Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,134 --> 00:00:06,112
You know, every
time we have a day off,
2
00:00:06,136 --> 00:00:07,766
we just end up at O'Malley's.
3
00:00:07,790 --> 00:00:10,247
Even doing the outdoor thing,
that place has an aftertaste.
4
00:00:10,271 --> 00:00:11,509
We gotta stop going there.
5
00:00:11,533 --> 00:00:13,815
No, O'Malley's was
a necessary evil.
6
00:00:13,839 --> 00:00:15,556
I needed to play
darts. I needed to win.
7
00:00:17,191 --> 00:00:20,692
Even though I didn't do
any winning whatsoever.
8
00:00:20,716 --> 00:00:22,433
You still got that beer
from last weekend?
9
00:00:22,457 --> 00:00:23,738
No.
10
00:00:23,762 --> 00:00:25,262
I think I have the
awful stout, though.
11
00:00:25,286 --> 00:00:27,699
- That's it?
- Yeah.
12
00:00:27,723 --> 00:00:29,353
Yum.
13
00:00:29,377 --> 00:00:31,094
Are you gonna want one of these?
14
00:00:31,118 --> 00:00:32,486
Nope.
15
00:00:32,510 --> 00:00:35,359
All right.
16
00:00:35,383 --> 00:00:38,275
- We still watching that movie?
- Yes.
17
00:00:38,299 --> 00:00:41,495
All right. Gimme
these legs here.
18
00:00:41,519 --> 00:00:42,651
Okay.
19
00:00:44,566 --> 00:00:46,761
Whoa!
20
00:00:46,785 --> 00:00:49,764
Sorry. I'm so sorry.
21
00:00:49,788 --> 00:00:51,766
I'm really not
that sorry, though.
22
00:00:51,790 --> 00:00:53,377
I hate this rug so much.
23
00:00:53,401 --> 00:00:54,726
This is a stupid rug.
24
00:00:54,750 --> 00:00:56,336
My rug would've fit
in here much better.
25
00:00:56,360 --> 00:00:57,555
You are never gonna put
your ugly rug in my apartment.
26
00:00:57,579 --> 00:00:58,904
I was gonna put my rug in here
27
00:00:58,928 --> 00:01:02,473
and it was gonna be
beautiful with the décor.
28
00:01:02,497 --> 00:01:03,735
So what's happening right now?
29
00:01:03,759 --> 00:01:04,823
Are you gonna even
pretend to clean it up?
30
00:01:04,847 --> 00:01:06,738
Or just just gonna leave it?
31
00:01:08,851 --> 00:01:12,352
I wasn't even gonna pretend.
It's fine. It's just a splash.
32
00:01:12,376 --> 00:01:13,832
It's not a splash.
My rug is soaked.
33
00:01:13,856 --> 00:01:15,181
It's a splash.
34
00:01:15,205 --> 00:01:17,662
I'm too comfortable. Come on.
35
00:01:17,686 --> 00:01:20,404
And you're very warm.
36
00:01:20,428 --> 00:01:23,233
You smell like O'Malley's.
37
00:01:23,257 --> 00:01:25,583
So do you.
38
00:01:25,607 --> 00:01:28,716
Like, whiskey and smoke. Winter.
39
00:01:28,740 --> 00:01:30,805
- I like it.
- You like it?
40
00:01:43,625 --> 00:01:45,342
Don't we know better than this?
41
00:01:45,366 --> 00:01:47,237
Do we?
42
00:01:48,586 --> 00:01:51,696
If not, we might be insane.
43
00:01:56,290 --> 00:01:58,268
I've been trying to keep
the beard a little soft,
44
00:01:58,292 --> 00:01:59,312
so I got this oil.
45
00:01:59,336 --> 00:02:00,618
Let me feel. No.
46
00:02:00,642 --> 00:02:03,360
- It's beautiful.
- No, no.
47
00:02:03,384 --> 00:02:04,926
Thank you.
48
00:02:04,950 --> 00:02:06,450
So is this part of
our relationship now?
49
00:02:06,474 --> 00:02:08,278
We're accepting that
every six months or so,
50
00:02:08,302 --> 00:02:09,496
we sleep together?
51
00:02:09,520 --> 00:02:10,671
It'd be real right with me.
52
00:02:10,695 --> 00:02:11,759
Yeah.
53
00:02:11,783 --> 00:02:13,196
Or we could try the version
54
00:02:13,220 --> 00:02:14,936
where we sleep
together on the regular.
55
00:02:14,960 --> 00:02:16,460
What version is that?
56
00:02:16,484 --> 00:02:18,505
That would be called dating.
57
00:02:18,529 --> 00:02:20,203
We already act like a couple.
58
00:02:20,227 --> 00:02:22,292
Is it so crazy
that we try again?
59
00:02:22,316 --> 00:02:23,815
- Yep.
- Why?
60
00:02:23,839 --> 00:02:26,948
Because, I think I
know what I want now.
61
00:02:26,972 --> 00:02:28,646
Fine.
62
00:02:28,670 --> 00:02:30,213
I want all of it, Adam.
63
00:02:30,237 --> 00:02:32,215
I want the proposal,
64
00:02:32,239 --> 00:02:34,260
I want getting married
in some bad banquet hall,
65
00:02:34,284 --> 00:02:35,870
I wanna have
babies, I want the job,
66
00:02:35,894 --> 00:02:37,611
I want the mess, I
want the whole thing.
67
00:02:37,635 --> 00:02:38,830
Kay.
68
00:02:38,854 --> 00:02:39,831
Still wanna talk to
me about dating?
69
00:02:39,855 --> 00:02:41,746
Yes.
70
00:02:41,770 --> 00:02:43,617
- No, you don't.
- CPD assist requested by CFD.
71
00:02:43,641 --> 00:02:44,923
Traffic accident,
Astor and Scott.
72
00:02:44,947 --> 00:02:46,316
Go ahead and answer it.
73
00:02:46,340 --> 00:02:47,317
Pull the ripcord.
74
00:02:47,341 --> 00:02:48,492
5021 Eddie.
75
00:02:48,516 --> 00:02:49,797
Two plainclothes
officers responding
76
00:02:49,821 --> 00:02:51,930
to CFD's request for backup.
77
00:02:51,954 --> 00:02:54,802
- Will advise once on scene.
- Copy that, 5021 Eddie.
78
00:03:04,532 --> 00:03:06,249
Hurry, please.
79
00:03:06,273 --> 00:03:07,641
- Hey, you need help with her?
- He ran the intersection!
80
00:03:07,665 --> 00:03:09,034
No, no, she's not why
we called for the assist.
81
00:03:09,058 --> 00:03:11,471
It's him. Something's not right.
82
00:03:11,495 --> 00:03:13,430
- Is it a DUI?
- I don't know.
83
00:03:13,454 --> 00:03:15,867
Sir, please stay still.
84
00:03:15,891 --> 00:03:17,521
Sir.
85
00:03:17,545 --> 00:03:19,479
- No.
- Those injuries
86
00:03:19,503 --> 00:03:21,002
aren't consistent
with the crash.
87
00:03:21,026 --> 00:03:22,961
No, none of it's consistent
at all with the crash.
88
00:03:22,985 --> 00:03:25,268
Whatever happened
happened real recent, though.
89
00:03:25,292 --> 00:03:27,313
Sir, can you look at me? My
name's Officer Adam Ruzek.
90
00:03:27,337 --> 00:03:28,662
Can you tell me
who did this to you?
91
00:03:28,686 --> 00:03:30,708
No, no, no, no!
92
00:03:30,732 --> 00:03:32,362
I need you to stay still.
93
00:03:32,386 --> 00:03:33,667
I'm okay.
94
00:03:33,691 --> 00:03:35,800
Sir, you may feel
fine, but you're not.
95
00:03:35,824 --> 00:03:38,281
I need you to stay
right where you are.
96
00:03:38,305 --> 00:03:39,804
There's blood on the
outside of the door.
97
00:03:39,828 --> 00:03:42,067
- I am fine!
- Hey, hey, buddy...
98
00:03:42,091 --> 00:03:43,286
Hey!
99
00:03:45,573 --> 00:03:46,724
- You got him?
- Yeah.
100
00:03:56,410 --> 00:03:57,735
- You got this guy's name?
- Yeah.
101
00:03:57,759 --> 00:03:59,911
BMW's registered
to a Jeff Trubin.
102
00:03:59,935 --> 00:04:01,913
No priors, single,
lives downtown.
103
00:04:01,937 --> 00:04:03,871
- Couldn't get anything.
Guy's still unconscious.
104
00:04:03,895 --> 00:04:05,046
Pretty brutal beating.
105
00:04:05,070 --> 00:04:06,700
I mean, happened inside the car,
106
00:04:06,724 --> 00:04:09,703
then maybe somebody dragged
him out, beat him some more?
107
00:04:09,727 --> 00:04:11,052
I don't know. Maybe
it was a domestic?
108
00:04:11,076 --> 00:04:12,663
Maybe it was a passenger?
109
00:04:12,687 --> 00:04:14,404
This one doesn't really add up.
110
00:04:14,428 --> 00:04:16,014
2261, can I get a direct mobile
111
00:04:16,038 --> 00:04:18,408
to whoever is assigned
paper at Astor and Scott?
112
00:04:18,432 --> 00:04:20,061
Think I got a related incident.
113
00:04:20,085 --> 00:04:22,542
Yeah. 5021 Ida.
