All language subtitles for ATypical.Wednesday.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,617 --> 00:00:17,751 Get one that's funny but not too funny. 4 00:00:17,881 --> 00:00:19,405 This doesn't seem to be a joking matter. 5 00:00:24,801 --> 00:00:25,976 They look like you. 6 00:00:27,935 --> 00:00:30,416 I don't think getting my girl a card with another family on it 7 00:00:30,546 --> 00:00:31,765 is the right way to go on this one, kid. 8 00:00:35,290 --> 00:00:36,073 What about this one? 9 00:00:37,379 --> 00:00:40,948 No. Cats. Definitely, yeah, cats. 10 00:00:41,078 --> 00:00:43,603 Right, 'cause I'm a dog, a bad dog. 11 00:00:48,434 --> 00:00:49,217 This one? 12 00:00:50,697 --> 00:00:51,350 What's it say on the inside? 13 00:00:52,699 --> 00:00:54,396 It says cool cats 14 00:00:54,527 --> 00:00:56,485 and then there's some cats playing musical instruments. 15 00:00:56,616 --> 00:00:58,357 [laughs] 16 00:00:58,487 --> 00:01:00,837 -That's stupid. -I don't get it. 17 00:01:00,968 --> 00:01:03,100 It's like cool cats, right? 18 00:01:03,884 --> 00:01:05,625 It's a play on the word cats 19 00:01:05,755 --> 00:01:08,280 because they're playing jazz and back in the day 20 00:01:08,410 --> 00:01:10,543 guys would refer to friends or cool people as cats. 21 00:01:10,673 --> 00:01:12,066 So, like cool cats. 22 00:01:14,286 --> 00:01:16,244 Oh, yeah. Kind of like nigga. 23 00:01:16,375 --> 00:01:19,856 No, wait, no. Why would you? No. No. No. Okay? 24 00:01:19,987 --> 00:01:22,772 -No. Don't say that word. -Why not? 25 00:01:22,903 --> 00:01:25,166 Because it's a bad word for reasons you don't know yet 26 00:01:25,297 --> 00:01:26,776 and if you say it again, I'll hit you. 27 00:01:26,907 --> 00:01:27,951 No, you won't. 28 00:01:28,082 --> 00:01:29,257 [chuckles] 29 00:01:29,388 --> 00:01:30,519 Yes, I will. 30 00:01:32,478 --> 00:01:34,436 Ni... Ow! 31 00:01:34,567 --> 00:01:35,655 I told you. 32 00:01:35,785 --> 00:01:37,047 Can't hit me. I'm only nine. 33 00:01:37,178 --> 00:01:38,701 -Does it hurt? -Yes. 34 00:01:38,832 --> 00:01:41,530 Good. You just learned a very valuable life lesson. 35 00:01:41,661 --> 00:01:43,053 Yeah, cause and effect. 36 00:01:43,837 --> 00:01:45,404 Every action has a reaction 37 00:01:45,534 --> 00:01:47,493 that you may or may not be able to control. 38 00:01:47,623 --> 00:01:49,669 You touch a hot stove, you might burn your hand. 39 00:01:49,799 --> 00:01:50,844 You run across the street without looking, 40 00:01:50,974 --> 00:01:52,498 you might get hit by a car. 41 00:01:52,628 --> 00:01:54,369 You say the N word around black people 42 00:01:54,500 --> 00:01:55,892 you might get thumped in the ear, 43 00:01:56,023 --> 00:01:58,112 punched in the kidney, right? But now you know, 44 00:01:58,243 --> 00:02:01,115 you got to think about what you do or say before you do it. 45 00:02:01,246 --> 00:02:02,072 Makes sense? 46 00:02:03,160 --> 00:02:04,858 Kind of. 47 00:02:04,988 --> 00:02:07,687 Hey, listen. Hey, I'm sorry. 48 00:02:07,817 --> 00:02:11,212 I shouldn't have done that. Let me see. Let me see. 49 00:02:12,518 --> 00:02:15,695 Ow! What did you do that for? 50 00:02:15,825 --> 00:02:17,523 'Cause it looks like you still kind of want to say it 51 00:02:17,653 --> 00:02:18,654 and I want you to know what happens 52 00:02:18,785 --> 00:02:20,526 if you even think about saying it. 53 00:02:20,656 --> 00:02:22,354 You'll thank me later in life, I promise. 54 00:02:22,484 --> 00:02:24,312 Okay, I won't say. I won't think about saying it. 55 00:02:24,443 --> 00:02:25,792 Geez! I'm sorry. 56 00:02:27,097 --> 00:02:29,448 Hey, look, man. I'm sorry, okay? Let me see. 57 00:02:29,578 --> 00:02:32,494 -No, no, not this time. -There you go, boom. 58 00:02:34,583 --> 00:02:36,019 You know, fuck it. 59 00:02:36,150 --> 00:02:37,760 I'll just get this one. 60 00:02:37,891 --> 00:02:39,893 -You want anything? -No, thanks. 61 00:02:40,023 --> 00:02:41,503 Here. Put that on your ear. 62 00:02:43,549 --> 00:02:47,466 [upbeat music playing] 63 00:03:41,346 --> 00:03:45,654 [alarm ringing] 64 00:03:51,181 --> 00:03:51,834 [phone beeps] 65 00:03:58,667 --> 00:03:59,886 Uh, hey. 66 00:04:00,016 --> 00:04:02,279 Oh, hey. Uh, 67 00:04:02,410 --> 00:04:04,543 tell Katie to call me when she gets up, yeah? 68 00:04:04,673 --> 00:04:05,761 -I have to go to work. -[Katie] I'm up. 69 00:04:10,200 --> 00:04:12,072 Thanks for letting us come over so late. 70 00:04:12,202 --> 00:04:13,900 You are the best. 71 00:04:15,684 --> 00:04:20,167 [tranquil music playing] 72 00:04:32,353 --> 00:04:33,528 [Dr. Jones] And how does that make you feel? 73 00:04:35,138 --> 00:04:36,226 I hate when you ask me that. 74 00:04:38,403 --> 00:04:41,014 [Dr. Jones] This is therapy, Gabe. It's kind of part of my job. 75 00:04:41,144 --> 00:04:44,887 I don't know, fine, great, terrible, empty. I don't know. 76 00:04:46,149 --> 00:04:47,542 I'm single though, right? 77 00:04:47,673 --> 00:04:48,804 I should be able to do whatever I want to do. 78 00:04:48,935 --> 00:04:50,415 I should feel great. You told me that. 79 00:04:51,981 --> 00:04:54,157 I think I told you that you need to learn to let go 80 00:04:54,288 --> 00:04:57,509 and be present and enjoy the moment sometimes, yes, but-- 81 00:04:57,639 --> 00:04:59,772 You know, the threesome, it wasn't even my idea. 82 00:04:59,902 --> 00:05:00,860 It was theirs and yours. 83 00:05:00,990 --> 00:05:02,601 It was not my idea. 84 00:05:02,731 --> 00:05:05,038 Being single is just as stupid as being in a relationship. 85 00:05:06,692 --> 00:05:09,259 Like they rode away on a scooter, Doc. 86 00:05:09,390 --> 00:05:10,957 Like a regular ass scooter. 87 00:05:13,220 --> 00:05:14,482 Why did you and Millie break up? 88 00:05:19,052 --> 00:05:20,357 We're just taking a small break right now. 89 00:05:21,402 --> 00:05:23,448 Define that, a break. 90 00:05:26,015 --> 00:05:28,801 We just, uh, we just... 91 00:05:28,931 --> 00:05:30,106 We just got to figure some things out. 92 00:05:31,717 --> 00:05:32,761 [Dr. Jones] Okay, can you expand on that a little bit more? 93 00:05:41,030 --> 00:05:42,205 Gabe, what makes you happy? 94 00:05:44,381 --> 00:05:48,168 You know anything about dreams, animal dreams to be exact? 95 00:05:50,431 --> 00:05:52,651 [Dr. Jones] A little, yeah. Why? 96 00:05:52,781 --> 00:05:54,217 So, I had this dream the other day 97 00:05:55,958 --> 00:05:57,960 and I'm riding my bike up this trail, right? 98 00:05:58,091 --> 00:05:59,788 And it's starting to get dark 99 00:05:59,919 --> 00:06:01,573 and I remember I got to get to the top before the sun sets 100 00:06:01,703 --> 00:06:03,183 because pretty soon it's going to get too dark 101 00:06:03,313 --> 00:06:04,924 to see in a little bit. 102 00:06:05,054 --> 00:06:08,797 And, now, it's time to coast back down, slowly at first 103 00:06:08,928 --> 00:06:10,451 and then, all of a sudden, I started picking up speed. 104 00:06:11,931 --> 00:06:13,802 And there's potholes and cracks and shit everywhere. 105 00:06:13,933 --> 00:06:16,239 And on top of that, right, my brakes stop working. 106 00:06:16,370 --> 00:06:18,938 So now, here I am, flying down this uneven path 107 00:06:19,068 --> 00:06:20,853 with people all in the way 108 00:06:20,983 --> 00:06:25,074 and I realize I either got to just jump off this motherfucker 109 00:06:25,205 --> 00:06:26,467 or I got to ride out and just see what happens. 110 00:06:28,556 --> 00:06:29,818 And I decide to jump. 111 00:06:29,949 --> 00:06:32,865 And then, right before I jump, I look over 112 00:06:32,995 --> 00:06:35,345 and it's an elephant running full speed 113 00:06:35,476 --> 00:06:38,392 with a skunk on his back staring right at me. 114 00:06:38,523 --> 00:06:40,350 Then he puts his trunk out, trips my bike, 115 00:06:40,481 --> 00:06:41,787 I go flying in the air, 116 00:06:41,917 --> 00:06:44,267 about to land on a pile of rocks and probably die 117 00:06:44,398 --> 00:06:45,921 and then I wake up. What's that all mean, Doc? 118 00:06:47,793 --> 00:06:51,274 -Do you have these dreams often? -No. 119 00:06:51,405 --> 00:06:54,669 [Dr. Jones] Animals in your dream, all have various meanings and symbolism, 120 00:06:54,800 --> 00:06:56,279 but let me think on that a little bit. 121 00:06:56,410 --> 00:06:57,324 I'll get back to you next week. 122 00:06:57,454 --> 00:06:58,151 Okay. 123 00:07:00,370 --> 00:07:02,808 All right, time's up. What's my homework? 124 00:07:02,938 --> 00:07:04,592 [Dr. Jones] Your homework is to really spend some time 125 00:07:04,723 --> 00:07:07,377 and find the answer to what I asked you. 126 00:07:07,508 --> 00:07:08,117 [Gabe] Which is what? 127 00:07:09,466 --> 00:07:11,077 What makes Gabe happy? 128 00:07:11,207 --> 00:07:13,253 -I don't know. -[Dr. Jones] I know. 129 00:07:13,383 --> 00:07:15,255 That's why it's your homework. 130 00:07:16,648 --> 00:07:18,127 -See you next Wednesday? -See you next Wednesday. 