Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,493 --> 00:00:03,937
The numbers
are moving in the right direction.
2
00:00:03,961 --> 00:00:06,206
Definitely, and at a nice clip.
3
00:00:06,230 --> 00:00:08,308
Index crimes are down
almost across the board.
4
00:00:08,332 --> 00:00:10,177
And five days in a row without someone
5
00:00:10,201 --> 00:00:11,968
getting pushed onto the subway tracks.
6
00:00:13,337 --> 00:00:14,774
Okay.
7
00:00:14,812 --> 00:00:16,416
What, boss? Just pointing out...
8
00:00:16,440 --> 00:00:18,018
All positive.
9
00:00:18,042 --> 00:00:21,311
I was half-waiting for one of
you to compliment me on my tie.
10
00:00:26,016 --> 00:00:28,495
The 5-1 in the Bronx.
11
00:00:28,519 --> 00:00:31,198
Reported crimes are up, arrests are down
12
00:00:31,222 --> 00:00:33,496
for three months running.
13
00:00:34,358 --> 00:00:36,736
Things are tough up there.
14
00:00:37,292 --> 00:00:39,294
Things are tough all over.
15
00:00:40,211 --> 00:00:42,008
Nobody gets a pass.
16
00:00:42,297 --> 00:00:45,579
Captain Butler is one of the
best younger COs we got.
17
00:00:46,259 --> 00:00:50,083
Good, then he should be able
to take whatever I throw at him.
18
00:00:50,805 --> 00:00:52,686
You mean, you want him up here?
19
00:00:52,989 --> 00:00:54,120
Forthwith.
20
00:00:54,144 --> 00:00:55,422
Bad idea.
21
00:00:55,942 --> 00:00:57,157
How?
22
00:00:57,181 --> 00:00:59,426
It negates the purpose
of CompStat, for one thing.
23
00:00:59,450 --> 00:01:00,427
How?
24
00:01:00,451 --> 00:01:02,562
Tosses the peer review model.
25
00:01:02,586 --> 00:01:05,031
Reverts to one-on-one,
vertical confrontation.
26
00:01:05,055 --> 00:01:06,166
In English?
27
00:01:06,190 --> 00:01:08,458
Old school, not in a good way.
28
00:01:09,991 --> 00:01:12,772
Gee, I appreciate the input.
29
00:01:12,796 --> 00:01:15,308
But I kind of miss the good old days
30
00:01:15,332 --> 00:01:18,791
of called on the carpet,
come to Jesus moments.
31
00:01:20,163 --> 00:01:21,628
Get him up here.
32
00:01:29,480 --> 00:01:31,491
- How's your morning going?
- Good.
33
00:01:31,515 --> 00:01:33,526
Well, hold on to that
feeling, 'cause, uh,
34
00:01:33,550 --> 00:01:35,829
William Maloney's arraignment
is scheduled for today.
35
00:01:35,853 --> 00:01:37,831
Don't tell me there's
a delay to that arraignment.
36
00:01:37,855 --> 00:01:40,500
I will tell you that Judge
Kramer may release him.
37
00:01:40,524 --> 00:01:43,036
Do you know what
she's gonna set bail at?
38
00:01:43,060 --> 00:01:45,305
Released on his own recognizance.
39
00:01:45,329 --> 00:01:47,874
R.O.R... are you kidding me?
40
00:01:47,898 --> 00:01:49,309
Kramer's giving a real
41
00:01:49,333 --> 00:01:51,478
broad reading
of the new bail guidelines.
42
00:01:51,502 --> 00:01:52,979
And she's using a repeat offender
43
00:01:53,003 --> 00:01:54,748
like Maloney as her test case?
44
00:01:54,772 --> 00:01:56,349
Test case or loss leader.
45
00:02:00,177 --> 00:02:01,709
I know.
46
00:02:06,784 --> 00:02:08,428
Hey.
47
00:02:08,452 --> 00:02:09,629
You wanted to see us?
48
00:02:09,653 --> 00:02:11,431
Yeah, I got an assignment for you.
49
00:02:11,455 --> 00:02:12,932
You guys heard of Violence Interrupters?
50
00:02:12,956 --> 00:02:14,834
Uh, civilians mediating
conflicts on the street, right?
51
00:02:14,858 --> 00:02:17,871
Oh, like using ex-bangers
to prevent gang shootings?
52
00:02:17,895 --> 00:02:20,373
They're extending the concept
to crisis intervention teams,
53
00:02:20,397 --> 00:02:22,909
which include social workers
and family therapists.
54
00:02:22,933 --> 00:02:24,277
What's that got to do with us?
55
00:02:24,301 --> 00:02:25,812
City council's launching
a pilot program,
56
00:02:25,836 --> 00:02:27,247
taking these folks on ride-alongs.
57
00:02:27,271 --> 00:02:30,216
We respond to jobs with
a civilian on board?
58
00:02:30,240 --> 00:02:31,785
A civilian trained to de-escalate calls
59
00:02:31,809 --> 00:02:33,053
before they turn violent.
60
00:02:33,077 --> 00:02:35,088
Even active crime scenes?
61
00:02:35,112 --> 00:02:36,556
Yes, but your tours would be limited
62
00:02:36,580 --> 00:02:38,591
to emotionally disturbed persons
and domestic disputes.
63
00:02:38,615 --> 00:02:40,298
Those can be some of
our most dangerous calls.
64
00:02:40,322 --> 00:02:41,412
Yeah, I know it.
65
00:02:41,436 --> 00:02:44,464
But maybe not so much if we have
a trained mediator involved.
66
00:02:44,488 --> 00:02:47,867
Something actually good for cops
came out of the city council?
67
00:02:47,891 --> 00:02:50,437
Will wonders never cease? All right.
68
00:02:50,461 --> 00:02:52,405
How many cops pushed back?
69
00:02:52,429 --> 00:02:53,907
Pushed back?
70
00:02:53,931 --> 00:02:56,076
When you told them
about this ride-along?
71
00:02:56,100 --> 00:02:57,800
You know, before you asked us?
72
00:02:59,002 --> 00:03:00,380
This is your wife asking.
73
00:03:00,404 --> 00:03:02,615
A couple, and then I kicked myself
74
00:03:02,639 --> 00:03:04,384
for not turning to you two guys first.
75
00:03:04,408 --> 00:03:05,752
Hi!
76
00:03:06,249 --> 00:03:08,154
I am so sorry I'm late.
77
00:03:08,178 --> 00:03:09,923
- Claire, no problem.
- I drove in from Larchmont.
78
00:03:09,947 --> 00:03:11,591
There was an accident on 95.
79
00:03:11,615 --> 00:03:13,626
Uh, Officers Janko...
80
00:03:13,650 --> 00:03:15,295
- and Witten?
- This is Witten.
81
00:03:15,319 --> 00:03:16,730
I am Claire Gilmore.
82
00:03:16,754 --> 00:03:18,121
I hear we're partners.
83
00:03:20,591 --> 00:03:22,068
Have they been briefed?
84
00:03:22,092 --> 00:03:23,292
Yes.
85
00:03:24,328 --> 00:03:25,710
Uh...
86
00:03:26,524 --> 00:03:28,869
okay, let's go do some good out there.
87
00:03:29,731 --> 00:03:31,845
Joker sets up a meet
and doesn't even show.
88
00:03:31,869 --> 00:03:34,748
He's a snitch, Danny.
They live on snitch time.
89
00:03:34,772 --> 00:03:36,816
Yeah, well, Ennis and Lee
said he was okay.
90
00:03:36,840 --> 00:03:39,386
Yeah, well, they've been
a little distracted lately
91
00:03:39,410 --> 00:03:40,687
with IAB
92
00:03:40,711 --> 00:03:41,955
Perp resisted arrest.
93
00:03:41,979 --> 00:03:43,256
And wound up in the E.R.
94
00:03:43,280 --> 00:03:45,125
Doesn't mean Ennis and Lee
crossed the line.
95
00:03:45,149 --> 00:03:48,094
Maybe, but we both know
it wouldn't be the first time.
96
00:03:48,118 --> 00:03:49,996
Yeah, and we both know that
jams like Ennis and Lee's
97
00:03:50,020 --> 00:03:51,598
never come clear-cut.
98
00:03:51,622 --> 00:03:53,767
All units, 10-85 forthwith.
99
00:03:53,791 --> 00:03:55,969
Officer needs assistance,
corner of Holland and 15th.
100
00:03:55,993 --> 00:03:57,504
We're close. Let's take it.
101
00:03:57,528 --> 00:04:00,263
5-4 detectives responding.
102
00:04:01,231 --> 00:04:02,809
If you refuse the breathalyzer,
103
00:04:02,833 --> 00:04:04,377
I got to take you in. I told you.
104
00:04:04,401 --> 00:04:05,318
I haven't been drinking.
105
00:04:05,349 --> 00:04:06,413
All right, man, that's it.
106
00:04:06,437 --> 00:04:07,514
Come on, hands behind your back.
107
00:04:07,538 --> 00:04:08,915
- Come on...
- I haven't been drinking.
108
00:04:08,939 --> 00:04:10,150
Come on.
109
00:04:10,174 --> 00:04:11,684
- I haven't been drinking, man!
- I understand.
110
00:04:11,708 --> 00:04:13,219
I just need you to put your hands
111
00:04:13,243 --> 00:04:14,654
- behind your back. Come on. Hey!
- I haven't been drinking, man.
112
00:04:23,554 --> 00:04:26,466
Police, don't move!