114
00:04:22,566 --> 00:04:24,327
We're held down
at Astor and Scott.
115
00:04:24,351 --> 00:04:25,328
I'm two blocks south from ya.
116
00:04:25,352 --> 00:04:26,633
Got something strange.
117
00:04:26,657 --> 00:04:27,765
Think you might wanna
talk to this witness.
118
00:04:27,789 --> 00:04:29,810
We'll take it.
119
00:04:29,834 --> 00:04:31,034
Copy that. We're on the way.
120
00:04:34,665 --> 00:04:36,077
Seems way too coincidental
121
00:04:36,101 --> 00:04:37,731
not to be related
to your accident.
122
00:04:37,755 --> 00:04:39,342
He called 911 about
30 minutes ago.
123
00:04:39,366 --> 00:04:41,605
All right. Hey, sir.
124
00:04:41,629 --> 00:04:43,607
I'm Detective Halstead,
this is Detective Upton.
125
00:04:43,631 --> 00:04:44,912
Sir, you mind going
through it again?
126
00:04:44,936 --> 00:04:45,957
Yeah, sure.
127
00:04:45,981 --> 00:04:47,785
So, I was working
right over there
128
00:04:47,809 --> 00:04:50,440
and I heard some
screaming, so I looked over
129
00:04:50,464 --> 00:04:52,920
and I saw three guys
go past wearing masks.
130
00:04:52,944 --> 00:04:54,966
- Masks?
- Yeah, ski masks.
131
00:04:54,990 --> 00:04:56,141
They were runnin' like hell.
132
00:04:56,165 --> 00:04:57,795
One of 'em had a crowbar.
133
00:04:57,819 --> 00:04:59,362
Another was tucking
something into their waistband.
134
00:04:59,386 --> 00:05:01,364
A gun, I guess.
135
00:05:01,388 --> 00:05:02,800
Then all of a sudden,
a gray SUV came up.
136
00:05:02,824 --> 00:05:04,497
They hopped in and sped away.
137
00:05:04,521 --> 00:05:07,805
Then about a minute later, a
blue BMW came speeding by.
138
00:05:07,829 --> 00:05:09,459
A blue BMW?
139
00:05:09,483 --> 00:05:11,461
- I could see the driver.
His face was really bloody.
140
00:05:11,485 --> 00:05:12,636
What about the gray SUV?
141
00:05:12,660 --> 00:05:13,637
Did you get a
look at that driver?
142
00:05:13,661 --> 00:05:15,116
- Get the plates?
- No, I'm sorry.
143
00:05:15,140 --> 00:05:16,596
All I saw were the
kids in the masks
144
00:05:16,620 --> 00:05:18,424
- and the side of the SUV.
- Kids?
145
00:05:18,448 --> 00:05:20,034
I mean, I didn't
see their faces,
146
00:05:20,058 --> 00:05:21,906
but by the way they're running,
the way they were dressed,
147
00:05:21,930 --> 00:05:23,037
the way they were
screaming at each other,
148
00:05:23,061 --> 00:05:24,038
I could tell they were kids.
149
00:05:24,062 --> 00:05:26,064
Seemed like teenagers.
150
00:05:27,675 --> 00:05:29,827
Caught a strange one.
151
00:05:29,851 --> 00:05:32,177
The only witness was
the guy that called it in.
152
00:05:32,201 --> 00:05:33,831
And the victim?
153
00:05:33,855 --> 00:05:36,137
Blood tox came back
negative for drugs and alcohol.
154
00:05:36,161 --> 00:05:37,835
The guy's still unconscious
155
00:05:37,859 --> 00:05:40,011
but Med's gonna contact as
soon as we can question him.
156
00:05:40,035 --> 00:05:42,187
Okay, so what do
we think happened?
157
00:05:42,211 --> 00:05:45,669
Well, right now, we're
betting on a failed carjacking.
158
00:05:45,693 --> 00:05:47,410
Been a 40%
increase in carjackings
159
00:05:47,434 --> 00:05:48,846
in that neighborhood
this month alone.
160
00:05:48,870 --> 00:05:50,021
Perfect territory.
161
00:05:50,045 --> 00:05:52,023
There's a through
line from downtown,
162
00:05:52,047 --> 00:05:53,546
usually pretty
void of pedestrians,
163
00:05:53,570 --> 00:05:55,026
meaning there's a hell of
a lot of high-end vehicles
164
00:05:55,050 --> 00:05:56,506
on a quiet street.
165
00:05:56,530 --> 00:05:58,638
The victim was
driving a $90,000 BMW,
166
00:05:58,662 --> 00:06:00,118
and there was
evidence of a beating
167
00:06:00,142 --> 00:06:02,207
inside and outside the
car, so they pulled him out.
168
00:06:02,231 --> 00:06:05,036
So a new, young crew
tries to jack Jeff's car,
169
00:06:05,060 --> 00:06:06,994
things go wrong...
maybe Jeff fights back
170
00:06:07,018 --> 00:06:08,866
or the kids get spooked.
171
00:06:08,890 --> 00:06:10,041
Crew takes off, hop
in their buddy's car
172
00:06:10,065 --> 00:06:11,434
and Jeff tries to drive away.
173
00:06:11,458 --> 00:06:12,826
We got a hit on
the offender's car.
174
00:06:12,850 --> 00:06:15,046
Gray SUV was clocked
on PODs two blocks away.
175
00:06:15,070 --> 00:06:16,830
Nice. You get an
angle on the windows?
176
00:06:16,854 --> 00:06:18,179
Can't see inside or see plates,
177
00:06:18,203 --> 00:06:19,877
but I ran the car
through our HOT file.
178
00:06:19,901 --> 00:06:22,532
Gray SUV was reported
stolen two months ago
179
00:06:22,556 --> 00:06:24,534
by a Jessica Ramirez.
Now, the kicker?
180
00:06:24,558 --> 00:06:26,449
Jessica works at a DCFS center
181
00:06:26,473 --> 00:06:28,538
with kids aging
out of the system.
182
00:06:28,562 --> 00:06:29,800
Teenagers.
183
00:06:29,824 --> 00:06:31,236
Okay, that's good.
184
00:06:31,260 --> 00:06:33,915
Why don't you guys check it out?
185
00:06:35,090 --> 00:06:37,111
So your SUV was
stolen from here?
186
00:06:37,135 --> 00:06:38,722
No.
187
00:06:38,746 --> 00:06:40,550
Well, I mean yes, it was,
188
00:06:40,574 --> 00:06:42,726
but I had parked it
around back in the lot.
189
00:06:42,750 --> 00:06:44,728
And the kids here
have access to it?
190
00:06:44,752 --> 00:06:46,730
Sure. But really,
anyone has access.
191
00:06:46,754 --> 00:06:48,253
The lot's open to the street.
192
00:06:48,277 --> 00:06:50,255
What, you really think
just anyone took your car?
193
00:06:50,279 --> 00:06:51,561
I don't know.
194
00:06:51,585 --> 00:06:52,910
At this point,
195
00:06:52,934 --> 00:06:54,128
I kind of just assumed
my car was gone for good.
196
00:06:54,152 --> 00:06:55,216
Right.
197
00:06:55,240 --> 00:06:56,566
Well, Jessica, look.
198
00:06:56,590 --> 00:06:58,132
We're looking for
a crew of teenagers
199
00:06:58,156 --> 00:06:59,830
that were involved in
what we believe to be
200
00:06:59,854 --> 00:07:01,484
a pretty brutal
attempted carjacking,
201
00:07:01,508 --> 00:07:03,486
and they're using your SUV.
202
00:07:03,510 --> 00:07:05,705
So I understand you want
to protect these kids, but
203
00:07:05,729 --> 00:07:08,491
I noticed my spare
keys were missing,
204
00:07:08,515 --> 00:07:11,494
after I called the police.
205
00:07:11,518 --> 00:07:13,017
These kids, they have it rough.
206
00:07:13,041 --> 00:07:16,107
I was just trying to give
them a moment of peace, but
207
00:07:16,131 --> 00:07:18,152
my spare keys
were in the drawer.
208
00:07:18,176 --> 00:07:19,676
You know who might've taken 'em?
209
00:07:19,700 --> 00:07:22,722
No, but I know the
kids who had access.
210
00:07:25,140 --> 00:07:26,900
A lot of names. 13 teenagers.
211
00:07:26,924 --> 00:07:28,554
Be hard to find, too.
212
00:07:28,578 --> 00:07:30,450
Kids that age out
notoriously disappear.
213
00:07:31,625 --> 00:07:33,191
Makayla?
214
00:07:34,628 --> 00:07:36,606
Hi! Hi, you!
215
00:07:36,630 --> 00:07:38,608
What are you doing
here? What's going on?
216
00:07:38,632 --> 00:07:41,785
- What's happening?
- They took me here.
217
00:07:41,809 --> 00:07:43,613
What's she doing
here? What's happening?
218
00:07:43,637 --> 00:07:44,875
I'm sorry. Are you...
219
00:07:44,899 --> 00:07:46,137
Officer Kim Burgess.
220
00:07:46,161 --> 00:07:47,617
We worked the
Ward homicide case.
221
00:07:47,641 --> 00:07:49,532
- What's she doing here?
Where's her guardian?
222
00:07:49,556 --> 00:07:51,185
Where’s where’s... where's Kathy?
