898
Take him out? You gonna shoot him?
Look, you wanna go to prison?
1451
01:48:10,358 --> 01:48:13,861
?Huh? Because
if he searches this car,
that's where you're going.
1452
01:48:17,741 --> 01:48:19,325
NATHAN:
What is he doing?
1453
01:48:20,118 --> 01:48:23,412
He better pull over before l get him
for more than a taillight.
1454
01:48:23,580 --> 01:48:25,998
Go ahead and call it in.
Yeah.
1455
01:48:33,882 --> 01:48:36,342
We can't do this, man.
We can't shoot no cop.
1456
01:48:36,551 --> 01:48:39,637
We ain't got no choice,
Derrick. Be cool.
1457
01:48:44,684 --> 01:48:46,769
[♪♪♪]
1458
01:48:48,104 --> 01:48:49,438
You want me to take this?
1459
01:48:49,606 --> 01:48:51,273
No, I got it.
All right.
1460
01:48:54,069 --> 01:48:56,445
There's two of them, T.J.
We can't shoot both.
1461
01:48:56,613 --> 01:49:00,032
Shut up, man.
You'll do what I tell you to do.
1462
01:49:04,287 --> 01:49:07,164
Oh, man, I know this cop.
1463
01:49:08,833 --> 01:49:11,335
He about to get
what he got coming to him.
1464
01:49:15,423 --> 01:49:17,132
T.J., that's Jade's daddy.
1465
01:49:18,843 --> 01:49:20,803
[♪♪♪]
1466
01:49:22,597 --> 01:49:26,517
Sir, l need you
to turn off the vehicle,
put your hands on the wheel.
1467
01:49:34,025 --> 01:49:37,152
The reason l pulled you over is that--
DERRlCK: No!
1468
01:49:43,493 --> 01:49:45,160
[TlRES SCREECHING]
1469
01:49:48,540 --> 01:49:51,292
Go, go, go!
1470
01:49:52,335 --> 01:49:53,502
[DERRICK SCREAMING]
1471
01:49:55,297 --> 01:49:56,505
T.J.:
Ah! Unh!
1472
01:50:00,635 --> 01:50:04,096
Back up, back up, back up!
NATHAN: I got the side.
1473
01:50:05,974 --> 01:50:07,725
NATHAN:
Stay down, sir. Stay down.
1474
01:50:07,934 --> 01:50:11,520
ANTOINE:
We can't stay here, we gotta move.
Get out, get out, get out!
1475
01:50:11,730 --> 01:50:13,230
[GUNSHOT]
1476
01:50:13,607 --> 01:50:16,859
This is 6-93-D. Shots fired,
Denson Road. We need backup.
1477
01:50:17,027 --> 01:50:20,154
Repeat, we need backup.
Six-93-C en route.
1478
01:50:21,156 --> 01:50:22,364
[GUNSHOTS]
1479
01:50:22,532 --> 01:50:24,199
D, what you think you're doing?
1480
01:50:24,409 --> 01:50:28,495
You trying to save that little punk?
You ain't nothing. l should kill you.
1481
01:50:28,705 --> 01:50:30,998
Man, you crazy?
I should kill you right now.
1482
01:50:33,335 --> 01:50:34,752
I don't wanna be here, man.
1483
01:50:34,919 --> 01:50:36,629
I don't wanna be here.
T.J.: Get off.
1484
01:50:37,922 --> 01:50:40,090
Argh! Ahh!
1485
01:50:41,593 --> 01:50:45,220
Stay back, stay back!
Just drive back.
1486
01:50:45,430 --> 01:50:48,599
I'm moving to the front.
DAVID: All right, l got you, l got you.
1487
01:50:50,268 --> 01:50:51,602
[GUNSHOTS]
1488
01:50:55,565 --> 01:50:57,483
I'm out, Nathan, l'm out.
1489
01:50:58,985 --> 01:51:00,861
[SIREN WAILING]
1490
01:51:01,029 --> 01:51:02,988
Adam's coming, Nathan.