113
00:04:26,490 --> 00:04:29,335
Drop the gun and get
on the ground right now!
114
00:04:29,359 --> 00:04:30,703
I can't go to jail!
115
00:04:30,727 --> 00:04:32,205
Drop the gun!
116
00:04:32,435 --> 00:04:34,269
I know you're just doing your job.
117
00:04:35,632 --> 00:04:37,633
But I got to go.
118
00:05:05,689 --> 00:05:13,695
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
119
00:05:15,935 --> 00:05:17,713
I put out a Finest Message
on the suspect,
120
00:05:17,737 --> 00:05:20,276
- one Warren Pratt.
- Good.
121
00:05:20,332 --> 00:05:22,618
We got his address already,
so we'll pick him up quick.
122
00:05:22,642 --> 00:05:24,052
Right.
123
00:05:25,386 --> 00:05:27,425
- What?
- Nothing.
124
00:05:27,449 --> 00:05:29,794
He posed no immediate threat
when we arrived on the scene.
125
00:05:29,818 --> 00:05:31,930
He was holding a cop's gun.
126
00:05:31,954 --> 00:05:33,298
Yeah, by the barrel.
127
00:05:33,322 --> 00:05:35,133
He wasn't pointing it
at me or anyone else.
128
00:05:35,157 --> 00:05:37,592
I can't shoot the guy
over a shoving match.
129
00:05:39,194 --> 00:05:41,306
How you feeling, Wendell?
130
00:05:41,721 --> 00:05:43,474
I'll live.
131
00:05:43,848 --> 00:05:45,276
Can we give you a lift?
132
00:05:45,300 --> 00:05:47,345
Man, how could you just let this guy go?
133
00:05:47,369 --> 00:05:48,913
We got his address, okay?
134
00:05:48,937 --> 00:05:50,715
We'll get him
and we'll get your gun back.
135
00:05:50,739 --> 00:05:52,383
I heard you were a cop's cop.
136
00:05:52,407 --> 00:05:54,285
A guy you could trust in the street.
137
00:05:54,309 --> 00:05:55,687
- Guess I heard wrong.
- No,
138
00:05:55,711 --> 00:05:57,856
you didn't hear wrong,
okay, but not for nothing,
139
00:05:57,880 --> 00:05:59,724
you did escalate the situation
140
00:05:59,748 --> 00:06:02,016
when you drew your weapon on the guy.
141
00:06:03,685 --> 00:06:05,597
Pratt assaulted me.
142
00:06:05,621 --> 00:06:08,166
And stole my weapon
and then you just let him go.
143
00:06:08,664 --> 00:06:10,224
That's what happened.
144
00:06:21,336 --> 00:06:24,048
Yes, the new bail laws
have caused a circus.
145
00:06:24,072 --> 00:06:25,850
Yeah, one that makes us the clowns.
146
00:06:25,874 --> 00:06:28,419
In the past nine years,
we've charged him
147
00:06:28,443 --> 00:06:31,155
with armed robbery,
rape, attempted kidnapping.
148
00:06:31,179 --> 00:06:33,524
But this time, it's just assault two.
149
00:06:33,548 --> 00:06:36,094
So under the new laws the
judge will likely release him.
150
00:06:36,118 --> 00:06:38,296
Yeah, and if she does, there's
no telling what kind of damage
151
00:06:38,320 --> 00:06:40,131
he'll do prior to the trial.
152
00:06:40,155 --> 00:06:42,300
And what would you
like me to do about that?
153
00:06:42,324 --> 00:06:45,303
I think a general call from
the acting D.A. to the judge
154
00:06:45,327 --> 00:06:47,438
about the new bail laws
would go a long way.
155
00:06:47,462 --> 00:06:50,141
Yeah, a long way at looking
like I'm leaning on her.
156
00:06:50,697 --> 00:06:52,510
Look, this office has a responsibility
157
00:06:52,534 --> 00:06:54,112
to protect the public.
158
00:06:54,136 --> 00:06:55,880
You lead this office.
159
00:06:55,904 --> 00:06:57,215
Look, if you want
to fight Maloney's release,
160
00:06:57,239 --> 00:06:58,548
go to his arraignment.
161
00:06:59,608 --> 00:07:02,176
But any blowback lands on you.
162
00:07:29,137 --> 00:07:30,471
Have a seat.
163
00:07:44,844 --> 00:07:46,854
Dewar's and milk.
164
00:07:48,023 --> 00:07:50,134
Yeah. How did you...
165
00:07:50,158 --> 00:07:51,703
Guido Van's retirement racket.
166
00:07:51,727 --> 00:07:54,272
I had the bartender's eyes
and rounded up orders.
167
00:07:54,296 --> 00:07:55,840
Wow.
168
00:07:55,864 --> 00:07:58,409
Some people put a name with a face,
169
00:07:58,433 --> 00:08:00,378
I put a face with a drink.
170
00:08:00,402 --> 00:08:01,779
Dewar's and milk.
171
00:08:01,803 --> 00:08:03,281
Ulcers.
172
00:08:03,305 --> 00:08:05,306
Hazard of the job.
173
00:08:10,202 --> 00:08:13,458
Captain Butler,
do you know why you're here?
174
00:08:13,482 --> 00:08:14,959
My numbers are down.
175
00:08:15,374 --> 00:08:16,861
Tough real estate up there.
176
00:08:16,885 --> 00:08:18,296
Yes, sir.
177
00:08:18,320 --> 00:08:19,664
But that's no excuse.
178
00:08:19,688 --> 00:08:21,297
No, it's not.
179
00:08:22,257 --> 00:08:24,402
But I will hear your explanation
180
00:08:24,426 --> 00:08:27,028
if you have one that works.
181
00:08:29,096 --> 00:08:32,010
Gang activity has been on the
rise the past several months.
182
00:08:32,034 --> 00:08:34,802
You have the resources you need.
183
00:08:35,804 --> 00:08:37,215
Yes, sir.
184
00:08:37,239 --> 00:08:39,217
We have to be more aggressive.
185
00:08:39,241 --> 00:08:41,986
Your numbers tell me your cops
186
00:08:42,010 --> 00:08:43,903
are looking the other way.
187
00:08:45,488 --> 00:08:47,425
Being more aggressive in a climate
188
00:08:47,449 --> 00:08:49,093
where issuing a summons for jaywalking
189
00:08:49,117 --> 00:08:51,796
brings charges of police brutality, sir.
190
00:08:51,820 --> 00:08:53,664
The Patrol Guide wasn't written
191
00:08:53,688 --> 00:08:56,300
with a particular climate in mind.
192
00:08:56,707 --> 00:08:59,237
And you're an NYPD Captain,
193
00:08:59,543 --> 00:09:01,539
not a weatherman.
194
00:09:02,296 --> 00:09:04,208
I've also lost
two of my veteran sergeants
195
00:09:04,232 --> 00:09:05,743
in the past five months.
196
00:09:05,767 --> 00:09:08,246
That's put a dent
in my chain of command.
197
00:09:08,270 --> 00:09:10,513
Then fix it.
198
00:09:14,709 --> 00:09:17,555
I assure you, sir, I am trying my best.
199
00:09:17,979 --> 00:09:19,855
Try succeeding.
200
00:09:20,773 --> 00:09:22,593
Yes, sir.
201
00:09:22,617 --> 00:09:27,618
I can't give passes
for your climate or your dents.
202
00:09:27,668 --> 00:09:30,368
You need to re-establish discipline
203
00:09:30,392 --> 00:09:32,970
and effectiveness immediately.
204
00:09:33,911 --> 00:09:35,579
Understood?
205
00:09:37,456 --> 00:09:38,916
Yes, sir.
206
00:09:39,667 --> 00:09:41,377
That is all.
207
00:10:07,496 --> 00:10:09,640
Defense requests that
my client be released
208
00:10:09,664 --> 00:10:10,875
on his own recognizance.
209
00:10:10,899 --> 00:10:12,543
May I be heard, Your Honor?
210
00:10:12,567 --> 00:10:13,878
Ms. Reagan?
211
00:10:13,902 --> 00:10:15,146
The people oppose
212
00:10:15,170 --> 00:10:17,915
R.O.R. and request
that Your Honor set bail.
213
00:10:17,939 --> 00:10:19,083
Based on what?
214
00:10:19,111 --> 00:10:22,487
The defendant's lengthy
criminal record, for starters.
215
00:10:22,511 --> 00:10:24,922
The new bail laws
don't allow me to take into account
216
00:10:24,946 --> 00:10:28,092
the danger to the community
if the defendant is released.
217
00:10:28,116 --> 00:10:29,894
According to the police report,
218
00:10:29,918 --> 00:10:32,830
the defendant threatened
retribution against his victim,
219
00:10:32,854 --> 00:10:34,232
- Ms. Rizzo.
- You got to be kidding me.
220
00:10:34,256 --> 00:10:35,833
Zip it, Mr. Maloney.
221
00:10:35,857 --> 00:10:38,269
The revised bail laws apply here.
222
00:10:38,293 --> 00:10:40,304
Yes, but on assault 2,
223
00:10:40,328 --> 00:10:42,840
the court has discretion to set bail.
224
00:10:42,864 --> 00:10:45,309
I was referring
to the spirit of those laws,
225
00:10:45,333 --> 00:10:47,912
which are about more than crowded jails.
226
00:10:47,936 --> 00:10:49,614
They're about fairness.