223
00:07:51,209 --> 00:07:53,013
I'm sorry, I can't lawfully
give you any details
224
00:07:53,037 --> 00:07:55,233
of a minor's case without
the correct authorization.
225
00:07:55,257 --> 00:07:57,322
Understood, but
clearly, I know Makayla,
226
00:07:57,346 --> 00:07:59,759
and and I know her
social worker, Alanah.
227
00:07:59,783 --> 00:08:01,587
You'll have to speak
to Alanah, then.
228
00:08:01,611 --> 00:08:04,547
Makayla, honey? Come on.
229
00:08:08,226 --> 00:08:10,814
Hey, can we...
230
00:08:10,838 --> 00:08:12,598
Can I can I...
231
00:08:12,622 --> 00:08:14,644
Real quick. Real quick, Makayla.
232
00:08:14,668 --> 00:08:16,254
Why don't you go
talk to this nice lady?
233
00:08:16,278 --> 00:08:17,995
I'll call Alanah,
234
00:08:18,019 --> 00:08:20,171
and then I'm gonna make
sure everything is okay, all right?
235
00:08:20,195 --> 00:08:22,173
- I promise.
- Okay.
236
00:08:26,288 --> 00:08:27,831
Lot of reasons
she could be here.
237
00:08:27,855 --> 00:08:30,616
Yeah, I know.
238
00:08:30,640 --> 00:08:32,052
Alanah's not answering.
239
00:08:32,076 --> 00:08:35,186
Kim and Ruz, you got ears in?
240
00:08:35,210 --> 00:08:36,753
Yeah. Go ahead.
241
00:08:36,777 --> 00:08:38,102
Call came in over the zone.
242
00:08:38,126 --> 00:08:40,191
On-view carjacking,
three masked offenders.
243
00:08:40,215 --> 00:08:41,714
Sounds a whole
lot like our crew.
244
00:08:41,738 --> 00:08:43,324
Jay and I are around the corner.
245
00:08:43,348 --> 00:08:45,849
Call came from the intersection
of Kostner and Wilcox...
246
00:08:45,873 --> 00:08:47,677
Jay!
247
00:08:50,181 --> 00:08:51,724
God damn it!
248
00:08:55,143 --> 00:08:56,816
Help!
249
00:08:56,840 --> 00:08:58,209
Help me!
250
00:08:58,233 --> 00:09:00,211
Hey!
251
00:09:07,068 --> 00:09:08,915
Chicago PD! Stop!
252
00:09:08,939 --> 00:09:10,961
Chicago PD! Get your hands up!
253
00:09:10,985 --> 00:09:12,615
- Come on!
- Come on, come on!
254
00:09:12,639 --> 00:09:14,965
Three masked
offenders fleeing on foot.
255
00:09:14,989 --> 00:09:16,053
- Copy that.
- It's okay.
256
00:09:16,077 --> 00:09:17,620
It's okay, we got you.
257
00:09:17,644 --> 00:09:20,274
Two of them are armed!
They went that way!
258
00:09:20,298 --> 00:09:21,624
Okay, it's okay, it's okay.
259
00:09:33,268 --> 00:09:35,072
Two offenders heading westbound.
260
00:09:35,096 --> 00:09:36,856
One broke off of
gangway mid-alley.
261
00:09:36,880 --> 00:09:38,728
Copy. Headed back your way.
262
00:09:43,931 --> 00:09:46,126
Hey, police!
263
00:10:09,565 --> 00:10:11,587
Medics took the
victim to Chicago Med.
264
00:10:11,611 --> 00:10:13,240
Had signs of a
massive heart attack.
265
00:10:13,264 --> 00:10:14,720
His name's Troy
Wrightman, 62 years old.
266
00:10:14,744 --> 00:10:16,243
This is his car.
267
00:10:16,267 --> 00:10:19,246
Married, no children, no priors.
268
00:10:19,270 --> 00:10:20,552
The kids that we saw fleeing...
269
00:10:20,576 --> 00:10:22,249
Looks like they were
three males and a female.
270
00:10:22,273 --> 00:10:23,424
Ruzek's talking to a witness.
271
00:10:23,448 --> 00:10:25,122
Says he saw two
kids rush the car.
272
00:10:25,146 --> 00:10:26,906
Two? What happened to the third?
273
00:10:26,930 --> 00:10:28,516
Don't know. Says he saw two.
274
00:10:28,540 --> 00:10:29,735
Here's what's weird.
275
00:10:29,759 --> 00:10:31,519
The kids ran off, they
opened the doors,
276
00:10:31,543 --> 00:10:32,825
they ripped the victim
out, they beat him,
277
00:10:32,849 --> 00:10:34,784
- and then they took off running.
- So, what,
278
00:10:34,808 --> 00:10:36,916
you guys got here and
scared 'em before they can
279
00:10:36,940 --> 00:10:38,570
- actually take the car?
- I don't think so.
280
00:10:38,594 --> 00:10:40,441
We got here right as the
SUV was about to hit the alley.
281
00:10:40,465 --> 00:10:42,443
Seemed like a getaway car.
282
00:10:42,467 --> 00:10:44,750
You don't need a getaway
car for a carjacking.
283
00:10:44,774 --> 00:10:46,404
No.
284
00:10:46,428 --> 00:10:48,624
Guy's pockets were
rabbited. No wallet.
285
00:10:48,648 --> 00:10:50,538
Maybe we're looking
at a robbery crew.
286
00:10:50,562 --> 00:10:52,453
Hell of a lot of
trouble for a wallet.
287
00:10:52,477 --> 00:10:55,761
Yeah. I don't know.
288
00:10:55,785 --> 00:10:57,284
All right. Keep
working the scene.
289
00:10:57,308 --> 00:10:59,286
I mean, we got one
witness. Maybe there're more.
290
00:10:59,310 --> 00:11:02,463
Dig into this Troy.
291
00:11:02,487 --> 00:11:05,553
Search that SUV top to
bottom. Whole thing's evidence.
292
00:11:05,577 --> 00:11:06,578
Yeah.
293
00:11:07,667 --> 00:11:08,798
Thank you, thank you.
294
00:11:10,800 --> 00:11:12,256
- Was that Alanah?
- Yeah.
295
00:11:12,280 --> 00:11:13,736
- Everything good?
- Yeah, I think so.
296
00:11:13,760 --> 00:11:15,476
I guess Kathy missed
some school pickups
297
00:11:15,500 --> 00:11:17,827
so the teacher had to call DCFS,
298
00:11:17,851 --> 00:11:19,829
but now Makayla and
Kathy are back together,
299
00:11:19,853 --> 00:11:21,657
and they're offering
Kathy extra support, so...
300
00:11:21,681 --> 00:11:22,788
- That's good.
- That's good.
301
00:11:22,812 --> 00:11:23,920
Okay, where we at?
302
00:11:23,944 --> 00:11:25,486
I connected with Med.
303
00:11:25,510 --> 00:11:27,793
Our two victims, Jeff
and Troy, are conscious,
304
00:11:27,817 --> 00:11:29,447
but they're
refusing police help.
305
00:11:29,471 --> 00:11:31,318
They don't wanna talk.
306
00:11:31,342 --> 00:11:32,842
We searched the
SUV top to bottom.
307
00:11:32,866 --> 00:11:34,452
We found 2 grand in cash
308
00:11:34,476 --> 00:11:36,323
and six wallets
with the IDs in 'em.
309
00:11:36,347 --> 00:11:37,977
Upton and Atwater are
chasing that right now.
310
00:11:38,001 --> 00:11:39,370
Car's loaded with stuff.
311
00:11:39,394 --> 00:11:40,414
It's like these are street kids.
312
00:11:40,438 --> 00:11:41,720
They're living in there.
313
00:11:41,744 --> 00:11:43,330
Maybe they use the
car when it gets cold out.
314
00:11:43,354 --> 00:11:44,941
Right. So we ran those profiles
315
00:11:44,965 --> 00:11:46,769
of those other robbery
victims from the six wallets.
316
00:11:46,793 --> 00:11:47,770
Definitely a pattern.
317
00:11:47,794 --> 00:11:49,902
- They're all men?
- Yeah.
318
00:11:49,926 --> 00:11:52,862
Three of the IDs have
prior pops for solicitation,
319
00:11:52,886 --> 00:11:56,822
so we ran the crime scenes
with that information in mind.
320
00:11:56,846 --> 00:11:59,651
First one is five blocks
from a male stroll,
321
00:11:59,675 --> 00:12:02,785
second one is two blocks
from a corner Vice recently ID'd.
322
00:12:02,809 --> 00:12:04,743
The kids are prostitutes
robbing their johns.
323
00:12:04,767 --> 00:12:06,310
Yeah.
324
00:12:06,334 --> 00:12:07,877
Which makes sense why
325
00:12:07,901 --> 00:12:09,835
our witness only saw
two kids rush the car.
326
00:12:09,859 --> 00:12:11,707
The third one
was already inside.
327
00:12:11,731 --> 00:12:14,666
They take the job, get into
a car, go into a quiet place...
328
00:12:14,690 --> 00:12:16,494
The other kids are there
waiting to rush the car.
329
00:12:16,518 --> 00:12:17,974
Explains our 2 grand in cash.
330
00:12:17,998 --> 00:12:19,976
So the kids get tired
of touching their johns,
331
00:12:20,000 --> 00:12:21,847
find a new way to make money.