1491
01:51:08,703 --> 01:51:09,953
[SCREAMS]
1492
01:51:14,000 --> 01:51:15,042
I got three guys.
1493
01:51:15,251 --> 01:51:18,504
One has a shotgun, 9 mm.
I'm almost out of ammo.
1494
01:51:18,713 --> 01:51:22,591
Twon, hey, come here, man.
Shoot this for me. I can't hold it still.
1495
01:51:22,801 --> 01:51:25,552
Twon, come get it!
Give it to me, give it to me.
1496
01:51:25,720 --> 01:51:28,389
T.J.:
Get out of the way.
Get out of the way.
1497
01:51:33,687 --> 01:51:34,728
[SCREAMS]
1498
01:51:36,022 --> 01:51:37,189
NATHAN:
I'm out of ammo.
1499
01:51:37,399 --> 01:51:38,857
ADAM:
Switch.
1500
01:51:40,527 --> 01:51:42,319
Stay down.
1501
01:51:45,281 --> 01:51:47,366
[♪♪♪]
1502
01:51:48,034 --> 01:51:50,619
Twon, man, look. Twon!
What?
1503
01:51:50,829 --> 01:51:53,706
The girl. We need leverage.
We gotta get out of here.
1504
01:51:53,873 --> 01:51:56,041
I'm out, I'm out, l'm out.
1505
01:51:57,001 --> 01:51:58,836
ADAM:
I got them, I got them,
I got them.
1506
01:52:00,171 --> 01:52:02,423
They're going after that girl.
Stay with me.
1507
01:52:02,590 --> 01:52:05,217
Stay to the right. Stay with me.
DAVID: I got you.
1508
01:52:05,385 --> 01:52:07,261
Front of the car, front of the car.
Aah!
1509
01:52:07,429 --> 01:52:08,929
DAVID: Go, go.
Show me your hands.
1510
01:52:09,139 --> 01:52:11,724
Show me your hands.
Show me your hands.
1511
01:52:11,933 --> 01:52:16,228
You got him. Nathan, stay with me.
DAVID: Get up. Give me your arms.
1512
01:52:18,022 --> 01:52:19,606
Come here.
1513
01:52:23,278 --> 01:52:24,945
[GRUNTlNG]
1514
01:52:25,405 --> 01:52:28,157
GIRL: Daddy, Daddy! Aah!
T.J.: Come here, come here.
1515
01:52:28,366 --> 01:52:30,325
[GlRL SCREAMING]
1516
01:52:31,035 --> 01:52:32,911
NATHAN:
Come here.
1517
01:52:33,079 --> 01:52:35,622
Daddy, Daddy, Daddy!
1518
01:52:36,833 --> 01:52:38,917
[GRUNTlNG]
1519
01:52:44,966 --> 01:52:46,759
[BOTH GRUNTING]
1520
01:52:52,724 --> 01:52:53,766
[YELLS]
1521
01:52:55,477 --> 01:52:57,811
[SIREN WAILING]
1522
01:53:01,274 --> 01:53:03,650
COP:
Get down! Stay down!
1523
01:53:03,818 --> 01:53:05,360
Stay down!
ANTOINE: Get off me.
1524
01:53:05,570 --> 01:53:07,696
[ALL GRUNTING]
1525
01:53:09,073 --> 01:53:10,115
T.J.:
Get off.
1526
01:53:10,325 --> 01:53:12,034
[ALL GRUNTING]
1527
01:53:12,994 --> 01:53:15,078
[YELLS]
1528
01:53:18,082 --> 01:53:19,208
[GROANS]
1529
01:53:19,375 --> 01:53:21,960
COP: Adam, are you okay?
Get the girl, help the girl.
1530
01:53:22,128 --> 01:53:25,005
COP:
She's all right. She's with her dad.
She's all right.
1531
01:53:26,716 --> 01:53:29,301
[♪♪♪]
1532
01:54:10,218 --> 01:54:13,136
Hey, you okay?
1533
01:54:13,346 --> 01:54:15,430
That dude was strong.
1534
01:54:15,640 --> 01:54:19,351
Hey, you looking like I'm feeling.