227
00:10:50,321 --> 00:10:51,516
Mr. Maloney,
228
00:10:51,540 --> 00:10:54,118
if I set bail at $20,000,
could you pay that?
229
00:10:54,142 --> 00:10:55,342
Not a chance.
230
00:10:56,411 --> 00:10:57,889
But a wealthy defendant charged
231
00:10:57,913 --> 00:11:00,915
with the exact same crime
would be home the same day.
232
00:11:01,416 --> 00:11:04,095
That's not equal justice, Ms. Reagan.
233
00:11:04,335 --> 00:11:06,731
And what about justice for Ms. Rizzo?
234
00:11:06,755 --> 00:11:08,711
She fears for her life
should he be out on the street.
235
00:11:08,735 --> 00:11:11,192
A temporary order
of protection will be issued.
236
00:11:12,294 --> 00:11:13,971
Now, I see Mr. Maloney has a parole hold
237
00:11:13,995 --> 00:11:15,373
from a previous case?
238
00:11:15,397 --> 00:11:17,708
We're in the process of
clearing that, Your Honor.
239
00:11:17,732 --> 00:11:20,211
Once you do, your client
will be released from custody.
240
00:11:20,235 --> 00:11:22,736
- Your Honor, if I may...
- We're done here.
241
00:11:29,819 --> 00:11:31,289
So that's when I realized
242
00:11:31,313 --> 00:11:33,124
I just didn't want to be a lawyer.
243
00:11:33,148 --> 00:11:35,458
Social work is where
my heart is, you know?
244
00:11:35,482 --> 00:11:36,827
Sure.
245
00:11:36,851 --> 00:11:38,396
I just, I want to make a difference,
246
00:11:38,420 --> 00:11:39,720
and be impactful.
247
00:11:41,690 --> 00:11:43,501
We like impactful.
248
00:11:43,525 --> 00:11:45,369
But, you know, just know
some of these cases
249
00:11:45,393 --> 00:11:47,772
can be a-a little challenging.
250
00:11:47,796 --> 00:11:49,440
I wrote my thesis on the exigencies
251
00:11:49,464 --> 00:11:50,875
of emergency response.
252
00:11:50,899 --> 00:11:53,017
2-9 crisis intervention car,
253
00:11:53,048 --> 00:11:55,632
you have a 10-52,
possible domestic dispute.
254
00:11:55,656 --> 00:11:58,516
341723rd Street, apartment 3-Bravo.
255
00:11:58,540 --> 00:11:59,684
That's us.
256
00:11:59,708 --> 00:12:01,208
Showtime, Claire.
257
00:12:04,578 --> 00:12:06,290
Did you just take
a picture of the radio?
258
00:12:06,314 --> 00:12:07,592
That's my first call.
259
00:12:07,616 --> 00:12:09,516
It's total scrapbook.
260
00:12:10,798 --> 00:12:12,777
Great.
261
00:12:18,293 --> 00:12:20,504
His name is Donald!
262
00:12:20,528 --> 00:12:22,206
I asked him to turn it down.
263
00:12:22,230 --> 00:12:23,941
He has a mood disorder,
264
00:12:23,965 --> 00:12:26,250
and his meds don't always work.
265
00:12:28,536 --> 00:12:29,714
Hi, Donald!
266
00:12:29,738 --> 00:12:31,349
I'm Officer Janko,
267
00:12:31,373 --> 00:12:33,451
this is Officer Witten.
268
00:12:33,475 --> 00:12:34,885
Hey, um,
269
00:12:34,909 --> 00:12:36,687
we're gonna turn down
the music so we can talk,
270
00:12:36,711 --> 00:12:38,137
okay?
271
00:12:39,948 --> 00:12:42,193
? With same rules... ?
272
00:12:42,217 --> 00:12:43,594
Do you mind if I give it a try?
273
00:12:43,618 --> 00:12:46,764
Heck, go for it. But be careful.
274
00:12:46,788 --> 00:12:49,967
? Just a shade of grey ?
275
00:12:49,991 --> 00:12:51,902
? That hangs over us ?
276
00:12:51,926 --> 00:12:54,405
? Load a round... ?
277
00:12:54,955 --> 00:12:56,107
Hi.
278
00:12:56,131 --> 00:12:57,241
? Chamber... ?
279
00:12:57,265 --> 00:12:58,743
I'm Claire.
280
00:12:58,767 --> 00:12:59,810
? Bodies fall... ?
281
00:12:59,834 --> 00:13:01,779
I love this song. What is it?
282
00:13:01,803 --> 00:13:05,249
"Losing in the End" by-by Dying Regret.
283
00:13:05,273 --> 00:13:06,550
? Die so young... ?
284
00:13:06,574 --> 00:13:09,253
Song like this, you
really got to crank it.
285
00:13:09,277 --> 00:13:10,888
Am I right?
286
00:13:10,912 --> 00:13:12,990
? No one knows the names ?
287
00:13:13,014 --> 00:13:15,593
? Only the few remain... ?
288
00:13:15,617 --> 00:13:17,176
You should try these.
289
00:13:18,053 --> 00:13:21,632
Oh, trust me, the sound is amazing.
290
00:13:21,656 --> 00:13:24,858
? Losing in the end... ?
291
00:13:37,505 --> 00:13:39,250
That's amazing, right?
292
00:13:44,890 --> 00:13:46,280
Wanted to see me, boss?
293
00:13:47,282 --> 00:13:48,882
Yeah. Come in, close the door.
294
00:13:51,720 --> 00:13:53,230
What happened this morning?
295
00:13:53,254 --> 00:13:54,632
I didn't shoot a man.
296
00:13:55,564 --> 00:13:56,934
And you just let him go?
297
00:13:56,958 --> 00:13:58,434
I played it by the book, boss.
298
00:13:58,458 --> 00:13:59,770
He wasn't a threat.
299
00:13:59,794 --> 00:14:01,439
If I'd shot him, he'd probably be dead
300
00:14:01,463 --> 00:14:03,107
and I'd be looking at charges right now.
301
00:14:03,131 --> 00:14:05,009
You still might be.
302
00:14:05,033 --> 00:14:06,277
What are you talking about?
303
00:14:06,301 --> 00:14:08,479
Officer Wendell is
accusing you of malfeasance.
304
00:14:08,503 --> 00:14:10,214
That's a load of crap, boss.
305
00:14:10,238 --> 00:14:11,916
Come on, I mean, he lost his gun,
306
00:14:11,940 --> 00:14:14,452
h-he let the situation get out of hand.
307
00:14:14,476 --> 00:14:16,143
Tell it to Internal Affairs.
308
00:14:25,408 --> 00:14:28,738
So you saw Pratt take Officer
Wendell's gun and assault him?
309
00:14:29,118 --> 00:14:32,804
No, I saw Pratt
pick up Officer Wendell's gun
310
00:14:32,829 --> 00:14:34,974
from the ground and flee with it.
311
00:14:34,998 --> 00:14:36,942
You ask me, he was trying
to keep from getting shot.
312
00:14:36,966 --> 00:14:40,888
There's been a spike in officers
failing to perform their duty.
313
00:14:40,912 --> 00:14:42,348
Well, this wasn't that.
314
00:14:42,372 --> 00:14:44,116
Were you afraid you and your partner
315
00:14:44,140 --> 00:14:46,385
would be set upon by bystanders
if you shot Pratt?
316
00:14:46,409 --> 00:14:48,053
You mean, like, attacked by bystanders?
317
00:14:48,077 --> 00:14:49,888
No, I wasn't afraid of that.
318
00:14:49,912 --> 00:14:53,048
Were you concerned about public
safety if you opened fire?
319
00:14:53,726 --> 00:14:55,961
I knew my target. I had a clean shot.
320
00:14:55,990 --> 00:14:57,066
So why didn't you take it?
321
00:14:57,090 --> 00:14:59,098
Because deadly physical force
can only be used
322
00:14:59,122 --> 00:15:00,966
to protect me or a third party
323
00:15:00,990 --> 00:15:03,369
from serious physical injury or death.
324
00:15:03,393 --> 00:15:04,737
- That's why.
- We know
325
00:15:04,761 --> 00:15:06,238
the force guidelines, Detective.
326
00:15:06,262 --> 00:15:07,673
Could have fooled me.
327
00:15:07,697 --> 00:15:08,858
Pratt had a cop's gun.
328
00:15:08,882 --> 00:15:11,377
Which he held
in a nonthreatening manner.
329
00:15:11,401 --> 00:15:12,911
He wasn't gonna use it.
330
00:15:12,935 --> 00:15:15,080
- You don't know that.
- I do know that. You weren't there.
331
00:15:15,104 --> 00:15:18,083
I was. I saw the look
in that man's eyes.
332
00:15:18,107 --> 00:15:19,251
He was afraid.
333
00:15:19,757 --> 00:15:20,919
If I felt threatened
334
00:15:20,943 --> 00:15:23,622
in any way, or if anyone was in harm,
335
00:15:23,646 --> 00:15:25,591
Pratt would've left the scene
in a body bag.
336
00:15:26,013 --> 00:15:27,593
- Not his car.
- Yeah.
337
00:15:27,617 --> 00:15:30,562
He left in his car
and he's still at large.
338
00:15:30,586 --> 00:15:32,498
Well, it's a good thing
Officer Wendell got his ID,
339
00:15:32,522 --> 00:15:34,233
so now we know who he is
and where he lives.
340
00:15:34,257 --> 00:15:35,480
He'll turn up.
