Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,431 --> 00:00:26,431
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:28,170 --> 00:00:31,173
(SUSPENSEFUL MUSIC)
3
00:01:26,695 --> 00:01:30,799
♪ Central Park ♪
4
00:01:30,832 --> 00:01:34,203
♪ Quiet and dark ♪
5
00:01:34,236 --> 00:01:37,739
♪ Circle of fire ♪
6
00:01:37,772 --> 00:01:41,676
♪ Before you retire ♪
7
00:01:41,710 --> 00:01:45,915
♪ You better come meet me ♪
8
00:01:45,948 --> 00:01:49,818
♪ When it's three-three-three ♪
9
00:01:53,956 --> 00:01:58,094
Dearest beloved, there is a
lot of history in Central Park,
10
00:01:59,261 --> 00:02:01,230
and probably even more secrets.
11
00:02:02,797 --> 00:02:04,766
I know because I
have a few of them.
12
00:02:07,869 --> 00:02:10,906
(LIGHT JAZZ MUSIC)
13
00:02:10,940 --> 00:02:12,208
Yeah, I've been at
the retirement party,
14
00:02:12,241 --> 00:02:13,708
didn't you get my call?
15
00:02:13,742 --> 00:02:15,177
Ah, I'm sorry,
I was in surgery.
16
00:02:15,211 --> 00:02:16,946
Well, I should go so
I can make my flight.
17
00:02:16,979 --> 00:02:19,748
You said you wanted to
try to make it here.
18
00:02:19,781 --> 00:02:21,317
Yeah, look,
yeah, I know I did-
19
00:02:21,350 --> 00:02:24,053
- Yeah, I know, a bar full
of old drinking buddies
20
00:02:24,086 --> 00:02:25,888
doesn't sound so
good to me either.
21
00:02:25,921 --> 00:02:27,856
I'm sorry, I was in surgery.
22
00:02:27,890 --> 00:02:29,091
Is Tom coming?
23
00:02:29,125 --> 00:02:30,026
Oh.
24
00:02:30,059 --> 00:02:30,792
Tell him he must.
25
00:02:32,861 --> 00:02:35,563
So you don't care
about your old mentor?
26
00:02:35,597 --> 00:02:36,899
(TOM CHUCKLES)
27
00:02:36,932 --> 00:02:38,733
Look, I'd love
to see ya, I would-
28
00:02:38,767 --> 00:02:41,870
- Your fate is not your
intentions, but your actions.
29
00:02:43,305 --> 00:02:44,839
Okay.
(GEORGE CHUCKLING)
30
00:02:44,873 --> 00:02:47,809
(LIGHT JAZZ MUSIC)
31
00:02:49,345 --> 00:02:50,612
Cranberry juice,
and could you put it
32
00:02:50,645 --> 00:02:51,881
in a wine glass, please?
33
00:02:51,914 --> 00:02:55,051
(LIGHT FESTIVE MUSIC)
34
00:02:56,651 --> 00:02:58,620
ANNA: These days
I keep things light.
35
00:03:00,622 --> 00:03:01,623
I tell jokes.
36
00:03:02,958 --> 00:03:04,293
(OMINOUS MUSIC)
37
00:03:04,326 --> 00:03:06,228
Why are there so
many blondes in hell?
38
00:03:08,863 --> 00:03:10,266
Because they're so friggin' hot.
39
00:03:16,305 --> 00:03:21,310
(PEOPLE CHATTERING)
(LIGHT JAZZ MUSIC)
40
00:03:23,245 --> 00:03:25,680
You are not allowed
in here anymore.
41
00:03:25,713 --> 00:03:27,749
What are you talking about?
42
00:03:27,782 --> 00:03:29,285
Out!
43
00:03:29,318 --> 00:03:31,153
Any red's fine, I'm a quantity
over quality kinda girl.
44
00:03:32,154 --> 00:03:33,855
You are going to get me fired.
45
00:03:34,957 --> 00:03:36,926
That is not in your future.
46
00:03:37,893 --> 00:03:39,195
John says you do a lot more
47
00:03:39,228 --> 00:03:40,862
than tell fortunes
across the street.
48
00:03:41,997 --> 00:03:43,299
- Thomas!
- George!
49
00:03:43,332 --> 00:03:45,267
GEORGE: How
wonderful to see you.
50
00:03:45,301 --> 00:03:47,336
Let me get you some
of what we're having.
51
00:03:47,369 --> 00:03:49,671
I wanted you to catch my
wife and some other folks,
52
00:03:49,704 --> 00:03:52,408
but they've left already, so
we're the last of the group.
53
00:03:52,441 --> 00:03:54,944
We are the veritable drunks,
54
00:03:54,977 --> 00:03:57,246
and I have every intention
of getting quite ripe,
55
00:03:57,279 --> 00:04:00,049
and your late arrival provides
me the perfect excuse.
56
00:04:00,082 --> 00:04:02,084
Well, here is to the
57
00:04:03,252 --> 00:04:04,752
perfect excuse.
58
00:04:04,786 --> 00:04:07,323
(BOTH CHUCKLING)
59
00:04:10,292 --> 00:04:12,694
That's the spirit, my boy!
60
00:04:14,997 --> 00:04:16,731
Yeah.
61
00:04:16,764 --> 00:04:19,235
This guy is not only the
finest doctor, but the kindest.
62
00:04:19,268 --> 00:04:22,837
I can't tell you how many
patients have come up.
63
00:04:22,871 --> 00:04:24,440
Anybody 10 years
younger than me has got,
64
00:04:24,473 --> 00:04:26,108
stay for another round.
65
00:04:26,142 --> 00:04:27,675
As Virgil wrote...
66
00:04:31,147 --> 00:04:32,882
(THOMAS WHISTLES)
67
00:04:32,915 --> 00:04:34,049
Anna.
68
00:04:34,083 --> 00:04:35,050
Wow.
69
00:04:35,084 --> 00:04:37,419
You look stunning.
70
00:04:39,121 --> 00:04:41,090
ANNA: I thought
you quit drinking.
71
00:04:41,123 --> 00:04:41,924
I did.
72
00:04:43,092 --> 00:04:43,926
Till tonight.
73
00:04:44,927 --> 00:04:48,030
What happened, peer
pressure from your friends?
74
00:04:48,063 --> 00:04:50,099
Ah, I guess.
75
00:04:52,101 --> 00:04:53,102
I almost had a year.
76
00:04:53,135 --> 00:04:54,702
That sounds about right.
77
00:04:54,736 --> 00:04:55,737
That was the last
time I heard from you.
78
00:04:56,871 --> 00:04:58,174
I was on probation
at the hospital,
79
00:04:58,207 --> 00:04:59,975
and oh, to hell
with all that stuff.
80
00:05:00,009 --> 00:05:02,111
Anyways, I head upstate
before rush hour these days.
81
00:05:03,279 --> 00:05:04,446
You already finish that?
82
00:05:04,480 --> 00:05:05,948
Yes, do try to keep up.
83
00:05:08,150 --> 00:05:09,285
Would you like another?
84
00:05:13,022 --> 00:05:14,990
Put your phone down
and politely answer me.
85
00:05:18,994 --> 00:05:19,962
Yes.
86
00:05:22,864 --> 00:05:23,831
To you.
(GLASSES CLINK)
87
00:05:23,865 --> 00:05:24,967
The one you forgot about.
88
00:05:26,969 --> 00:05:27,970
Oh, I remember that.
89
00:05:28,971 --> 00:05:29,771
Thomas.
90
00:05:29,804 --> 00:05:30,838
Hmm?
91
00:05:30,872 --> 00:05:31,706
Go home.
92
00:05:47,789 --> 00:05:48,424
Hey.
93
00:05:50,192 --> 00:05:51,393
Can we start over again?
94
00:05:52,361 --> 00:05:53,295
From the beginning?
95
00:05:54,796 --> 00:05:56,999
Only if you do
what you promised me.
96
00:06:01,103 --> 00:06:03,505
Let's get outta here.
97
00:06:03,539 --> 00:06:04,974
That's a yes?
98
00:06:05,007 --> 00:06:06,208
(THOMAS CHUCKLES)
99
00:06:06,242 --> 00:06:09,245
(SLOW GENTLE MUSIC)
100
00:06:10,212 --> 00:06:11,080
VINCENT: Good evening.
101
00:06:11,113 --> 00:06:12,114
(ANNA LAUGHING)
102
00:06:12,147 --> 00:06:12,948
Shh.
103
00:06:12,982 --> 00:06:14,316
What?
104
00:06:14,350 --> 00:06:17,019
Relax, you know, there
are people live here.
105
00:06:17,052 --> 00:06:19,088
(ANNA LAUGHING)
106
00:06:19,121 --> 00:06:21,357
I got this as a present.
107
00:06:21,390 --> 00:06:22,191
It's gonna torture me.
108
00:06:22,224 --> 00:06:23,225
Yes!
109
00:06:23,259 --> 00:06:25,094
Yes, I will be right back!
110
00:06:29,031 --> 00:06:32,101
(SOLEMN MUSIC)
111
00:06:32,134 --> 00:06:33,035
Voila.
112
00:06:43,845 --> 00:06:46,415
Do you and Brenda
still have sex?
113
00:06:47,616 --> 00:06:48,517
Not like we did.
114
00:06:49,551 --> 00:06:51,120
I like hearing that.
115
00:06:51,153 --> 00:06:52,187
You calling us we again.
116
00:06:56,191 --> 00:06:58,193
(BRACELET CLANKING)
117
00:06:58,227 --> 00:06:59,261
That's pretty.
118
00:06:59,295 --> 00:07:00,462
It used to be my mother's.
119
00:07:01,463 --> 00:07:03,165
I wish she'd met you.
120
00:07:03,198 --> 00:07:05,234
My grandfather used to
live on Central Park West,
121
00:07:05,267 --> 00:07:06,602
and my mother and I
(OMINOUS MUSIC)
122
00:07:06,635 --> 00:07:09,305
lived with him in
his last sick years.
123
00:07:09,338 --> 00:07:11,206
THOMAS: I remember.
(SOLEMN MUSIC)
124
00:07:11,240 --> 00:07:13,442
Sometimes my mother would
turn off all the lights
125
00:07:13,475 --> 00:07:15,611
and we'd sit high
above the park,
126
00:07:15,644 --> 00:07:18,247
and she'd read from
Sarah Mae's journal.
127
00:07:18,280 --> 00:07:19,081
THOMAS: Who's that?
128
00:07:20,282 --> 00:07:21,083
An ancestor.
129
00:07:22,451 --> 00:07:23,352
Are you religious?
130
00:07:23,385 --> 00:07:24,320
I always wanted to know.
131
00:07:25,521 --> 00:07:27,122
No.
132
00:07:27,156 --> 00:07:29,291
Do you consider
yourself spiritual?
133
00:07:29,325 --> 00:07:31,093
I'm a doctor.
134
00:07:31,126 --> 00:07:32,361
ANNA: That's your answer?
135
00:07:35,230 --> 00:07:38,100
I believe you live
and then you die,
136
00:07:38,133 --> 00:07:40,903
and I'm gonna go
to sleep now, okay?
137
00:07:40,936 --> 00:07:42,471
No, Thomas, you
never talk to me.
138
00:07:46,975 --> 00:07:49,611
Well, my father was
a very religious man,
139
00:07:49,645 --> 00:07:51,880
but his religion didn't
allow for medicine,
140
00:07:51,914 --> 00:07:56,018
so I was forced to watch
my mother wither and die,
141
00:07:57,252 --> 00:08:00,222
when science could
have saved her, so.
142
00:08:00,255 --> 00:08:01,557
So you became a doctor.
143
00:08:01,590 --> 00:08:02,591
I don't know why we're
talking about this.
144
00:08:02,624 --> 00:08:03,892
I'm gonna go to sleep now.
145
00:08:09,531 --> 00:08:11,533
Remember our weekend
in the Catskills?
146
00:08:17,005 --> 00:08:19,174
That's when you first promised
me that you'd leave her.
147
00:08:25,047 --> 00:08:27,683
This is a better time for us.
(OMINOUS MUSIC)
148
00:08:27,716 --> 00:08:29,618
I don't wanna get
ahead of myself but,
149
00:08:31,286 --> 00:08:32,388
I believe in eternity.
150
00:08:35,958 --> 00:08:37,359
Remember the first night we met?
151
00:08:40,262 --> 00:08:41,597
So where should we go?
152
00:08:41,630 --> 00:08:43,298
You live in this building?
153
00:08:43,332 --> 00:08:44,666
I love Central Park West.
154
00:08:46,034 --> 00:08:48,270
This is how you can
remember my name.