332
00:12:21,871 --> 00:12:24,458
I mean, they're doing
this to survive, right?
333
00:12:24,482 --> 00:12:27,461
Well, let's run that DCFS
list again with this in mind,
334
00:12:27,485 --> 00:12:29,855
loop in Vice, hit
every stroll and corner
335
00:12:29,879 --> 00:12:32,945
young prostitutes frequent,
any place street kids crash.
336
00:12:32,969 --> 00:12:34,860
We just took their
car and all their cash,
337
00:12:34,884 --> 00:12:37,254
so they gotta know
the heat's on 'em.
338
00:12:37,278 --> 00:12:41,258
Let's find these kids before
they get more desperate.
339
00:12:41,282 --> 00:12:43,869
This case, the
kids, the prostitution
340
00:12:43,893 --> 00:12:45,479
it's starting to remind me
341
00:12:45,503 --> 00:12:46,742
of the case where
we lost the baby.
342
00:12:46,766 --> 00:12:47,830
Yeah.
343
00:12:47,854 --> 00:12:49,701
Do you ever wonder if maybe
344
00:12:49,725 --> 00:12:51,877
that's the reason
we're even closer now?
345
00:12:51,901 --> 00:12:53,836
Like, why we want to
be together all the time,
346
00:12:53,860 --> 00:12:55,838
why we act like a couple
347
00:12:55,862 --> 00:12:58,318
because of this terrible
thing that happened to us?
348
00:12:58,342 --> 00:12:59,929
Of course it is.
349
00:12:59,953 --> 00:13:01,365
What?
350
00:13:01,389 --> 00:13:03,062
That's not a good thing, Adam.
351
00:13:03,086 --> 00:13:05,586
- Why not?
- Because it's not real.
352
00:13:05,610 --> 00:13:07,458
It's not closeness,
it's just trauma.
353
00:13:07,482 --> 00:13:08,938
- It's not real?
- No.
354
00:13:08,962 --> 00:13:11,418
- Kim, hold on.
- Yeah.
355
00:13:11,442 --> 00:13:14,726
You and I, we've
always been us, all right?
356
00:13:14,750 --> 00:13:17,773
- Then we were gonna have a baby.
- Yeah.
357
00:13:17,797 --> 00:13:19,513
So we fell in love with
something together,
358
00:13:19,537 --> 00:13:20,906
then we lost something together.
359
00:13:20,930 --> 00:13:24,431
I mean, sometimes trauma
just brings people closer.
360
00:13:24,455 --> 00:13:26,501
Why is that not real?
361
00:13:40,907 --> 00:13:43,407
Excuse me. We're
with Chicago PD.
362
00:13:43,431 --> 00:13:45,626
Looking for a few teenagers
that might work this spot.
363
00:13:45,650 --> 00:13:47,498
Can you tell me if you
recognize any of these folks?
364
00:13:47,522 --> 00:13:48,804
Wouldn't I be in trouble
365
00:13:48,828 --> 00:13:52,068
if I knew there was
hooking going on here?
366
00:13:52,092 --> 00:13:53,721
Bro, I'd be impressed
if you didn't know
367
00:13:53,745 --> 00:13:55,245
there was hooking going on here.
368
00:13:55,269 --> 00:13:57,662
We can make it harder on
you if you don't talk, buddy.
369
00:14:02,929 --> 00:14:05,733
- Him.
- Miguel Reyes?
370
00:14:05,757 --> 00:14:07,648
People here don't
tell me their names.
371
00:14:07,672 --> 00:14:09,433
When was the last
time he was here?
372
00:14:09,457 --> 00:14:11,043
- Now.
- Now?
373
00:14:11,067 --> 00:14:12,653
'Less he got a job.
374
00:14:12,677 --> 00:14:14,655
Usually smokes on
the corner by himself.
375
00:14:14,679 --> 00:14:16,005
Thanks. I'm gonna
circle around the block.
376
00:14:16,029 --> 00:14:17,552
Yeah, sounds good.
377
00:14:26,126 --> 00:14:29,018
Adam, I think I got
eyes. Northwest corner.
378
00:14:29,042 --> 00:14:30,715
And I think he's alone.
379
00:14:30,739 --> 00:14:32,499
All right, copy
that. I'm on the way.
380
00:14:35,396 --> 00:14:36,547
He's running!
381
00:14:36,571 --> 00:14:38,921
Chicago PD! Stop!
382
00:14:44,971 --> 00:14:47,123
Adam, southbound
on Normal Avenue!
383
00:14:47,147 --> 00:14:49,647
Copy you. I'm
headed back for you.
384
00:15:05,992 --> 00:15:08,405
Miguel Reyes, put
your hands up right now!
385
00:15:08,429 --> 00:15:11,016
That's barbed wire.
386
00:15:11,040 --> 00:15:13,018
Look around you.
You got nowhere to go.
387
00:15:17,220 --> 00:15:19,938
Let's go.
388
00:15:32,061 --> 00:15:34,431
Okay, his name is
Miguel Reyes, 18.
389
00:15:34,455 --> 00:15:36,912
Just aged out of
care two months ago.
390
00:15:36,936 --> 00:15:38,957
Was removed from his home
at age seven due to abuse.
391
00:15:38,981 --> 00:15:40,480
History of complex trauma.
392
00:15:40,504 --> 00:15:42,526
He spent the last decade
shuffling through groups homes.
393
00:15:42,550 --> 00:15:44,006
- Had any priors?
- Yeah.
394
00:15:44,030 --> 00:15:45,921
He's got one vandalism
charge, but that's it.
395
00:15:45,945 --> 00:15:47,357
Social worker said
he's a sweet kid.
396
00:15:47,381 --> 00:15:49,272
Just reactive. He's
learned to fight back.
397
00:15:49,296 --> 00:15:50,969
No current address,
398
00:15:50,993 --> 00:15:53,493
and besides an aunt in
Georgia, he's got no family.
399
00:15:53,517 --> 00:15:55,321
The kid's on his own.
400
00:15:55,345 --> 00:15:57,347
Yeah. Let's do this.
401
00:15:58,566 --> 00:16:00,046
All right, Miguel.
402
00:16:01,612 --> 00:16:03,025
I'm gonna explain to you
403
00:16:03,049 --> 00:16:06,202
exactly what you're
looking at here.
404
00:16:06,226 --> 00:16:08,987
We know you were involved
in a string of armed robberies
405
00:16:09,011 --> 00:16:10,728
alongside three other teenagers.
406
00:16:10,752 --> 00:16:15,124
Your last victim, Troy,
he had a heart attack.
407
00:16:15,148 --> 00:16:17,561
It almost killed him.
408
00:16:17,585 --> 00:16:20,042
No one killed anybody.
409
00:16:20,066 --> 00:16:21,608
But you're saying
you were there?
410
00:16:21,632 --> 00:16:25,047
No, I-I definitely
didn't say that.
411
00:16:28,596 --> 00:16:30,400
Miguel, you and your friends...
412
00:16:30,424 --> 00:16:32,054
And they're your friends, right?
413
00:16:32,078 --> 00:16:33,403
Started robbing people
414
00:16:33,427 --> 00:16:34,970
so you wouldn't have
to turn tricks anymore.
415
00:16:34,994 --> 00:16:36,560
I can understand that.
416
00:16:38,519 --> 00:16:40,236
But the problem is
you robbed these men.
417
00:16:40,260 --> 00:16:42,716
You beat them, you had
a gun, you had a crowbar.
418
00:16:42,740 --> 00:16:44,544
That's aggravated robbery
with a deadly weapon.
419
00:16:44,568 --> 00:16:48,026
That's decades in jail, okay?
420
00:16:48,050 --> 00:16:49,985
So the best thing that
you can do for yourself
421
00:16:50,009 --> 00:16:53,553
and for your friends would
be to cooperate with us.
422
00:16:55,362 --> 00:16:57,079
No.
423
00:16:57,103 --> 00:16:59,081
Right.
424
00:16:59,105 --> 00:17:02,084
Miguel
425
00:17:02,108 --> 00:17:03,433
if you talk to us,
426
00:17:03,457 --> 00:17:05,391
we can explain your
story to the state's attorney,
427
00:17:05,415 --> 00:17:07,045
you understand?
428
00:17:07,069 --> 00:17:09,985
We'll tell 'em who you
are, who your victims are.
429
00:17:12,118 --> 00:17:13,660
You talk to us, we can help.
430
00:17:13,684 --> 00:17:18,254
I've been helped by
people like you my whole life.
431
00:17:19,168 --> 00:17:22,104
I'm sure that's true.
432
00:17:22,128 --> 00:17:24,671
I don't need any more help.
433
00:17:24,695 --> 00:17:26,456
That I don't believe.
434
00:17:26,480 --> 00:17:29,328
I'm not saying I did anything,
435
00:17:29,352 --> 00:17:31,678
but they're not my friends.
436
00:17:31,702 --> 00:17:33,748
They're my family.
437
00:17:35,141 --> 00:17:37,293
So even if I did know something,
438
00:17:37,317 --> 00:17:40,296
I promise I wouldn't
ever tell either of you.
439
00:17:49,111 --> 00:17:51,176
You think he knows we
got nothing concrete on him?
440
00:17:51,200 --> 00:17:53,613
It is all circumstantial.
441
00:17:53,637 --> 00:17:56,031
We gonna need this boy to talk.
442
00:17:58,338 --> 00:18:00,688
I say we release him.