341
00:15:35,504 --> 00:15:38,237
What do you think Detectives
Ennis and Lee would've done?
342
00:15:38,261 --> 00:15:40,278
What the hell do Ennis and Lee
have to do with this?
343
00:15:40,323 --> 00:15:43,075
They're in your squad. They got
jammed up for excessive force.
344
00:15:43,099 --> 00:15:44,843
So that's what you're suggesting?
345
00:15:44,867 --> 00:15:48,313
That I let Pratt go to avoid
getting jammed up by IAB?
346
00:15:48,337 --> 00:15:50,482
- Did you?
- No, I didn't, and if I did,
347
00:15:50,506 --> 00:15:52,618
it didn't work out
very well, now, did it?
348
00:15:52,642 --> 00:15:54,486
Look, the bottom line is,
349
00:15:54,510 --> 00:15:57,056
if I shot Pratt
it would've been an execution!
350
00:15:57,080 --> 00:15:58,457
That's it.
351
00:15:58,481 --> 00:16:00,559
End of story.
In fact, end of discussion.
352
00:16:00,583 --> 00:16:02,394
Sit down. We're not done, Detective.
353
00:16:02,418 --> 00:16:03,485
Well, I'm done.
354
00:16:05,469 --> 00:16:08,000
Heard your visit to the
arraignments didn't go too well.
355
00:16:08,024 --> 00:16:10,969
Judge Kramer was not
persuaded to set bail.
356
00:16:10,993 --> 00:16:12,304
Kramer made a fair point.
357
00:16:12,328 --> 00:16:14,506
Most folks awaiting trial
in Rikers are there
358
00:16:14,530 --> 00:16:16,809
because they can't afford
to buy their way out.
359
00:16:16,833 --> 00:16:18,544
Maloney is a dangerous felon
360
00:16:18,568 --> 00:16:20,345
that she is putting
right back on the street.
361
00:16:20,369 --> 00:16:21,914
With an order of protection
and a court date.
362
00:16:21,938 --> 00:16:23,682
Which a law-abiding citizen
would respect,
363
00:16:23,706 --> 00:16:26,018
and he is anything but.
364
00:16:26,042 --> 00:16:28,454
You did everything you could
to keep him in the system.
365
00:16:28,478 --> 00:16:30,589
- Not yet.
- What's that mean?
366
00:16:30,613 --> 00:16:33,559
Just as long as Maloney is in custody,
367
00:16:33,583 --> 00:16:35,027
I have a fighting chance
to keep him there.
368
00:16:35,051 --> 00:16:36,128
What chance?
369
00:16:36,152 --> 00:16:38,097
You probably don't want to know.
370
00:16:38,121 --> 00:16:39,962
I probably don't.
371
00:16:43,799 --> 00:16:45,704
When I told him to kill the music,
372
00:16:45,728 --> 00:16:47,795
the look on his face...
I thought he was gonna kill me.
373
00:16:47,819 --> 00:16:49,274
The first step
is to make it clear to him
374
00:16:49,298 --> 00:16:51,210
that you pose no physical threat.
375
00:16:51,234 --> 00:16:52,978
- But we went pretty easy.
- Yeah.
376
00:16:53,002 --> 00:16:56,548
Your tone is nonthreatening,
but your uniforms?
377
00:16:56,572 --> 00:16:57,647
Not so much.
378
00:16:57,671 --> 00:16:59,017
Well, we're kind of stuck with them.
379
00:16:59,041 --> 00:17:00,119
Donald's mom said
380
00:17:00,143 --> 00:17:01,553
that he has been hospitalized
381
00:17:01,577 --> 00:17:03,455
for violent episodes,
which probably means
382
00:17:03,479 --> 00:17:04,990
he's been restrained.
383
00:17:05,014 --> 00:17:06,158
By cops
384
00:17:06,182 --> 00:17:08,093
and hospital workers in uniforms.
385
00:17:08,117 --> 00:17:09,561
And the negative association...
386
00:17:09,585 --> 00:17:10,562
What are we supposed to do,
387
00:17:10,586 --> 00:17:11,997
show up in sweats and Uggs?
388
00:17:13,189 --> 00:17:14,633
You can compensate for the uniform.
389
00:17:14,969 --> 00:17:17,536
When you tried to turn
down Donald's music,
390
00:17:17,560 --> 00:17:19,125
you threatened his autonomy.
391
00:17:19,149 --> 00:17:21,306
But when you asked
if he wanted headphones...
392
00:17:21,330 --> 00:17:24,176
I preserved his sense of control,
393
00:17:24,200 --> 00:17:26,535
which allowed for a positive resolution.
394
00:17:27,863 --> 00:17:29,841
These people don't act out on purpose.
395
00:17:29,866 --> 00:17:32,511
You know, mental illness
is a medical illness.
396
00:17:32,536 --> 00:17:34,214
Problem is we're not doctors.
397
00:17:34,239 --> 00:17:36,977
I have so much respect
for what you guys do.
398
00:17:38,007 --> 00:17:40,581
But sometimes a gun and a badge
399
00:17:40,606 --> 00:17:43,742
can make a bad situation even worse.
400
00:17:48,624 --> 00:17:51,603
There'd better be a damn good
reason for this meeting.
401
00:17:51,627 --> 00:17:55,015
As you know, my office opposes
Mr. Maloney's release.
402
00:17:55,039 --> 00:17:56,575
You want me to die in here.
403
00:17:56,599 --> 00:17:58,510
What I want is assurance,
404
00:17:58,534 --> 00:18:00,679
should you be released,
that you won't seek revenge
405
00:18:00,703 --> 00:18:02,014
against your girlfriend.
406
00:18:02,038 --> 00:18:03,415
Ex-girlfriend.
407
00:18:03,439 --> 00:18:05,217
Judge issued an order of protection,
408
00:18:05,241 --> 00:18:07,431
so why are we here?
409
00:18:07,455 --> 00:18:09,855
As Ms. Rizzo was giving
her statement to police,
410
00:18:09,879 --> 00:18:13,458
your client reportedly screamed,
"You're dead.
411
00:18:13,482 --> 00:18:15,627
"I'll cut your lying throat,
412
00:18:15,651 --> 00:18:17,095
you dirty little bitch."
413
00:18:17,119 --> 00:18:18,931
- Heat of the moment.
- Your client
414
00:18:18,955 --> 00:18:20,799
assaulted his then-girlfriend
415
00:18:20,823 --> 00:18:23,484
after she revealed
multiple infidelities.
416
00:18:23,520 --> 00:18:25,719
- She always was a whore.
- According to her statement,
417
00:18:25,743 --> 00:18:27,224
she told you she slept
418
00:18:27,269 --> 00:18:30,242
with eight other men
during your relationship.
419
00:18:31,434 --> 00:18:33,312
Sorry.
420
00:18:33,336 --> 00:18:36,215
Nine other men, including your brother.
421
00:18:36,239 --> 00:18:37,316
He was drunk.
422
00:18:37,340 --> 00:18:38,784
My client foreswears
423
00:18:38,808 --> 00:18:41,509
vengeance against Ms. Rizzo.
424
00:18:43,512 --> 00:18:45,824
What will you do, Mr. Maloney,
425
00:18:45,848 --> 00:18:48,594
should you encounter Ms. Rizzo
on the street?
426
00:18:48,618 --> 00:18:50,462
- Don't answer that.
- You really want to know?
427
00:18:50,486 --> 00:18:52,097
I really do.
428
00:18:52,121 --> 00:18:53,465
William.
429
00:18:53,489 --> 00:18:54,600
Sit down.
430
00:18:54,624 --> 00:18:56,424
What will you do, William?
431
00:18:59,495 --> 00:19:01,496
I'll wish her the very best.
432
00:19:05,534 --> 00:19:06,912
You think I'm gonna
hand you what you need
433
00:19:06,936 --> 00:19:08,203
to keep me in jail?
434
00:19:10,039 --> 00:19:14,032
And I wish you the very best, too.
435
00:19:28,589 --> 00:19:29,791
Boss.
436
00:19:31,160 --> 00:19:33,176
Finished up my recon on 5-1.
437
00:19:33,629 --> 00:19:35,774
That's why I'm here.
438
00:19:36,103 --> 00:19:37,937
It ain't good.
439
00:19:38,668 --> 00:19:40,312
The numbers tell me that, Sid.
440
00:19:40,336 --> 00:19:43,181
Well, what's behind
the numbers is worse.
441
00:19:43,205 --> 00:19:45,651
Guys up there
are sitting in their radio cars,
442
00:19:45,675 --> 00:19:47,342
sitting on their hands.
443
00:19:48,878 --> 00:19:52,190
And you know this but their CO doesn't?
444
00:19:52,214 --> 00:19:53,692
I assume so.
445
00:19:53,716 --> 00:19:54,930
Because?
446
00:19:54,954 --> 00:19:57,195
Boss, Butler is a great cop,
447
00:19:57,219 --> 00:20:00,532
but someone in his command
is covering for the deadbeats.
448
00:20:00,556 --> 00:20:03,568
Or maybe Butler's a great cop
the way Joe Montana's
449
00:20:03,592 --> 00:20:05,170
a great quarterback.
450
00:20:05,542 --> 00:20:06,623
Boss?
451
00:20:06,647 --> 00:20:08,163
Was great.
452
00:20:10,132 --> 00:20:12,411
He have the respect of his officers?
453
00:20:12,435 --> 00:20:14,212
Far as I know.