155
00:08:48,303 --> 00:08:50,305
♪ Ah Na ♪
156
00:08:50,339 --> 00:08:52,474
I like your two sinks.
157
00:08:52,508 --> 00:08:56,545
Which one does your wife use?
(OMINOUS MUSIC)
158
00:08:56,578 --> 00:08:58,981
You aren't regretting
this already, are you?
159
00:09:03,385 --> 00:09:06,121
(BIRDS CHIRPING)
160
00:09:11,393 --> 00:09:14,396
Oh no, no, no,
no, no, no, no, no.
161
00:09:18,033 --> 00:09:19,568
(THOMAS SIGHS)
162
00:09:19,601 --> 00:09:20,636
Fuck.
163
00:09:20,669 --> 00:09:22,471
Good morning, sweetie pie.
164
00:09:22,504 --> 00:09:24,740
I ran out and I got more
champagne and I made mimosas.
165
00:09:24,773 --> 00:09:26,375
I also got vodka.
166
00:09:26,408 --> 00:09:28,610
(THOMAS MUMBLING)
167
00:09:28,644 --> 00:09:31,280
I was thinking, we should
go to the park today.
168
00:09:31,313 --> 00:09:33,749
THOMAS: I got a
conference on Monday.
169
00:09:33,782 --> 00:09:36,251
Ah, that's Monday.
170
00:09:36,285 --> 00:09:37,619
No, I need to prepare.
171
00:09:37,653 --> 00:09:38,754
We never do anything
in the daytime together.
172
00:09:38,787 --> 00:09:40,689
THOMAS: I need to prepare.
173
00:09:40,722 --> 00:09:42,324
You can later.
174
00:09:42,357 --> 00:09:44,359
I really wanna have
a picnic in the park.
175
00:09:46,061 --> 00:09:46,695
All right.
176
00:09:48,063 --> 00:09:49,264
Let me look at my
computer, okay?
177
00:09:49,298 --> 00:09:50,399
Okay.
178
00:09:50,432 --> 00:09:51,233
Don't you take off just yet.
179
00:09:53,135 --> 00:09:53,969
I have an idea.
180
00:09:55,637 --> 00:09:56,738
(BOTH LAUGHING)
181
00:09:56,772 --> 00:09:57,606
Come here!
182
00:09:59,141 --> 00:10:01,510
(GENTLE MUSIC)
183
00:10:09,785 --> 00:10:12,187
So, Anne, you wanna sit here?
184
00:10:12,221 --> 00:10:13,589
No.
185
00:10:13,622 --> 00:10:15,657
Can I give you my private tour?
186
00:10:15,691 --> 00:10:17,426
Sure.
187
00:10:17,459 --> 00:10:19,261
My mother and I used to spend
days discovering the park.
188
00:10:19,294 --> 00:10:20,162
Follow me.
189
00:10:20,195 --> 00:10:21,029
Okay.
190
00:10:21,763 --> 00:10:24,733
(SLOW GENTLE MUSIC)
191
00:10:26,335 --> 00:10:27,769
ANNA: There's
an old path here.
192
00:10:27,803 --> 00:10:29,538
Oh, no, no, no, no, no, no.
193
00:10:31,440 --> 00:10:33,141
I can't trespass.
194
00:10:33,175 --> 00:10:34,610
This used to always be open,
195
00:10:34,643 --> 00:10:35,811
but now it's shut off
so not many people go.
196
00:10:35,844 --> 00:10:37,346
I don't know.
197
00:10:37,379 --> 00:10:38,380
Thomas, no one's
gonna care if you
198
00:10:38,413 --> 00:10:39,648
jump over this low fence.
199
00:10:39,681 --> 00:10:40,582
All right, all
right, all right, here.
200
00:10:44,353 --> 00:10:45,521
ANNA: See, now
wasn't that fun?
201
00:10:45,554 --> 00:10:46,355
Come on.
202
00:10:57,699 --> 00:11:01,470
It's hard to believe
that this actually exists.
203
00:11:01,503 --> 00:11:03,605
These days if something
isn't on the official map,
204
00:11:03,639 --> 00:11:04,673
it doesn't exist.
205
00:11:04,706 --> 00:11:05,541
Yeah.
206
00:11:08,777 --> 00:11:10,512
Huh.
207
00:11:10,546 --> 00:11:14,082
My mother used to call
this the wise woman tree.
208
00:11:14,116 --> 00:11:15,484
Really?
209
00:11:15,517 --> 00:11:16,552
Sounds like she was
really imaginative.
210
00:11:18,120 --> 00:11:19,721
This is something we
used to do together.
211
00:11:19,755 --> 00:11:21,423
You have to try this with me.
212
00:11:21,456 --> 00:11:22,491
You're insane.
213
00:11:22,524 --> 00:11:23,325
ANNA: Come on!
214
00:11:23,358 --> 00:11:24,493
You're insane.
215
00:11:25,895 --> 00:11:28,497
I just remembered my
mother buried something here.
216
00:11:29,598 --> 00:11:30,532
THOMAS: That's bizarre.
217
00:11:30,566 --> 00:11:31,400
What was it?
218
00:11:33,135 --> 00:11:35,370
I can't remember
what or where.
219
00:11:35,404 --> 00:11:37,506
THOMAS: Hey look,
Anna, you know,
220
00:11:37,539 --> 00:11:40,208
that's great, but can
we eat, I'm hungry.
221
00:11:41,176 --> 00:11:43,412
That's your way of
ending a discussion, I see.
222
00:11:43,445 --> 00:11:45,414
All I said is that
I'm hungry, okay?
223
00:11:45,447 --> 00:11:46,515
Well let's eat here.
224
00:11:46,548 --> 00:11:48,216
That's fine, let's eat here.
225
00:11:52,154 --> 00:11:53,555
So what do you do these days?
226
00:11:53,589 --> 00:11:54,523
"What do you do?"
227
00:11:54,556 --> 00:11:55,857
Give me a break.
228
00:11:55,892 --> 00:11:57,859
You certainly didn't
care last night.
229
00:11:57,894 --> 00:12:01,396
Excuse me for wanting to get
to know you a little better.
230
00:12:01,430 --> 00:12:03,332
Why don't you ask more
important questions?
231
00:12:03,365 --> 00:12:05,367
Like why were we
brought together again,
232
00:12:06,401 --> 00:12:08,403
alone, here?
233
00:12:08,437 --> 00:12:10,238
I don't know.
234
00:12:10,272 --> 00:12:11,673
I'll give you one guess.
235
00:12:11,707 --> 00:12:12,741
I give up.
236
00:12:12,774 --> 00:12:14,343
Play, come on, hide and seek!
237
00:12:14,376 --> 00:12:15,243
I feel like I'm
with my daughter now.
238
00:12:15,277 --> 00:12:16,612
How is Mandy?
239
00:12:16,645 --> 00:12:17,713
She just turned
15 a few weeks ago.
240
00:12:18,847 --> 00:12:19,648
Lovely.
241
00:12:19,681 --> 00:12:21,149
Now, come on.
242
00:12:21,183 --> 00:12:22,250
Anna!
243
00:12:22,284 --> 00:12:23,118
Anna!
244
00:12:25,320 --> 00:12:26,154
Come on!
245
00:12:28,523 --> 00:12:29,391
Anna!
246
00:12:30,425 --> 00:12:31,259
Anna!
247
00:12:33,528 --> 00:12:34,529
This is crazy.
248
00:12:34,563 --> 00:12:35,397
I can't believe this shit.
249
00:12:36,598 --> 00:12:37,432
Anna!
250
00:12:40,569 --> 00:12:41,403
Come on!
251
00:12:47,643 --> 00:12:48,443
Anna!
252
00:12:50,278 --> 00:12:52,714
(OMINOUS MUSIC)
253
00:12:53,682 --> 00:12:54,816
Anna, come on!
254
00:12:56,718 --> 00:12:58,220
Christ!
255
00:12:58,253 --> 00:12:59,755
Anna, I've been
shouting your name!
256
00:13:00,756 --> 00:13:01,690
Didn't you hear me?
257
00:13:02,892 --> 00:13:04,192
Oh, I guess I didn't.
258
00:13:04,226 --> 00:13:04,860
No?
259
00:13:06,561 --> 00:13:07,629
What is that?
260
00:13:07,663 --> 00:13:08,931
I feel comfortable with you,
261
00:13:08,965 --> 00:13:11,333
so I hope I can
tell you anything.
262
00:13:11,366 --> 00:13:12,434
Yeah?
263
00:13:12,467 --> 00:13:13,368
Like what?
264
00:13:13,402 --> 00:13:14,503
I feel something here.
265
00:13:17,873 --> 00:13:18,774
A presence.
266
00:13:18,807 --> 00:13:20,609
Oh man, cut the crap.
267
00:13:20,642 --> 00:13:23,578
You think I'm kidding,
but I'm receptive.
268
00:13:24,947 --> 00:13:26,448
THOMAS: Okay, good or bad?
269
00:13:28,684 --> 00:13:32,554
I don't know, or
I shouldn't say.
270
00:13:32,587 --> 00:13:34,656
Can you read my
mind right now?
271
00:13:34,690 --> 00:13:36,625
ANNA: I have a pretty
good idea what you think.
272
00:13:36,658 --> 00:13:38,427
Yeah?
273
00:13:38,460 --> 00:13:39,861
Well I'm thinking that
you're acting fucking cuckoo.
274
00:13:39,896 --> 00:13:40,897
You're an asshole.
275
00:13:48,537 --> 00:13:49,838
Wait.
276
00:13:49,871 --> 00:13:51,908
Wait Thomas, I know,
sometimes I'm too much.
277
00:13:53,009 --> 00:13:54,576
I tried to have an open mind.
278
00:13:55,510 --> 00:13:57,679
The trespassing, the graveyard.
279
00:13:57,713 --> 00:13:59,314
(THOMAS SIGHS)
280
00:13:59,347 --> 00:14:00,849
I've had it, I just
can't do this anymore.
281
00:14:00,883 --> 00:14:02,451
Thomas-
282
00:14:02,484 --> 00:14:03,518
- I'm gonna go grab the
rest of our stuff, okay?
283
00:14:03,552 --> 00:14:03,785
No, no, let's make a fire.
284
00:14:05,320 --> 00:14:06,022
What?
285
00:14:06,055 --> 00:14:07,255
Absolutely not.
286
00:14:07,289 --> 00:14:07,990
Why not?
287
00:14:08,024 --> 00:14:08,991
No one would notice.
288
00:14:09,025 --> 00:14:09,926
It's illegal.
289
00:14:09,959 --> 00:14:11,359
Thomas, sit down.
290
00:14:11,393 --> 00:14:13,729
Sit down, okay?
(THOMAS SIGHS)
291
00:14:13,762 --> 00:14:15,664
Relax a little, okay?
292
00:14:15,697 --> 00:14:17,766
When do you ever get to
just let go a little?
293
00:14:17,799 --> 00:14:19,501
That's all we're doing, right?
294
00:14:21,904 --> 00:14:22,972
Hang on, hang on.
295
00:14:23,005 --> 00:14:23,872
I'm feeling a little-
296
00:14:23,906 --> 00:14:25,373
- Thomas, kiss me.
297
00:14:25,407 --> 00:14:26,808
I'm feeling a
little not right.
298
00:14:26,842 --> 00:14:28,543
I need to sit down and breathe.
299
00:14:28,577 --> 00:14:30,278
ANNA: Are you all right?
300
00:14:30,312 --> 00:14:31,580
I'm feeling a little not good.
301
00:14:31,613 --> 00:14:34,616
(SLOW GENTLE MUSIC)
302
00:14:48,430 --> 00:14:51,266
(RUSTLING WATERS)
303
00:14:52,969 --> 00:14:55,637
(OMINOUS MUSIC)
304
00:14:58,007 --> 00:14:59,608
ANNA: It's happening again.
305
00:15:01,077 --> 00:15:02,444
I can hear it.
306
00:15:03,512 --> 00:15:05,547
I can hear it calling me.
307
00:15:19,561 --> 00:15:22,497
(VOICES MURMURING)
308
00:16:00,136 --> 00:16:01,369
Hi.
309
00:16:01,403 --> 00:16:03,438
I'd given up hearing from you.
310
00:16:03,471 --> 00:16:06,408
Oh, how's Philly, how's
your sister and Brian?
311
00:16:06,441 --> 00:16:07,843
They're fine.
312
00:16:07,877 --> 00:16:09,845
No, it's actually been
a really good trip.
313
00:16:09,879 --> 00:16:12,081
Oh, Mandy wanted to know
if you'd Skype with her.
314
00:16:12,114 --> 00:16:13,015
Okay, I will.