443
00:18:02,559 --> 00:18:04,668
He said it himself.
Those kids are his family.
444
00:18:04,692 --> 00:18:06,148
He's not gonna
talk 'cause of them,
445
00:18:06,172 --> 00:18:08,324
but he will go right
back to them if he can.
446
00:18:08,348 --> 00:18:10,393
He's got nowhere else.
447
00:18:11,351 --> 00:18:14,504
Okay, so let's release
him. Just keep eyes on him.
448
00:18:14,528 --> 00:18:16,636
We'll bring 'em all in.
449
00:18:16,660 --> 00:18:19,359
- Kev.
- What's up?
450
00:18:20,316 --> 00:18:21,859
Just quick question.
451
00:18:21,883 --> 00:18:23,469
What did you need
452
00:18:23,493 --> 00:18:25,471
when you were first
raising Jordan and Vinessa?
453
00:18:25,495 --> 00:18:27,517
Like, what kind of
support did you need?
454
00:18:27,541 --> 00:18:30,433
Everything.
455
00:18:30,457 --> 00:18:34,654
Whole time I was...
21. Drowning in it.
456
00:18:34,678 --> 00:18:37,744
Yeah, I needed everything.
457
00:18:37,768 --> 00:18:39,572
Okay, thanks.
458
00:18:43,383 --> 00:18:45,317
I'm sorry to
bombard you like this.
459
00:18:45,341 --> 00:18:47,537
- It's okay.
- Good.
460
00:18:47,561 --> 00:18:50,496
Okay, great, 'cause
I just... I don't know.
461
00:18:50,520 --> 00:18:52,498
I wanted to let you know
that I am here to help
462
00:18:52,522 --> 00:18:54,718
however you need babysitting,
getting help with services,
463
00:18:54,742 --> 00:18:56,720
- whatever you need.
- I see my social worker.
464
00:18:56,744 --> 00:18:59,505
I know that, I just...
465
00:18:59,529 --> 00:19:02,097
There can never be
too many people, right?
466
00:19:04,795 --> 00:19:07,383
Okay if I say hi to
Makayla real quick?
467
00:19:07,407 --> 00:19:11,387
Maybe not the best time.
468
00:19:11,411 --> 00:19:13,867
Sure, of course.
469
00:19:13,891 --> 00:19:15,458
Maybe another time.
470
00:19:20,420 --> 00:19:22,398
I just wanted to know
that you're both doing okay.
471
00:19:22,422 --> 00:19:23,553
That's all I.
472
00:19:26,774 --> 00:19:28,515
Kathy, are you okay?
473
00:19:32,214 --> 00:19:35,454
I can't do this anymore.
474
00:19:35,478 --> 00:19:38,414
- What can't you do?
- This.
475
00:19:38,438 --> 00:19:41,504
I-I can't be a mom to her.
476
00:19:41,528 --> 00:19:42,766
No, you can.
477
00:19:42,790 --> 00:19:44,333
You're doing great,
and I'll help you.
478
00:19:44,357 --> 00:19:46,944
I can't do it.
479
00:19:52,408 --> 00:19:54,821
Makayla's with DCFS already.
480
00:19:57,674 --> 00:20:00,610
Kathy, listen to me.
You can be her mom.
481
00:20:00,634 --> 00:20:02,481
You're capable, you're so
much more than you know...
482
00:20:02,505 --> 00:20:04,831
Just don't. Don’t don’t do that.
483
00:20:04,855 --> 00:20:07,530
She is unhappy. I'm
not good for her, okay?
484
00:20:07,554 --> 00:20:08,792
I've tried everything.
485
00:20:08,816 --> 00:20:10,750
I take my pills, I go to work,
486
00:20:10,774 --> 00:20:13,362
I see the social worker,
everything, and I can't do it.
487
00:20:13,386 --> 00:20:14,754
I understand. I...
488
00:20:14,778 --> 00:20:16,321
My cousin would've never
wanted this for her kid.
489
00:20:16,345 --> 00:20:19,281
Makayla was
the love of her life.
490
00:20:19,305 --> 00:20:21,326
- She's the love of mine.
- Okay, so what if I help you?
491
00:20:21,350 --> 00:20:23,676
What? Who even are you?
492
00:20:23,700 --> 00:20:25,809
I mean, what right have
you to be in my home
493
00:20:25,833 --> 00:20:27,245
telling me anything?
494
00:20:27,269 --> 00:20:28,377
- Kathy, please...
- Go.
495
00:20:28,401 --> 00:20:29,813
- Kathy...
- Get out of my house.
496
00:20:29,837 --> 00:20:33,860
I'm sorry. I'm so sorry.
497
00:20:41,327 --> 00:20:42,347
Hey.
498
00:20:42,371 --> 00:20:43,783
- We lost Miguel.
- What?
499
00:20:43,807 --> 00:20:45,959
Kid's a flippin' jackrabbit.
500
00:20:45,983 --> 00:20:47,744
He came straight
here after the 21st.
501
00:20:47,768 --> 00:20:49,224
He ducked in and out of,
502
00:20:49,248 --> 00:20:51,661
I don't know, eight
alleys, gangways.
503
00:20:51,685 --> 00:20:55,012
I think he squats in one of
these buildings on this block.
504
00:20:55,036 --> 00:20:56,429
Yeah.
505
00:20:58,257 --> 00:20:59,886
What's going on? You all right?
506
00:20:59,910 --> 00:21:01,888
Not really.
507
00:21:01,912 --> 00:21:04,524
- I think I made a big mistake...
- Whoa, there he is.
508
00:21:05,699 --> 00:21:07,962
Hey, Miguel!
509
00:21:09,529 --> 00:21:12,464
Stop moving.
510
00:21:17,972 --> 00:21:19,495
Are you injured?
511
00:21:21,280 --> 00:21:25,695
Help me. Please, this way.
512
00:21:25,719 --> 00:21:28,330
You gotta tell us
what's going on!
513
00:21:29,331 --> 00:21:31,353
Hey, hey, listen!
Hey! Slow down! Stop!
514
00:21:34,336 --> 00:21:35,574
Slow down... we can't help you
515
00:21:35,598 --> 00:21:38,360
if you don't talk to us. Kim.
516
00:21:40,386 --> 00:21:41,667
Run, run! Police! Run!
517
00:21:41,691 --> 00:21:43,365
- Stop, stop!
- I'll meet you there!
518
00:21:43,389 --> 00:21:45,410
- Get up against the wall!
- I'll meet you there!
519
00:21:45,434 --> 00:21:46,803
Where'd they go?
Where'd they go?
520
00:21:46,827 --> 00:21:48,544
Help her!
521
00:21:48,568 --> 00:21:50,372
Kim, Kim!
522
00:21:50,396 --> 00:21:52,548
- The girl.
- My God.
523
00:21:52,572 --> 00:21:55,899
- 5021 Ida, emergency.
Roll an ambo to 1800 Kedzie.
524
00:21:55,923 --> 00:21:57,422
I'm in a vacant
on the west side.
525
00:21:57,446 --> 00:21:58,902
Female down. Head trauma.
526
00:21:58,926 --> 00:22:00,599
Got two male
offenders fleeing on foot.
527
00:22:00,623 --> 00:22:01,905
- Copy that.
- We didn't do this!
528
00:22:01,929 --> 00:22:03,036
We brought her home!
529
00:22:03,060 --> 00:22:03,950
What the hell happened to her?
530
00:22:03,974 --> 00:22:05,561
Ambo en route.
531
00:22:05,585 --> 00:22:06,562
- I don't...
- Miguel!
532
00:22:06,586 --> 00:22:07,824
We needed the money, okay?
533
00:22:07,848 --> 00:22:09,652
We were too nervous
to do another robbery,
534
00:22:09,676 --> 00:22:10,914
so she was gonna
work a normal job.
535
00:22:10,938 --> 00:22:12,916
- Who was the john?
- I don't know.
536
00:22:12,940 --> 00:22:15,527
- Who, Miguel?
- He freaked out! He beat her!
537
00:22:15,551 --> 00:22:17,050
- Who, Miguel? Who?
- I don't know!
538
00:22:17,074 --> 00:22:18,989
- I need a name! Tell me!
- I don't know!
539
00:22:20,121 --> 00:22:22,621
House is clear. Where's my ambo?
540
00:22:22,645 --> 00:22:24,014
What's her name?
Give me her name.
541
00:22:24,038 --> 00:22:25,363
- Lily.
- Okay.
542
00:22:25,387 --> 00:22:27,060
Lily, stay with us, all right?
543
00:22:27,084 --> 00:22:29,672
I'm not leaving
you. I won't leave.
544
00:22:29,696 --> 00:22:31,543
- Come on, Lily.
- You're gonna be okay.
545
00:22:31,567 --> 00:22:32,567
You're not alone.
546
00:22:38,357 --> 00:22:40,881
Hey. Hey.
547
00:22:42,404 --> 00:22:44,556
Both kids are in the
wind, but they won't get far.
548
00:22:44,580 --> 00:22:46,428
All of their belongings,
last of their cash,
549
00:22:46,452 --> 00:22:47,951
it's all here.
550
00:22:47,975 --> 00:22:49,213
The girl, Lily, is being
rushed to surgery.
551
00:22:49,237 --> 00:22:50,432
Doesn't look good.
552
00:22:50,456 --> 00:22:51,911
We still don't
know who beat her?