454
00:20:14,236 --> 00:20:15,414
How far is that?
455
00:20:15,438 --> 00:20:17,115
Well, they got nothing but appreciation.
456
00:20:17,139 --> 00:20:20,686
He shows respect for his people
by delegating authority.
457
00:20:20,710 --> 00:20:22,744
It's good for the morale.
458
00:20:24,246 --> 00:20:25,557
Sid.
459
00:20:25,581 --> 00:20:27,326
That's a school of leadership.
460
00:20:27,350 --> 00:20:29,027
It might not be yours or mine, but...
461
00:20:29,051 --> 00:20:32,164
It's also a way of saying
the guy's not around a lot.
462
00:20:32,188 --> 00:20:34,566
Well, I'm not getting that
from what I'm hearing.
463
00:20:34,590 --> 00:20:37,991
Well, maybe you're not listening for it.
464
00:20:38,728 --> 00:20:40,762
How long has he been
the great delegator?
465
00:20:41,797 --> 00:20:43,342
I don't have that metric.
466
00:20:43,366 --> 00:20:45,510
I'm guessing it's about
the same amount of time
467
00:20:45,534 --> 00:20:48,013
that his numbers have been cratering.
468
00:20:48,037 --> 00:20:51,216
You want me to give
the 5-1 a colonoscopy?
469
00:20:51,240 --> 00:20:52,674
No.
470
00:20:53,642 --> 00:20:55,300
I'll take it from here.
471
00:20:58,981 --> 00:21:01,193
I'd rather transfer to Sanitation
472
00:21:01,217 --> 00:21:03,061
than work for the rat squad.
473
00:21:03,085 --> 00:21:06,064
IAB's got a job to do, same as us.
474
00:21:06,088 --> 00:21:09,267
Come on. I mean, they
actually think I let Pratt go,
475
00:21:09,291 --> 00:21:11,770
a guy who posed no threat
to me or anyone else,
476
00:21:11,794 --> 00:21:14,906
just to avoid a-a
excessive force complaint?
477
00:21:14,930 --> 00:21:16,034
- Come on.
- And no one would have
478
00:21:16,058 --> 00:21:18,543
- blamed you if you did.
- But I didn't.
479
00:21:18,567 --> 00:21:21,079
It was a no-win situation, Danny.
480
00:21:21,103 --> 00:21:22,547
Uh, which is another way of you saying
481
00:21:22,571 --> 00:21:24,015
that you think I got it wrong.
482
00:21:24,039 --> 00:21:25,539
Right?
483
00:21:26,675 --> 00:21:28,476
IAB's ready for you.
484
00:21:29,668 --> 00:21:31,423
Have fun.
485
00:21:31,447 --> 00:21:32,657
You know, there was a homicide
486
00:21:32,681 --> 00:21:34,393
a couple of blocks away from the scene.
487
00:21:34,954 --> 00:21:38,063
Please don't tell me the shooter
matches Pratt's description.
488
00:21:38,087 --> 00:21:39,454
You got it.
489
00:21:46,004 --> 00:21:47,382
It wasn't a stunt.
490
00:21:47,406 --> 00:21:49,505
Actually, it was a failed stunt.
491
00:21:49,529 --> 00:21:52,320
I tried to find out
if Mr. Maloney intended
492
00:21:52,344 --> 00:21:54,455
to intimidate the key witness
of his trial.
493
00:21:54,479 --> 00:21:56,724
By painting him as a
cuckold to his face.
494
00:21:56,748 --> 00:22:00,328
By asking him questions entirely
based on the police report.
495
00:22:00,352 --> 00:22:02,383
Maloney's attorney
filed a complaint against you
496
00:22:02,412 --> 00:22:04,350
for attempting to entrap her client.
497
00:22:04,374 --> 00:22:07,135
That is a joke.
She agreed to the meeting.
498
00:22:07,159 --> 00:22:09,070
To attempt to put an end
to your harassment.
499
00:22:09,094 --> 00:22:11,272
Mr. Maloney threatened Ms. Rizzo's life.
500
00:22:11,296 --> 00:22:14,342
I merely tried to find out
if he intended to do so.
501
00:22:14,366 --> 00:22:15,476
What is it about this case
502
00:22:15,500 --> 00:22:17,145
that's got you so loaded for bear?
503
00:22:17,169 --> 00:22:20,048
It's not... what, it's whom.
504
00:22:20,072 --> 00:22:21,049
Meaning?
505
00:22:21,073 --> 00:22:24,419
The elderly couple that
he robbed and left for dead,
506
00:22:24,443 --> 00:22:26,854
the underaged girl
that he assaulted in the Bronx,
507
00:22:26,878 --> 00:22:28,723
the mother of three
that he ripped from the car.
508
00:22:28,747 --> 00:22:31,159
We cannot try him for his whole history.
509
00:22:31,183 --> 00:22:34,162
We can only try him for assault 2.
510
00:22:34,186 --> 00:22:35,930
Do you understand that?
511
00:22:36,526 --> 00:22:38,066
I do.
512
00:22:38,090 --> 00:22:41,726
But it's not the same as accepting it.
513
00:22:45,230 --> 00:22:47,508
Then, she sits across
from this troubled kid
514
00:22:47,532 --> 00:22:50,735
- and just connects with him.
- That's great.
515
00:22:50,759 --> 00:22:52,347
Any other given day, that call would end
516
00:22:52,371 --> 00:22:54,549
with ESU dragging that kid out in cuffs
517
00:22:54,573 --> 00:22:56,184
and restraints.
518
00:22:56,208 --> 00:22:58,186
What's funny?
519
00:22:58,210 --> 00:23:01,622
Maybe just try not to drink
the whole vat of the Kool-Aid?
520
00:23:01,646 --> 00:23:02,790
That's not what this is.
521
00:23:02,814 --> 00:23:04,359
It was one call, Eddie.
522
00:23:04,383 --> 00:23:05,727
But on that one call, it worked.
523
00:23:05,751 --> 00:23:06,894
Still, one call.
524
00:23:06,918 --> 00:23:08,129
You're skeptical.
525
00:23:08,153 --> 00:23:09,364
I'm always skeptical.
526
00:23:09,388 --> 00:23:12,490
Except when it comes to my love for you.
527
00:23:13,592 --> 00:23:14,625
Fight fair.
528
00:23:15,627 --> 00:23:17,238
I didn't know we were fighting.
529
00:23:17,262 --> 00:23:19,907
We're talking
about something very important.
530
00:23:21,291 --> 00:23:22,338
Okay.
531
00:23:22,634 --> 00:23:24,157
Um...
532
00:23:24,603 --> 00:23:27,415
I'm rooting for her and for the program.
533
00:23:27,439 --> 00:23:28,616
- Mm.
- But the truth is
534
00:23:28,640 --> 00:23:31,219
it reads a little "woke" to me,
535
00:23:31,243 --> 00:23:34,291
and I'm just prepared
for blowback. That's all.
536
00:23:34,315 --> 00:23:37,325
"Woke" just means
"innovative" most of the time.
537
00:23:37,349 --> 00:23:38,459
Some of the time.
538
00:23:38,483 --> 00:23:40,128
And sometimes it's like commandments
539
00:23:40,152 --> 00:23:41,729
coming down from the moral high ground.
540
00:23:41,753 --> 00:23:43,297
- Says you.
- Come on, you don't think
541
00:23:43,321 --> 00:23:45,500
some of the time it's
"get on the bandwagon or else"?
542
00:23:45,524 --> 00:23:46,734
What I think...
543
00:23:46,758 --> 00:23:49,103
There's blowback
when cops use their weapons
544
00:23:49,127 --> 00:23:51,105
and it's-it's deemed a bad shooting.
545
00:23:51,129 --> 00:23:53,497
That doesn't mean cops
shouldn't carry their weapons.
546
00:23:54,952 --> 00:23:57,387
Have I told you lately
how much I love you?
547
00:23:59,704 --> 00:24:01,138
Jamie.
548
00:24:05,043 --> 00:24:07,455
- Great pot roast, Gramps.
- Mm-hmm.
549
00:24:07,479 --> 00:24:08,589
Something's different.
550
00:24:08,613 --> 00:24:09,590
New marinade.
551
00:24:09,614 --> 00:24:10,591
Worcestershire?
552
00:24:10,615 --> 00:24:11,592
Whiskey.
553
00:24:11,616 --> 00:24:13,194
In your hand or on the roast?
554
00:24:13,218 --> 00:24:14,195
Both.
555
00:24:15,654 --> 00:24:17,298
You're not gonna bust me
for eating this, are you?
556
00:24:17,322 --> 00:24:19,267
Oh, I don't need
another reason to bust you.
557
00:24:19,810 --> 00:24:22,378
Hey, Sean, how's that SAT prep going?
558
00:24:22,402 --> 00:24:24,205
Can we not go there today, please?
559
00:24:24,229 --> 00:24:25,640
Why? What's up?
560
00:24:25,664 --> 00:24:26,974
Long story.
561
00:24:26,998 --> 00:24:28,309
No. "I'm not taking the test
562
00:24:28,333 --> 00:24:30,778
'cause I ain't going to college"
is a short story,
563
00:24:30,802 --> 00:24:32,013
not a long story.
564
00:24:32,037 --> 00:24:33,648
And it has an unhappy ending for you.
565
00:24:33,672 --> 00:24:34,649
What?
566
00:24:34,673 --> 00:24:35,783
Is that true, Sean?