315
00:16:13,049 --> 00:16:14,116
All right, I love you.
316
00:16:14,150 --> 00:16:15,617
THOMAS: Love you, gotta go.
317
00:16:19,654 --> 00:16:20,589
Hey Dad.
318
00:16:20,622 --> 00:16:21,991
Hey honey.
319
00:16:22,024 --> 00:16:23,625
I'm kinda jealous
you're in the city.
320
00:16:23,658 --> 00:16:26,795
Look, I got that
bracelet you gave me.
321
00:16:26,828 --> 00:16:28,898
I'm working on my
science fair project.
322
00:16:28,931 --> 00:16:30,732
I ran out of time to do that.
323
00:16:30,765 --> 00:16:32,467
I see.
324
00:16:32,500 --> 00:16:33,970
Please don't lecture
me about time management,
325
00:16:34,003 --> 00:16:36,471
because Mom already did that.
326
00:16:36,504 --> 00:16:37,639
I gotta meet Jen.
327
00:16:37,672 --> 00:16:38,773
Chat soon?
328
00:16:38,807 --> 00:16:39,641
Bye.
329
00:16:40,742 --> 00:16:41,576
Oh well.
330
00:16:42,611 --> 00:16:45,547
(MYSTERIOUS MUSIC)
331
00:17:02,932 --> 00:17:04,666
Here to see Dr.
Winters, right?
332
00:17:04,699 --> 00:17:05,935
Yep, he said
he'd leave me a key
333
00:17:05,968 --> 00:17:07,802
since I'm arriving so late.
334
00:17:07,836 --> 00:17:08,703
VINCENT: Night owl, eh?
335
00:17:08,737 --> 00:17:09,537
Yeah.
336
00:17:09,571 --> 00:17:11,040
Me too.
337
00:17:11,073 --> 00:17:12,774
He didn't mention anything
about a key, though.
338
00:17:12,807 --> 00:17:14,476
Ah, he said you have
one for the cleaning lady.
339
00:17:14,509 --> 00:17:15,777
Yes ma'am.
340
00:17:15,810 --> 00:17:17,612
Don't call me
ma'am, it's Anna.
341
00:17:17,646 --> 00:17:18,680
Here you go, Anna.
342
00:17:18,713 --> 00:17:19,781
(KEYS JINGLING)
343
00:17:19,814 --> 00:17:21,050
Thank you.
344
00:17:21,083 --> 00:17:23,986
(MYSTERIOUS MUSIC)
345
00:17:34,796 --> 00:17:37,499
(DOOR CREAKS)
346
00:17:47,809 --> 00:17:51,746
My mother used to say that
Central Park was a cemetery
347
00:17:51,780 --> 00:17:55,918
for broken hearts and broken
souls, called The Unrequited,
348
00:17:56,886 --> 00:17:58,820
and they don't rest in peace.
349
00:17:58,853 --> 00:18:00,189
She was one of them.
350
00:18:00,222 --> 00:18:01,790
Sarah Mae too.
351
00:18:01,823 --> 00:18:03,758
Her one wish for me was
that I never become one.
352
00:18:03,792 --> 00:18:08,563
Now that we're back together
again, her wish has come true.
353
00:18:21,911 --> 00:18:22,979
(THOMAS SIGHS)
354
00:18:23,012 --> 00:18:26,015
(SLOW GENTLE MUSIC)
355
00:18:56,644 --> 00:18:59,647
(PEOPLE CHATTERING)
356
00:19:41,290 --> 00:19:43,959
(KIDS LAUGHING)
357
00:20:04,746 --> 00:20:06,916
(BABY CRYING)
358
00:20:06,949 --> 00:20:09,617
(OMINOUS MUSIC)
359
00:20:11,220 --> 00:20:14,223
Some people have what
they don't deserve.
360
00:20:18,894 --> 00:20:19,895
What the hell are you doing?
361
00:20:19,929 --> 00:20:21,629
I'm calling the cops.
362
00:20:21,663 --> 00:20:23,966
(EERIE MUSIC)
363
00:20:53,462 --> 00:20:54,263
Hey.
364
00:20:55,431 --> 00:20:56,966
How'd you get in here?
365
00:20:58,300 --> 00:21:00,102
I'm here so you can apologize.
366
00:21:01,237 --> 00:21:02,871
Apologize?
367
00:21:02,905 --> 00:21:04,206
What on Earth would I
have to apologize for?
368
00:21:04,240 --> 00:21:05,773
I'm the one who
woke up in the dark,
369
00:21:05,807 --> 00:21:07,276
and it was startling
to say the least.
370
00:21:07,309 --> 00:21:10,012
I don't know what you're
talking about, you left me.
371
00:21:10,045 --> 00:21:11,413
Oh, give me a break.
372
00:21:11,447 --> 00:21:13,015
Oh, no, no, no, you're
not sitting down.
373
00:21:13,048 --> 00:21:14,383
I want you to gather
up your stuff, okay?
374
00:21:14,416 --> 00:21:16,085
I don't have anything here.
375
00:21:16,118 --> 00:21:18,254
Well then gather up some
of Brenda's stuff you used.
376
00:21:18,287 --> 00:21:19,754
So you're already sick of me?
377
00:21:19,787 --> 00:21:21,190
(PHONE RINGING)
378
00:21:21,223 --> 00:21:22,424
Oh, oh, hey honey.
379
00:21:23,325 --> 00:21:24,859
How's Philly?
380
00:21:24,894 --> 00:21:26,128
I'm back.
381
00:21:26,162 --> 00:21:27,429
You know I have
patients on Sunday now.
382
00:21:27,463 --> 00:21:30,032
Sorry, I was
just concentrating.
383
00:21:30,065 --> 00:21:31,233
(ANNA LAUGHING)
384
00:21:31,267 --> 00:21:32,268
- Yeah!
- What's that noise?
385
00:21:32,301 --> 00:21:33,469
THOMAS: TV, the TV.
386
00:21:33,502 --> 00:21:35,337
(THOMAS STUTTERS)
387
00:21:35,371 --> 00:21:38,240
So are you still thinking
about coming up here tonight?
388
00:21:38,274 --> 00:21:40,309
Oh, I wish, but I finally
got the dishwasher guy
389
00:21:40,342 --> 00:21:42,311
to come upstate early tomorrow.
390
00:21:42,344 --> 00:21:44,413
Maybe I can meet you after
your conference downtown.
391
00:21:44,446 --> 00:21:46,382
Well let's figure
that out later, okay?
392
00:21:46,415 --> 00:21:47,883
- (DOORBELL BUZZES)
- Oh.
393
00:21:47,917 --> 00:21:49,018
My next session's starting.
394
00:21:54,957 --> 00:21:57,226
(LIGHT MUSIC)
395
00:22:02,131 --> 00:22:03,865
Hey, you shouldn't get
into stuff like this.
396
00:22:03,899 --> 00:22:05,833
Mind your business, lady.
397
00:22:06,902 --> 00:22:07,970
Hey, oh my god!
398
00:22:09,505 --> 00:22:12,441
(MYSTERIOUS MUSIC)
399
00:22:34,930 --> 00:22:37,933
(SLOW GENTLE MUSIC)
400
00:22:39,301 --> 00:22:40,102
Hey.
401
00:22:42,837 --> 00:22:43,738
Are you all right?
402
00:22:46,808 --> 00:22:47,910
I like your elephant.
403
00:22:52,948 --> 00:22:54,083
You can talk to me if you want.
404
00:22:54,116 --> 00:22:57,019
My mom's just not good.
405
00:23:04,526 --> 00:23:05,394
You want a hug?
406
00:23:12,468 --> 00:23:13,535
I gotta go.
407
00:23:18,040 --> 00:23:18,873
Bye.
408
00:23:22,911 --> 00:23:25,847
(MYSTERIOUS MUSIC)
409
00:23:37,293 --> 00:23:38,127
Yes Mom.
410
00:23:39,194 --> 00:23:40,062
Yes Mom.
411
00:24:18,133 --> 00:24:20,135
ANNA: Dearest beloved,
412
00:24:20,169 --> 00:24:21,937
it's happening again.
413
00:24:23,272 --> 00:24:25,074
The ground is calling me.
414
00:24:27,609 --> 00:24:30,279
(OMINOUS MUSIC)
415
00:25:23,198 --> 00:25:24,500
SARAH MAE: Anna.
416
00:25:24,533 --> 00:25:26,168
Hey, I have to
ask you something.
417
00:25:26,201 --> 00:25:28,404
SARAH MAE: I've not
seen you in centuries.
418
00:25:28,437 --> 00:25:31,240
You let the last man go
and the one before that.
419
00:25:31,273 --> 00:25:33,075
You don't follow
through with the ritual.
420
00:25:33,108 --> 00:25:34,443
Why does it have to be Thomas?
421
00:25:34,476 --> 00:25:36,712
Can't I just have a
baby with any guy?
422
00:25:36,745 --> 00:25:38,447
SARAH MAE: You
remember nothing!
423
00:25:38,480 --> 00:25:41,250
You began the ritual
with Thomas a year ago,
424
00:25:42,351 --> 00:25:44,219
when the Unrequited
Constellation
425
00:25:44,253 --> 00:25:46,355
was aligned with the Black Moon.
426
00:25:46,388 --> 00:25:49,491
So now your curse can only
be lifted by a new life.
427
00:25:49,525 --> 00:25:51,293
- A baby?
- Yes.
428
00:25:51,326 --> 00:25:53,195
SARAH MAE: Or you could
sacrifice a young virgin,
429
00:25:53,228 --> 00:25:54,663
which I'm sure
you're not up for.
430
00:25:55,531 --> 00:25:57,466
Okay, so I'll
complete it with Thomas,
431
00:25:57,499 --> 00:25:59,168
I'll do it this time.
432
00:25:59,201 --> 00:26:00,469
SARAH MAE: Nah, you will
be so soft and let him go.
433
00:26:00,502 --> 00:26:02,504
Thanks for your
words of encouragement.
434
00:26:07,476 --> 00:26:10,179
Hey, it's Anna,
your old patient.
435
00:26:11,380 --> 00:26:13,215
I was wondering if
I could come back.
436
00:26:15,417 --> 00:26:17,085
I feel like only
you can help me.
437
00:26:21,690 --> 00:26:24,359
(PHONE RINGING)
438
00:26:30,466 --> 00:26:32,201
(BRENDA SIGHS)
439
00:26:32,234 --> 00:26:35,237
One night, my mother was
really drunk and popping pills.
440
00:26:36,238 --> 00:26:39,675
She convinced herself that
some of Sarah Mae's suggestions
441
00:26:39,708 --> 00:26:43,512
would work on Phillip,
this guy she loved.
442
00:26:45,314 --> 00:26:49,485
After many drinks, they
headed into the park.
443
00:26:50,385 --> 00:26:52,588
(MYSTERIOUS MUSIC)
444
00:26:52,621 --> 00:26:54,456
I knew what she was doing.
445
00:26:54,490 --> 00:26:59,328
It was what Sarah Mae wrote
about, a spell, black magic.
446
00:26:59,361 --> 00:27:03,699
At first, the spell seemed to
work, because he'd loved her.
447
00:27:03,732 --> 00:27:06,401
I figured I'd head home.
448
00:27:06,435 --> 00:27:08,604
I was pushed from behind.
449
00:27:09,771 --> 00:27:11,740
It was Phillip,
he had the knife.
450
00:27:13,475 --> 00:27:17,513
He said if I did what
he said, I'd be okay.
451
00:27:18,747 --> 00:27:22,284
I saw the world of
dark, and I entered it.
452
00:27:23,585 --> 00:27:25,220
You see me as a bad person.
453
00:27:25,254 --> 00:27:26,255
You're projecting.
454
00:27:28,423 --> 00:27:29,291
How old were you?
455
00:27:32,294 --> 00:27:33,128
12.
456
00:27:34,630 --> 00:27:36,064
(FIRE CRACKLING)
457
00:27:36,098 --> 00:27:37,733
Well, I have
something you don't.
458
00:27:39,568 --> 00:27:42,671
Broken people have a
strength you'll never touch.
459
00:27:47,876 --> 00:27:51,079
(UPBEAT JAZZ MUSIC)
460
00:28:13,135 --> 00:28:15,103
No, the conference
is an all day event.
461
00:28:15,137 --> 00:28:16,438
(DOORBELL BUZZING)
462
00:28:16,471 --> 00:28:17,472
Ah, fuck.
463
00:28:17,506 --> 00:28:19,541
No, no, no, no, I'm sorry.
464
00:28:19,575 --> 00:28:21,343
Tuesday, yeah, Tuesday, bye.