553
00:22:51,935 --> 00:22:53,043
A john.
554
00:22:53,067 --> 00:22:53,957
Ruzek's running the car outside.
555
00:22:53,981 --> 00:22:55,262
It's probably his.
556
00:22:55,286 --> 00:22:57,264
It sounds like the two
kids drove Lily here
557
00:22:57,288 --> 00:22:58,918
and then Miguel stopped talking,
558
00:22:58,942 --> 00:23:00,093
so that's all I got.
559
00:23:00,117 --> 00:23:00,920
All right, let's find something.
560
00:23:00,944 --> 00:23:02,357
Yeah.
561
00:23:34,064 --> 00:23:36,415
I found the other two kids' IDs.
562
00:23:38,504 --> 00:23:40,960
Samuel Wilton
and Michael Jeffries.
563
00:23:40,984 --> 00:23:42,899
16, 17 years old.
564
00:23:43,987 --> 00:23:45,487
Gun.
565
00:23:45,511 --> 00:23:47,402
Car outside is a rental.
566
00:23:47,426 --> 00:23:49,055
Links back to a Robert McKinney.
567
00:23:49,079 --> 00:23:50,883
62, two priors for solicitation,
568
00:23:50,907 --> 00:23:51,928
one for a domestic.
569
00:23:51,952 --> 00:23:53,320
I gotta think he's our john.
570
00:23:53,344 --> 00:23:55,216
- You got an address?
- Yeah.
571
00:23:56,913 --> 00:23:58,848
- We got this.
- All right.
572
00:24:02,919 --> 00:24:04,897
Talked to Plattshe's
gonna send two patrol cars
573
00:24:04,921 --> 00:24:06,551
- to the house now...
- He broke both her cheekbones,
574
00:24:06,575 --> 00:24:07,944
her skull. Take it myself.
575
00:24:07,968 --> 00:24:09,902
Hey.
576
00:24:09,926 --> 00:24:12,078
Wait, what?
577
00:24:12,102 --> 00:24:13,340
Send me the address.
578
00:24:13,364 --> 00:24:15,125
Kim and I are on
the way right now.
579
00:24:15,149 --> 00:24:17,344
One GSW, and
guessing we're gonna
580
00:24:17,368 --> 00:24:19,651
get some good prints
lifted from that bar.
581
00:24:19,675 --> 00:24:21,914
He's also got substantial
scratching and bruising
582
00:24:21,938 --> 00:24:23,307
on his face and arms.
583
00:24:23,331 --> 00:24:24,656
Signs of a struggle.
584
00:24:24,680 --> 00:24:27,529
We're not sure. Looks
like multiple offenders.
585
00:24:27,553 --> 00:24:29,922
We're real close to a stroll.
Might've picked someone up.
586
00:24:29,946 --> 00:24:33,230
Lily. He picked Lily up.
587
00:24:33,254 --> 00:24:37,190
Beat her, tried to rape her,
and then a friend stepped in.
588
00:24:37,214 --> 00:24:41,368
She's a victim on a
case you're working?
589
00:24:41,392 --> 00:24:43,394
No, she's an offender.
590
00:24:44,395 --> 00:24:46,548
I'm gonna go call Voight.
591
00:24:53,579 --> 00:24:55,102
I-is Lily okay?
592
00:24:57,104 --> 00:24:59,106
She's still in surgery.
593
00:25:01,151 --> 00:25:05,373
Miguel, you need
to talk to us now.
594
00:25:09,464 --> 00:25:11,660
- Tell me what happened.
- No.
595
00:25:11,684 --> 00:25:13,575
- Where are your friends?
- I'm not an idiot.
596
00:25:13,599 --> 00:25:15,446
You think I'm gonna
tell you that now?
597
00:25:15,470 --> 00:25:17,361
You told me that Lily was
gonna do a normal job.
598
00:25:17,385 --> 00:25:18,928
You and your friends
were looking out for her,
599
00:25:18,952 --> 00:25:21,060
but she didn't want to
do it, so the john got mad,
600
00:25:21,084 --> 00:25:22,409
- beat her, tried to rape her...
- Stop.
601
00:25:22,433 --> 00:25:23,715
- You heard screaming...
- Stop!
602
00:25:23,739 --> 00:25:25,630
And saved her! Miguel,
that is self-defense!
603
00:25:25,654 --> 00:25:28,415
And that is the kind of
thing that we can prove!
604
00:25:28,439 --> 00:25:32,269
- Not after what we did!
We robbed those men!
605
00:25:34,054 --> 00:25:35,248
- We beat them.
- I know.
606
00:25:35,272 --> 00:25:37,076
That's what I'm telling you.
607
00:25:37,100 --> 00:25:39,122
But without your friends
confirming your story,
608
00:25:39,146 --> 00:25:41,603
without you talking to us,
609
00:25:41,627 --> 00:25:43,082
all I got standing
in front of me
610
00:25:43,106 --> 00:25:44,606
is a kid who
brutally robs people,
611
00:25:44,630 --> 00:25:46,433
who isn't cooperating,
612
00:25:46,457 --> 00:25:48,435
who told his buddy
offenders to run
613
00:25:48,459 --> 00:25:50,655
after you killed a man together.
614
00:25:50,679 --> 00:25:53,464
That's what the state's
attorney's gonna see.
615
00:25:56,990 --> 00:25:59,949
Come on, sit
down. It's okay, sit.
616
00:26:00,994 --> 00:26:02,169
Miguel.
617
00:26:04,258 --> 00:26:05,694
Son...
618
00:26:08,001 --> 00:26:09,718
You're already going
away for the robberies.
619
00:26:09,742 --> 00:26:12,634
I can't help you there.
620
00:26:12,658 --> 00:26:16,246
But the timing matters.
621
00:26:16,270 --> 00:26:20,187
You're a good kid who
was dealt a bad hand...
622
00:26:22,668 --> 00:26:25,061
And you played it wrong.
623
00:26:25,496 --> 00:26:28,563
Miguel, you're still young.
624
00:26:28,587 --> 00:26:32,305
This is still your life.
625
00:26:32,329 --> 00:26:34,569
And you're gonna spend
the next four decades
626
00:26:34,593 --> 00:26:37,789
staring at concrete if
you don't talk to me now.
627
00:26:42,557 --> 00:26:44,037
Come on.
628
00:26:50,043 --> 00:26:51,194
But my friends
will have a chance.
629
00:26:51,218 --> 00:26:53,109
- No.
- No.
630
00:26:53,133 --> 00:26:55,241
I mean, they won't.
631
00:26:55,265 --> 00:26:56,634
He's telling you the truth
632
00:26:56,658 --> 00:26:59,332
because the chances
are we will find them,
633
00:26:59,356 --> 00:27:02,466
and it's a lot harder to claim
self-defense once you've run.
634
00:27:02,490 --> 00:27:04,163
And let me tell you.
635
00:27:04,187 --> 00:27:06,470
If they cross state lines,
that's it, we can't help them.
636
00:27:06,494 --> 00:27:09,604
You can't guarantee me
that you can help now.
637
00:27:09,628 --> 00:27:12,171
I'm all they have. They're
all that I've ever had.
638
00:27:12,195 --> 00:27:14,130
I need to help them.
639
00:27:14,154 --> 00:27:15,392
No, you need to help
yourself right now.
640
00:27:15,416 --> 00:27:19,614
No, no. I'm not gonna hurt them.
641
00:27:19,638 --> 00:27:22,094
There's a chance you
guys don't find them,
642
00:27:22,118 --> 00:27:25,489
that they'll have a
shot at something.
643
00:27:28,429 --> 00:27:31,364
I'm done talking to you.
644
00:27:31,388 --> 00:27:33,042
Miguel.
645
00:27:38,744 --> 00:27:42,245
All right, Miguel is not
gonna roll on his friends.
646
00:27:42,269 --> 00:27:43,768
So what do we have?
647
00:27:43,792 --> 00:27:45,596
Ballistics did come back
648
00:27:45,620 --> 00:27:47,380
on the 9 millimeter from
the shooting at the house,
649
00:27:47,404 --> 00:27:49,121
and it's match for the killing.
650
00:27:49,145 --> 00:27:51,863
Forensics also came back
as a match for the SUV.
651
00:27:51,887 --> 00:27:53,517
We got three separate
prints on the crowbar.
652
00:27:53,541 --> 00:27:56,781
One of 'em is Miguel's.
653
00:27:56,805 --> 00:27:59,349
All right, what do we have
on Michael and Sammie?
654
00:27:59,373 --> 00:28:00,524
Nothing yet.
655
00:28:00,548 --> 00:28:02,744
We're up on buses
and train stations.
656
00:28:02,768 --> 00:28:03,875
We've got
investigative reports out.
657
00:28:03,899 --> 00:28:05,355
Yeah, I mean,
we've been digging,
658
00:28:05,379 --> 00:28:07,313
but they were in foster
care for over a decade.
659
00:28:07,337 --> 00:28:09,228
They got no family, no
connections to anybody
660
00:28:09,252 --> 00:28:11,753
other than each other.
I mean, it's gonna be
661
00:28:11,777 --> 00:28:14,320
tough to pinpoint where
they're gonna run to.
662
00:28:14,344 --> 00:28:18,890
We have enough evidence
to charge Miguel on all counts.
663
00:28:18,914 --> 00:28:22,091
Okay, so we start
processing charges on Miguel.