567
00:24:35,807 --> 00:24:37,351
I said that I haven't decided yet.
568
00:24:37,375 --> 00:24:38,504
First I heard of that.
569
00:24:38,531 --> 00:24:40,578
And if his mother was alive, it'd be
the last you heard of it.
570
00:24:41,613 --> 00:24:43,991
If not college, what?
571
00:24:44,015 --> 00:24:47,007
Maybe I take a year off,
weigh my options.
572
00:24:47,031 --> 00:24:50,795
The options aren't gonna weigh
much at all if you don't go to college.
573
00:24:50,836 --> 00:24:52,400
You know you can still take the test
574
00:24:52,424 --> 00:24:53,868
and decide on college later.
575
00:24:53,892 --> 00:24:55,470
- Mm.
- That's what Nicky said.
576
00:24:55,494 --> 00:24:57,171
Nicky, who went to college.
577
00:24:57,195 --> 00:24:59,507
Nicky, who is also super smart.
578
00:24:59,531 --> 00:25:02,176
Like Aunt Erin, and Uncle Jamie.
579
00:25:02,200 --> 00:25:03,511
You guys aced the SAT.
580
00:25:03,535 --> 00:25:05,713
Technically, Erin aced it
the second time she took it.
581
00:25:06,872 --> 00:25:08,282
Oh, but who's keeping score?
582
00:25:08,306 --> 00:25:09,650
Well, I did lousy
583
00:25:09,674 --> 00:25:12,386
on the SATs, and I still got
into a pretty decent school.
584
00:25:12,410 --> 00:25:13,878
And then you dropped out.
585
00:25:15,646 --> 00:25:17,313
How do you even know that?
586
00:25:23,735 --> 00:25:26,757
Well, do as I say, not as I did.
587
00:25:28,059 --> 00:25:29,403
All I'm saying is that
588
00:25:29,427 --> 00:25:31,205
just because you don't go to college
589
00:25:31,229 --> 00:25:33,864
doesn't automatically
make you some loser.
590
00:25:35,456 --> 00:25:36,944
Gee. Thanks.
591
00:25:36,968 --> 00:25:38,012
Yeah, what a relief.
592
00:25:38,036 --> 00:25:39,547
You guys are my role models.
593
00:25:39,571 --> 00:25:40,681
You didn't go to college, and...
594
00:25:40,705 --> 00:25:42,016
you guys ended up doing great.
595
00:25:42,040 --> 00:25:44,452
My parents couldn't afford college.
596
00:25:44,476 --> 00:25:45,920
Yeah, and I did okay
597
00:25:45,944 --> 00:25:49,052
despite skipping college,
not because I skipped college.
598
00:25:49,748 --> 00:25:52,082
A little wisdom, if it helps?
599
00:25:53,485 --> 00:25:56,831
"You are not obligated
to complete the work,
600
00:25:56,855 --> 00:25:59,890
but neither are you free to abandon it."
601
00:26:00,825 --> 00:26:01,936
Teddy Roosevelt?
602
00:26:01,960 --> 00:26:03,538
The Talmud, actually.
603
00:26:04,067 --> 00:26:06,207
And, look, whatever you decide to do,
604
00:26:06,231 --> 00:26:09,544
as long as it is thoroughly considered,
605
00:26:09,568 --> 00:26:11,045
we'll support you, right?
606
00:26:11,408 --> 00:26:12,747
Right.
607
00:26:12,771 --> 00:26:13,881
- Right.
- Right.
608
00:26:13,905 --> 00:26:15,245
Right.
609
00:26:18,243 --> 00:26:19,743
Right?
610
00:26:20,912 --> 00:26:23,047
I'm weighing my options.
611
00:26:31,189 --> 00:26:32,767
How you holding up?
612
00:26:32,791 --> 00:26:34,435
Been better.
613
00:26:34,459 --> 00:26:35,926
Come. Sit.
614
00:26:37,629 --> 00:26:40,864
Guess you were expecting
to have a conversation, huh?
615
00:26:41,900 --> 00:26:44,345
Tell me something I don't know.
616
00:26:44,369 --> 00:26:47,448
Cop pulls a guy over,
617
00:26:47,472 --> 00:26:49,988
approaches the guy in his car.
618
00:26:50,408 --> 00:26:53,054
Both of them have the same fear
in the back of their minds...
619
00:26:53,078 --> 00:26:54,878
Am I gonna come out of this alive?
620
00:26:56,181 --> 00:26:58,092
- We've all been there.
- Yeah.
621
00:26:58,413 --> 00:27:01,318
Which leads to the fear
in the back of my mind.
622
00:27:03,368 --> 00:27:04,765
Approached the guy with a gun.
623
00:27:04,789 --> 00:27:07,068
I knew the instant I did,
he wasn't a threat.
624
00:27:07,092 --> 00:27:08,436
He wasn't gonna hurt me.
625
00:27:08,460 --> 00:27:09,503
I let him go.
626
00:27:09,966 --> 00:27:11,105
So,
627
00:27:11,129 --> 00:27:13,697
what's the fear
in the back of your mind?
628
00:27:15,805 --> 00:27:18,212
That this guy might have killed someone
629
00:27:18,236 --> 00:27:22,149
with a cop's gun after I let him go.
630
00:27:22,771 --> 00:27:24,685
- Oh, Danny. Oh, Danny.
- Gramps,
631
00:27:24,709 --> 00:27:26,120
there was a homicide.
632
00:27:26,144 --> 00:27:28,122
My guy fits the description
of the shooter.
633
00:27:28,146 --> 00:27:29,557
I heard.
634
00:27:30,320 --> 00:27:33,114
Well, then now you know
the fear in the back of my mind.
635
00:27:33,404 --> 00:27:36,643
But we don't shoot suspects
because of what they might do.
636
00:27:36,668 --> 00:27:39,136
I know, Gramps. I know.
637
00:27:40,225 --> 00:27:42,870
I drew my weapon many times.
638
00:27:42,894 --> 00:27:45,206
I fired when I had to.
639
00:27:45,230 --> 00:27:48,713
But I never once regretted
the times I didn't.
640
00:27:49,534 --> 00:27:52,770
I do not regret
not shooting that man, Gramps.
641
00:27:56,096 --> 00:27:59,186
But what if he committed
that murder and I let him go?
642
00:27:59,210 --> 00:28:01,434
Then that's on him.
643
00:28:09,421 --> 00:28:11,399
So, I met with my command staff.
644
00:28:11,423 --> 00:28:13,167
We came up with a game plan.
645
00:28:13,191 --> 00:28:15,403
Must have been glad to see you.
646
00:28:15,990 --> 00:28:17,038
Sir?
647
00:28:17,062 --> 00:28:19,306
Well, you can only delegate so much
648
00:28:19,330 --> 00:28:22,810
before they forget
who their actual boss is.
649
00:28:22,834 --> 00:28:24,779
Or so I'm told.
650
00:28:24,803 --> 00:28:27,481
I've never been one
for sitting behind a desk, sir.
651
00:28:27,505 --> 00:28:29,016
I like to be out in the community.
652
00:28:29,337 --> 00:28:31,152
The one you serve in the Bronx
653
00:28:31,176 --> 00:28:34,278
or the one you're moving to
in Westchester?
654
00:28:37,615 --> 00:28:39,093
I didn't want to say anything
655
00:28:39,117 --> 00:28:41,118
until the final offer came through.
656
00:28:44,989 --> 00:28:48,235
New Castle Chief of Police.
Nice ring to it.
657
00:28:48,731 --> 00:28:50,071
Yes, sir.
658
00:28:50,095 --> 00:28:52,673
The schools are great,
and my wife Emily is...
659
00:28:52,697 --> 00:28:54,548
she's excited to raise the kids
outside the city.
660
00:28:54,572 --> 00:28:56,510
Hey, I understand.
661
00:28:56,534 --> 00:28:58,324
I do.
662
00:28:59,738 --> 00:29:01,949
Lieutenant General Lloyd Fredendall...
663
00:29:01,973 --> 00:29:03,484
You ever heard of him?
664
00:29:04,388 --> 00:29:06,887
No, sir. Can't say as I have.
665
00:29:06,911 --> 00:29:08,823
Well, he was famous
666
00:29:08,847 --> 00:29:12,893
for leading his men to the worst
U.S. defeat in World War II,
667
00:29:12,917 --> 00:29:15,753
the Battle of Kasserine Pass
in North Africa.
668
00:29:17,177 --> 00:29:19,189
Okay.
669
00:29:20,158 --> 00:29:22,636
Turns out Eisenhower paid a secret visit
670
00:29:22,660 --> 00:29:25,172
to Fredendall's HQ.
671
00:29:25,196 --> 00:29:28,709
Found an utterly confused environment
672
00:29:28,733 --> 00:29:30,711
lacking in preparation,
673
00:29:30,735 --> 00:29:34,004
dedication, motivation.
674
00:29:36,767 --> 00:29:38,267
You're saying that's the 5-1?
675
00:29:39,444 --> 00:29:41,367
He also learned...
676
00:29:42,380 --> 00:29:46,961
that Fredendall had been
spending a lot of his free time
677
00:29:46,985 --> 00:29:49,697
designing a bulletproof Cadillac
678
00:29:49,721 --> 00:29:53,157
just like the one Ike had been issued.
679
00:29:54,392 --> 00:29:55,536
Well,
680
00:29:55,560 --> 00:29:57,505
that may have been the final straw.