465
00:28:24,513 --> 00:28:26,181
Hey, did I miss a call from you?
466
00:28:26,214 --> 00:28:28,216
VINCENT: Yeah, your
girlfriend was here.
467
00:28:28,250 --> 00:28:29,818
Excuse me, I'm married.
468
00:28:29,851 --> 00:28:31,486
VINCENT: Anyways, I
didn't know if you were home.
469
00:28:31,520 --> 00:28:32,354
She left.
470
00:28:39,261 --> 00:28:40,562
Hey Vincent.
471
00:28:40,596 --> 00:28:41,863
As a doorman,
it's my job to keep
472
00:28:41,898 --> 00:28:42,798
everyone's business
to themselves.
473
00:28:42,831 --> 00:28:44,333
I appreciate that.
474
00:28:44,366 --> 00:28:45,567
Do you still have
season tickets?
475
00:28:46,535 --> 00:28:47,836
Yes I do.
476
00:28:47,869 --> 00:28:49,371
My nephew's
birthday's coming up.
477
00:28:50,772 --> 00:28:51,607
Oh.
478
00:28:54,343 --> 00:28:55,744
I see.
479
00:28:55,777 --> 00:28:56,612
Thanks.
480
00:28:58,413 --> 00:28:59,548
Hey.
481
00:28:59,581 --> 00:29:00,415
Hey.
482
00:29:00,449 --> 00:29:01,817
THOMAS: Yeah.
483
00:29:01,850 --> 00:29:04,386
Hey, I don't like how
I just ran out earlier,
484
00:29:04,419 --> 00:29:06,455
so I just wanted to
say a proper goodbye,
485
00:29:06,488 --> 00:29:08,590
because that seems
to be what you want.
486
00:29:08,624 --> 00:29:10,459
Okay, thanks, I appreciate it.
487
00:29:10,492 --> 00:29:11,793
Wait, wait!
488
00:29:11,827 --> 00:29:13,195
THOMAS: What?
489
00:29:13,228 --> 00:29:14,796
So goodbye?
(SOLEMN MUSIC)
490
00:29:14,830 --> 00:29:15,631
Goodbye, Anna.
491
00:29:15,664 --> 00:29:17,499
No, no, no.
492
00:29:17,532 --> 00:29:18,634
We should at least have a
walk in the park or something.
493
00:29:18,667 --> 00:29:19,801
- A last one.
- No, no, I-
494
00:29:19,835 --> 00:29:20,669
- ANNA: Thomas!
495
00:29:21,870 --> 00:29:23,906
It's gotta be quick,
let's go, come on.
496
00:29:26,341 --> 00:29:27,709
It's so gorgeous out tonight.
497
00:29:30,479 --> 00:29:31,914
(THOMAS SIGHS)
498
00:29:31,948 --> 00:29:33,548
Oh Thomas, I love this spot.
499
00:29:33,582 --> 00:29:34,583
What?
500
00:29:34,616 --> 00:29:35,584
I love this.
501
00:29:43,692 --> 00:29:44,526
Yeah.
502
00:29:48,764 --> 00:29:51,566
- It looks great, yeah.
- Yeah.
503
00:29:51,600 --> 00:29:54,536
ANNA: Yeah.
(BIRD SQUAWKING)
504
00:29:54,569 --> 00:29:55,938
Do you hear that?
505
00:29:55,972 --> 00:29:56,939
What?
506
00:29:56,973 --> 00:29:57,806
What?
507
00:29:59,574 --> 00:30:00,943
(THOMAS SIGHS)
508
00:30:00,977 --> 00:30:01,810
Anna.
509
00:30:02,912 --> 00:30:03,779
I didn't hear it.
510
00:30:04,881 --> 00:30:06,348
I don't see anything you see,
511
00:30:06,381 --> 00:30:08,850
and I don't hear
anything you hear.
512
00:30:08,885 --> 00:30:10,452
I never have, okay?
513
00:30:11,553 --> 00:30:14,656
So, goodbye.
514
00:30:14,690 --> 00:30:15,557
Goodbye, Anna.
515
00:30:17,759 --> 00:30:18,593
Thomas!
516
00:30:24,033 --> 00:30:27,669
I knew he was back to
prescribing pills for himself,
517
00:30:27,703 --> 00:30:29,604
mixed with intense drinking.
518
00:30:30,907 --> 00:30:32,774
The sweats, the behavior.
519
00:30:33,842 --> 00:30:35,477
After all, I knew him.
520
00:30:36,678 --> 00:30:37,746
I knew him very well.
521
00:30:40,983 --> 00:30:41,984
Thomas!
522
00:30:45,587 --> 00:30:46,555
You can't just leave me.
523
00:30:54,496 --> 00:30:56,999
(ANNA SCREAMING)
524
00:31:05,407 --> 00:31:06,641
THOMAS: Hey, hey.
525
00:31:06,675 --> 00:31:08,844
I'm her boyfriend, okay guys?
526
00:31:08,878 --> 00:31:09,778
Is she okay?
527
00:31:09,811 --> 00:31:10,679
Yeah, she's fine.
528
00:31:10,712 --> 00:31:11,981
I'm her boyfriend.
529
00:31:12,014 --> 00:31:12,949
She has these episodes,
I'm her boyfriend
530
00:31:12,982 --> 00:31:14,616
and her doctor, okay?
531
00:31:14,649 --> 00:31:15,952
MAN: You want us to call
the police or anything?
532
00:31:15,985 --> 00:31:17,452
Oh, that's not
necessary, it really isn't,
533
00:31:17,486 --> 00:31:18,520
it really isn't.
534
00:31:18,553 --> 00:31:19,855
It looks a lot worse than it is.
535
00:31:19,889 --> 00:31:20,890
Hey honey.
536
00:31:20,923 --> 00:31:21,690
I'm her doctor, you guys.
537
00:31:21,723 --> 00:31:23,358
Okay, thank you.
538
00:31:23,391 --> 00:31:25,794
One, two, and three.
539
00:31:26,795 --> 00:31:27,562
Okay, we did it.
540
00:31:27,596 --> 00:31:29,065
You okay?
541
00:31:29,098 --> 00:31:30,933
All right, let me
get your purse.
542
00:31:30,967 --> 00:31:33,368
No, no, no, I got you,
I got you, I got you.
543
00:31:33,401 --> 00:31:34,436
It's gonna be fine.
544
00:31:34,469 --> 00:31:35,370
Let's go now, let's go home.
545
00:31:35,403 --> 00:31:36,705
All right, ready?
546
00:31:36,738 --> 00:31:37,539
Thanks, you guys!
547
00:31:41,710 --> 00:31:43,712
I don't know what
happened out there.
548
00:31:43,745 --> 00:31:45,547
I'll tell you
after I rest more.
549
00:31:46,883 --> 00:31:50,285
(THOMAS CLEARS THROAT)
550
00:31:50,987 --> 00:31:53,622
(OMINOUS MUSIC)
551
00:31:57,793 --> 00:32:00,963
(THOMAS CLEARS THROAT)
552
00:32:10,872 --> 00:32:13,708
You asked who my
ancestor Sarah Mae was.
553
00:32:13,742 --> 00:32:17,679
She'd been thrown out of Ireland
for doing spells and magic,
554
00:32:17,712 --> 00:32:19,748
and even though her
country was in the middle
555
00:32:19,781 --> 00:32:21,918
of the great potato famine,
556
00:32:21,951 --> 00:32:23,418
her town bought her a ticket
557
00:32:23,451 --> 00:32:25,320
to the new world
on a coffin ship.
558
00:32:26,688 --> 00:32:29,558
Called that because so
many people died aboard.
559
00:32:29,591 --> 00:32:33,062
Sarah Mae found her
way to Seneca Village,
560
00:32:33,095 --> 00:32:36,364
the village they destroyed
to build Central Park.
561
00:32:36,398 --> 00:32:38,767
There were schools, churches.
562
00:32:38,800 --> 00:32:41,670
History doesn't mention the
darker side of the village.
563
00:32:41,703 --> 00:32:44,739
Here Sarah Mae met her people,
564
00:32:44,773 --> 00:32:46,808
West Africans who
taught her voodoo,
565
00:32:46,842 --> 00:32:49,045
which she really made her own.
566
00:32:49,078 --> 00:32:52,081
They worshiped, they prayed.
567
00:32:52,114 --> 00:32:53,883
I won't tell you
who they prayed to.
568
00:33:09,698 --> 00:33:11,766
Thomas, kiss me.
569
00:33:11,800 --> 00:33:12,701
No.
570
00:33:12,734 --> 00:33:14,136
Kiss me.
571
00:33:14,170 --> 00:33:15,604
No.
572
00:33:15,637 --> 00:33:16,973
Tear me apart.
573
00:33:17,006 --> 00:33:17,839
Stop it.
574
00:33:24,881 --> 00:33:26,648
You shouldn't drink like that.
575
00:33:26,681 --> 00:33:27,716
What the hell do you care?
576
00:33:27,749 --> 00:33:28,850
You don't give a shit about me.
577
00:33:30,518 --> 00:33:32,088
Okay, so rest up and you
can leave in the morning.
578
00:33:32,121 --> 00:33:33,521
Well, if you want me to
go then, I'll just go now.
579
00:33:33,555 --> 00:33:34,689
Okay, if that's what you want.
580
00:33:34,723 --> 00:33:36,491
Nice.
581
00:33:36,524 --> 00:33:37,425
THOMAS: You know what-
582
00:33:37,459 --> 00:33:38,526
- You arrogant fuck.
583
00:33:38,560 --> 00:33:40,562
You know what, you win.
584
00:33:40,595 --> 00:33:41,898
That's it.
585
00:33:41,931 --> 00:33:43,933
Bitch, I'm done
with you, let's go.
586
00:33:43,966 --> 00:33:45,968
Uh-uh, I think
it's time we talk
587
00:33:46,002 --> 00:33:48,737
about the elephant in
the room, sit down.
588
00:33:48,770 --> 00:33:49,604
Okay.
589
00:33:51,773 --> 00:33:53,109
What would that be?
590
00:33:53,142 --> 00:33:54,476
The fact that we
both know it's time
591
00:33:54,509 --> 00:33:56,112
for you to leave Brenda.
592
00:33:56,145 --> 00:33:57,880
Thomas, I love you.
593
00:33:59,081 --> 00:34:00,782
Tell me you love me,
it'll probably feel good
594
00:34:00,815 --> 00:34:02,118
to get it out in the open.
595
00:34:04,053 --> 00:34:05,787
Come here.
(EERIE MUSIC)
596
00:34:05,820 --> 00:34:06,688
Come here.
597
00:34:11,793 --> 00:34:13,862
(ANNA SIGHS)
598
00:34:13,896 --> 00:34:15,697
I will never love you.
599
00:34:16,665 --> 00:34:18,500
You told me.
600
00:34:18,533 --> 00:34:20,136
What woman would believe a
man who says year after year
601
00:34:20,169 --> 00:34:21,904
he's gonna leave his wife,
and he never does it?
602
00:34:21,938 --> 00:34:23,538
You said you wanted
to have a baby with me.
603
00:34:23,571 --> 00:34:25,840
That was a long
time ago, I was drunk!
604
00:34:25,874 --> 00:34:27,542
I could've had a life.
605
00:34:27,575 --> 00:34:28,978
A family.
606
00:34:29,011 --> 00:34:30,079
It's too late now.
607
00:34:31,180 --> 00:34:32,014
Bullshit.
608
00:34:32,982 --> 00:34:36,218
You'd make a horrible,
horrible fuckin' mother.
609
00:34:37,153 --> 00:34:38,921
Good to hear what
you really think of me.
610
00:34:38,955 --> 00:34:39,956
You need to get
the fuck outta here.
611
00:34:39,989 --> 00:34:41,190
Get the fuck outta here.
612
00:34:42,857 --> 00:34:43,858
Anyhow,
613
00:34:46,195 --> 00:34:47,796
we already performed the ritual.
614
00:34:49,664 --> 00:34:51,133
Or most of it, anyway.
615
00:34:51,167 --> 00:34:52,634
(ANNA LAUGHS)
616
00:34:52,667 --> 00:34:54,536
What the fuck
you talking about?
617
00:34:54,569 --> 00:34:58,707
Well, it was broken up, but
some of it was we made love,
618
00:34:59,841 --> 00:35:03,045
spun around, I
bundled the twigs.
619
00:35:05,881 --> 00:35:07,984
Oh, but you don't
believe in that stuff.
620
00:35:08,918 --> 00:35:11,753
You need to get
outta here, right now.