131 00:07:19,738 --> 00:07:20,739 [elevator dings] 132 00:07:22,262 --> 00:07:23,655 Nice kicks. 133 00:07:27,833 --> 00:07:30,226 [upbeat music playing on piano] 134 00:07:34,230 --> 00:07:36,406 Hey, hon. Hi. 135 00:07:37,886 --> 00:07:39,105 -How was your session? -[Alec] Fine. 136 00:07:42,717 --> 00:07:43,588 Good. 137 00:07:45,633 --> 00:07:47,592 Good. Glad to hear that. 138 00:07:48,984 --> 00:07:50,725 Well, I hope you're hungry because Wednesday's-- 139 00:07:50,856 --> 00:07:53,119 Humpty hamburger day. I know. 140 00:07:53,249 --> 00:07:54,163 Well... 141 00:07:54,294 --> 00:07:55,034 [door opens] 142 00:07:56,513 --> 00:07:58,994 Hey, there champ! How's your session, huh? 143 00:07:59,125 --> 00:08:00,387 [grunting] 144 00:08:00,517 --> 00:08:02,781 -Fine. -Fine, yeah. 145 00:08:02,911 --> 00:08:05,174 It was. That's what I like to hear, huh. 146 00:08:05,305 --> 00:08:07,481 I'm going to go to my room and work on my homework 147 00:08:07,612 --> 00:08:09,396 until dinner is ready. Is that okay? 148 00:08:09,526 --> 00:08:11,180 Yeah, you don't need to ask permission to do your homework. 149 00:08:11,311 --> 00:08:13,095 Just do me a favor and keep the door open. 150 00:08:13,966 --> 00:08:14,880 [door closes] 151 00:08:19,275 --> 00:08:20,668 -It smells good in here. -Hmm. 152 00:08:20,799 --> 00:08:21,582 [Randy] We have any hamburgers. 153 00:08:31,331 --> 00:08:33,159 [teacher] That's a really good job, Alec. Keep it up. 154 00:08:39,034 --> 00:08:39,905 That's really good. 155 00:08:45,040 --> 00:08:47,434 Okay, everybody, tomorrow we're going to talk about 156 00:08:47,564 --> 00:08:49,828 how all the slaves were freed by Harriet Tubman. 157 00:08:50,959 --> 00:08:54,180 Have a good lunch. Bye. 158 00:09:03,015 --> 00:09:03,798 Hey, dick-breath. 159 00:09:05,408 --> 00:09:06,975 Leave me alone, Jason. 160 00:09:07,106 --> 00:09:09,064 I'll do whatever I want dick-breath, my dad's a cop. 161 00:09:10,283 --> 00:09:12,372 -My name's Alec. -[Jason] It used to be. 162 00:09:12,502 --> 00:09:14,679 Then I changed it to dick-breath 163 00:09:14,809 --> 00:09:18,160 and now, now, it's shithead. 164 00:09:18,291 --> 00:09:19,945 I'm pretty sure it's still Alec. 165 00:09:20,075 --> 00:09:22,556 Nope, definitely shithead. 166 00:09:22,687 --> 00:09:23,731 [Alec] Ow! 167 00:09:23,862 --> 00:09:25,733 [kids laugh] 168 00:09:25,864 --> 00:09:26,603 Get it. [laughs] 169 00:09:31,608 --> 00:09:32,522 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, 170 00:09:32,653 --> 00:09:34,307 11, 12, 13, 14, 15, 16, 19... 171 00:09:34,437 --> 00:09:37,310 [mumbles] 172 00:09:37,440 --> 00:09:42,489 [upbeat music playing] 173 00:09:42,619 --> 00:09:44,317 [Gabe] Yeah, yeah, yeah, yeah. That's good. That's good. 174 00:09:44,447 --> 00:09:46,667 That's what I'm talking about. Right, well done, everybody. 175 00:09:46,798 --> 00:09:48,887 You know what the time is not for you. That's okay. 176 00:09:49,017 --> 00:09:51,237 Yes, good job. You're almost there. Let's go. 177 00:09:51,367 --> 00:09:54,022 Ah, here we go. Get 'em. Let's go. 178 00:09:54,153 --> 00:09:56,242 Yeah, big dog. Bang it out. Come on. We're almost done. 179 00:09:56,372 --> 00:09:57,896 Okay. Eight... 180 00:09:58,026 --> 00:10:00,594 Five, four, three, huh, who wants to be sexy... 181 00:10:00,725 --> 00:10:03,292 Two, one. That's time. There we go. 182 00:10:03,423 --> 00:10:05,033 Everybody get some water, real quick, real quick. 183 00:10:05,164 --> 00:10:07,688 Let's go. Good job. Good job. Good job. Well done. 184 00:10:09,168 --> 00:10:11,387 [sighs] 185 00:10:13,868 --> 00:10:16,088 You know I started following her on Instagram. 186 00:10:16,218 --> 00:10:18,003 She posted a throwback Thursday 187 00:10:18,133 --> 00:10:20,396 and she's had that butt since she was a teenager. 188 00:10:22,311 --> 00:10:25,271 Just a perfect butt like Kim and Chloe. 189 00:10:26,663 --> 00:10:27,752 It's not fucking fair. 190 00:10:29,579 --> 00:10:30,667 I don't... 191 00:10:30,798 --> 00:10:32,191 I don't think their butts are real. 192 00:10:33,670 --> 00:10:35,063 Whatever. 193 00:10:35,194 --> 00:10:36,499 What do you even know about butts anyway? 194 00:10:41,156 --> 00:10:42,331 [woman 1] Ouch! 195 00:10:42,462 --> 00:10:44,029 Why, what's wrong? 196 00:10:44,159 --> 00:10:47,554 Oh, it's just my hamstrings are really tight today. 197 00:10:49,774 --> 00:10:50,644 Do you want to stretch it out for me? 198 00:10:50,775 --> 00:10:52,298 Uh, yeah. Sure. 199 00:10:52,428 --> 00:10:53,734 You know, you don't want to play around with hammies. 200 00:10:53,865 --> 00:10:55,518 [woman 1] Right. Thank you. 201 00:10:55,649 --> 00:10:58,652 It's just you are so good at this. 202 00:10:59,914 --> 00:11:02,482 Yeah, do you, um, do you do home sessions? 203 00:11:06,965 --> 00:11:08,749 All right, I think you're good. 204 00:11:08,880 --> 00:11:10,055 [Gabe] Women are full of shit, Doc. 205 00:11:11,578 --> 00:11:13,406 I know we're not allowed to say it now, but it's true. 206 00:11:13,536 --> 00:11:15,364 Talking about, "My hamstring's hurt." 207 00:11:15,495 --> 00:11:17,627 I knew there wasn't nothing wrong with her damn hamstrings. 208 00:11:17,758 --> 00:11:19,238 You want to have a seat, Gabe? 209 00:11:19,368 --> 00:11:22,589 Like, like nobody's happy in a relationship. Nobody. 210 00:11:22,719 --> 00:11:25,940 Why, why is she getting married if she's out doing that, huh? 211 00:11:26,071 --> 00:11:27,507 I'll tell you why 'cause nobody's happy. 212 00:11:27,637 --> 00:11:29,944 She's not happy. 213 00:11:30,075 --> 00:11:33,382 She's only getting married 'cause that's what society tells you got to do. 214 00:11:33,513 --> 00:11:36,646 You go out, you marry somebody you barely tolerate, 215 00:11:36,777 --> 00:11:39,606 you have some badass kids to overcompensate, 216 00:11:39,736 --> 00:11:42,783 then they grow up move out the house, they stop calling you 217 00:11:42,914 --> 00:11:44,567 and now you're stuck with this person 218 00:11:44,698 --> 00:11:46,874 who you didn't even like for the rest of your dying days. 219 00:11:47,005 --> 00:11:48,354 Oh, wait! Unless you want to get a divorce 220 00:11:48,484 --> 00:11:50,312 and then they just take half your shit. 221 00:11:50,443 --> 00:11:53,011 Oh, and even better, now you get to watch the kids grow up 222 00:11:53,141 --> 00:11:55,752 and make the same stupid-ass mistakes you did. 223 00:11:55,883 --> 00:11:57,189 And then you've just, you just got to lie to them 224 00:11:57,319 --> 00:11:59,147 and say stuff like, "It'll get better." 225 00:11:59,278 --> 00:12:01,106 Really, what you should say is, 226 00:12:01,236 --> 00:12:03,456 "I never should have gotten married, or had your ass, 227 00:12:03,586 --> 00:12:05,893 or stayed at my job as long as I did. 228 00:12:06,024 --> 00:12:08,026 And now, I'm fat and old and nobody cares 229 00:12:08,156 --> 00:12:09,984 and just fucking everybody's stupid." 230 00:12:12,595 --> 00:12:13,553 [sighs] 231 00:12:17,949 --> 00:12:20,299 [Dr. Jones] Are there any solid examples of love in your life? 232 00:12:20,429 --> 00:12:23,998 Yeah, yeah. I love Twix ice cream bars. 233 00:12:24,129 --> 00:12:25,739 And I'm being serious, Gabe. 234 00:12:30,265 --> 00:12:34,008 Okay, my parents have been married for 35 years 235 00:12:34,139 --> 00:12:37,272 and love each other so much, they sleep in separate bedrooms. 236 00:12:39,013 --> 00:12:40,362 I've never even seen my parents kiss. 237 00:12:42,582 --> 00:12:44,236 You know what my mom did last week 238 00:12:44,366 --> 00:12:45,541 to show my pops how much she loved him? 239 00:12:46,716 --> 00:12:48,501 She purposely didn't pay the cable bill 240 00:12:49,589 --> 00:12:51,286 just so he missed game five of the finals. 241 00:12:52,374 --> 00:12:54,724 How's that for a solid example of love? 242 00:12:55,943 --> 00:12:57,510 Do you think you and Millie will end up this way, 243 00:12:57,640 --> 00:12:58,641 just like your parents? 244 00:13:00,469 --> 00:13:03,255 [Gabe] 'm just saying like "Love ain't enough, Doc." 245 00:13:03,385 --> 00:13:05,213 And whatever love they had is long gone. 246 00:13:06,823 --> 00:13:08,434 My mom should have left my father years ago and she didn't, 247 00:13:08,564 --> 00:13:10,131 so now she resents him. 248 00:13:10,262 --> 00:13:12,394 And my dad, he's guilty about some shit 249 00:13:12,525 --> 00:13:14,005 that happened a long time ago, 250 00:13:14,135 --> 00:13:16,050 so whatever nonsense my mother puts him through, 251 00:13:16,181 --> 00:13:17,878 he just thinks he deserves it. 252 00:13:18,009 --> 00:13:19,314 So, he won't leave either. 253 00:13:19,445 --> 00:13:21,708 Like I said, everybody's stupid. 254 00:13:23,405 --> 00:13:26,626 Is it possible that that's a reason why you revealed to me 255 00:13:26,756 --> 00:13:30,369 that you tend to drive relationships away? 256 00:13:30,499 --> 00:13:35,809 I'm saying like what if Millie is really happy with me 257 00:13:37,637 --> 00:13:40,074 and I'm really happy with her and everything is great 258 00:13:42,033 --> 00:13:44,122 and she still goes out and fuck's a trainer from LA Fitness 259 00:13:44,252 --> 00:13:45,297 and let's my cable get cut off? 260 00:13:46,820 --> 00:13:48,648 There are plenty of happy relationships out there. 