I'm feeling like I'm looking.
1535
01:54:20,812 --> 01:54:22,020
Okay, well, come on.
1536
01:54:24,941 --> 01:54:27,943
Man, thank God for backup.
Yep.
1537
01:54:28,111 --> 01:54:29,528
[PHONE RINGING]
1538
01:54:29,696 --> 01:54:32,781
You just be glad
you fought the small guy.
1539
01:54:32,949 --> 01:54:35,576
The small one?
Hey, Victoria.
1540
01:54:38,288 --> 01:54:40,330
No, I'm okay.
1541
01:54:48,172 --> 01:54:50,966
Derrick, what are you doing?
1542
01:54:51,134 --> 01:54:52,843
Why are you with these guys?
1543
01:54:56,139 --> 01:54:58,724
I ain't got nobody, man.
1544
01:54:58,892 --> 01:55:01,351
I just ain't got nobody.
1545
01:55:02,645 --> 01:55:04,771
[♪♪♪]
1546
01:55:20,413 --> 01:55:22,456
You did good today,
David.
1547
01:55:22,999 --> 01:55:25,208
Yeah, you mean
for a rookie, right?
1548
01:55:27,086 --> 01:55:28,837
You're not a rookie.
1549
01:55:32,508 --> 01:55:34,760
[♪♪♪]
1550
01:55:47,065 --> 01:55:48,732
MAN:
For the last six weeks
1551
01:55:49,400 --> 01:55:53,070
I've preached on God's design
for fathers
1552
01:55:53,279 --> 01:55:57,366
to be teachers, to be protectors,
to be providers.
1553
01:55:57,575 --> 01:56:00,702
I read to you this resolution
that was written and signed
1554
01:56:00,870 --> 01:56:03,622
by the four men
standing behind me.
1555
01:56:03,831 --> 01:56:06,208
But instead of just talking
about these men,
1556
01:56:06,376 --> 01:56:10,045
I wanna ask Adam Mitchell
to come and speak to us.
1557
01:56:25,770 --> 01:56:28,605
[♪♪♪]
1558
01:56:34,237 --> 01:56:36,822
As a law-enforcement officer,
1559
01:56:36,990 --> 01:56:40,867
I've seen firsthand the deep hurt
and devastation
1560
01:56:41,077 --> 01:56:44,538
that fatherlessness brings
in a child's life.
1561
01:56:44,747 --> 01:56:47,207
Our prisons are full
of men and women
1562
01:56:47,375 --> 01:56:50,752
who lived recklessly after
being abandoned by their fathers,
1563
01:56:50,920 --> 01:56:54,256
wounded by the men who
should have loved them the most.
1564
01:56:54,799 --> 01:57:00,095
Many now follow the same
pattern of irresponsibility
that their fathers did.
1565
01:57:00,763 --> 01:57:04,933
While so many mothers
have sacrificed to help
their children survive,
1566
01:57:05,143 --> 01:57:08,311
they were never intended
to carry the weight alone.
1567
01:57:08,980 --> 01:57:10,814
We thank God for them.
1568
01:57:11,024 --> 01:57:17,779
But research is proving that a child
also desperately needs a daddy.
1569
01:57:17,989 --> 01:57:20,032
There's no way around this fact.
1570
01:57:22,326 --> 01:57:24,703
As you know, earlier this year,
1571
01:57:24,912 --> 01:57:30,083
my family endured the tragic loss
of our 9-year-old daughter, Emily.
1572
01:57:30,251 --> 01:57:32,502
Her death forced me to realize that
1573
01:57:32,670 --> 01:57:37,382
not only had I not taken advantage
of the priceless time I had with her,
1574
01:57:37,592 --> 01:57:41,470
but that I did not truly understand
how crucial my role was
1575
01:57:41,637 --> 01:57:44,931
as a father to her
and our son, Dylan.
1576
01:57:45,725 --> 01:57:49,895
Since her passing, I've asked God
to show me, through his word
1577
01:57:50,104 --> 01:57:53,398
how to be the father
that I need to be.