621
00:35:12,955 --> 00:35:14,689
(MYSTERIOUS MUSIC)
622
00:35:14,723 --> 00:35:15,623
Say you love me.
623
00:35:16,791 --> 00:35:18,493
Go to fuckin' hell.
624
00:35:21,796 --> 00:35:22,630
Okay.
625
00:35:24,833 --> 00:35:28,137
Fine, I'll get outta
your fucking life!
626
00:35:28,170 --> 00:35:33,175
Maybe you just want me to jump
outta this fucking window!
627
00:35:33,875 --> 00:35:34,709
Bye!
628
00:35:47,957 --> 00:35:50,658
(EERIE MUSIC)
629
00:36:09,611 --> 00:36:13,182
(THOMAS CLEARS HIS THROAT)
630
00:36:13,215 --> 00:36:15,084
Have you seen anyone?
631
00:36:15,117 --> 00:36:16,651
Oh, come on.
632
00:36:16,684 --> 00:36:18,187
Those season
tickets, I have 'em.
633
00:36:18,220 --> 00:36:20,923
You can have as many as you
fuckin' want, just tell me.
634
00:36:20,956 --> 00:36:22,091
Have you seen anyone?
635
00:36:23,359 --> 00:36:24,759
Thank you.
636
00:36:24,793 --> 00:36:26,661
And no, I haven't seen anyone.
637
00:36:28,998 --> 00:36:29,932
Thanks.
638
00:36:29,965 --> 00:36:31,599
Good night, Thomas.
639
00:36:31,633 --> 00:36:33,169
THOMAS: Good night.
640
00:36:33,202 --> 00:36:38,207
(OMINOUS MUSIC)
(THOMAS GROANS)
641
00:36:39,208 --> 00:36:41,843
(THOMAS SIGHS)
642
00:36:56,959 --> 00:36:57,859
ANNA: Thomas.
643
00:36:59,694 --> 00:37:01,863
The last thing I wanted
to do was hurt you,
644
00:37:02,932 --> 00:37:05,901
but it's still on the list.
645
00:37:05,935 --> 00:37:08,870
(CHIMES CHIMING)
646
00:37:11,407 --> 00:37:14,642
If I follow through with
the unnameable with you,
647
00:37:17,346 --> 00:37:18,881
you won't be my first.
648
00:37:22,017 --> 00:37:23,285
MAN: Are you nuts?
649
00:37:23,319 --> 00:37:25,988
I'm not going in
the park with you!
650
00:37:29,358 --> 00:37:32,694
(ANNA LAUGHS)
651
00:37:32,727 --> 00:37:35,097
(MAN MUMBLING)
652
00:37:41,137 --> 00:37:44,140
(SUSPENSEFUL MUSIC)
653
00:37:46,841 --> 00:37:49,311
(MAN SCREAMING)
654
00:37:59,121 --> 00:38:01,823
(THOMAS GASPS)
655
00:38:28,017 --> 00:38:30,718
(LIGHT MUSIC)
656
00:38:38,860 --> 00:38:41,796
(SLOW PACED MUSIC)
657
00:39:23,172 --> 00:39:26,008
My cat has never been
gone for that long before.
658
00:39:26,041 --> 00:39:27,343
It's been three weeks.
659
00:39:27,376 --> 00:39:32,348
There's a way, but
it's my premium service.
660
00:39:33,315 --> 00:39:34,749
Okay, that's fine.
661
00:39:36,585 --> 00:39:38,354
Whatever it is,
I'm willing to pay.
662
00:39:39,255 --> 00:39:41,957
(EERIE MUSIC)
663
00:40:17,159 --> 00:40:19,962
(HORN HONKING)
664
00:40:24,600 --> 00:40:25,401
VINCENT: Hi Thomas.
665
00:40:25,434 --> 00:40:26,368
Vincent, hey.
666
00:40:26,402 --> 00:40:28,137
Question.
667
00:40:28,170 --> 00:40:30,139
These security cameras are
all around the building?
668
00:40:30,172 --> 00:40:32,074
Who's in charge of those?
669
00:40:32,107 --> 00:40:33,108
Not me.
670
00:40:33,142 --> 00:40:34,009
No, not you?
671
00:40:34,043 --> 00:40:35,377
Who then?
672
00:40:35,411 --> 00:40:36,612
VINCENT: Well, it
used to be Hector.
673
00:40:36,645 --> 00:40:37,980
Hector.
674
00:40:38,013 --> 00:40:39,847
Who's Hector?
675
00:40:39,882 --> 00:40:41,250
I'm just gonna be straight
with you, the system broke.
676
00:40:41,283 --> 00:40:42,918
It was never replaced.
677
00:40:42,951 --> 00:40:44,453
The cameras are basically
just for show now.
678
00:40:46,455 --> 00:40:47,523
Really?
679
00:40:47,556 --> 00:40:49,191
So it's all bullshit?
680
00:40:49,224 --> 00:40:50,025
Pretty much.
681
00:40:50,059 --> 00:40:51,327
Okay, thanks.
682
00:40:51,360 --> 00:40:52,428
Anytime.
683
00:40:52,461 --> 00:40:53,929
Why are you still in the city?
684
00:40:53,962 --> 00:40:55,464
You'd be proud,
I was a speaker
685
00:40:55,497 --> 00:40:57,966
at the American Board of
Ophthalmology convention today.
686
00:40:58,000 --> 00:41:01,136
I'm like so sorry
I missed that.
687
00:41:01,170 --> 00:41:02,271
So how'd your
science project go?
688
00:41:02,304 --> 00:41:03,105
(MANDY SCREAMS)
689
00:41:03,138 --> 00:41:04,006
Mandy!
690
00:41:04,039 --> 00:41:05,074
Oh my god, Dad!
691
00:41:05,107 --> 00:41:06,442
What is going on with you?
692
00:41:06,475 --> 00:41:08,043
I just saw a figure
pass behind you.
693
00:41:08,077 --> 00:41:09,178
Don't joke around like that.
694
00:41:09,211 --> 00:41:10,579
Mandy, it's very immature.
695
00:41:10,612 --> 00:41:12,214
Dad, I wouldn't lie
to you, I promise.
696
00:41:12,247 --> 00:41:14,116
I've had it with
your schoolgirl pranks.
697
00:41:14,149 --> 00:41:15,250
I'm signing off.
698
00:41:17,186 --> 00:41:18,020
Bye bye.
699
00:41:24,526 --> 00:41:26,995
I like being out with
my beautiful wife.
700
00:41:27,029 --> 00:41:28,630
Give me a break.
701
00:41:28,664 --> 00:41:30,566
The only time you compliment
me is when you're wasted.
702
00:41:30,599 --> 00:41:32,167
Come on, I'll drive us upstate.
703
00:41:32,201 --> 00:41:33,135
No.
704
00:41:36,271 --> 00:41:37,139
Why are you drinking?
705
00:41:37,172 --> 00:41:38,507
What happened?
706
00:41:38,540 --> 00:41:41,043
Brenda, I'm having a
glass of wine, I'm fine.
707
00:41:42,511 --> 00:41:43,645
Bullshit.
708
00:41:43,679 --> 00:41:45,514
You never have just one.
709
00:41:45,547 --> 00:41:47,282
Come on.
710
00:41:47,316 --> 00:41:49,451
Look, aren't gonna ask
me how my speech was, hm?
711
00:41:49,485 --> 00:41:51,053
How was your day?
712
00:41:51,086 --> 00:41:56,024
Well, I got a message
from a former patient,
713
00:41:56,959 --> 00:41:58,093
wants to return to therapy.
714
00:41:58,127 --> 00:41:59,928
THOMAS: Oh, and?
715
00:41:59,962 --> 00:42:02,364
And we weren't very
successful a few years ago.
716
00:42:02,398 --> 00:42:04,233
I believe if a patient
reaches out for help,
717
00:42:04,266 --> 00:42:06,168
you should give him
a second chance.
718
00:42:07,035 --> 00:42:09,071
Anyone who thinks
that only someone else
719
00:42:09,104 --> 00:42:11,039
can save them is already lost.
720
00:42:12,274 --> 00:42:13,242
I can't believe
you just said that.
721
00:42:13,275 --> 00:42:14,276
I can't believe it.
722
00:42:14,309 --> 00:42:15,611
Why?
723
00:42:15,644 --> 00:42:17,346
Am I the only one
who can save you?
724
00:42:17,379 --> 00:42:19,982
I just realized, I can't
come upstate with you.
725
00:42:20,983 --> 00:42:22,484
Why?
726
00:42:22,518 --> 00:42:24,953
An emergency surgery
came up, for the morning.
727
00:42:26,622 --> 00:42:28,223
You sure you can do a surgery?
728
00:42:29,324 --> 00:42:31,026
Go upstate.
729
00:42:31,059 --> 00:42:31,960
I don't wanna leave you
when you're like this.
730
00:42:31,994 --> 00:42:33,195
I just wanna be alone.
731
00:42:33,228 --> 00:42:34,463
(BRENDA SCOFFS)
732
00:42:34,496 --> 00:42:35,330
Please?
733
00:42:36,532 --> 00:42:38,233
You know what?
734
00:42:38,267 --> 00:42:39,101
Fine.
735
00:42:43,572 --> 00:42:44,473
(THOMAS WHISTLES)
736
00:42:44,506 --> 00:42:45,507
Could I have another?
737
00:42:48,777 --> 00:42:51,246
(EERIE MUSIC)
738
00:42:56,084 --> 00:42:58,220
ANNA: You must think
about when we first met.
739
00:43:01,757 --> 00:43:03,992
(ANNA LAUGHING)
740
00:43:04,026 --> 00:43:05,394
Which one does your wife use?
741
00:43:07,262 --> 00:43:10,032
Look, it's three-three-three.
742
00:43:10,065 --> 00:43:11,333
Won't you pray with me?
743
00:43:11,366 --> 00:43:12,768
We should go in the park.
744
00:43:12,801 --> 00:43:14,369
It's amazing in the dark.
745
00:43:14,403 --> 00:43:16,438
I really wanna give
you my private tour.
746
00:43:16,472 --> 00:43:17,306
Come on.
747
00:43:21,743 --> 00:43:23,045
Follow me.
748
00:43:23,078 --> 00:43:24,246
There's a path back here.
749
00:43:30,285 --> 00:43:33,789
♪ Central Park ♪
750
00:43:33,822 --> 00:43:38,227
♪ Quiet and dark ♪
751
00:43:38,260 --> 00:43:42,130
♪ Circle the fire ♪
752
00:43:42,164 --> 00:43:44,766
♪ Come meet me ♪
753
00:43:44,800 --> 00:43:49,438
♪ When it's three-three-three ♪
754
00:43:49,471 --> 00:43:52,407
(SLOW PACED MUSIC)
755
00:44:14,696 --> 00:44:19,701
Come when I call.
756
00:44:37,419 --> 00:44:40,355
There are so many hidden
symbols in the park.
757
00:44:41,757 --> 00:44:44,359
The Unrequited can
read them, of course.
758
00:44:45,694 --> 00:44:47,563
Sarah Mae was very
close with one
759
00:44:47,596 --> 00:44:49,331
of the architects of the park.
760
00:44:50,499 --> 00:44:51,833
They worshiped together.
761
00:44:53,268 --> 00:44:54,336
I won't tell you which.
762
00:44:55,837 --> 00:44:58,507
(OMINOUS MUSIC)
763
00:44:58,540 --> 00:45:03,345
I'm a part of a long,
powerful history.
764
00:45:08,383 --> 00:45:12,421
Lifting the Unrequited
Curse has steps.
765
00:45:12,454 --> 00:45:16,325
It starts simply,
ends rather badly.
766
00:45:16,358 --> 00:45:17,359
It's sort of a game.
767
00:45:18,293 --> 00:45:21,430
After all, isn't that
what you played with me?
768
00:45:21,463 --> 00:45:23,365
Or maybe it's more
like a puzzle.
769
00:45:25,434 --> 00:45:27,836
(THOMAS GASPS)
770
00:45:32,274 --> 00:45:34,743
(SWITCH CLICKS)
771
00:45:41,216 --> 00:45:43,785
(LIGHT MUSIC)
772
00:45:43,819 --> 00:45:48,824
(PEOPLE SHOUTING)
(PEOPLE CHATTERING)
773
00:46:01,503 --> 00:46:03,205
Remember when we
went to the fair?
774
00:46:04,706 --> 00:46:06,308
You won me a teddy bear.
775
00:46:07,709 --> 00:46:09,912
Oh, Thomas, I loved you.
776
00:46:12,547 --> 00:46:15,217
(OMINOUS MUSIC)
777
00:46:19,488 --> 00:46:23,492
I want you to know I did
struggle with this decision.