664
00:28:24,572 --> 00:28:27,420
Maybe once they feel real,
it'll scare him into talking.
665
00:28:27,444 --> 00:28:29,403
So that's it?
666
00:28:33,712 --> 00:28:37,169
They're kids.
667
00:28:37,193 --> 00:28:38,867
They were doing this to
put a roof over their heads.
668
00:28:38,891 --> 00:28:42,522
They've got these dream houses
scribbled in their notebooks.
669
00:28:42,546 --> 00:28:43,872
They're kids with
no place to go,
670
00:28:43,896 --> 00:28:45,308
a system that failed them.
671
00:28:45,332 --> 00:28:46,613
Hell, they're
robbing their johns,
672
00:28:46,637 --> 00:28:49,486
and the answer is,
"They can go to jail"?
673
00:28:49,510 --> 00:28:50,879
That's the best we
can do for them?
674
00:28:50,903 --> 00:28:54,273
Look, I get it, but
675
00:28:54,297 --> 00:28:55,753
they did rob these men.
676
00:28:55,777 --> 00:29:00,279
One of 'em's dead, and
Miguel's not talking, so
677
00:29:00,303 --> 00:29:02,566
unless you got a better
play I'm not thinking of.
678
00:29:06,396 --> 00:29:08,592
I don't have another play.
679
00:29:08,616 --> 00:29:10,637
Okay, so keep searching.
680
00:29:10,661 --> 00:29:12,378
Okay?
681
00:29:12,402 --> 00:29:14,598
Miguel's only chance
is we find his friends
682
00:29:14,622 --> 00:29:16,774
so they can corroborate
his self-defense story.
683
00:29:16,798 --> 00:29:19,148
- Let's go.
- Hello?
684
00:29:22,412 --> 00:29:23,868
Hey.
685
00:29:23,892 --> 00:29:27,393
- You confronted Kathy?
- I went to offer help.
686
00:29:27,417 --> 00:29:28,786
But it turned into accusations?
687
00:29:28,810 --> 00:29:29,831
Well, I didn't mean for it to.
688
00:29:29,855 --> 00:29:30,919
She filed a complaint.
689
00:29:30,943 --> 00:29:32,442
Okay, is this...
690
00:29:32,466 --> 00:29:33,443
Is this really what
we're gonna talk about?
691
00:29:33,467 --> 00:29:34,705
You're Makayla's social worker,
692
00:29:34,729 --> 00:29:36,489
and we're not gonna
talk about Makayla?
693
00:29:36,513 --> 00:29:37,926
You want this to
have a clean solution.
694
00:29:37,950 --> 00:29:39,449
Yes, I want this
to have a solution.
695
00:29:39,473 --> 00:29:41,233
Well, it's way more
complicated than that.
696
00:29:41,257 --> 00:29:43,758
It's also way more complicated
than you falsely believing
697
00:29:43,782 --> 00:29:48,197
that everyone here
isn't doing their very best.
698
00:29:48,221 --> 00:29:51,398
Yeah, welll'm... I know, sorry.
699
00:29:53,748 --> 00:29:55,682
Kathy is dealing
with mental issues.
700
00:29:55,706 --> 00:29:58,207
Anxiety, depression.
701
00:29:58,231 --> 00:29:59,512
If we keep Makayla in her care,
702
00:29:59,536 --> 00:30:01,514
there's a thousand
possible bad outcomes.
703
00:30:01,538 --> 00:30:04,300
Kathy is telling us it's
not best for either of them,
704
00:30:04,324 --> 00:30:06,345
so we find an
alternate placement.
705
00:30:06,369 --> 00:30:10,872
- A group home?
- For right now, yes.
706
00:30:10,896 --> 00:30:12,723
What if Makayla
came home with me?
707
00:30:16,423 --> 00:30:17,835
I know you feel for her,
708
00:30:17,859 --> 00:30:19,706
but there are so many
ways to be there for a child
709
00:30:19,730 --> 00:30:21,665
without fostering them.
710
00:30:21,689 --> 00:30:24,015
She's a child who's
just experienced trauma,
711
00:30:24,039 --> 00:30:25,843
she's a Black child,
712
00:30:25,867 --> 00:30:27,889
you're a cop with a
very demanding job
713
00:30:27,913 --> 00:30:29,978
who's white, who's single.
714
00:30:30,002 --> 00:30:31,240
None of this is to
be discouraging.
715
00:30:31,264 --> 00:30:32,719
That's all fine,
716
00:30:32,743 --> 00:30:36,245
but these are very real
issues you need to think about.
717
00:30:36,269 --> 00:30:40,577
Makayla deserves
someone... committed.
718
00:30:42,362 --> 00:30:44,906
It's just you can't make
a decision like this
719
00:30:44,930 --> 00:30:48,910
in a moment when
life seems unfair.
720
00:30:57,464 --> 00:30:59,311
- Hey. Anything?
- Nothing.
721
00:30:59,335 --> 00:31:01,879
The kids moved last night,
722
00:31:01,903 --> 00:31:03,489
and I don't think
we clocked 'em.
723
00:31:03,513 --> 00:31:05,840
Hey, might have them.
724
00:31:05,864 --> 00:31:08,364
Patrol car report of a stolen
Chevy downtown around 5 a.m.
725
00:31:08,388 --> 00:31:10,366
POD caught it. Two
teenage offenders.
726
00:31:10,390 --> 00:31:12,194
Physicals match
Michael and Sammie.
727
00:31:12,218 --> 00:31:13,935
There we go. We
got a BOLO on that?
728
00:31:13,959 --> 00:31:16,024
Patrol's actually got it in
a truck lot on Ashland...
729
00:31:16,048 --> 00:31:17,503
Unoccupied.
730
00:31:17,527 --> 00:31:19,878
That's gotta be
them. We'll take it.
731
00:31:22,489 --> 00:31:24,317
There's our Chevy.
732
00:31:32,978 --> 00:31:35,850
Keys are still in the car.
733
00:31:40,246 --> 00:31:41,397
- Hey.
- Hey, how you doin'?
734
00:31:41,421 --> 00:31:43,051
Morning. We're with Chicago PD.
735
00:31:43,075 --> 00:31:45,401
We're looking for the two
kids that were driving the Chevy
736
00:31:45,425 --> 00:31:47,055
that's parked out front.
737
00:31:47,079 --> 00:31:50,972
You recognize
either of these guys?
738
00:31:50,996 --> 00:31:53,278
No. Haven't seem either of them.
739
00:31:53,302 --> 00:31:54,584
Got anybody else
working here this morning?
740
00:31:54,608 --> 00:31:56,238
- Just me.
- Security cameras?
741
00:31:56,262 --> 00:31:58,501
No. City might have
some down the way.
742
00:31:58,525 --> 00:32:00,111
You got none on
the lot whatsoever?
743
00:32:00,135 --> 00:32:02,244
No, sorry. Kids do come
here to hitch a lot, though.
744
00:32:02,268 --> 00:32:03,506
A lot of trucks move in and out.
745
00:32:03,530 --> 00:32:05,160
Thanks very much.
746
00:32:05,184 --> 00:32:06,465
Listen, I'm gonna
go around back.
747
00:32:06,489 --> 00:32:08,056
Yeah.
748
00:32:16,978 --> 00:32:19,304
I'm gonna keep checking,
but back looks clear.
749
00:32:19,328 --> 00:32:21,306
Front, too.
750
00:32:23,942 --> 00:32:25,441
We could pull the PODs nearby,
751
00:32:25,465 --> 00:32:28,009
maybe grab whatever
semi they hopped into.
752
00:32:28,033 --> 00:32:29,880
We're hours behind them, Adam.
753
00:32:29,904 --> 00:32:32,187
If they're smart, they'll
keep switching trucks,
754
00:32:32,211 --> 00:32:34,624
keep hitching.
755
00:32:34,648 --> 00:32:36,998
Already gone.
756
00:32:39,653 --> 00:32:42,284
Nothing on any PODs.
757
00:32:42,308 --> 00:32:43,850
Yeah, nothing on traffic cams,
758
00:32:43,874 --> 00:32:45,330
no security footage.
759
00:32:45,354 --> 00:32:46,462
There's just every
reason to believe
760
00:32:46,486 --> 00:32:48,836
they already
crossed state lines.
761
00:32:50,098 --> 00:32:51,641
Process Miguel,
762
00:32:51,665 --> 00:32:53,991
get out leads, messages
on Michael and Sammie.
763
00:32:54,015 --> 00:32:55,558
Look, chances are
764
00:32:55,582 --> 00:32:58,324
some state policeman
will pick 'em up soon.
765
00:33:32,923 --> 00:33:34,336
Okay, Miguel.
766
00:33:34,360 --> 00:33:37,208
Patrol will be here in a
few, transport you to County.
767
00:33:37,232 --> 00:33:39,384
- What about Lily?
- She's still unconscious.
768
00:33:39,408 --> 00:33:40,516
It's too early to
know the damage,
769
00:33:40,540 --> 00:33:42,083
but they think
there will be some.
770
00:33:42,107 --> 00:33:44,563
- I can let you know.
- Okay.
771
00:33:44,587 --> 00:33:47,218
Miguel, when we were
in that abandoned house,
772
00:33:47,242 --> 00:33:48,654
when you told Michael
and Sammie to run,
773
00:33:48,678 --> 00:33:52,180
you said, "I'll meet you there."
774
00:33:55,424 --> 00:34:00,038
Is "there" where you were
gonna build a home together?