261 00:13:48,778 --> 00:13:49,562 You've got to water the garden. 262 00:13:49,692 --> 00:13:51,259 There... 263 00:13:51,390 --> 00:13:53,958 It can be fun if you're doing it with the right person. 264 00:13:54,088 --> 00:13:56,090 It just takes work. 265 00:13:56,221 --> 00:13:57,526 What? No! 266 00:13:57,657 --> 00:13:59,659 I hate when people say that shit. 267 00:13:59,789 --> 00:14:01,661 Relationships take work. No, they don't. 268 00:14:02,401 --> 00:14:03,489 You know what takes work? 269 00:14:03,619 --> 00:14:05,143 Work, right? 270 00:14:05,273 --> 00:14:07,232 I don't wanna go to work and come home 271 00:14:07,362 --> 00:14:09,103 and work on some more shit. No, no, no. 272 00:14:09,234 --> 00:14:11,410 I want my relationship to be anti-work. 273 00:14:11,540 --> 00:14:13,064 Fuck work and fuck gardens. 274 00:14:18,721 --> 00:14:21,637 Gabe, you know, I, um... 275 00:14:26,164 --> 00:14:28,383 did a little more research on your dream. 276 00:14:29,819 --> 00:14:30,820 Elephants, right? 277 00:14:33,171 --> 00:14:35,129 "Elephants represent a part of you 278 00:14:35,260 --> 00:14:37,305 that may be having a tough time 279 00:14:37,436 --> 00:14:39,177 letting something go from the past, 280 00:14:40,526 --> 00:14:42,876 or that you need to be more patient 281 00:14:43,007 --> 00:14:44,399 with something or someone. 282 00:14:45,226 --> 00:14:47,446 Its trunk is also a phallic symbol 283 00:14:47,576 --> 00:14:49,796 for sexual needs and desires 284 00:14:49,926 --> 00:14:52,364 yours, or perhaps someone else's." 285 00:14:54,235 --> 00:14:57,195 Conversely, the elephant's introverted personality 286 00:14:57,325 --> 00:14:59,588 may be a reflection of your own personality. 287 00:14:59,719 --> 00:15:02,548 Okay, so what about the weird-ass skunk on his back? 288 00:15:02,678 --> 00:15:04,158 [Dr. Jones] A skunk is an interesting animal actually. 289 00:15:05,333 --> 00:15:07,640 A skunk's natural defense is to repel 290 00:15:07,770 --> 00:15:09,076 without causing deadly harm. 291 00:15:10,904 --> 00:15:15,474 So, the skunk could represent you driving people away 292 00:15:15,604 --> 00:15:17,345 or turning them off. 293 00:15:19,347 --> 00:15:21,567 Okay. So why was the elephant running so fast down the hill? 294 00:15:21,697 --> 00:15:22,394 I don't know, Gabe. 295 00:15:25,919 --> 00:15:27,616 Maybe things are moving a little too quickly for you. 296 00:15:32,056 --> 00:15:34,841 Maybe things are getting out of control 297 00:15:36,538 --> 00:15:38,584 and you don't like not being in control, so what do you do? 298 00:15:40,455 --> 00:15:43,502 You self-sabotage so no one else can do it for you. 299 00:15:44,894 --> 00:15:45,852 You repel. 300 00:15:46,983 --> 00:15:48,637 It's a form of control in and of itself. 301 00:15:50,204 --> 00:15:52,989 It's like the student who doesn't study for an exam 302 00:15:53,120 --> 00:15:55,949 and then he gets an F and then he convinces himself 303 00:15:56,080 --> 00:15:58,038 that it's only because he didn't study 304 00:15:58,169 --> 00:15:59,344 that he received a failing grade, 305 00:16:00,997 --> 00:16:02,434 not because he didn't know the material. 306 00:16:04,349 --> 00:16:07,613 Failure to try because of fear of failure 307 00:16:09,223 --> 00:16:10,529 is worse than trying and failing. 308 00:16:12,487 --> 00:16:13,880 Whatever fears you have, 309 00:16:14,010 --> 00:16:16,622 whatever thoughts you're holding on to, 310 00:16:19,190 --> 00:16:20,713 you have to find a way to let them go. 311 00:16:25,674 --> 00:16:27,415 Okay. 312 00:16:29,504 --> 00:16:30,505 -Hi. -Hey. 313 00:16:36,076 --> 00:16:37,338 Damn, little man. What happened to your kicks? 314 00:16:40,820 --> 00:16:42,387 I don't know. I guess I must have got them dirty 315 00:16:42,517 --> 00:16:43,301 playing with my friends. 316 00:16:43,431 --> 00:16:44,563 Huh. 317 00:16:44,693 --> 00:16:45,999 Soap, water, a little toothpaste, 318 00:16:46,130 --> 00:16:47,479 -it'll get it right out. -Really? 319 00:16:47,609 --> 00:16:48,523 Yeah. 320 00:16:49,829 --> 00:16:50,743 Huh. 321 00:16:51,831 --> 00:16:53,572 -[Joanne] Good to know. -Yeah. 322 00:16:55,313 --> 00:16:56,488 [elevator dings] 323 00:16:59,012 --> 00:17:00,318 [announcer 1 on TV] They meet in the center of the ring 324 00:17:00,448 --> 00:17:03,059 and here we go. 325 00:17:03,190 --> 00:17:07,020 Alvarez, Walker. I think this fight is gonna... 326 00:17:07,151 --> 00:17:09,109 It's gonna be done in the early round. 327 00:17:09,240 --> 00:17:11,807 I think Alvarez is going to take Walker in the early round. 328 00:17:11,938 --> 00:17:13,679 I know it's a five-round fight, 329 00:17:13,809 --> 00:17:16,247 but I'm saying this round one is going to be his round. 330 00:17:16,377 --> 00:17:17,944 It's classic Alvarez. 331 00:17:18,074 --> 00:17:20,076 And then round two is going to be a-- 332 00:17:20,207 --> 00:17:22,166 [announcer 2 on TV] I fought Walker, I'm telling you 333 00:17:22,296 --> 00:17:24,951 he's going to drag this thing to five. 334 00:17:25,081 --> 00:17:26,648 He's going to drag it to five. 335 00:17:26,779 --> 00:17:28,737 He's got power in his hands 336 00:17:28,868 --> 00:17:30,522 and he's going to knock this boy out. 337 00:17:30,652 --> 00:17:32,480 [announcer 1] You may just be right. 338 00:17:32,611 --> 00:17:35,962 Your fight with Alvarez is what Walker was watching all camp. 339 00:17:36,092 --> 00:17:38,182 You have the best shot with Alvarez. 340 00:17:38,312 --> 00:17:40,880 I know Walker was looking at your fight 341 00:17:41,010 --> 00:17:43,491 and thinking the exact same thing. 342 00:17:43,622 --> 00:17:47,669 But I believe Alvarez, he is a Brazilian Ju-Jitsu black belt. 343 00:17:47,800 --> 00:17:52,108 He is good at his job and there is no one more comfortable 344 00:17:52,239 --> 00:17:54,850 in the middle of an octagon than Alvarez. 345 00:17:54,981 --> 00:17:56,939 [announcer 2] Walker is going to be right there in the middle, 346 00:17:57,070 --> 00:17:58,767 every single time. 347 00:17:58,898 --> 00:18:02,118 He's gonna be able to take all of Alvarez's shots. 348 00:18:02,249 --> 00:18:04,033 I'm telling you this is going to go five. 349 00:18:04,164 --> 00:18:05,731 [announcer 1] And there's a really great kick by Walker 350 00:18:05,861 --> 00:18:08,037 and Alvarez is hurt. Alvarez is hurt. 351 00:18:08,168 --> 00:18:09,952 He is visibly hurt. 352 00:18:10,083 --> 00:18:11,824 [announcer 2] He's got him on the cage. He's got him... 353 00:18:11,954 --> 00:18:13,869 And this is where Walker is really damaged 'cause... 354 00:18:14,000 --> 00:18:15,871 [announcer 1] And you can see Alvarez really trying 355 00:18:16,002 --> 00:18:17,743 to compensate for that pain. 356 00:18:17,873 --> 00:18:18,570 [announcer 2] He feels the-- 357 00:18:18,700 --> 00:18:22,443 [calm music playing] 358 00:18:26,142 --> 00:18:27,492 Man, I don't know what you had me doing last time, 359 00:18:27,622 --> 00:18:28,449 but I'm still sore. 360 00:18:29,189 --> 00:18:30,930 I could barely lift my guitar. 361 00:18:31,060 --> 00:18:32,105 -Work? -[Patrick] Yeah. 362 00:18:33,454 --> 00:18:36,109 What was it? The super spi... Super spina? 363 00:18:36,240 --> 00:18:37,502 Supraspinatus. 364 00:18:37,632 --> 00:18:39,939 -Super spi... Spina... -Supraspinatus. 365 00:18:40,069 --> 00:18:41,462 Supraspinatus. 366 00:18:41,593 --> 00:18:42,594 Uh, it's great. 367 00:18:42,724 --> 00:18:43,508 [grunts] 368 00:18:45,423 --> 00:18:46,685 So, how's your business going? It's good? 369 00:18:47,990 --> 00:18:49,862 Uh, yeah. Yeah, it's good. 370 00:18:49,992 --> 00:18:51,516 Just trying to get some new clients 371 00:18:51,646 --> 00:18:53,648 and, you know, get the word out, but, yeah, it's good. 372 00:18:53,779 --> 00:18:55,215 [Patrick] That's great. Well, just let me know 373 00:18:55,346 --> 00:18:56,869 if there's anything else you need me to do, 374 00:18:56,999 --> 00:18:57,739 more money or anything. 375 00:18:58,610 --> 00:18:59,959 I got you. 376 00:19:00,089 --> 00:19:01,787 Oh, no, no. You've done more than enough. 377 00:19:01,917 --> 00:19:05,051 Yeah, well, anything for a friend of Millie's. 378 00:19:06,966 --> 00:19:09,229 How is she doing by the way? She's still taking pictures? 379 00:19:10,317 --> 00:19:11,753 She's got such a great eye. 380 00:19:11,884 --> 00:19:13,494 Yeah, no. She's, uh, she's great. 381 00:19:13,625 --> 00:19:15,975 She's started taking a new photography class. 382 00:19:16,105 --> 00:19:17,629 Pictures are getting better and better. 383 00:19:17,759 --> 00:19:19,195 -[Patrick] Oh, good. -Yeah, now she's great. 