778
00:46:23,525 --> 00:46:24,860
(BABY CRYING)
779
00:46:24,894 --> 00:46:26,595
SARAH MAE: But if you
want to lift the curse
780
00:46:26,628 --> 00:46:29,431
and have a baby, it's
time to do the unnameable.
781
00:46:29,464 --> 00:46:31,466
It's Thomas's day of reckoning.
782
00:46:31,500 --> 00:46:33,201
I'd never do
anything like that.
783
00:46:38,473 --> 00:46:39,841
I'd been doing really good.
784
00:46:40,676 --> 00:46:42,912
(ANNA SIGHS)
785
00:46:42,945 --> 00:46:44,646
Okay, fine.
786
00:46:44,680 --> 00:46:45,514
Your way.
787
00:47:05,500 --> 00:47:07,469
Beloved, I call thee.
788
00:47:08,938 --> 00:47:11,640
Ye heart that longs and yearns.
789
00:47:11,673 --> 00:47:14,810
Love unrequited, twice burns.
790
00:47:14,843 --> 00:47:17,947
Only sacrifice or new
life cures the pain.
791
00:47:19,314 --> 00:47:21,416
Then you return
to thyself again.
792
00:47:21,450 --> 00:47:23,285
Follow the dark
towards eternity.
793
00:47:24,419 --> 00:47:26,488
Listen, the ground
is calling me.
794
00:47:26,521 --> 00:47:28,623
The ground is calling me.
795
00:47:42,004 --> 00:47:44,506
(EERIE MUSIC)
796
00:47:55,517 --> 00:47:58,520
(SLOW GENTLE MUSIC)
797
00:48:12,068 --> 00:48:14,736
(THOMAS GROANS)
798
00:48:21,810 --> 00:48:23,512
THOMAS: Got it.
799
00:48:40,829 --> 00:48:41,830
Thomas.
800
00:48:41,863 --> 00:48:42,864
- Hey.
- The usual?
801
00:48:44,901 --> 00:48:47,669
GEORGE: Tommy boy,
so great to see you.
802
00:48:47,702 --> 00:48:49,571
Hey, retirement is fabulous.
803
00:48:50,806 --> 00:48:53,642
Sometimes Eddie lets
me watch the news here
804
00:48:53,675 --> 00:48:54,576
instead of at home.
805
00:48:55,677 --> 00:48:58,513
(GEORGE CHUCKLES)
806
00:48:59,681 --> 00:49:00,582
What is it?
807
00:49:01,616 --> 00:49:03,019
Start from the beginning.
808
00:49:03,052 --> 00:49:06,688
Eddie, can you turn
the news down, please?
809
00:49:06,721 --> 00:49:07,556
My hearing.
810
00:49:08,623 --> 00:49:09,791
George, can I trust you?
811
00:49:09,825 --> 00:49:10,759
GEORGE: Absolutely.
812
00:49:11,726 --> 00:49:13,461
I fucked up.
813
00:49:13,495 --> 00:49:14,763
I mean, at your retirement
party, I met this girl.
814
00:49:14,796 --> 00:49:16,865
And I thought it
was only gonna be
815
00:49:16,899 --> 00:49:19,768
like a one night thing, but
it's continued, you know.
816
00:49:19,801 --> 00:49:20,903
She won't stop calling me-
817
00:49:21,870 --> 00:49:23,139
- Doctor, hold on.
818
00:49:23,172 --> 00:49:25,107
I need something stronger.
819
00:49:28,543 --> 00:49:29,444
You fucked up, Tommy.
820
00:49:29,477 --> 00:49:30,545
I did.
821
00:49:30,579 --> 00:49:31,780
Yeah.
822
00:49:31,813 --> 00:49:33,049
Now listen to me clearly.
823
00:49:34,150 --> 00:49:35,717
If you wanna save your marriage-
824
00:49:35,750 --> 00:49:38,087
- I do.
- Mea culpa, mea culpa.
825
00:49:38,120 --> 00:49:39,821
GEORGE: Tell Brenda now.
826
00:49:39,855 --> 00:49:40,755
I don't think I can.
827
00:49:40,789 --> 00:49:42,691
Fuck your ego, Tommy.
828
00:49:44,826 --> 00:49:46,795
You could lose everything.
829
00:49:46,828 --> 00:49:48,130
Okay.
830
00:49:48,164 --> 00:49:49,431
I'm gonna tell her.
831
00:49:49,464 --> 00:49:51,766
(EERIE MUSIC)
832
00:49:56,105 --> 00:49:58,773
Hey, your girlfriend, I mean
your blonde friend was here.
833
00:49:58,807 --> 00:50:01,376
She said she'll meet you
at the pond at 11 p.m.
834
00:50:02,644 --> 00:50:04,446
What?
835
00:50:04,479 --> 00:50:05,647
She said meet her at the
pond at 11 p.m., as planned.
836
00:50:06,883 --> 00:50:07,816
Okay, thanks.
837
00:50:07,849 --> 00:50:08,717
Thank you, Vincent.
838
00:50:08,750 --> 00:50:10,119
You're welcome.
839
00:50:12,854 --> 00:50:15,557
(EERIE MUSIC)
840
00:51:27,163 --> 00:51:29,899
(BIRDS CHIRPING)
841
00:51:47,283 --> 00:51:50,186
(MYSTERIOUS MUSIC)
842
00:52:03,565 --> 00:52:05,767
Hi, it's Thomas.
843
00:52:08,037 --> 00:52:10,139
I'm not feeling
well, I have the flu.
844
00:52:10,172 --> 00:52:13,009
Would you have Roberts
take my calls today?
845
00:52:13,042 --> 00:52:15,311
I'm sure I'll feel
better tomorrow, thanks.
846
00:52:15,344 --> 00:52:16,178
Bye.
847
00:52:21,850 --> 00:52:24,519
(PHONE BUZZING)
848
00:52:31,860 --> 00:52:34,529
(THOMAS GROANS)
849
00:52:38,134 --> 00:52:40,802
(OMINOUS MUSIC)
850
00:53:09,165 --> 00:53:11,833
(HORN HONKING)
851
00:53:19,408 --> 00:53:22,677
(LIGHT GENTLE MUSIC)
852
00:53:24,914 --> 00:53:27,283
(BOTH GASP)
853
00:53:27,316 --> 00:53:30,186
(BRENDA CHUCKLES)
854
00:53:30,219 --> 00:53:32,121
Wow, I'm just in my
own world, I guess.
855
00:53:32,154 --> 00:53:35,057
Yeah, exactly why I thought
I'd come and see you tonight.
856
00:53:35,091 --> 00:53:37,993
I have a few
appointments tomorrow.
857
00:53:38,027 --> 00:53:40,029
I thought you'd
appreciate the company.
858
00:53:40,062 --> 00:53:42,264
That's great, honey.
859
00:53:42,298 --> 00:53:43,332
I haven't been drinking.
860
00:53:45,334 --> 00:53:49,704
I'm your wife, I'm not your
babysitter or your sponsor.
861
00:53:49,737 --> 00:53:51,073
I know.
862
00:53:51,107 --> 00:53:52,174
I know.
863
00:53:52,208 --> 00:53:53,042
Listen.
864
00:53:54,276 --> 00:53:55,777
I'm sorry about the other night.
865
00:53:55,810 --> 00:53:57,880
I'm starting at day
one again, okay?
866
00:53:57,913 --> 00:53:58,981
I'm glad to hear it.
867
00:54:03,919 --> 00:54:05,221
Oh, how'd those get so dirty?
868
00:54:06,989 --> 00:54:09,058
I wasn't wearing 'em.
869
00:54:09,091 --> 00:54:10,993
Certainly not my style.
870
00:54:18,300 --> 00:54:21,137
You know, Mandy called
me in an absolute fright
871
00:54:21,170 --> 00:54:23,038
about your Skype
call the other night.
872
00:54:23,072 --> 00:54:24,073
(THOMAS SIGHS)
873
00:54:24,106 --> 00:54:25,908
She was pranking me.
874
00:54:27,109 --> 00:54:28,444
I'm just not tolerating
that kind of thing.
875
00:54:28,477 --> 00:54:30,745
I don't think she'd do that.
876
00:54:30,778 --> 00:54:31,914
She's a teenager now.
877
00:54:33,282 --> 00:54:34,116
And?
878
00:54:35,850 --> 00:54:37,219
I don't know.
(EERIE MUSIC)
879
00:54:37,253 --> 00:54:40,222
Thomas, she sounded
really frightened.
880
00:54:41,323 --> 00:54:44,759
(INSECTS CHIRPING)
881
00:54:44,792 --> 00:54:47,296
(OMINOUS MUSIC)
882
00:55:12,087 --> 00:55:13,155
(ANNA SCREAMING)
883
00:55:13,189 --> 00:55:14,056
Kiss me.
884
00:55:14,089 --> 00:55:16,425
(THOMAS GROANING)
885
00:55:16,458 --> 00:55:18,060
Tear me apart.
886
00:55:18,093 --> 00:55:20,762
(OMINOUS MUSIC)
887
00:55:41,217 --> 00:55:42,952
The heart that longs and yearns,
888
00:55:42,985 --> 00:55:44,386
love unrequited twice burns.
889
00:55:44,420 --> 00:55:47,089
Only sacrifice or new
life cures the pain.
890
00:55:47,122 --> 00:55:48,790
Then you return to thyself.
891
00:55:48,823 --> 00:55:50,125
Follow the dark
towards eternity.
892
00:55:50,159 --> 00:55:52,860
Listen, the ground
is calling thee.
893
00:55:52,895 --> 00:55:56,432
(OVERLAPPING VOICES ECHOING)
894
00:55:58,100 --> 00:56:00,302
Follow the dark,
follow the dark.
895
00:56:00,336 --> 00:56:02,770
Only sacrifice or new life.
896
00:56:06,342 --> 00:56:08,510
Shh, you'll wake the baby.
897
00:56:11,113 --> 00:56:13,182
(THOMAS GASPING)
898
00:56:13,215 --> 00:56:15,985
(EERIE GROWLING)
899
00:56:17,152 --> 00:56:19,922
(THOMAS SCREAMING)
900
00:56:19,955 --> 00:56:21,156
Thomas.
901
00:56:21,190 --> 00:56:22,358
What's wrong?
902
00:56:22,391 --> 00:56:24,426
I had a nightmare.
903
00:56:24,460 --> 00:56:27,229
(THOMAS PANTING)
904
00:56:28,830 --> 00:56:31,533
Jesus, I'll get
you some aspirin.
905
00:56:38,140 --> 00:56:41,010
(OMINOUS MUSIC)
906
00:56:45,247 --> 00:56:46,248
What's this?
907
00:56:48,450 --> 00:56:50,052
It's a little trinket I found.
908
00:56:50,085 --> 00:56:52,221
I thought you'd like it.
909
00:56:52,254 --> 00:56:53,589
(BRENDA CHUCKLES)
910
00:56:53,622 --> 00:56:55,124
BRENDA: I like
your wrapping paper.
911
00:56:57,259 --> 00:56:58,394
It reminds me of something.
912
00:57:00,596 --> 00:57:02,830
(BRENDA YAWNS)
913
00:57:02,864 --> 00:57:04,333
Let's just try to
get some sleep.
914
00:57:14,209 --> 00:57:16,178
- (MYSTERIOUS MUSIC)
- Hello.
915
00:57:16,211 --> 00:57:18,914
BRENDA: You're still in bed?
916
00:57:18,947 --> 00:57:20,316
I'm catching up on some rest.
917
00:57:20,349 --> 00:57:22,084
BRENDA: Well, you
probably needed it.
918
00:57:22,117 --> 00:57:23,919
Most of the night you were
shouting bloody murder.
919
00:57:23,952 --> 00:57:25,287
I had some intense nightmares.
920
00:57:25,321 --> 00:57:27,222
BRENDA: What do you
think brought these on?
921
00:57:28,490 --> 00:57:29,625
Don't shrink me.
922
00:57:29,658 --> 00:57:31,460
BRENDA: I wasn't.
923
00:57:31,493 --> 00:57:33,929
Well, get your lazy
bones out of bed.
924
00:57:33,962 --> 00:57:35,597
I'm getting up.
925
00:57:35,631 --> 00:57:37,232
BRENDA: You're finally
coming upstate tonight, right?
926
00:57:37,266 --> 00:57:39,201
Yeah, yes, this evening.
927
00:57:39,234 --> 00:57:41,970
BRENDA: Okay, love you.
928
00:57:42,004 --> 00:57:47,009
(EERIE MUSIC)
(HORNS HONKING)
929
00:57:55,918 --> 00:57:58,387
(PHONE RINGING)
930
00:58:04,026 --> 00:58:05,594
Hey, excuse me.