775
00:34:01,517 --> 00:34:05,280
Where is "there"?
776
00:34:10,483 --> 00:34:13,331
Your friends ran. They
crossed state lines.
777
00:34:13,355 --> 00:34:15,203
I told you before
what that would mean,
778
00:34:15,227 --> 00:34:17,074
what their chances would be.
779
00:34:17,098 --> 00:34:18,467
They will be picked
up by state police
780
00:34:18,491 --> 00:34:20,512
who are looking for them.
781
00:34:20,536 --> 00:34:21,600
I know you wanna protect them.
782
00:34:21,624 --> 00:34:23,646
That's why you're
doing all this.
783
00:34:23,670 --> 00:34:25,082
I do, too.
784
00:34:25,106 --> 00:34:30,131
So tell me, Miguel,
where is "there"?
785
00:34:35,334 --> 00:34:37,616
They're in Iowa.
786
00:34:44,125 --> 00:34:45,494
Yeah, I've got
credible information
787
00:34:45,518 --> 00:34:47,713
that our offenders
are fleeing to Iowa,
788
00:34:47,737 --> 00:34:49,367
so I've limited the
investigative alerts
789
00:34:49,391 --> 00:34:51,108
to your jurisdiction alone.
790
00:34:51,132 --> 00:34:53,719
No, nothing down south.
791
00:34:53,743 --> 00:34:56,157
No, no other BOLOs
or alerts needed.
792
00:34:56,181 --> 00:34:58,531
Yeah, Iowa. Thank you.
793
00:35:01,447 --> 00:35:04,426
- You're still here?
- Yeah.
794
00:35:04,450 --> 00:35:06,669
I'm just finishing up.
795
00:35:09,237 --> 00:35:12,110
Sorry we can't solve every
case and save every kid.
796
00:35:14,155 --> 00:35:17,178
You know, I never
told anybody this,
797
00:35:17,202 --> 00:35:21,269
didn't even tell Adam,
798
00:35:21,293 --> 00:35:23,227
but a couple of months
after I lost the baby,
799
00:35:23,251 --> 00:35:26,012
I looked up that girl that I
saved in the motel room.
800
00:35:26,036 --> 00:35:29,625
Really?
801
00:35:29,649 --> 00:35:31,651
Think I thought it would
make me feel something.
802
00:35:34,044 --> 00:35:36,371
Called her mom.
803
00:35:36,395 --> 00:35:38,373
Said she hadn't seen
her daughter in months.
804
00:35:38,397 --> 00:35:42,638
She'd run away,
and she was gone.
805
00:35:42,662 --> 00:35:45,012
What would you think
if I took Makayla in?
806
00:35:49,669 --> 00:35:51,690
I think that would
change her life.
807
00:35:51,714 --> 00:35:56,652
I know I'm not her family,
I know I'm a cop, I'm white.
808
00:35:56,676 --> 00:35:59,220
I know these are real things.
809
00:35:59,244 --> 00:36:00,482
You're right.
810
00:36:00,506 --> 00:36:03,354
You are not her family
and you and white,
811
00:36:03,378 --> 00:36:07,402
so you're gonna
be up against a lot.
812
00:36:07,426 --> 00:36:09,621
I think I can do right by her.
813
00:36:09,645 --> 00:36:14,235
Kim, you asked me
what I needed before.
814
00:36:14,259 --> 00:36:17,194
It wasn't about me, it was
about what they needed.
815
00:36:17,218 --> 00:36:19,544
I had to keep my
family together.
816
00:36:19,568 --> 00:36:21,155
Had to make sure that
Vinessa and Jordan
817
00:36:21,179 --> 00:36:22,852
didn't get stuck in a system
818
00:36:22,876 --> 00:36:24,723
that I knew they
couldn't get out of.
819
00:36:24,747 --> 00:36:30,599
So, yeah, it was impossible.
We did need everything.
820
00:36:30,623 --> 00:36:33,689
I just
821
00:36:33,713 --> 00:36:35,604
I was theirs
822
00:36:35,628 --> 00:36:39,869
you know what I'm saying?
823
00:36:39,893 --> 00:36:42,350
I loved them, and that
took care of the rest.
824
00:36:42,374 --> 00:36:46,745
And if you got
that, you'll be good.
825
00:37:03,656 --> 00:37:04,894
- Hey.
- Hey.
826
00:37:04,918 --> 00:37:06,809
- I was coming to find you.
- Yeah?
827
00:37:06,833 --> 00:37:08,593
Hey, do you wanna
get some dinner?
828
00:37:08,617 --> 00:37:10,291
Before you say
yes, I want to tell you
829
00:37:10,315 --> 00:37:12,293
that I'm gonna turn off our
radios as a preemptive strike.
830
00:37:12,317 --> 00:37:14,120
That way, you'll
have to talk to me.
831
00:37:14,144 --> 00:37:15,905
Kathy gave up
her parental rights.
832
00:37:15,929 --> 00:37:19,300
No. Why?
833
00:37:19,324 --> 00:37:23,652
Because she loves Makayla
and wants what's best for her.
834
00:37:23,676 --> 00:37:26,809
- But where's Makayla gonna go?
- With me.
835
00:37:28,376 --> 00:37:31,399
Really?
836
00:37:31,423 --> 00:37:33,227
Like, on a temporary basis?
837
00:37:33,251 --> 00:37:35,925
Well, for now, but
Alanah's working on it.
838
00:37:35,949 --> 00:37:38,580
There's a lot of red tape,
logistics, but it's possible
839
00:37:38,604 --> 00:37:43,324
it could become a more
permanent situation.
840
00:37:43,348 --> 00:37:46,196
- Like you fostering her?
- Yeah.
841
00:37:46,220 --> 00:37:49,267
- Really?
- Yeah.
842
00:37:49,963 --> 00:37:51,419
Okay. Have you
thought that through?
843
00:37:51,443 --> 00:37:53,421
I mean, what would
that even look like?
844
00:37:53,445 --> 00:37:56,772
- I don't know.
- Kim?
845
00:37:56,796 --> 00:37:59,340
Adam, you can say
whatever you want to say.
846
00:37:59,364 --> 00:38:03,692
It's not about what I want
to say, it's just, I mean...
847
00:38:03,716 --> 00:38:06,240
That's a lot, you know?
848
00:38:08,677 --> 00:38:09,959
You know you can't
replace what we lost.
849
00:38:09,983 --> 00:38:11,917
I'm not trying to.
850
00:38:11,941 --> 00:38:13,441
I feel something
for this kid. I do.
851
00:38:13,465 --> 00:38:15,225
- I feel close to her.
- I understand.
852
00:38:15,249 --> 00:38:16,879
But just yesterday,
we're talking about trauma
853
00:38:16,903 --> 00:38:18,968
and you told me how
that's not real, right?
854
00:38:18,992 --> 00:38:20,448
Right. Well, what
if you're right?
855
00:38:20,472 --> 00:38:22,798
What if it doesn't matter?
856
00:38:25,955 --> 00:38:27,803
I know that this might
change what we have,
857
00:38:27,827 --> 00:38:30,980
you know, what we can have.
858
00:38:31,004 --> 00:38:33,417
Kim, that's not why
I'm saying any of this.
859
00:38:33,441 --> 00:38:35,332
It's just not.
860
00:38:35,356 --> 00:38:36,290
I'm always gonna
be in your life.
861
00:38:36,314 --> 00:38:38,466
That's not gonna change.
862
00:38:38,490 --> 00:38:40,642
It's just this is, like
863
00:38:40,666 --> 00:38:44,472
I'm a little worried
that this is a reaction,
864
00:38:44,496 --> 00:38:47,344
that you just can't
stand the idea
865
00:38:47,368 --> 00:38:51,827
of seeing another kid lost.
866
00:39:22,055 --> 00:39:23,361
Hey, you.
867
00:39:26,973 --> 00:39:31,649
So I know all this has been
pretty weird, probably, right?
868
00:39:31,673 --> 00:39:33,738
Look, this might be
another big, weird change,
869
00:39:33,762 --> 00:39:37,351
but I was thinking,
if you're okay with it,
870
00:39:37,375 --> 00:39:40,354
that maybe you could
come home with me.
871
00:39:40,378 --> 00:39:42,878
You know, we
could be like a family
872
00:39:42,902 --> 00:39:46,925
and take care of each
other... if you're okay with it.
873
00:39:46,949 --> 00:39:49,406
Okay.
874
00:39:49,430 --> 00:39:51,887
Okay.
875
00:39:51,911 --> 00:39:54,759
Okay.
876
00:39:54,783 --> 00:39:58,284
Okay, all right, okay.
877
00:39:58,308 --> 00:39:59,938
Just hop on in.
878
00:40:07,013 --> 00:40:09,755
This thing.
879
00:40:11,670 --> 00:40:14,344
- You want me to...
- Is there yeah.
880
00:40:14,368 --> 00:40:16,128
Why don't you do it
and I'll justl'll watch.
881
00:40:25,640 --> 00:40:27,488
All right, you're all set.
882
00:40:27,512 --> 00:40:29,794
I'll be seeing you
both very soon.
883
00:40:29,818 --> 00:40:32,299
- You guys have fun.
- Bye, Alanah.
884
00:40:35,345 --> 00:40:37,715
Just you and me.
885
00:40:37,739 --> 00:40:39,543
Yeah?
64221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.