681
00:29:57,529 --> 00:29:59,039
At any rate,
682
00:29:59,063 --> 00:30:01,832
Fredendall was out on his ass.
683
00:30:04,098 --> 00:30:06,351
Look, Commissioner...
684
00:30:07,205 --> 00:30:10,772
this last year we've all been through...
685
00:30:11,606 --> 00:30:13,821
My precinct's like a war zone.
686
00:30:13,845 --> 00:30:15,422
Well, I'd watch that.
687
00:30:15,446 --> 00:30:20,561
The punishment for desertion
during wartime is death.
688
00:30:20,585 --> 00:30:22,533
I meant metaphorically.
689
00:30:22,787 --> 00:30:24,064
Obviously.
690
00:30:24,088 --> 00:30:26,500
Yeah. Well, you're dead-on.
691
00:30:26,524 --> 00:30:31,028
This last year has been
like life during wartime.
692
00:30:31,996 --> 00:30:34,097
For this department.
693
00:30:35,266 --> 00:30:37,701
For the city we serve.
694
00:30:42,428 --> 00:30:44,585
And you commanded
695
00:30:44,609 --> 00:30:46,821
a fort in the Bronx
696
00:30:46,845 --> 00:30:49,580
and abandoned your duties there.
697
00:30:57,568 --> 00:30:59,700
With all due respect, Commissioner,
698
00:30:59,724 --> 00:31:01,698
I don't have to take this.
699
00:31:02,227 --> 00:31:05,785
You might want to double-check
that Chappaqua offer.
700
00:31:08,839 --> 00:31:10,073
They called you?
701
00:31:12,843 --> 00:31:14,627
I called them.
702
00:31:16,462 --> 00:31:18,752
You're gonna destroy my career, sir?
703
00:31:19,632 --> 00:31:21,589
You did that yourself.
704
00:31:21,613 --> 00:31:23,313
Dismissed.
705
00:31:45,809 --> 00:31:47,053
So...
706
00:31:47,077 --> 00:31:48,788
you gonna ask me?
707
00:31:48,812 --> 00:31:50,056
Ask you what?
708
00:31:50,080 --> 00:31:52,191
How my interview went with IAB.
709
00:31:52,215 --> 00:31:54,527
No. That's supposed
to be kept confidential,
710
00:31:54,551 --> 00:31:56,902
especially from the guy
you might be burying.
711
00:31:56,927 --> 00:31:58,031
I didn't bury you, Danny.
712
00:31:58,056 --> 00:32:00,041
But you still don't stand by my call.
713
00:32:00,066 --> 00:32:02,911
I don't know what
I would have done in your shoes,
714
00:32:02,936 --> 00:32:05,214
but I know you,
715
00:32:05,239 --> 00:32:09,057
and if you stand by your call,
then I stand by you.
716
00:32:10,433 --> 00:32:12,211
Reagan.
717
00:32:12,235 --> 00:32:13,535
IAB called.
718
00:32:14,437 --> 00:32:15,804
Said you've been cleared.
719
00:32:17,941 --> 00:32:19,418
I'm glad it worked out for you.
720
00:32:19,442 --> 00:32:21,076
Appreciate it, boss.
721
00:32:22,412 --> 00:32:24,179
That's great.
722
00:32:24,974 --> 00:32:27,219
What do you know.
723
00:32:27,244 --> 00:32:29,656
Got a tip on the homicide
they like Pratt for.
724
00:32:29,853 --> 00:32:31,353
Take a ride?
725
00:32:38,495 --> 00:32:40,506
Long time no see, baby.
726
00:32:40,530 --> 00:32:41,563
Billy?
727
00:32:42,532 --> 00:32:43,609
I thought you were in jail.
728
00:32:43,633 --> 00:32:45,634
No boyfriend to carry your bags?
729
00:32:46,436 --> 00:32:47,713
- You got plenty to choose from?
- Look,
730
00:32:47,737 --> 00:32:49,472
I am sorry I called the cops.
731
00:32:50,473 --> 00:32:51,584
I thought you were gonna kill me.
732
00:32:51,608 --> 00:32:52,941
I never got the chance.
733
00:32:53,977 --> 00:32:55,454
Which is why we have
unfinished business.
734
00:32:55,478 --> 00:32:58,647
Just like you and me, right, William?
735
00:33:01,284 --> 00:33:02,461
You guys following me?
736
00:33:09,909 --> 00:33:12,594
Guessing you don't have
a carry permit for this.
737
00:33:14,164 --> 00:33:16,375
Under federal law,
these guys can charge you
738
00:33:16,399 --> 00:33:17,943
as a felon in possession of a weapon.
739
00:33:19,235 --> 00:33:21,470
That will cost you a good ten years.
740
00:33:23,340 --> 00:33:24,884
And, William...
741
00:33:24,908 --> 00:33:27,468
I wish you the very best.
742
00:33:34,434 --> 00:33:36,028
What are you doing here?
743
00:33:36,052 --> 00:33:37,163
Been monitoring your calls.
744
00:33:37,187 --> 00:33:38,297
I'm just here to observe for my report.
745
00:33:38,321 --> 00:33:39,788
Let's hit it.
746
00:33:42,726 --> 00:33:44,070
Mrs. Turner?
747
00:33:44,094 --> 00:33:45,438
You okay?
748
00:33:45,462 --> 00:33:46,706
Donald's psychiatrist recommended
749
00:33:46,730 --> 00:33:48,097
he return to the hospital.
750
00:33:51,000 --> 00:33:52,345
Did he hit you, ma'am?
751
00:33:52,369 --> 00:33:53,769
He didn't mean to.
752
00:33:55,705 --> 00:33:57,516
- Let me talk to him.
- Hey. Protocol says
753
00:33:57,540 --> 00:33:59,118
NYPD leads on violent calls.
754
00:33:59,142 --> 00:34:00,820
I've already established
a rapport with him.
755
00:34:00,844 --> 00:34:02,945
Let me try and talk him down.
756
00:34:05,348 --> 00:34:06,926
Okay, give it a shot.
757
00:34:15,418 --> 00:34:17,652
Hi, Donald.
758
00:34:21,297 --> 00:34:23,309
Are you okay?
759
00:34:23,333 --> 00:34:25,267
It hurts.
760
00:34:26,403 --> 00:34:28,180
That looks like it hurts.
761
00:34:28,204 --> 00:34:29,671
Yeah?
762
00:34:30,640 --> 00:34:32,318
You take this,
763
00:34:32,342 --> 00:34:34,153
wrap that around your hand.
764
00:34:34,177 --> 00:34:36,455
This'll stop the bleeding.
765
00:34:37,111 --> 00:34:39,749
Good. Good. Really good, Donald.
766
00:34:40,750 --> 00:34:41,994
Good.
767
00:34:42,018 --> 00:34:43,529
He needs to drop the weapon, Claire.
768
00:34:43,553 --> 00:34:45,364
Hey, Donald,
769
00:34:45,388 --> 00:34:47,867
I know you don't want
to go back to the hospital.
770
00:34:47,891 --> 00:34:50,302
- I'll go with you.
- You're a liar!
771
00:34:50,326 --> 00:34:52,594
- I'm not...
- You're lying! Aah!
772
00:34:53,646 --> 00:34:56,942
Can we do that? Can we go together,
you and me?
773
00:34:59,369 --> 00:35:02,404
I will make sure you are okay.
774
00:35:19,956 --> 00:35:21,400
Hey, hey! Let her go!
775
00:35:21,424 --> 00:35:23,436
- Right now!
- Drop your weapon!
776
00:35:23,460 --> 00:35:26,138
Don't shoot him! Please!
He doesn't know what he's doing!
777
00:35:26,162 --> 00:35:28,774
- Let her go right now, Donald!
- He's just scared.
778
00:35:28,798 --> 00:35:30,676
All right, all right,
everybody just calm down.
779
00:35:30,700 --> 00:35:31,911
- All right?
- Calm down.
780
00:35:31,935 --> 00:35:33,779
We're gonna lower our weapons,
all right?
781
00:35:35,038 --> 00:35:37,049
We're lowering our weapons.
782
00:35:37,073 --> 00:35:38,684
And I just need you
to do the same thing.
783
00:35:38,708 --> 00:35:40,686
All right, drop the weapon
784
00:35:40,710 --> 00:35:42,688
and let her go, okay?
785
00:35:42,712 --> 00:35:44,746
Aah!
786
00:35:51,054 --> 00:35:52,131
Hey, Donald.
787
00:35:52,155 --> 00:35:54,700
Hey, uh, Thumper magazine?
788
00:35:54,724 --> 00:35:57,036
I had an ex-boyfriend
who's crazy about...
789
00:36:04,334 --> 00:36:05,311
It's okay.
790
00:36:05,335 --> 00:36:06,812
Hey, you're okay,
791
00:36:06,836 --> 00:36:08,180
all right? You're gonna be okay.
792
00:36:08,204 --> 00:36:09,648
You're gonna be okay, all right?
793
00:36:09,672 --> 00:36:10,783
Calm down, okay?
794
00:36:10,807 --> 00:36:12,117
You're gonna be all right.
795
00:36:15,245 --> 00:36:16,845
You okay?
796
00:36:19,015 --> 00:36:21,093
One of ours has a weapon
to their throat,
797
00:36:21,117 --> 00:36:23,095
there's a good chance the guy holding it
798
00:36:23,119 --> 00:36:25,064
doesn't walk out of here alive.
799
00:36:25,088 --> 00:36:26,922
And today he will because of you.