931
00:58:05,627 --> 00:58:07,129
Oh, no, I was just wondering
when the church is open?
932
00:58:07,162 --> 00:58:08,564
The church?
933
00:58:08,597 --> 00:58:10,065
They turn this
building into condos now.
934
00:58:10,099 --> 00:58:10,899
Really?
935
00:58:10,933 --> 00:58:12,000
Yeah.
936
00:58:12,034 --> 00:58:13,001
Where were you all this time?
937
00:58:13,035 --> 00:58:14,303
I wanted to see a priest.
938
00:58:15,170 --> 00:58:16,238
Can't help ya.
939
00:58:16,271 --> 00:58:17,272
They're not good anyhow.
940
00:58:17,306 --> 00:58:18,140
No?
941
00:58:19,341 --> 00:58:20,309
Nobody is, right?
942
00:58:20,342 --> 00:58:23,045
(THOMAS CHUCKLES)
943
00:58:23,078 --> 00:58:24,613
Hey.
944
00:58:24,646 --> 00:58:26,648
Mom says you think I was
playing a trick on you.
945
00:58:26,682 --> 00:58:28,550
Not true.
946
00:58:28,584 --> 00:58:30,185
I'm happy to see my
beautiful daughter.
947
00:58:30,219 --> 00:58:32,187
That's not an apology.
948
00:58:32,221 --> 00:58:33,455
♪ Central ♪
949
00:58:33,489 --> 00:58:35,057
- What the-
- Mandy!
950
00:58:35,090 --> 00:58:36,358
- Dad!
- What?
951
00:58:36,392 --> 00:58:37,960
MANDY: And what
is that singing?
952
00:58:37,993 --> 00:58:39,328
- Singing?
- Dad, what's happening there?
953
00:58:39,361 --> 00:58:40,963
THOMAS: Nothing's
happening, honey.
954
00:58:40,996 --> 00:58:42,431
I love you, but I'm
hanging up right now.
955
00:58:51,673 --> 00:58:54,176
(EERIE MUSIC)
956
00:59:02,484 --> 00:59:05,320
(THOMAS GROANING)
957
00:59:08,357 --> 00:59:13,195
♪ Central Park ♪
958
00:59:14,296 --> 00:59:18,734
♪ Quiet and dark ♪
959
00:59:18,767 --> 00:59:22,237
♪ Circle the fire ♪
960
00:59:22,271 --> 00:59:25,274
♪ Before you retire ♪
961
00:59:25,307 --> 00:59:29,244
♪ Better come meet me ♪
962
00:59:29,278 --> 00:59:34,216
♪ When it's three-three ♪
963
00:59:36,218 --> 00:59:38,220
♪ Three ♪
964
00:59:43,292 --> 00:59:48,230
(ANNA LAUGHING)
(MAN MOANING)
965
00:59:57,406 --> 00:59:58,607
(MAN GROANS)
966
00:59:58,640 --> 01:00:01,176
ANNA: Love
unrequited twice burns.
967
01:00:01,210 --> 01:00:03,679
(MAN SCREAMING)
968
01:00:12,054 --> 01:00:14,690
(HEAVY BREATHING)
969
01:00:17,759 --> 01:00:19,428
(MAN GROANING)
970
01:00:19,461 --> 01:00:21,296
The ground is calling.
971
01:00:27,369 --> 01:00:32,274
(ANNA GROANS)
(EERIE MUSIC)
972
01:00:42,251 --> 01:00:44,286
(THOMAS GROANS)
973
01:00:44,319 --> 01:00:47,055
(THOMAS GASPS)
974
01:00:49,458 --> 01:00:52,094
THOMAS: Hello, I'm
calling about your services.
975
01:00:52,127 --> 01:00:53,529
SARAH MAE: This is Sarah Mae.
976
01:00:55,330 --> 01:00:58,367
(OMINOUS MUSIC)
977
01:00:58,400 --> 01:01:00,302
Shall we begin?
978
01:01:00,335 --> 01:01:01,770
Yes.
979
01:01:01,803 --> 01:01:03,272
SARAH MAE: Are
there any spirits
980
01:01:03,305 --> 01:01:05,641
who would like to
speak to Thomas?
981
01:01:06,842 --> 01:01:07,676
Anna!
982
01:01:13,715 --> 01:01:15,150
I'm not getting anything.
983
01:01:15,851 --> 01:01:19,187
Okay, so what do we do now?
984
01:01:20,589 --> 01:01:21,857
We should leave.
985
01:01:21,891 --> 01:01:22,758
Already?
986
01:01:22,791 --> 01:01:24,326
SARAH MAE: Yes.
987
01:01:24,359 --> 01:01:25,661
Okay.
988
01:01:25,694 --> 01:01:26,495
Okay.
989
01:01:28,830 --> 01:01:30,165
SARAH MAE: I'm
sorry, these things
990
01:01:30,198 --> 01:01:32,267
are not an exact science.
991
01:01:32,301 --> 01:01:35,404
Yeah, maybe it was all,
you know, just in my head.
992
01:01:35,437 --> 01:01:38,340
(LANTERN CLATTERS)
993
01:01:42,411 --> 01:01:45,347
(THUNDER CRACKING)
994
01:01:47,816 --> 01:01:49,318
Do you promise not to yell?
995
01:01:49,351 --> 01:01:50,719
Okay.
996
01:01:50,752 --> 01:01:51,888
So I remembered
what my mother buried.
997
01:01:51,921 --> 01:01:53,322
Can you guess?
998
01:01:53,355 --> 01:01:54,623
A body?
999
01:01:54,656 --> 01:01:55,624
Whose?
1000
01:01:55,657 --> 01:01:57,259
Why?
1001
01:01:57,292 --> 01:01:58,093
I've no idea.
1002
01:01:59,361 --> 01:02:02,397
Well, you have time
to think about it.
1003
01:02:02,431 --> 01:02:03,632
(ANNA LAUGHS)
1004
01:02:03,665 --> 01:02:04,766
A little time, anyway.
1005
01:02:06,268 --> 01:02:08,270
You think you're gonna
actually dig a grave?
1006
01:02:09,838 --> 01:02:11,406
What are you doing?
1007
01:02:11,440 --> 01:02:13,508
Nothing you could
possibly understand.
1008
01:02:13,542 --> 01:02:14,843
Untie me.
1009
01:02:14,876 --> 01:02:16,378
Let me go, please.
1010
01:02:17,346 --> 01:02:19,514
Your voice is getting
too loud for my taste.
1011
01:02:22,284 --> 01:02:23,118
Anyway.
1012
01:02:24,519 --> 01:02:25,354
Hey.
1013
01:02:26,388 --> 01:02:27,689
It was great seeing you again.
1014
01:02:29,458 --> 01:02:31,493
Now you can do whatever
you wanna do to me.
1015
01:02:31,526 --> 01:02:32,494
I intend to.
1016
01:02:32,527 --> 01:02:33,795
I don't need your approval.
1017
01:02:35,497 --> 01:02:37,733
But I just want you
to know something, Anna,
1018
01:02:38,700 --> 01:02:40,402
I always cared about you.
1019
01:02:41,536 --> 01:02:42,604
Always.
1020
01:02:42,638 --> 01:02:44,439
It wasn't just a front for me.
1021
01:02:44,473 --> 01:02:47,175
(EERIE MUSIC)
1022
01:02:49,378 --> 01:02:50,812
You're just saying that now.
1023
01:02:50,846 --> 01:02:55,417
But when I first met you,
I knew you were special.
1024
01:02:56,518 --> 01:02:57,386
Special how?
1025
01:02:58,253 --> 01:02:59,521
THOMAS: That you
were the one for me.
1026
01:02:59,554 --> 01:03:01,256
That it was my destiny.
1027
01:03:03,859 --> 01:03:05,594
You don't believe
in that stuff.
1028
01:03:05,627 --> 01:03:06,695
I believe in us.
1029
01:03:08,563 --> 01:03:09,431
Do you mean that?
1030
01:03:10,499 --> 01:03:11,366
Yes, I do.
1031
01:03:12,401 --> 01:03:14,904
I'm a really great person
once you get to know me.
1032
01:03:14,937 --> 01:03:15,938
I know that, Anna.
1033
01:03:17,339 --> 01:03:21,777
I will leave Brenda
like I promised you.
1034
01:03:22,778 --> 01:03:24,646
We'll have a big fancy
dinner tomorrow night
1035
01:03:24,680 --> 01:03:26,248
at your favorite spot.
1036
01:03:26,281 --> 01:03:27,549
Wear a dress.
1037
01:03:27,582 --> 01:03:29,384
Although you always look pretty.
1038
01:03:32,254 --> 01:03:33,221
Untie me, please.
1039
01:03:35,657 --> 01:03:36,491
Untie me.
1040
01:03:37,459 --> 01:03:39,795
ANNA: Can I just come
home with you tonight?
1041
01:03:41,396 --> 01:03:43,532
THOMAS: No, I
wanna do this right.
1042
01:03:43,565 --> 01:03:44,833
Tomorrow night, where?
1043
01:03:44,866 --> 01:03:47,469
Chez Jean Pierre, 7:00 p.m.
1044
01:03:48,704 --> 01:03:50,472
Hey, hey, don't follow me.
1045
01:03:50,505 --> 01:03:51,740
Go before I change my mind.
1046
01:03:55,610 --> 01:03:58,647
(SOLEMN MUSIC)
1047
01:03:58,680 --> 01:03:59,481
I have a date.
1048
01:04:00,549 --> 01:04:02,617
Something to take the edge off?
1049
01:04:02,651 --> 01:04:04,954
(EERIE MUSIC)
1050
01:04:04,987 --> 01:04:08,590
Once you told me that
if I wish upon a star,
1051
01:04:10,692 --> 01:04:12,260
I'm millions of years too late.
1052
01:04:16,966 --> 01:04:19,568
BARTENDER: This one's on me.
1053
01:04:22,537 --> 01:04:24,506
This is war, my dear.
1054
01:04:27,043 --> 01:04:27,876
And Mandy.
1055
01:04:32,514 --> 01:04:34,984
(PHONE JINGLES)
1056
01:04:40,990 --> 01:04:42,657
Yes, I'm sorry, go ahead.
1057
01:04:42,691 --> 01:04:45,527
(PHONE JINGLES)
1058
01:05:01,510 --> 01:05:03,880
(SOLEMN MUSIC)
1059
01:05:07,582 --> 01:05:11,720
ANNA: Thomas, I just
wanted to make sure
1060
01:05:11,753 --> 01:05:14,322
you weren't running
late or something.
1061
01:05:14,991 --> 01:05:15,824
Call me.
1062
01:05:17,459 --> 01:05:19,028
SARAH MAE: Don't you
remember what I told you?
1063
01:05:19,061 --> 01:05:22,731
So now your curse can only
be lifted by a new life.
1064
01:05:22,764 --> 01:05:24,533
- A baby?
- Yes.
1065
01:05:24,566 --> 01:05:25,935
SARAH MAE: Or you could
sacrifice a young virgin,
1066
01:05:25,968 --> 01:05:28,070
which I'm sure
you're not up for.
1067
01:05:40,649 --> 01:05:43,652
Oh, thank god you're here.
1068
01:05:43,685 --> 01:05:45,387
Don't!
1069
01:05:45,420 --> 01:05:46,755
I've not been feeling well.
1070
01:05:46,788 --> 01:05:48,557
I figured out who
this belonged to.
1071
01:05:48,590 --> 01:05:50,525
It's a pretty sick gift, Thomas.
1072
01:05:50,559 --> 01:05:52,094
I'm sorry.
1073
01:05:52,128 --> 01:05:53,029
I don't even know who
the hell you are anymore.
1074
01:05:56,098 --> 01:05:57,866
I'm ashamed to be
married to someone
1075
01:05:57,900 --> 01:06:00,669
who's attracted to such a
terribly disturbed person.
1076
01:06:00,702 --> 01:06:03,405
Brenda, I'm so, so sorry.
1077
01:06:03,438 --> 01:06:06,108
She was a client of
mine two years ago.
1078
01:06:06,142 --> 01:06:07,642
I had no idea.
1079
01:06:07,676 --> 01:06:09,111
Well she did.
1080
01:06:09,145 --> 01:06:11,413
Anna was enraged when
I ended our sessions.
1081
01:06:11,446 --> 01:06:12,781
I told her she had
to stop drinking
1082
01:06:12,814 --> 01:06:13,883
if she wanted our
therapy to continue,
1083
01:06:13,916 --> 01:06:15,517
and I knew that she couldn't.