384 00:19:19,326 --> 00:19:22,938 So, I just bought this green earth energy company 385 00:19:23,069 --> 00:19:24,897 that helps turn old straws and bottle caps 386 00:19:25,027 --> 00:19:26,638 into cars and houses. 387 00:19:26,768 --> 00:19:29,467 We're gonna launch it in Portugal before our next tour. 388 00:19:31,207 --> 00:19:32,731 I was thinking about asking Millie to be 389 00:19:32,861 --> 00:19:34,689 the artistic director for the campaign. 390 00:19:35,951 --> 00:19:38,432 -You think she'd be into that? -Wow, to... 391 00:19:39,912 --> 00:19:40,956 -Wow, in Portugal. -Yeah. 392 00:19:41,087 --> 00:19:42,262 -To go with you? -Yeah. 393 00:19:42,393 --> 00:19:43,350 Well, she took all these pictures. 394 00:19:43,481 --> 00:19:45,091 I took a year off 395 00:19:45,221 --> 00:19:48,224 and she and I went backpacking around the world, 396 00:19:48,355 --> 00:19:51,097 all we had was what was in our packs, in our pockets. 397 00:19:52,533 --> 00:19:53,317 Here, check this out. 398 00:19:55,275 --> 00:19:57,233 -Shot this in Bali. -Hmm. 399 00:19:57,364 --> 00:19:58,757 Have you been to Bali? 400 00:19:58,887 --> 00:19:59,888 -Uh, no. -It's amazing. 401 00:20:01,325 --> 00:20:03,022 And then, um, well, she caught this one 402 00:20:03,152 --> 00:20:04,458 when we were on a sailboat in Jakarta. 403 00:20:05,590 --> 00:20:06,634 Have you ever been to Indonesia? 404 00:20:06,765 --> 00:20:07,548 No. 405 00:20:09,376 --> 00:20:11,770 You got to travel, Gabe. See the world, it's incredible. 406 00:20:13,902 --> 00:20:15,251 Here this one's my favorite. 407 00:20:15,382 --> 00:20:19,255 So, we got caught in a massive storm in Tahiti 408 00:20:19,386 --> 00:20:20,648 and we weren't able to leave that tent for two days. 409 00:20:22,563 --> 00:20:24,826 -Millie. -Okay, here we go. 410 00:20:24,957 --> 00:20:25,740 -Workout time. -Oh, sorry. 411 00:20:25,871 --> 00:20:27,612 -Yep. -Um... 412 00:20:27,742 --> 00:20:29,570 -Yep, yep, you got it. -Oh-ho-ho-ho. 413 00:20:32,051 --> 00:20:35,010 [Millie] Oh, babe. You are not gonna believe some of the shots that I got. 414 00:20:35,141 --> 00:20:37,404 I finally decided to get that new R-Adapter for my Leica, 415 00:20:37,535 --> 00:20:39,450 the one my cousin got me for my birthday. 416 00:20:39,580 --> 00:20:41,626 It is so dope, especially when the sun is setting. 417 00:20:42,453 --> 00:20:44,629 -Cool. -Oh, and guess what else? 418 00:20:46,108 --> 00:20:49,547 Kai got engaged. Anthony finally proposed. 419 00:20:49,677 --> 00:20:52,376 He hired this whole like flash mob to do it, 420 00:20:52,506 --> 00:20:54,595 so when they all started dancing, he joined in 421 00:20:54,726 --> 00:20:56,510 and then he got down on one knee and popped the question. 422 00:20:56,641 --> 00:20:58,512 Kai almost fainted, it was so cute. 423 00:20:59,644 --> 00:21:00,384 I got it on video if you want to see it. 424 00:21:02,821 --> 00:21:03,430 Okay. 425 00:21:05,040 --> 00:21:06,694 What is it? 426 00:21:06,825 --> 00:21:08,435 Is Marc trying to steal another one of your clients? 427 00:21:08,566 --> 00:21:10,916 I told you he's gonna keep doing that if you don't say something. 428 00:21:11,046 --> 00:21:11,786 That's nothing. 429 00:21:13,614 --> 00:21:14,528 [Millie] Okay, you know I know you too well for that. 430 00:21:16,095 --> 00:21:17,444 Okay, look, if you wanted something different, 431 00:21:17,575 --> 00:21:18,402 I could have made something different. 432 00:21:19,881 --> 00:21:20,621 Nope. 433 00:21:21,883 --> 00:21:22,928 Gabe, what is it? 434 00:21:26,584 --> 00:21:27,846 Why'd you have to introduce me to him? 435 00:21:31,589 --> 00:21:33,765 No, Gabe. Come on. 436 00:21:33,895 --> 00:21:35,506 -Please. -I just can't figure it out. 437 00:21:37,116 --> 00:21:38,334 -I cannot figure it out. -Okay, look, 438 00:21:38,465 --> 00:21:40,032 we have been over this a thousand times. 439 00:21:41,816 --> 00:21:43,688 He's an old friend that I knew long before you, 440 00:21:43,818 --> 00:21:45,211 mind you, and I thought I could help. 441 00:21:45,341 --> 00:21:46,560 You said you were over this. 442 00:21:46,691 --> 00:21:48,432 Yeah, well, clearly, I'm not over it 443 00:21:48,562 --> 00:21:49,998 'cause this is what not over it looks like. 444 00:21:51,260 --> 00:21:53,045 I mean, what, like what were you thinking? 445 00:21:53,175 --> 00:21:55,961 Right, like how could I make some not awkward shit 446 00:21:56,091 --> 00:21:57,397 as awkward as possible? 447 00:21:57,528 --> 00:21:58,964 Oh, I know, light bulb. 448 00:21:59,094 --> 00:22:01,096 I'll introduce the guy I'm currently dating 449 00:22:01,227 --> 00:22:04,230 to my rich, successful, ex-fiancé, 450 00:22:04,360 --> 00:22:05,579 right, who's the rock star. 451 00:22:05,710 --> 00:22:07,363 And then they can do business together. 452 00:22:07,494 --> 00:22:09,061 Yeah, that's genius. 453 00:22:09,191 --> 00:22:10,279 Gabe will like that. 454 00:22:10,410 --> 00:22:12,978 Yeah, that's exactly what it is. 455 00:22:13,108 --> 00:22:14,762 I spend all of my time trying to figure out how to piss you off. 456 00:22:14,893 --> 00:22:16,285 Come on. 457 00:22:16,416 --> 00:22:18,200 I did it for you. You were trying to 458 00:22:18,331 --> 00:22:19,375 get your personal training business off the ground, 459 00:22:19,506 --> 00:22:20,507 and you needed the money. 460 00:22:21,247 --> 00:22:23,249 -To the a-hole. -What? 461 00:22:23,379 --> 00:22:24,816 What are you talking about? 462 00:22:24,946 --> 00:22:27,383 He does free concerts all over the world. 463 00:22:27,514 --> 00:22:29,211 He donates half of his money to not-for-profits 464 00:22:29,342 --> 00:22:30,735 that go directly to women, children, and Africa. 465 00:22:30,865 --> 00:22:32,780 Yeah, tax write-off. 466 00:22:32,911 --> 00:22:35,087 White celebrities always do that shit when they wanna look cool. 467 00:22:35,217 --> 00:22:37,916 Go off, adopt a little African baby, fuck his hair all up, 468 00:22:38,046 --> 00:22:39,744 take dumb pictures of him. 469 00:22:39,874 --> 00:22:41,528 That shit ain't cool. Don't make you a good person. 470 00:22:42,703 --> 00:22:43,574 You know this is not fair. 471 00:22:45,489 --> 00:22:47,752 Do I grill you about all the women you've been with, huh? 472 00:22:47,882 --> 00:22:48,927 I mean, you really want to open that can of worms 473 00:22:49,057 --> 00:22:50,363 'cause I don't think that you do. 474 00:22:50,494 --> 00:22:51,843 [scoffs] I'm a little scared to ask 475 00:22:51,973 --> 00:22:53,584 where you've been or what you've been doing 476 00:22:53,714 --> 00:22:55,499 since we've been on another one of our little breaks. 477 00:22:55,629 --> 00:22:56,804 Oh, you want to know the difference, though, 478 00:22:56,935 --> 00:22:58,763 I didn't love any of them 479 00:22:58,893 --> 00:23:00,112 and it's different with you, too, and you know it. 480 00:23:00,242 --> 00:23:02,114 Okay, Gabe. Gabe, baby. 481 00:23:04,812 --> 00:23:05,813 You, you've got to stop. 482 00:23:09,208 --> 00:23:13,299 I'm not with him. I am... I'm trying to be with you. 483 00:23:14,474 --> 00:23:16,171 Patrick and I are just friends. That is it. 484 00:23:16,302 --> 00:23:18,609 No, no. You're not just friends. 485 00:23:18,739 --> 00:23:19,958 That's your ex-fiancé. 486 00:23:22,003 --> 00:23:23,614 He wants to take you on another trip around the world somewhere. 487 00:23:23,744 --> 00:23:25,746 You, him, and the camera, taking pictures of him, 488 00:23:25,877 --> 00:23:27,835 fucking serenading a dolphin. 489 00:23:27,966 --> 00:23:29,924 Just tell me this though, right, 490 00:23:30,055 --> 00:23:32,840 have we ever had sex to one of his stupid-ass songs? 491 00:23:32,971 --> 00:23:34,450 -Huh, we probably have-- -Oh, fuck you, Gabe! 492 00:23:34,581 --> 00:23:35,495 Yeah, it's fucked up. 493 00:23:36,496 --> 00:23:37,845 Who the fuck do you think you are? 494 00:23:37,976 --> 00:23:40,805 I mean you got me on this twisted ass yo-yo, 495 00:23:40,935 --> 00:23:42,676 breaking up with me because you say you need space 496 00:23:42,807 --> 00:23:45,505 and just when you're done having space and done pouting about it, 497 00:23:45,636 --> 00:23:47,725 we start hanging out again, working to get back together 498 00:23:47,855 --> 00:23:49,074 and then you pick a fight with me 499 00:23:49,204 --> 00:23:50,902 over the same old fucking shit over again 500 00:23:51,032 --> 00:23:52,730 just so you can break up with me. 501 00:23:52,860 --> 00:23:54,732 I mean, you know what, light bulb, you're fucking awkward, 502 00:23:54,862 --> 00:23:56,342 so don't put your shit on me, okay? 503 00:23:56,472 --> 00:23:58,083 I mean say what you want about Patrick 504 00:23:58,213 --> 00:24:00,738 but the only person who makes me feel this low is you. 505 00:24:03,567 --> 00:24:04,524 Nah, nigga. 506 00:24:07,571 --> 00:24:08,484 [door closes] 507 00:24:19,104 --> 00:24:22,629 Alec, hey, Alec. 508 00:24:22,760 --> 00:24:24,979 We need you to come down to the principal's office with us, 509 00:24:25,110 --> 00:24:26,024 real quick. 