1578
01:57:54,692 --> 01:57:58,111
I now believe
that God desires for every father
1579
01:57:58,321 --> 01:58:02,282
to courageously step up
and do whatever it takes
1580
01:58:02,450 --> 01:58:04,910
to be involved
in the lives of his children.
1581
01:58:06,496 --> 01:58:09,581
But more than just being there
or providing for them,
1582
01:58:09,791 --> 01:58:12,292
he's to walk with them
through their lives
1583
01:58:12,460 --> 01:58:15,587
and be a visual representation
of the character of God,
1584
01:58:15,755 --> 01:58:17,464
their father in heaven.
1585
01:58:17,632 --> 01:58:22,302
A father should love his children
and seek to win their hearts.
1586
01:58:22,512 --> 01:58:25,305
He should protect them,
discipline them
1587
01:58:25,473 --> 01:58:28,100
and teach them about God.
1588
01:58:28,267 --> 01:58:32,104
He should model how to walk with
integrity and treat others with respect
1589
01:58:32,271 --> 01:58:36,024
and should call out his children to
become responsible men and women
1590
01:58:36,192 --> 01:58:39,402
who live their lives
for what matters in eternity.
1591
01:58:40,154 --> 01:58:42,906
Some men will hear this
and mock it
1592
01:58:43,074 --> 01:58:44,950
or ignore it.
1593
01:58:45,159 --> 01:58:49,788
But I tell you that as a father,
you are accountable to God
1594
01:58:49,956 --> 01:58:53,625
for the position of influence
he has given you.
1595
01:58:54,502 --> 01:58:56,711
You can't fall asleep at the wheel
1596
01:58:56,921 --> 01:58:59,798
only to wake up one day
and realize that your job
1597
01:59:00,007 --> 01:59:02,801
or your hobbies
have no eternal value
1598
01:59:03,010 --> 01:59:05,804
but the souls of your children do.
1599
01:59:06,013 --> 01:59:08,807
Some men will hear this
and agree with it
1600
01:59:08,975 --> 01:59:11,685
but have no resolve to live it out.
1601
01:59:12,895 --> 01:59:15,564
lnstead,
they will live for themselves
1602
01:59:15,773 --> 01:59:21,111
and waste the opportunity
to leave a godly legacy
for the next generation.
1603
01:59:21,904 --> 01:59:23,822
But there are some men
1604
01:59:24,448 --> 01:59:28,326
who, regardless of the mistakes
we've made in the past,
1605
01:59:28,536 --> 01:59:32,164
regardless of what our fathers
did not do for us,
1606
01:59:32,331 --> 01:59:37,377
will give the strength of our arms
and the rest of our days to loving God
with all that we are
1607
01:59:37,879 --> 01:59:40,755
and to teach our children
to do the same,
1608
01:59:40,965 --> 01:59:42,632
and, whenever possible,
1609
01:59:42,800 --> 01:59:46,178
to love and mentor others
who have no father in their lives
1610
01:59:46,929 --> 01:59:51,057
but who desperately need help
and direction.
1611
01:59:51,559 --> 01:59:55,478
We are inviting any man whose heart
is willing and courageous
1612
01:59:56,022 --> 01:59:58,732
to join us in this resolution.
1613
01:59:59,400 --> 02:00:03,028
In my home,
the decision has already been made.
1614
02:00:03,196 --> 02:00:05,864
You don't have to ask
who will guide my family,
1615
02:00:06,073 --> 02:00:08,742
because by God's grace, I will.
1616
02:00:09,535 --> 02:00:13,079
You don't have to ask who will
teach my son to follow Christ,
1617
02:00:13,289 --> 02:00:15,498
because l will.
1618
02:00:16,209 --> 02:00:19,961
Who will accept
the responsibility of providing
and protecting my family?
1619
02:00:20,129 --> 02:00:21,630
I will.
1620
02:00:21,839 --> 02:00:26,218
Who will ask God to break
the chain of destructive patterns
in my family's history?
1621
02:00:26,761 --> 02:00:28,470
I will.