800
00:36:38,501 --> 00:36:41,276
I understand William Maloney
is in federal custody.
801
00:36:41,300 --> 00:36:42,781
That's right.
802
00:36:42,805 --> 00:36:44,183
Good outcome.
803
00:36:44,207 --> 00:36:45,562
I agree.
804
00:36:45,586 --> 00:36:47,253
How he got there troubles me.
805
00:36:47,277 --> 00:36:48,888
We took a hunch
806
00:36:48,912 --> 00:36:51,023
that he would violate
the order of protection.
807
00:36:51,047 --> 00:36:52,858
He's been known to carry a gun.
808
00:36:52,882 --> 00:36:55,627
- Feds were happy to cooperate.
- But the point is
809
00:36:55,652 --> 00:36:57,496
I told you to walk away.
810
00:36:57,520 --> 00:36:58,664
I tried.
811
00:36:58,688 --> 00:37:00,466
Couldn't pull it off.
812
00:37:00,490 --> 00:37:03,135
You were my top competition
for this job.
813
00:37:03,768 --> 00:37:04,970
So when you asked me
814
00:37:04,994 --> 00:37:06,344
to take on a sitting judge...
815
00:37:06,395 --> 00:37:08,804
You thought I was trying
to sabotage you.
816
00:37:08,829 --> 00:37:10,039
Seen it before.
817
00:37:10,064 --> 00:37:11,575
I don't work that way.
818
00:37:11,600 --> 00:37:12,911
I see that now.
819
00:37:13,069 --> 00:37:15,180
You're some kind of true believer.
820
00:37:15,204 --> 00:37:18,628
If you mean in the mission
of this office, then... yes.
821
00:37:18,652 --> 00:37:21,687
Which is admirable,
until it crosses the line.
822
00:37:21,711 --> 00:37:25,734
I'm sorry if you feel that
I disrespected your authority.
823
00:37:25,782 --> 00:37:28,327
I'm not big on non-apology apologies.
824
00:37:28,351 --> 00:37:29,794
I am sorry.
825
00:37:31,319 --> 00:37:33,756
I'm glad Maloney's off the street.
826
00:37:35,637 --> 00:37:37,649
But we're not bounty hunters.
827
00:37:37,674 --> 00:37:39,685
We're attorneys.
828
00:37:39,829 --> 00:37:41,530
Remember that.
829
00:37:46,689 --> 00:37:48,562
What you working on?
830
00:37:49,772 --> 00:37:52,451
Uh, crisis intervention team report.
831
00:37:52,475 --> 00:37:54,026
Can I read it?
832
00:37:56,245 --> 00:37:57,323
Come on.
833
00:37:57,347 --> 00:37:58,857
It says you did good work.
834
00:37:58,881 --> 00:37:59,992
So did you.
835
00:38:00,016 --> 00:38:01,460
Put that in there.
836
00:38:01,484 --> 00:38:03,862
Rachel, Claire and I
were talking about ways
837
00:38:03,886 --> 00:38:06,031
that we can do things
different next time and...
838
00:38:06,055 --> 00:38:08,233
I don't think there's gonna
be a next time, Eddie.
839
00:38:08,257 --> 00:38:09,735
- What are you talking about?
- Think city council's
840
00:38:09,759 --> 00:38:11,437
gonna pull the plug on the program.
841
00:38:11,461 --> 00:38:12,671
- Why?
- Besides the fact
842
00:38:12,695 --> 00:38:14,707
that your ride-along
almost got killed today?
843
00:38:14,731 --> 00:38:16,241
But she didn't. And...
844
00:38:16,265 --> 00:38:19,732
Yes, the program can be improved,
845
00:38:19,756 --> 00:38:22,681
but I learned more about
how to handle EDPs from Claire
846
00:38:22,705 --> 00:38:26,585
than I did from all
of my NYPD training combined.
847
00:38:26,609 --> 00:38:29,021
Having someone like her on a call
848
00:38:29,045 --> 00:38:30,623
can save lives.
849
00:38:30,647 --> 00:38:32,091
I agree with you.
850
00:38:32,314 --> 00:38:34,112
City council's
not gonna see it that way.
851
00:38:34,136 --> 00:38:36,795
Then you have to change
their minds with that report.
852
00:38:36,819 --> 00:38:38,631
Okay. You want to help me with that?
853
00:38:38,655 --> 00:38:42,368
Did you use the word "woke"
anywhere in there?
854
00:38:42,392 --> 00:38:43,435
No.
855
00:38:43,459 --> 00:38:45,070
Promise?
856
00:38:45,094 --> 00:38:46,395
Yes.
857
00:38:49,065 --> 00:38:51,443
- Hold up a second.
- Who's this?
858
00:38:51,467 --> 00:38:53,612
It's Reuben Ramsey... we
like him for the open homicide.
859
00:38:53,636 --> 00:38:55,971
Roughly same height and
weight as Warren Pratt.
860
00:38:56,973 --> 00:38:58,299
You process him.
861
00:38:59,108 --> 00:39:00,801
You come with me.
862
00:39:03,146 --> 00:39:04,923
What's going on, boss?
863
00:39:04,947 --> 00:39:08,127
Well, you know Pratt
turned himself in today, right?
864
00:39:08,151 --> 00:39:09,571
No. What'd he say?
865
00:39:10,820 --> 00:39:13,255
That he'd only speak to you.
866
00:39:21,998 --> 00:39:23,949
I'm Detective Reagan.
867
00:39:27,136 --> 00:39:28,496
I...
868
00:39:29,371 --> 00:39:31,248
take care of my parents.
869
00:39:32,458 --> 00:39:34,319
I'm all they got.
870
00:39:35,085 --> 00:39:37,456
When the officer tried to arrest me,
871
00:39:38,214 --> 00:39:39,958
I lost it.
872
00:39:39,982 --> 00:39:42,094
You could have got killed.
873
00:39:42,118 --> 00:39:43,719
But I didn't.
874
00:39:45,173 --> 00:39:46,640
'Cause of you.
875
00:39:49,225 --> 00:39:51,685
I'm ready to answer for what I did.
876
00:39:56,733 --> 00:39:58,677
I'll take your statement.
877
00:39:58,701 --> 00:40:00,486
I just want a fair shot.
878
00:40:02,279 --> 00:40:04,306
I know I'll get that with you.
879
00:40:06,008 --> 00:40:07,776
You will.
880
00:40:31,901 --> 00:40:33,935
Sit down, Sid.
881
00:40:38,808 --> 00:40:40,652
You torpedoed Butler.
882
00:40:40,943 --> 00:40:42,988
That the word they're using?
883
00:40:43,012 --> 00:40:44,156
Yeah.
884
00:40:44,180 --> 00:40:45,891
You want me to shut that down?
885
00:40:45,915 --> 00:40:47,493
Not at all.
886
00:40:47,517 --> 00:40:49,762
If anything, play it up.
887
00:40:49,786 --> 00:40:51,119
Boss?
888
00:40:52,413 --> 00:40:54,331
What do you think, Sid?
889
00:40:54,791 --> 00:40:56,001
About Butler?
890
00:40:56,025 --> 00:40:58,377
Yeah. How do you see it?
891
00:40:59,228 --> 00:41:01,607
Well, he certainly
had some penalty coming.
892
00:41:01,631 --> 00:41:03,842
But not being blown out of the water.
893
00:41:03,866 --> 00:41:05,077
Not my call.
894
00:41:05,759 --> 00:41:07,412
And if it was?
895
00:41:07,436 --> 00:41:09,882
Pretty harsh, icing his new job.
896
00:41:09,906 --> 00:41:11,416
Exactly right.
897
00:41:11,765 --> 00:41:13,726
He was sacrificed.
898
00:41:14,276 --> 00:41:15,754
Sacrificed to what?
899
00:41:15,912 --> 00:41:18,657
To... confirm the fears and doubts
900
00:41:18,681 --> 00:41:20,659
of the men and women in our army
901
00:41:20,683 --> 00:41:23,819
who are thinking about deserting.
902
00:41:24,654 --> 00:41:26,932
He's the head on a pike.
903
00:41:26,956 --> 00:41:29,334
Boss, all due respect,
putting in your papers
904
00:41:29,358 --> 00:41:31,570
isn't the same as deserting.
905
00:41:31,594 --> 00:41:33,405
Of course it isn't.
906
00:41:33,522 --> 00:41:35,289
It's your right.
907
00:41:37,300 --> 00:41:39,627
But right now...
908
00:41:40,703 --> 00:41:43,882
the city that we love is crippled,
909
00:41:43,906 --> 00:41:46,585
as sure as if we had been under attack
910
00:41:46,609 --> 00:41:48,344
for the last year.
911
00:41:48,911 --> 00:41:51,555
The city we love...
912
00:41:52,567 --> 00:41:54,602
needs us here.
913
00:41:55,935 --> 00:41:58,729
So, make 'em think twice about leaving?
914
00:41:58,753 --> 00:42:00,564
At least twice.
915
00:42:01,224 --> 00:42:05,204
Then make a choice to stick it out.
916
00:42:05,228 --> 00:42:06,987
Or else.
917
00:42:07,496 --> 00:42:11,366
Boss, that's... that's
some hardball you're playing.
918
00:42:14,003 --> 00:42:15,871
Like he said,
919
00:42:16,739 --> 00:42:19,852
"Do what you can with what you have
920
00:42:19,876 --> 00:42:21,587
where you are."
64914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.