510 00:24:26,154 --> 00:24:27,591 Would that be okay? 511 00:24:27,721 --> 00:24:29,244 Would you come with us? 512 00:24:30,332 --> 00:24:33,161 [upbeat music playing] 513 00:24:55,357 --> 00:24:58,491 What happened, Alec? Hmm? 514 00:25:00,406 --> 00:25:01,581 Please talk to me. 515 00:25:03,452 --> 00:25:05,280 What happened at school today, honey? 516 00:25:07,021 --> 00:25:08,283 Why did you do that? 517 00:25:10,764 --> 00:25:11,765 [Randy] You know what, you don't have to talk about it if you don't want to 518 00:25:11,896 --> 00:25:13,201 but that's what Wednesdays are for. 519 00:25:13,332 --> 00:25:15,073 You can let it all out with, uh, Dr. Isaacs. 520 00:25:15,203 --> 00:25:16,074 We're almost there. 521 00:25:17,858 --> 00:25:19,599 Two, I even got you some extra time for this session, 522 00:25:19,730 --> 00:25:23,255 so you just take all the time you need to be good to go, okay? 523 00:25:23,385 --> 00:25:25,474 Turn around. Just turn around, okay. 524 00:25:25,605 --> 00:25:26,780 Turn around. Everything's going to be okay. 525 00:25:26,911 --> 00:25:28,216 Just keep facing the way I'm facing him 526 00:25:28,347 --> 00:25:29,217 and everything's going to be fine. 527 00:25:35,310 --> 00:25:36,442 [car door closes] 528 00:25:42,622 --> 00:25:44,537 I just don't know what to do. I don't know what to do, Randy. 529 00:25:44,668 --> 00:25:45,843 There's something wrong with him. 530 00:25:45,973 --> 00:25:48,628 There's something wrong with our son 531 00:25:48,759 --> 00:25:50,586 and I knew it since he came out. 532 00:25:50,717 --> 00:25:52,458 No, don't say that. He's just a little different. 533 00:25:52,588 --> 00:25:54,460 I was quiet when I was his age. I'm fine, okay. 534 00:25:54,590 --> 00:25:56,027 I turned out fine. He's going to be fine. 535 00:25:56,157 --> 00:25:57,376 He's just, he's going through a phase, 536 00:25:57,506 --> 00:25:58,812 he needs a little coaxing out of his shell, 537 00:25:58,943 --> 00:26:00,684 but he's strong, my boy's a strong boy. 538 00:26:00,814 --> 00:26:01,597 -[Joanne] My mother was right. -[Randy] Hmm? 539 00:26:01,728 --> 00:26:03,382 This is all my fault. 540 00:26:03,512 --> 00:26:04,949 You mother's not right about anything, Joanne, ever. 541 00:26:05,079 --> 00:26:06,472 -Oh, Randy! -I'm sorry. 542 00:26:08,953 --> 00:26:10,955 You know he could have killed that child. Do you know that? 543 00:26:11,085 --> 00:26:12,434 Do you understand that he could have killed him? 544 00:26:13,871 --> 00:26:15,002 I mean, this is how serial killers get started 545 00:26:15,133 --> 00:26:16,308 and there are always warning signs, 546 00:26:16,438 --> 00:26:17,918 big glaring warning signs. 547 00:26:18,049 --> 00:26:20,399 What if this is it? What if Alec is a serial killer? 548 00:26:20,529 --> 00:26:22,357 What would we do then? 549 00:26:22,488 --> 00:26:25,012 We will love him just the same as long as he doesn't kill us. 550 00:26:25,143 --> 00:26:26,405 -[Joanne] Randy! -I'm sorry. 551 00:26:27,623 --> 00:26:30,670 Look, just relax. Relax. 552 00:26:32,585 --> 00:26:33,891 I tell you what, let's go to the farmers' market. 553 00:26:34,021 --> 00:26:35,980 Is there one today? 554 00:26:36,110 --> 00:26:37,895 We're gonna find one. I'm gonna find a fucking farmers' market. 555 00:26:39,766 --> 00:26:43,770 [suspenseful music playing] 556 00:26:57,958 --> 00:26:58,829 How are you feeling today? 557 00:27:02,049 --> 00:27:03,268 It's fair to say you seem down. 558 00:27:04,617 --> 00:27:06,750 Well, 10 points for you. 559 00:27:08,926 --> 00:27:10,362 Have you seen my wallet? Did I leave it here? 560 00:27:10,492 --> 00:27:11,450 I did. I left it out. 561 00:27:14,540 --> 00:27:15,846 Would you like to talk about it? 562 00:27:15,976 --> 00:27:16,847 What's to talk about? 563 00:27:18,239 --> 00:27:20,459 Things are just fucked up with Millie. 564 00:27:22,069 --> 00:27:23,679 We'll just let it go at this point. 565 00:27:23,810 --> 00:27:25,594 Um, yeah. That's a wrap. 566 00:27:25,725 --> 00:27:26,900 But where the fuck is my wallet? 567 00:27:32,819 --> 00:27:33,472 [Dr. Jones] Why don't you tell me what happened? 568 00:27:34,995 --> 00:27:35,735 Are you married, Doc? 569 00:27:38,172 --> 00:27:41,480 Well, I'm not here to talk about my life, Gabe. 570 00:27:41,610 --> 00:27:42,742 Okay, that's not what you pay me for. 571 00:27:42,873 --> 00:27:44,613 I'm here to talk about yours. 572 00:27:44,744 --> 00:27:47,703 Okay, well, my life sucks, fade out, the end. 573 00:27:47,834 --> 00:27:49,662 Can we just... Can we talk about something else? 574 00:27:49,793 --> 00:27:52,273 I don't think your life sucks from my personal perspective. 575 00:27:54,014 --> 00:27:56,887 Look, you're alive, you're physically healthy, 576 00:27:57,017 --> 00:27:59,672 you have the beginnings of a successful business. 577 00:27:59,803 --> 00:28:02,066 You have a lot of things that people work very hard for. 578 00:28:03,719 --> 00:28:05,896 I can, uh... I can get your supraspinatus right as fuck. 579 00:28:11,162 --> 00:28:15,079 [Dr. Jones] Have you given any more thought to what makes Gabe happy? 580 00:28:15,819 --> 00:28:17,037 Yeah, yeah. 581 00:28:17,168 --> 00:28:19,083 Twix ice cream bars, remember? 582 00:28:20,562 --> 00:28:21,607 Where the fuck is my wallet? 583 00:28:21,737 --> 00:28:22,564 -Gabe? -[Gabe] What? 584 00:28:28,309 --> 00:28:31,356 Okay, I got to tell you something. 585 00:28:31,486 --> 00:28:33,837 Oh, wonderful! What are you... Okay. 586 00:28:39,581 --> 00:28:41,627 I'm damn good at my job. 587 00:28:43,107 --> 00:28:45,587 I graduated top of my class. I built my own practice. 588 00:28:45,718 --> 00:28:46,806 Yeah, I don't see what any of that 589 00:28:46,937 --> 00:28:48,286 has to do with me. This is my time. 590 00:28:48,416 --> 00:28:50,854 It is quite evident to me that you're full of shit. 591 00:28:52,116 --> 00:28:54,118 Wow! Wow! 592 00:28:54,248 --> 00:28:56,381 Yeah, you know, I definitely don't pay you for that. 593 00:28:56,511 --> 00:28:59,950 No. You think you pay me to come in here, 594 00:29:00,080 --> 00:29:02,778 listen to your problems, and empathize with you. 595 00:29:02,909 --> 00:29:06,391 And you want a gold star because you're a black man 596 00:29:06,521 --> 00:29:09,220 who took the difficult but necessary step 597 00:29:09,350 --> 00:29:11,613 to seek treatment and better himself. 598 00:29:11,744 --> 00:29:14,790 You want to be commended 599 00:29:14,921 --> 00:29:17,271 because you think you're coming in here and opening up, but you're not. 600 00:29:18,577 --> 00:29:20,884 What you really pay me for 601 00:29:22,233 --> 00:29:25,584 is to unlock a much deeper part of yourself 602 00:29:25,714 --> 00:29:28,804 that is yearning to come out, but that's impossible because, 603 00:29:28,935 --> 00:29:30,067 well, you keep lying to yourself. 604 00:29:33,157 --> 00:29:34,810 So, go ahead. Keep it all in. 605 00:29:34,941 --> 00:29:36,943 Bullshit me all you want. 606 00:29:37,074 --> 00:29:39,163 I'll gladly keep taking your money. 607 00:29:39,293 --> 00:29:41,513 I rather enjoy eating at Mastro's 608 00:29:43,167 --> 00:29:45,082 but in the long run it does you no good. 609 00:29:45,996 --> 00:29:47,171 Hey, how much does my insurance pay you? 610 00:29:47,301 --> 00:29:48,389 A lot. 611 00:29:48,520 --> 00:29:50,609 Yeah, damn. Obamacare, right. 612 00:29:52,263 --> 00:29:53,307 Whatever, okay. 613 00:29:53,438 --> 00:29:55,353 I am honest. 614 00:29:55,483 --> 00:29:57,355 No, no, you're not. 615 00:29:57,485 --> 00:30:00,010 See, you come here week after week 616 00:30:00,140 --> 00:30:02,229 and you say you're tired of the same game 617 00:30:02,360 --> 00:30:03,883 you've been playing your whole adult life. 618 00:30:06,146 --> 00:30:09,628 Gabe, you have a woman who's ready 619 00:30:09,758 --> 00:30:11,673 for what you say you're ready for, 620 00:30:13,675 --> 00:30:15,547 but instead of being a man and putting in the work, 621 00:30:17,114 --> 00:30:20,378 you waste time betting and investing 622 00:30:20,508 --> 00:30:23,947 in senseless relationships just to prove the point 623 00:30:24,077 --> 00:30:26,950 that there are no sustainable relationships. 624 00:30:27,080 --> 00:30:29,865 More failed tests that you refuse to study for 625 00:30:31,171 --> 00:30:31,955 and the more you fail, 626 00:30:33,782 --> 00:30:36,133 the more you weave this tangled web. 627 00:30:36,263 --> 00:30:38,091 Yeah, like a retarded Spider-Man. 628 00:30:38,222 --> 00:30:40,572 Hey, keep telling your jokes. You want to know what else? 629 00:30:40,702 --> 00:30:41,399 -No. -You're hurt. 630 00:30:44,184 --> 00:30:44,880 You're afraid. 631 00:30:48,406 --> 00:30:49,276 Of what? 632 00:30:50,930 --> 00:30:53,106 Well, you don't want to end up like your father 633 00:30:53,237 --> 00:30:54,629 and you definitely don't want to end up 634 00:30:54,760 --> 00:30:56,240 with a woman like your mother. 