1622
02:00:28,679 --> 02:00:31,306
Who will pray for
and bless my children
1623
02:00:31,515 --> 02:00:34,851
to boldly pursue
whatever God calls them to do?
1624
02:00:35,478 --> 02:00:38,438
I am their father. l will.
1625
02:00:38,940 --> 02:00:43,944
I accept this responsibility,
and it is my privilege to embrace it.
1626
02:00:44,111 --> 02:00:48,198
I want the favor of God
and his blessing on my home.
1627
02:00:48,407 --> 02:00:50,909
Any good man does.
1628
02:00:51,827 --> 02:00:54,663
So where are you, men of courage?
1629
02:00:55,289 --> 02:00:58,583
Where are you,
fathers who fear the Lord?
1630
02:00:59,085 --> 02:01:03,213
It's time to rise up and answer the call
that God has given to you
1631
02:01:03,422 --> 02:01:08,218
and to say, "I will. I will. I will."
1632
02:01:08,427 --> 02:01:11,012
[♪♪♪]
1633
02:03:40,955 --> 02:03:42,330
[CASTlNG CROWNS'
"COURAGEOUS" PLAYS]
1634
02:03:42,498 --> 02:03:45,125
♪ We were made to be courageous ♪
1635
02:03:45,292 --> 02:03:48,128
♪ We were made to lead the way ♪
1636
02:03:48,295 --> 02:03:50,922
♪ We could be the generation ♪
1637
02:03:51,090 --> 02:03:53,842
♪ That finally breaks the chains ♪
1638
02:03:54,009 --> 02:04:04,978
♪ We were made to be courageous ♪
1639
02:04:05,396 --> 02:04:08,481
♪ We were warriors
On the front lines ♪
1640
02:04:08,649 --> 02:04:11,109
♪ Standing unafraid ♪
1641
02:04:11,277 --> 02:04:14,195
♪ But now we're watchers
On the sidelines ♪
1642
02:04:14,363 --> 02:04:16,865
♪ While our families slip away ♪
1643
02:04:17,032 --> 02:04:19,993
♪ Where are you, men of courage? ♪
1644
02:04:20,161 --> 02:04:22,871
♪ You were made
For so much more ♪
1645
02:04:23,038 --> 02:04:26,040
♪ Let the pounding
Of our hearts cry ♪
1646
02:04:26,208 --> 02:04:28,668
♪ We will serve the Lord ♪
1647
02:04:29,044 --> 02:04:31,713
♪ We were made to be courageous ♪
1648
02:04:31,881 --> 02:04:34,674
♪ And we're taking back the fight ♪
1649
02:04:35,050 --> 02:04:37,594
♪ We were made to be courageous ♪
1650
02:04:37,761 --> 02:04:40,555
♪ And it starts with us tonight ♪
1651
02:04:41,640 --> 02:04:44,225
♪ The only way we'll ever stand ♪
1652
02:04:44,393 --> 02:04:47,228
♪ ls on our knees with lifted hands ♪
1653
02:04:47,396 --> 02:04:52,442
♪ Make us courageous ♪
1654
02:04:52,610 --> 02:04:58,156
♪ Lord, make us courageous ♪
1655
02:04:58,324 --> 02:05:01,284
♪ This is our resolution ♪
1656
02:05:01,452 --> 02:05:03,870
♪ Our answer to the call ♪
1657
02:05:04,038 --> 02:05:06,831
♪ We will love
Our wives and children ♪
1658
02:05:06,999 --> 02:05:09,792
♪ We refuse to let them fall ♪
1659
02:05:09,960 --> 02:05:12,712
♪ We will reignite the passion ♪
1660
02:05:12,880 --> 02:05:15,548
♪ That we buried deep inside ♪
1661
02:05:15,716 --> 02:05:18,510
♪ May the watchers
Become warriors ♪
1662
02:05:18,677 --> 02:05:21,638
♪ Let the men of God arrive ♪
1663
02:05:21,805 --> 02:05:24,474
♪ We were made to be courageous ♪
1664
02:05:24,642 --> 02:05:27,519