1084
01:06:16,418 --> 01:06:18,087
I hated our sessions.
1085
01:06:18,120 --> 01:06:19,788
She believed she was a witch.
1086
01:06:21,123 --> 01:06:22,591
Now that I do believe.
1087
01:06:22,624 --> 01:06:23,893
You have clearly
fucking lost it!
1088
01:06:23,926 --> 01:06:25,427
Brenda, I swear, I-
1089
01:06:25,460 --> 01:06:26,595
- I don't wanna
see you ever again.
1090
01:06:27,997 --> 01:06:29,531
Let's talk, you tell
your patients to forgive.
1091
01:06:29,564 --> 01:06:30,632
Oh, don't you dare!
1092
01:06:31,600 --> 01:06:33,002
Go to hell, Thomas.
1093
01:06:33,035 --> 01:06:34,703
I need you, Brenda.
1094
01:06:34,736 --> 01:06:36,105
Don't come near me.
1095
01:06:37,173 --> 01:06:39,141
Just realized something.
1096
01:06:39,175 --> 01:06:40,977
I'm free of you.
1097
01:06:41,010 --> 01:06:42,544
(BRENDA LAUGHING)
1098
01:06:42,577 --> 01:06:44,713
Oh Brenda, please don't go!
1099
01:06:44,746 --> 01:06:47,049
(EERIE MUSIC)
1100
01:06:48,750 --> 01:06:51,586
(BRENDA LAUGHING)
1101
01:07:05,734 --> 01:07:08,737
(PEOPLE CHATTERING)
1102
01:07:15,810 --> 01:07:18,580
(SOLEMN MUSIC)
1103
01:07:29,959 --> 01:07:32,895
Hello?
(OMINOUS MUSIC)
1104
01:07:34,663 --> 01:07:35,463
Dad?
1105
01:07:38,767 --> 01:07:39,601
Hey, Vincent.
1106
01:07:40,602 --> 01:07:41,736
(VINCENT CHUCKLES)
1107
01:07:41,770 --> 01:07:43,538
Don't smoke.
1108
01:07:43,571 --> 01:07:45,174
Have you seen my father?
1109
01:07:45,207 --> 01:07:48,710
No, but he's been spending
a lot of time in the park.
1110
01:07:48,743 --> 01:07:49,744
MANDY: Okay.
1111
01:07:49,778 --> 01:07:50,645
Well don't go there now.
1112
01:07:50,679 --> 01:07:51,713
It's way too late.
1113
01:07:51,746 --> 01:07:54,549
(MANDY SCOFFS)
1114
01:07:58,853 --> 01:08:01,723
(PEOPLE CHATTERING)
1115
01:08:08,830 --> 01:08:09,731
Excuse me?
1116
01:08:10,865 --> 01:08:14,836
Have you seen a man, 50 years
old, six feet, black hair?
1117
01:08:17,239 --> 01:08:18,074
Sorry, no.
1118
01:08:19,841 --> 01:08:22,744
Do you speak to spirits?
1119
01:08:23,812 --> 01:08:25,081
Not always.
1120
01:08:25,114 --> 01:08:26,781
I think my father
has some like
1121
01:08:26,815 --> 01:08:29,584
otherworldly things
happening to him.
1122
01:08:29,617 --> 01:08:30,987
Your father is in great pain.
1123
01:08:31,988 --> 01:08:33,990
MANDY: Do you know
where I can find him?
1124
01:08:36,959 --> 01:08:38,560
Yes, Thomas, Mandy came here.
1125
01:08:38,593 --> 01:08:40,262
I think she went looking
for you in the park.
1126
01:08:40,296 --> 01:08:41,563
Okay look, I need
you to go in the back
1127
01:08:41,596 --> 01:08:42,831
and give me the gun back there.
1128
01:08:42,864 --> 01:08:44,233
What?
1129
01:08:44,266 --> 01:08:45,935
I don't have time for
this bullshit, Vincent.
1130
01:08:45,968 --> 01:08:46,868
Go in the back and get me
that gun and give it to me.
1131
01:08:46,902 --> 01:08:47,802
We got rid of it.
1132
01:08:47,836 --> 01:08:49,205
You did?
1133
01:08:49,238 --> 01:08:50,106
Fuckin' Christ.
1134
01:08:51,207 --> 01:08:53,608
Oh, flashlight.
1135
01:08:53,641 --> 01:08:54,276
Yeah.
1136
01:08:59,048 --> 01:09:01,516
(OWL HOOTS)
1137
01:09:06,889 --> 01:09:08,190
(OMINOUS MUSIC)
1138
01:09:08,224 --> 01:09:09,791
MANDY: I'm so
glad I ran into you.
1139
01:09:13,628 --> 01:09:15,898
I'm gonna let you
in on a little secret.
1140
01:09:15,931 --> 01:09:17,233
Okay.
1141
01:09:17,266 --> 01:09:18,533
ANNA: The ground
is calling you.
1142
01:09:19,268 --> 01:09:21,937
(MANDY SCREAMS)
1143
01:09:23,372 --> 01:09:25,807
MANDY: Get away from me!
1144
01:09:28,710 --> 01:09:30,079
No, please!
1145
01:09:30,112 --> 01:09:31,047
No, please.
1146
01:09:33,848 --> 01:09:36,318
(KNIFE SLIVERS)
1147
01:09:38,653 --> 01:09:40,956
(EERIE MUSIC)
1148
01:09:45,995 --> 01:09:47,363
Walk around the candles.
1149
01:09:47,396 --> 01:09:48,230
MANDY: Please, no!
1150
01:09:50,665 --> 01:09:52,935
You think about making
a run for it, you're done.
1151
01:09:52,968 --> 01:09:53,802
Walk faster.
1152
01:09:58,040 --> 01:09:58,873
Walk faster.
1153
01:10:03,045 --> 01:10:03,878
Ow.
1154
01:10:05,114 --> 01:10:06,949
I hurt my ankle.
1155
01:10:06,982 --> 01:10:07,849
Please, help me.
1156
01:10:11,887 --> 01:10:12,854
Ow.
1157
01:10:15,991 --> 01:10:16,858
Please, help!
1158
01:10:18,693 --> 01:10:20,062
Please, help.
1159
01:10:20,096 --> 01:10:21,263
Okay.
1160
01:10:21,297 --> 01:10:22,730
All right, I'll help you.
1161
01:10:27,069 --> 01:10:28,971
MANDY: Ow, my ankle.
1162
01:10:31,140 --> 01:10:32,208
ANNA: Use this as a crutch.
1163
01:10:32,241 --> 01:10:33,909
Don't put any weight on it.
1164
01:10:33,943 --> 01:10:35,010
Go.
1165
01:10:35,044 --> 01:10:36,878
Go, and call your dad.
1166
01:10:36,912 --> 01:10:37,880
MANDY: Okay.
1167
01:10:54,063 --> 01:10:54,863
Oh my god.
1168
01:11:03,805 --> 01:11:07,076
(EERIE MUSIC)
1169
01:11:07,109 --> 01:11:10,246
When she hurt her
ankle, I had to help her.
1170
01:11:10,279 --> 01:11:12,948
In the end I guess I
did the right thing.
1171
01:11:12,982 --> 01:11:15,050
I'm a decent human being.
1172
01:11:15,084 --> 01:11:16,051
SARAH MAE: Are you decent?
1173
01:11:16,085 --> 01:11:18,820
Are you human?
1174
01:11:18,853 --> 01:11:20,788
Either way, your curse remains.
1175
01:11:21,457 --> 01:11:23,959
(EERIE MUSIC)
1176
01:11:28,998 --> 01:11:31,901
(THOMAS GRUNTS)
1177
01:11:39,141 --> 01:11:41,944
(INSECTS CHIRPING)
1178
01:11:57,026 --> 01:11:59,962
(THOMAS GROANING)
1179
01:12:10,439 --> 01:12:11,739
- Tom, Thomas?
- Hey.
1180
01:12:11,773 --> 01:12:13,042
THOMAS: Hey.
1181
01:12:13,075 --> 01:12:13,841
Can I give you
a hand with that?
1182
01:12:13,875 --> 01:12:14,776
Oh no, no, no.
1183
01:12:14,809 --> 01:12:16,145
No, I'm exercising.
1184
01:12:16,178 --> 01:12:17,446
It's just heavy, you
don't wanna do it,
1185
01:12:17,479 --> 01:12:18,746
you'll hurt your
back or something.
1186
01:12:18,780 --> 01:12:19,781
VINCENT: All right, Thomas.
1187
01:12:19,814 --> 01:12:20,748
You have a nice evening.
1188
01:12:20,782 --> 01:12:21,417
You too.
1189
01:12:26,788 --> 01:12:28,991
(HORN HONKS)
1190
01:12:38,267 --> 01:12:41,003
(THOMAS GROANS)
1191
01:12:52,081 --> 01:12:53,015
Oh, fuck.
1192
01:13:02,558 --> 01:13:03,926
Okay, come on.
1193
01:13:06,362 --> 01:13:11,367
(THOMAS GROANING)
(EERIE MUSIC)
1194
01:13:19,174 --> 01:13:20,442
Hey Mandy, it's your father.
1195
01:13:20,476 --> 01:13:22,144
I just got a missed
call from you,
1196
01:13:22,177 --> 01:13:23,579
and I was hoping you'd call
me back as soon as you can
1197
01:13:23,612 --> 01:13:25,414
and let me know that
you're okay, okay hon?
1198
01:13:25,447 --> 01:13:28,183
(BIRDS CHIRPING)
1199
01:13:42,264 --> 01:13:44,600
No!
(RUSHING WINDS)
1200
01:13:44,633 --> 01:13:45,467
Mandy.
1201
01:13:49,271 --> 01:13:50,572
Forgive me, honey.
1202
01:13:52,308 --> 01:13:55,444
(THOMAS MUMBLING)
1203
01:13:55,477 --> 01:13:56,612
Honey, I'm okay.
1204
01:13:56,645 --> 01:14:01,283
I mean, oh.
(EERIE MUSIC)
1205
01:14:01,317 --> 01:14:04,286
(THOMAS GRUNTS)
1206
01:14:04,320 --> 01:14:05,321
I need help.
1207
01:14:11,160 --> 01:14:13,828
(OMINOUS MUSIC)
1208
01:14:14,630 --> 01:14:17,299
(THOMAS GROANS)
1209
01:14:44,059 --> 01:14:46,528
(ANNA COUGHING)
1210
01:14:57,373 --> 01:14:59,975
(HORN HONKS)
1211
01:15:04,279 --> 01:15:06,582
(TENSE MUSIC)
1212
01:15:19,361 --> 01:15:21,029
ANNA: What did the
blonde say when she
1213
01:15:21,063 --> 01:15:22,464
found out that she was pregnant?
1214
01:15:24,099 --> 01:15:25,167
"Are you sure it's mine?"
1215
01:15:37,346 --> 01:15:38,180
Hey.
1216
01:15:41,316 --> 01:15:43,152
Get out of here.
1217
01:15:43,185 --> 01:15:44,319
Get out of here!
1218
01:15:49,358 --> 01:15:52,261
(MYSTERIOUS MUSIC)
1219
01:16:19,755 --> 01:16:22,491
(DRAMATIC MUSIC)
1220
01:16:24,193 --> 01:16:27,196
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1221
01:17:35,797 --> 01:17:38,567
(DRAMATIC MUSIC)
1222
01:17:40,502 --> 01:17:43,372
(SLOW OMINOUS MUSIC)
1223
01:18:35,157 --> 01:18:37,693
(DRAMATIC MUSIC)
1224
01:18:43,198 --> 01:18:46,268
(SLOW OMINOUS MUSIC)
1225
01:20:02,477 --> 01:20:04,312
After several
months' investigation
1226
01:20:04,346 --> 01:20:05,847
into the seven men
who have gone missing
1227
01:20:05,882 --> 01:20:08,684
in Central Park's bramble,
a clue has emerged.
1228
01:20:08,717 --> 01:20:11,520
Authorities have asked that
if you see anything like this,
1229
01:20:11,553 --> 01:20:12,922
notify them immediately.
(DRAMATIC MUSIC)
1230
01:20:12,955 --> 01:20:13,923
Back to you.
1231
01:20:15,357 --> 01:20:18,360
(SLOW GENTLE MUSIC)
1232
01:20:18,416 --> 01:20:23,416
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1233
01:20:23,498 --> 01:20:26,468
(MYSTERIOUS MUSIC)
1234
01:20:29,571 --> 01:20:32,441
(OMINOUS MUSIC)
1235
01:21:03,672 --> 01:21:03,739
(DRAMATIC MUSIC)
80748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.