635 00:30:56,370 --> 00:30:58,503 So, there's rock and a hard place and you. 636 00:31:01,332 --> 00:31:02,681 You want to know what else? You're hurt. 637 00:31:06,380 --> 00:31:08,687 You don't even know how to cope with what's hurting you. 638 00:31:10,167 --> 00:31:12,647 You're so scared that if you let your guard down 639 00:31:12,778 --> 00:31:17,522 and you let someone in and they see you, they see the real you, 640 00:31:17,652 --> 00:31:20,873 flaws and all, you're scared that they will still love you. 641 00:31:23,528 --> 00:31:25,965 And you don't think you deserve that love 642 00:31:26,096 --> 00:31:27,575 because you live in the world 643 00:31:27,706 --> 00:31:29,925 where you are constantly told that you don't. 644 00:31:32,276 --> 00:31:33,190 I'm here to tell you that you do. 645 00:31:36,671 --> 00:31:37,498 You deserve that love. 646 00:31:39,805 --> 00:31:40,762 You deserve to be happy, 647 00:31:46,812 --> 00:31:47,856 but you have to believe that. 648 00:31:50,207 --> 00:31:51,121 Time's up. 649 00:31:52,600 --> 00:31:55,038 Yeah, I'm tired of hearing you talk anyway. 650 00:31:56,691 --> 00:32:00,304 [tranquil music playing] 651 00:32:02,132 --> 00:32:04,221 [panting] 652 00:32:05,657 --> 00:32:06,527 [elevator dings] 653 00:32:09,269 --> 00:32:13,230 [calm music playing] 654 00:32:32,075 --> 00:32:33,032 What's up little man? What you doing? 655 00:32:33,163 --> 00:32:33,859 Just sitting. 656 00:32:35,513 --> 00:32:36,644 Where's your grandmother? 657 00:32:36,775 --> 00:32:39,125 She forgot to pick me up. She's old. 658 00:32:39,256 --> 00:32:43,216 Huh, well, how you gonna get home? 659 00:32:45,436 --> 00:32:46,350 I don't know. 660 00:32:47,351 --> 00:32:48,569 I mean, do you live far from here? 661 00:32:48,700 --> 00:32:51,224 I mean, I can give you a ride. 662 00:32:51,355 --> 00:32:52,617 Nay, I don't want to bother you, Mister. 663 00:32:55,489 --> 00:32:57,012 -Yo, what are you doing? -Hitch-hiking. 664 00:32:58,231 --> 00:32:59,580 It's what they do in the movies. 665 00:32:59,711 --> 00:33:02,714 Yo, listen. No, nobody does that anymore, man. 666 00:33:02,844 --> 00:33:05,412 Look, it's cool. Just... I can give you a ride home. Yeah? 667 00:33:05,543 --> 00:33:06,370 -Okay. -All right, come on. 668 00:33:11,897 --> 00:33:15,466 [Gabe] No, no. Get in the front seat, the front seat, the front. 669 00:33:24,170 --> 00:33:27,304 -Oh, I'm Gabe by the way. -Alec. 670 00:33:27,434 --> 00:33:28,609 That way you're not roaming with a stranger. 671 00:33:28,740 --> 00:33:30,263 -Right. -Put your seat back, relax. 672 00:33:32,178 --> 00:33:33,832 So, where to? 673 00:33:33,962 --> 00:33:37,792 Um, go out-- Go up here and make a left. 674 00:33:48,499 --> 00:33:50,762 Oh, so, uh, how long have you been in therapy? 675 00:33:50,892 --> 00:33:52,807 Oh, it's about three to four months. 676 00:33:52,938 --> 00:33:54,244 Pretty new. How about you? 677 00:33:55,680 --> 00:33:57,247 Two years. 678 00:33:57,377 --> 00:33:59,205 Two years? How old are you? 679 00:33:59,336 --> 00:34:01,425 -Nine. -Nine? 680 00:34:01,555 --> 00:34:03,905 Man, when I was nine, I was running around outside, 681 00:34:04,036 --> 00:34:06,908 getting bit by mosquitoes, playing with my friends. 682 00:34:07,039 --> 00:34:09,084 Kids need way more of that these days. Fuck therapy. 683 00:34:10,608 --> 00:34:12,784 -Pardon my language. -It's okay. 684 00:34:12,914 --> 00:34:14,394 I say that word sometimes. 685 00:34:14,525 --> 00:34:15,961 Oh, you do? 686 00:34:16,091 --> 00:34:18,311 Yeah, my parents don't know though. 687 00:34:19,443 --> 00:34:21,053 I say a bunch of words. 688 00:34:22,097 --> 00:34:23,229 They think I'm real quiet. 689 00:34:24,317 --> 00:34:25,492 I don't know why. 690 00:34:26,580 --> 00:34:28,147 I guess I just don't talk to them. 691 00:34:29,322 --> 00:34:30,410 It's about how it usually goes. 692 00:34:35,067 --> 00:34:37,156 Oh, make a right here. 693 00:34:42,596 --> 00:34:43,945 Do you have any rap music? 694 00:34:45,208 --> 00:34:46,426 What do you know about rap music? 695 00:34:46,557 --> 00:34:47,688 I like it. 696 00:34:48,559 --> 00:34:49,734 My neighbor Tommy. 697 00:34:49,864 --> 00:34:51,126 His older brother likes rap music. 698 00:34:53,346 --> 00:34:55,174 We used to sneak in his room and listen to it. 699 00:34:55,305 --> 00:34:56,915 I think I'll be a great rapper. 700 00:34:57,785 --> 00:34:59,396 -[laughs] You know how to spit? -Yeah. 701 00:35:01,180 --> 00:35:03,835 No. No, man. That's... Not spit. 702 00:35:03,965 --> 00:35:06,098 Spit like, like freestyle. 703 00:35:06,229 --> 00:35:07,534 You know, make it up as you go. 704 00:35:07,665 --> 00:35:10,320 Yeah, oh, yeah. Yeah, yeah. I'm the best. 705 00:35:10,450 --> 00:35:12,974 -Really? -Yeah, I'm the best in my class. 706 00:35:13,105 --> 00:35:14,498 Okay, well, you know what, let's see what you got. 707 00:35:14,628 --> 00:35:16,630 [rap music playing] 708 00:35:16,761 --> 00:35:18,023 Okay, yeah. 709 00:35:18,153 --> 00:35:19,242 Do something, do something with that. 710 00:35:21,418 --> 00:35:25,335 Oh, okay. You got a mic too, huh? Okay. Yeah. 711 00:35:25,509 --> 00:35:29,252 ♪ It's me, Alec A.L.E.C. ridin' in a car♪ 712 00:35:29,426 --> 00:35:31,515 ♪ Going real fast Making it rain♪ 713 00:35:31,689 --> 00:35:32,516 ♪ Twerk something, yeah ♪ 714 00:35:32,646 --> 00:35:35,432 Okay, yeah. No. No. No. 715 00:35:35,562 --> 00:35:39,218 Stop. Stop it. Stop. Stop that. 716 00:35:40,437 --> 00:35:41,438 [Alec] I thought I was doing good though. 717 00:35:41,568 --> 00:35:43,004 Nah, you thought wrong. 718 00:35:43,135 --> 00:35:45,006 Just, you know what? 719 00:35:45,137 --> 00:35:48,227 When you think about rapping, just don't, you know. 720 00:35:49,620 --> 00:35:51,186 -Okay. -Okay. 721 00:35:54,538 --> 00:35:56,409 -[Alec] Start slowing down. -[Gabe] Over here? 722 00:35:56,540 --> 00:35:57,149 [Alec] Right over there, yeah. 723 00:36:00,674 --> 00:36:03,329 Well, all right, little man. It's fun hanging with you. 724 00:36:03,460 --> 00:36:04,896 Yeah, okay. 725 00:36:05,026 --> 00:36:06,376 See you next Wednesday? 726 00:36:06,506 --> 00:36:08,247 -Yep, okay. -Cool. 727 00:36:08,378 --> 00:36:10,989 Wait, okay, could you just wait here so I make it in okay? 728 00:36:11,119 --> 00:36:11,816 Yeah, sure. 729 00:36:25,133 --> 00:36:25,960 [cellphone dings] 730 00:36:26,570 --> 00:36:27,658 [sighs] 731 00:36:41,411 --> 00:36:43,413 Wait, what's wrong? Nobody home? 732 00:36:44,457 --> 00:36:47,112 Yeah, nobody's there. 733 00:36:47,242 --> 00:36:50,333 Probably thought my grandma's gonna take me to her house 734 00:36:50,463 --> 00:36:51,899 -and, yeah. -Oh! 735 00:36:53,423 --> 00:36:54,728 Well, what time do your parents normally get home? 736 00:36:54,859 --> 00:36:55,729 Around 6:00. 737 00:36:57,122 --> 00:36:58,341 That is... It's just after 3:00. 738 00:37:00,038 --> 00:37:01,126 I can't leave you out here for like three hours. 739 00:37:03,346 --> 00:37:04,216 Are you hungry? 740 00:37:04,347 --> 00:37:05,826 I'm starving. 741 00:37:05,957 --> 00:37:08,002 Didn't really get to finish my lunch at school. 742 00:37:08,133 --> 00:37:10,091 All right. Well, I left my wallet at home, 743 00:37:10,222 --> 00:37:12,616 but I got about 17 bucks. 744 00:37:13,486 --> 00:37:14,922 Let's see what we can get with that? 745 00:37:15,053 --> 00:37:16,271 -Deal? -Deal. 746 00:37:17,011 --> 00:37:17,751 All right. 747 00:37:18,883 --> 00:37:21,189 [car engine revs] 748 00:37:21,320 --> 00:37:25,629 [upbeat music playing] 749 00:37:32,026 --> 00:37:33,854 [Gabe] Right, you really were hungry, huh? 750 00:37:33,985 --> 00:37:35,769 Told you, I didn't get to finish my lunch. 751 00:37:37,423 --> 00:37:38,511 Never fixed your kicks like I told you either. 752 00:37:40,078 --> 00:37:41,558 Nah, it's okay. 753 00:37:41,688 --> 00:37:42,646 I'm going to get some new ones soon. 754 00:37:44,604 --> 00:37:46,345 Dad said if I join a baseball team or something, 755 00:37:46,476 --> 00:37:47,215 he'll give me some money. 756 00:37:49,130 --> 00:37:50,175 He thinks team sports will help me out. 757 00:37:51,872 --> 00:37:53,265 I used to play baseball when I was a kid. 758 00:37:54,614 --> 00:37:56,224 I hated defense, but I loved hitting things with a bat. 759 00:37:57,748 --> 00:37:59,053 I still go to the batting cages to this day when I'm stressed. 760 00:38:00,228 --> 00:38:01,882 -You fast? -I'm okay. 761 00:38:03,406 --> 00:38:05,277 You know what? Be a pitcher. 762 00:38:05,408 --> 00:38:06,931 You don't have to be fast to be a pitcher 763 00:38:07,061 --> 00:38:07,932 and you make more money. 764 00:38:10,064 --> 00:38:11,239 I don't like throwing and catching. 765 00:38:12,327 --> 00:38:13,241 Well, maybe you shouldn't play baseball. 766 00:38:15,069 --> 00:38:16,680 I really just want some new shoes. 767 00:38:16,810 --> 00:38:17,768 [cellphone vibrates] 768 00:38:17,898 --> 00:38:19,291 Oh, crap. 769 00:38:19,422 --> 00:38:20,423 [cellphone beeps] 770 00:38:21,598 --> 00:38:22,512 [clicks tongue] 771 00:38:23,208 --> 00:38:26,994 Wait! Is that Patty Nelson? 