♪ We're taking back the fight ♪
1665
02:05:27,686 --> 02:05:30,396
♪ We were made to be courageous ♪
1666
02:05:30,564 --> 02:05:33,441
♪ And it starts with us tonight ♪
1667
02:05:34,276 --> 02:05:36,945
♪ The only way we'll ever stand ♪
1668
02:05:37,112 --> 02:05:39,781
♪ ls on our knees with lifted hands ♪
1669
02:05:39,949 --> 02:05:45,078
♪ Make us courageous ♪
1670
02:05:45,329 --> 02:05:47,038
♪ Lord, make us courageous ♪
1671
02:05:47,206 --> 02:05:51,000
♪ Seek justice, love mercy
Walk humbly with your God ♪
1672
02:05:51,168 --> 02:05:52,835
♪ You will make me be courageous ♪
1673
02:05:53,003 --> 02:05:57,006
♪ Seek justice, love mercy
Walk humbly with your God ♪
1674
02:05:57,174 --> 02:05:59,050
♪ Lord, make us courageous ♪
1675
02:05:59,218 --> 02:06:04,931
♪ Seek justice, love mercy
Walk humbly with your God ♪♪
1676
02:06:08,894 --> 02:06:10,979
[MARK HARRIS'
"MY CREED" PLAYS]
1677
02:06:29,832 --> 02:06:33,751
♪ l have been the prodigal ♪
1678
02:06:34,253 --> 02:06:37,714
♪ l have been untrue ♪
1679
02:06:38,716 --> 02:06:42,802
♪ l have stood for lesser things ♪
1680
02:06:42,970 --> 02:06:46,306
♪ When I could have stood for you ♪
1681
02:06:47,558 --> 02:06:51,352
♪ Call this my confessional ♪
1682
02:06:51,812 --> 02:06:55,398
♪ From this moment on ♪
1683
02:06:56,567 --> 02:07:00,778
♪ l will live for you, my God ♪
1684
02:07:00,946 --> 02:07:04,490
♪ l will finish strong ♪
1685
02:07:04,658 --> 02:07:08,703
♪ This will be my creed ♪
1686
02:07:09,038 --> 02:07:12,832
♪ l will live what I believe ♪
1687
02:07:13,417 --> 02:07:20,965
♪ Till the hope of Christ
ls all that's left in me ♪
1688
02:07:22,343 --> 02:07:26,554
♪ l will live by faith ♪
1689
02:07:26,722 --> 02:07:30,516
♪ For your glory unashamed ♪
1690
02:07:31,352 --> 02:07:38,232
♪ For the sake of those
Who follow after me ♪
1691
02:07:38,484 --> 02:07:43,905
♪ This will be my creed ♪
1692
02:07:49,411 --> 02:07:53,289
♪ l wanna leave a legacy ♪
1693
02:07:53,791 --> 02:07:57,877
♪ That goes beyond my days ♪
1694
02:07:58,420 --> 02:08:02,840
♪ To make a mark on history ♪
1695
02:08:03,008 --> 02:08:06,469
♪ That time cannot erase ♪
1696
02:08:07,596 --> 02:08:11,349
♪ Be a man of honor and ♪
1697
02:08:11,809 --> 02:08:15,353
♪ A man is full of faith ♪
1698
02:08:16,146 --> 02:08:20,525
♪ l will not bow
I won't back down ♪
1699
02:08:20,693 --> 02:08:24,445
♪ When duty calls my name ♪
1700
02:08:24,613 --> 02:08:28,741
♪ This will be my creed ♪
1701
02:08:29,034 --> 02:08:32,912
♪ l will live what I believe ♪
1702
02:08:33,497 --> 02:08:40,503
♪ Till the hope of Christ
ls all that's left in me ♪
1703
02:08:42,381 --> 02:08:46,342
♪ l will live by faith ♪
1704
02:08:46,802 --> 02:08:50,304
♪ For your glory unashamed ♪
1705
02:08:51,181 --> 02:08:58,187
♪ For the sake of those
Who follow after me ♪
1706
02:08:58,522 --> 02:09:04,777
♪ This will be my creed ♪♪
126796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.