772 00:38:27,125 --> 00:38:28,735 Yeah, that's Patty Nelson. 773 00:38:28,866 --> 00:38:30,824 You're friends with Patty Nelson? 774 00:38:30,955 --> 00:38:31,651 -Something like that. -Lucky! 775 00:38:34,175 --> 00:38:35,916 Huh. Wait a minute! 776 00:38:37,309 --> 00:38:38,528 [Alec] Hmm. 777 00:38:38,658 --> 00:38:39,485 How'd you get that bruise? 778 00:38:40,617 --> 00:38:41,487 Your parents did that to you? 779 00:38:42,270 --> 00:38:44,708 No way. They believe in timeouts 780 00:38:44,838 --> 00:38:46,318 and putting your hands on your hips and stuff. 781 00:38:46,449 --> 00:38:47,450 They never hit me. 782 00:38:48,581 --> 00:38:49,277 You're getting bullied. 783 00:38:50,670 --> 00:38:51,541 They did that to your shoes, too. 784 00:38:52,716 --> 00:38:53,934 I know bully work when I see it. 785 00:38:54,892 --> 00:38:55,849 I used to get bullied when I was a kid. 786 00:38:55,980 --> 00:38:57,764 -You did? -Yep. 787 00:38:59,026 --> 00:39:00,375 Then you'll grow up, start getting some muscles, 788 00:39:00,506 --> 00:39:02,377 all that bullying stuff will stop, promise. 789 00:39:02,508 --> 00:39:04,118 No, not these guys. 790 00:39:05,032 --> 00:39:06,294 [scoffs] 791 00:39:06,425 --> 00:39:07,818 You got to see them every day? 792 00:39:07,948 --> 00:39:09,559 Yeah, they're even on the baseball team 793 00:39:09,689 --> 00:39:10,603 my dad wants me to join. 794 00:39:12,910 --> 00:39:14,085 One of the only good things about therapy 795 00:39:14,215 --> 00:39:15,869 being on Wednesdays is that 796 00:39:16,000 --> 00:39:17,741 I don't have to go to their stupid practice. 797 00:39:18,611 --> 00:39:21,788 Wait, they have practice right now? 798 00:39:21,919 --> 00:39:23,311 Yeah, probably just finishing up. 799 00:39:23,442 --> 00:39:25,400 -Why? -Come on. 800 00:39:26,314 --> 00:39:27,228 -Where are we going? -Just come on. 801 00:39:29,579 --> 00:39:31,711 -I don't like surprises. -Yeah, you'll like this one. 802 00:39:33,104 --> 00:39:34,453 -I want to do it, man. -Do it. 803 00:39:35,889 --> 00:39:37,282 You don't think I'm going to do it? 804 00:39:37,412 --> 00:39:39,240 -I just said do it. -I'll do it. You did it. 805 00:39:39,371 --> 00:39:40,938 -I did do it. -You don't think I can't do it? 806 00:39:41,068 --> 00:39:42,505 You've been talking about doing it for two years. Do it. 807 00:39:46,987 --> 00:39:49,903 [Alec] That's two of them. Luke and Kyle. 808 00:39:51,470 --> 00:39:53,385 They once gave me a wedgie so hard, it made me bleed. 809 00:39:57,998 --> 00:40:02,176 Here, put this on. Put this on like this. 810 00:40:04,744 --> 00:40:05,440 Yeah. 811 00:40:07,791 --> 00:40:09,444 No, on the ear like this. 812 00:40:09,575 --> 00:40:12,273 Did she really take half your stuff? Half? 813 00:40:12,404 --> 00:40:16,103 I mean, no. She got the whole house, all the kids, 814 00:40:16,234 --> 00:40:18,584 the Range, not half of it, the boathouse, the boat. 815 00:40:19,324 --> 00:40:21,631 I mean... I mean, come on. 816 00:40:21,761 --> 00:40:24,372 -Let me just stare it. -Look at that thing, man. 817 00:40:24,503 --> 00:40:27,680 [suspenseful music playing] 818 00:40:30,727 --> 00:40:32,380 Oh, damn it. 819 00:40:32,511 --> 00:40:33,947 [Gabe] Come here, come here, just gotta hand me out 820 00:40:34,078 --> 00:40:37,777 [screaming] 821 00:40:37,908 --> 00:40:40,475 I would let her take half of anything from me. 822 00:40:40,606 --> 00:40:43,217 [Gabe] Yeah, oh, yeah. Come back. Come back. Come back. 823 00:40:43,348 --> 00:40:44,175 Dad. 824 00:40:45,002 --> 00:40:47,570 [Gabe] Hey! Shut up! Shut up! 825 00:40:48,309 --> 00:40:51,486 Hey! Hey, get off my kid. 826 00:40:51,617 --> 00:40:53,793 [indistinct chatter] 827 00:40:54,968 --> 00:40:55,839 Hey. 828 00:40:56,753 --> 00:40:58,276 [both groan] 829 00:40:58,406 --> 00:41:01,845 [Alex laughs] 830 00:41:01,975 --> 00:41:03,020 [Alec] You're such a joke. 831 00:41:04,499 --> 00:41:08,634 [upbeat music playing] 832 00:41:09,722 --> 00:41:11,506 [both laughing] 833 00:41:11,637 --> 00:41:15,336 -That was awesome. -Uh-huh. 834 00:41:15,467 --> 00:41:17,556 Yeah, I bet they won't be messing with your shoes anymore. 835 00:41:17,687 --> 00:41:20,646 I was like pow, pow, pow on his stomach. 836 00:41:20,777 --> 00:41:23,214 Uh-huh. I think the other one peed on himself. 837 00:41:23,344 --> 00:41:26,913 Uh-huh, that's what they get. Bullys. 838 00:41:27,044 --> 00:41:28,219 Bullys. 839 00:41:28,349 --> 00:41:29,916 Take that. You're good now. 840 00:41:30,047 --> 00:41:32,092 -That was hilarious. -Yeah. 841 00:41:32,223 --> 00:41:33,093 [upbeat song playing on radio] 842 00:41:33,267 --> 00:41:34,312 ♪ The most respect ♪ 843 00:41:38,621 --> 00:41:39,404 ♪ The most respect ♪ 844 00:41:43,626 --> 00:41:45,192 ♪ The most respect♪ 845 00:41:49,283 --> 00:41:50,328 ♪ The most respect ♪ 846 00:41:54,549 --> 00:41:55,550 ♪ The most respect♪ 847 00:41:59,946 --> 00:42:02,819 All right, little man. Had a crazy day today. 848 00:42:02,949 --> 00:42:04,864 Yeah. Thanks for the help and the ride. 849 00:42:04,995 --> 00:42:06,170 Yeah, for sure. 850 00:42:06,300 --> 00:42:07,867 I'll see you next Wednesday, I guess. 851 00:42:07,998 --> 00:42:09,173 Mm-Hm. Yeah, okay. 852 00:42:10,565 --> 00:42:12,655 -Wait. -Wait, what? 853 00:42:15,266 --> 00:42:16,659 This... 854 00:42:16,789 --> 00:42:17,747 This is not my house. 855 00:42:19,487 --> 00:42:20,401 What do you mean this is not your house? 856 00:42:20,532 --> 00:42:21,141 We were just there. 857 00:42:23,448 --> 00:42:26,886 Wait, I don't think this is my neighborhood actually. 858 00:42:29,193 --> 00:42:30,455 What do you mean this isn't your neighborhood? 859 00:42:30,585 --> 00:42:31,978 We were just there. That's your house. 860 00:42:32,109 --> 00:42:33,980 You don't know what neighborhood you live in? 861 00:42:34,111 --> 00:42:37,288 I do. I just... I've never been in the front seat before. 862 00:42:37,418 --> 00:42:39,072 Everything looks different from up here. 863 00:42:39,812 --> 00:42:40,987 Oh, my God! All right, here. 864 00:42:41,118 --> 00:42:43,947 Look, just call your mom 865 00:42:44,077 --> 00:42:46,123 and I'll explain the situation to her. It'll be cool. 866 00:42:46,253 --> 00:42:47,820 I don't know my mom's number by memory. 867 00:42:48,647 --> 00:42:49,604 Okay, well, call your dad. 868 00:42:50,562 --> 00:42:51,432 I don't either. Nope. 869 00:42:53,565 --> 00:42:54,697 Well, dude, how are we supposed to get you home 870 00:42:54,827 --> 00:42:56,307 when you don't know how to get home? 871 00:42:56,437 --> 00:42:58,831 Like, can you explain what your house even looks like? 872 00:42:58,962 --> 00:42:59,963 I mean, this doesn't make any sense. 873 00:43:00,093 --> 00:43:02,530 -Well, it's big. -Okay. 874 00:43:04,489 --> 00:43:05,795 -Two stories. -Okay. 875 00:43:05,925 --> 00:43:09,189 And um, it's by the beach. 876 00:43:10,364 --> 00:43:11,365 By the beach, nigga, we in the valley. 877 00:43:12,279 --> 00:43:13,628 [sighs] 878 00:43:13,759 --> 00:43:15,674 -Alec, we're in the valley. -It's okay. 879 00:43:15,805 --> 00:43:17,632 I know you don't mean it in a bad way. 880 00:43:17,763 --> 00:43:20,200 You mean it like the rappers do, like friends. 881 00:43:21,114 --> 00:43:22,550 All right, look. I got to get gas. 882 00:43:22,681 --> 00:43:24,378 You got any money on you at least? 883 00:43:24,509 --> 00:43:25,205 No. 884 00:43:28,208 --> 00:43:31,081 Got to go home, get my wallet, get some gas 885 00:43:31,211 --> 00:43:32,691 and figure out how to get you home. 886 00:43:32,822 --> 00:43:33,648 Okay. 887 00:43:34,954 --> 00:43:36,434 This don't make no sense. 888 00:43:36,564 --> 00:43:40,264 [upbeat music playing] 889 00:43:41,613 --> 00:43:42,962 [Gabe] Bro, what is she doing here? 890 00:43:44,703 --> 00:43:46,705 [sighs] 891 00:43:46,836 --> 00:43:47,880 Stay right here. I'll be right back. 892 00:43:48,011 --> 00:43:49,012 Okay. 893 00:43:55,192 --> 00:43:56,323 Bailey, what are you doing here? 894 00:43:56,454 --> 00:43:58,021 You haven't been getting any of my texts? 895 00:43:59,239 --> 00:44:01,546 Oh! Oh, I hope you die, and your dick falls off. 896 00:44:01,676 --> 00:44:03,417 -That's been you? -Yes. 897 00:44:03,548 --> 00:44:05,593 [Gabe] Right. Well, there's a reason I deleted your number, 898 00:44:05,724 --> 00:44:08,031 so, again, what are you doing here? 899 00:44:08,161 --> 00:44:09,815 I'm on break from work and I've been waiting for you 900 00:44:09,946 --> 00:44:12,035 to get home, so I can go in and get the rest of my stuff. 901 00:44:12,165 --> 00:44:12,862 What are you talking about? You didn't leave anything. 902 00:44:12,992 --> 00:44:14,733 [Bailey] Yes, I did. 903 00:44:14,864 --> 00:44:16,300 I have a pair of earrings and a scarf and I can't find them, 904 00:44:16,430 --> 00:44:17,736 so they must be in there. 905 00:44:17,867 --> 00:44:19,303 You didn't leave your stuff here. I promise. 906 00:44:19,433 --> 00:44:20,739 Can you just let me go in and look for it? 907 00:44:20,870 --> 00:44:21,871 I mean, it won't take long. 908 00:44:22,001 --> 00:44:23,176 Bailey, you're tripping. 909 00:44:23,307 --> 00:44:24,525 You know I don't have your stuff. 910 00:44:24,656 --> 00:44:26,092 [Bailey] Did you look under the bed? 911 00:44:26,223 --> 00:44:27,224 [Gabe] I don't have your scarf and earrings, okay? 912 00:44:27,354 --> 00:44:28,878 I mean, shit happens 913 00:44:29,008 --> 00:44:30,618 when you're doing the bucking bronco on the wall. 914 00:44:30,749 --> 00:44:32,055 Come on, it must have fallen off or something. 915 00:44:32,185 --> 00:44:33,752 Just let me go in. Come on. 916 00:44:33,883 --> 00:44:35,232 You have five minutes, 917 00:44:35,362 --> 00:44:36,233 'cause I don't have time for whatever this is. 918 00:44:36,363 --> 00:44:37,495 Okay, five minutes. Damn. 919 00:44:37,625 --> 00:44:38,496 -Five minutes. -Five. 920 00:44:38,626 --> 00:44:39,410 Come on, Alec. 921 00:44:40,585 --> 00:44:41,542 [Bailey] I got time for this. 922 00:44:47,766 --> 00:44:49,507 -Who is this little white boy? -[Gabe] Don't worry about it. Come on. 923 00:44:49,637 --> 00:44:50,551 Just come on. 924 00:44:55,339 --> 00:44:55,992 There it is. 925 00:45:00,605 --> 00:45:04,696 Okay, right? So, as you can see, clearly your stuff isn't here. 926 00:45:04,827 --> 00:45:06,132 -Can you please go? -Don't rush me, 927 00:45:06,263 --> 00:45:07,525 those earrings meant a lot to me. 928 00:45:07,655 --> 00:45:09,179 I'm gonna go in the bedroom and check. 929 00:45:10,354 --> 00:45:11,659 It's where we would've spent most of our time. 930 00:45:19,232 --> 00:45:20,320 She smells like vanilla. 931 00:45:21,365 --> 00:45:24,194 -Cocoa butter. -What's that? 932 00:45:24,324 --> 00:45:26,718 -What's what? -Cocoa butter. 933 00:45:26,849 --> 00:45:30,113 Oh, it's... It's like, you know what, I... 934 00:45:30,243 --> 00:45:31,549 I don't know what it is. 935 00:45:31,679 --> 00:45:34,639 It's kind of like lotion, but it's not. 936 00:45:34,769 --> 00:45:37,598 Like black people use it for everything. 937 00:45:37,729 --> 00:45:39,862 Hmm. Oh, is she your girlfriend? 938 00:45:41,385 --> 00:45:43,430 No, no, no, no. She's just a bunch of whiskey shots 939 00:45:43,561 --> 00:45:44,954 and a mistake. That's-- That's what she is. 940 00:45:45,084 --> 00:45:45,737 [Alec] Hmm. 941 00:45:46,869 --> 00:45:47,870 [Bailey] Gabriel. 942 00:45:48,914 --> 00:45:49,915 I'll be right back. 943 00:45:53,745 --> 00:45:55,965 Uh, Bailey. What are you doing? 944 00:45:56,095 --> 00:45:57,792 I know somebody's been here. 945 00:45:57,923 --> 00:45:59,577 Your room has never been this fucking clean. 946 00:45:59,707 --> 00:46:02,145 -Look at this. -Okay, I need you to understand. 947 00:46:02,275 --> 00:46:04,408 You look like a bona fide crazy person right now 948 00:46:04,538 --> 00:46:06,149 and it's actually making me uncomfortable. 949 00:46:06,279 --> 00:46:08,499 I don't care. I want to know who you've been with. 950 00:46:08,629 --> 00:46:10,675 [Gabe] Bailey, we haven't kicked it in damn near two months. 951 00:46:10,805 --> 00:46:12,590 I told you, I got a girlfriend now. 952 00:46:12,720 --> 00:46:13,765 Yeah, that was after we had already had sex 953 00:46:13,896 --> 00:46:14,766 a thousand times. 954 00:46:14,897 --> 00:46:16,072 We had sex twice. 955 00:46:16,202 --> 00:46:17,682 And then you went and you got a girlfriend 956 00:46:17,812 --> 00:46:19,118 and you didn't even tell me. 957 00:46:19,249 --> 00:46:20,685 Me getting a girlfriend was the reason 958 00:46:20,815 --> 00:46:21,642 you and I stopped talking. 959 00:46:21,773 --> 00:46:23,775 Do you not remember? 960 00:46:23,906 --> 00:46:26,256 That's when you hung up. It was the first time you had texted me, 961 00:46:26,386 --> 00:46:30,042 "Hey, I hope you die in a fiery crash on 101 North with your dick in your hands." 962 00:46:30,173 --> 00:46:33,176 -Remember that? -I was-- I was just upset. 963 00:46:33,306 --> 00:46:35,308 Baby, let's just-- let's just have sex and make up. 964 00:46:35,439 --> 00:46:36,744 Bailey, stop. 965 00:46:36,875 --> 00:46:39,834 What? What! Is her pussy that good? Huh? 966 00:46:39,965 --> 00:46:41,662 I know it's that little yamp Millie. Is it her? 967 00:46:41,793 --> 00:46:43,621 'Cause I went on her little Instagram page 968 00:46:43,751 --> 00:46:45,666 and I saw some love quotes she posted 969 00:46:45,797 --> 00:46:47,842 and I know it was about your dumb stupid ass. 970 00:46:47,973 --> 00:46:49,192 Okay, thank you very much. 971 00:46:49,322 --> 00:46:50,193 Now it's time for you to go, please. 972 00:46:50,323 --> 00:46:51,890 Right this way. Uh-huh. 973 00:46:52,021 --> 00:46:53,109 Are you two still seeing each other? 974 00:46:55,415 --> 00:46:57,896 It's complicated. Why? Just go. 975 00:46:58,027 --> 00:46:59,854 'Cause I'm pregnant and it's yours. 976 00:47:02,422 --> 00:47:04,076 -What? -Yep, you heard me right. 977 00:47:05,556 --> 00:47:07,123 Pregnant. 978 00:47:07,906 --> 00:47:10,474 So, what you gonna do, Gabe? 979 00:47:10,604 --> 00:47:13,346 You going to be a deadbeat or are you gonna do what's best for me and Gabe Jr.? 980 00:47:14,086 --> 00:47:15,435 Oh, I got to get back to work. 981 00:47:15,566 --> 00:47:19,439 Listen, I'll be back tonight, 982 00:47:19,570 --> 00:47:22,094 so we can discuss what the plan is gonna be. 983 00:47:23,530 --> 00:47:26,272 My mom is not going to be happy with you 984 00:47:26,403 --> 00:47:27,143 but you're going to love her. 985 00:47:28,622 --> 00:47:30,146 Okay, I'll see you later. 986 00:47:36,195 --> 00:47:38,328 [door opens then closes] 987 00:47:42,593 --> 00:47:43,420 Everything okay? 988 00:47:49,904 --> 00:47:50,993 Whiskey. 989 00:47:52,777 --> 00:47:54,300 Hey, isn't that the stuff you were just talking about? 990 00:47:54,431 --> 00:47:55,562 Makes you make bad decisions. 991 00:47:59,175 --> 00:47:59,914 Is it any good? 992 00:48:01,090 --> 00:48:01,960 [groans] 993 00:48:04,354 --> 00:48:05,311 Can I have some? 994 00:48:20,239 --> 00:48:21,327 [coughs] 995 00:48:21,458 --> 00:48:22,198 See. 996 00:48:23,199 --> 00:48:24,200 [sighs] 997 00:48:26,115 --> 00:48:29,335 If it-- if it's nasty and it makes you make bad decisions 998 00:48:29,466 --> 00:48:31,381 then, um, why do you drink it? 999 00:48:32,686 --> 00:48:33,948 That is a good question. 1000 00:48:36,125 --> 00:48:37,039 [sighs] 1001 00:48:39,693 --> 00:48:40,868 Oh, fuck this shit. 1002 00:48:47,745 --> 00:48:48,920 Oh, shit! Come on. 1003 00:48:50,313 --> 00:48:51,357 What are you gonna do with that? 1004 00:48:51,488 --> 00:48:52,141 Hit shit. 1005 00:48:53,316 --> 00:48:57,885 [upbeat music playing] 1006 00:49:05,676 --> 00:49:07,678 -You're gonna hurt yourself. -[Gabe] Just keep them coming. 1007 00:49:11,160 --> 00:49:13,597 [panting] 1008 00:49:14,424 --> 00:49:15,338 Feel better yet? 1009 00:49:16,774 --> 00:49:19,037 -Not really. -[Alec] Can I try? 1010 00:49:20,952 --> 00:49:22,475 I thought you said you didn't like baseball. 1011 00:49:22,606 --> 00:49:24,173 I said I didn't like the bullies that play in the team 1012 00:49:24,303 --> 00:49:25,739 and throwing and catching. 1013 00:49:25,870 --> 00:49:27,654 Never said anything about hitting. 1014 00:49:27,785 --> 00:49:29,917 You know omission is a form of a lie, right? 1015 00:49:30,048 --> 00:49:30,875 Your parents ever teach you that? 1016 00:49:32,572 --> 00:49:34,661 So, like when you don't tell your real girlfriend 1017 00:49:34,792 --> 00:49:35,880 that you got another girl pregnant. 1018 00:49:36,837 --> 00:49:37,969 Is that like a lie? 1019 00:49:39,057 --> 00:49:41,059 [sighs] 1020 00:49:41,190 --> 00:49:42,539 If my son is anything like you, I don't know what I'm gonna do. 1021 00:49:42,669 --> 00:49:43,453 [Alec] Nobody's like me. 1022 00:49:44,802 --> 00:49:47,109 But you just have to talk to him, not at him. 1023 00:49:47,979 --> 00:49:49,198 That's why I ignore my parents. 1024 00:49:51,200 --> 00:49:53,332 That's why I go to my room and play video games. 1025 00:49:55,682 --> 00:49:58,816 [panting] 1026 00:50:06,128 --> 00:50:07,825 Take that off. 1027 00:50:07,955 --> 00:50:09,000 What are you wearing that for anyway? 1028 00:50:09,131 --> 00:50:09,740 Put that on. 1029 00:50:14,440 --> 00:50:15,180 Oh, yeah. 1030 00:50:20,316 --> 00:50:22,013 How do I do this? 1031 00:50:22,144 --> 00:50:23,580 You just see it and hit it. It's pretty simple actually. 1032 00:50:27,845 --> 00:50:29,629 -Ready? -No. 1033 00:50:33,981 --> 00:50:34,895 No, you got to-- you got to swing at it. 1034 00:50:35,026 --> 00:50:36,593 I told you I wasn't ready. 1035 00:50:36,723 --> 00:50:37,942 Well, if you stay ready, you don't have to get ready. 1036 00:50:38,856 --> 00:50:40,553 -Ready? -Sure. 1037 00:50:40,684 --> 00:50:41,641 [Gabe] Okay. 1038 00:50:44,340 --> 00:50:46,777 I quit! I'm done. 1039 00:50:46,907 --> 00:50:48,474 No, you can't quit. I mean, sometimes you miss. 1040 00:50:48,605 --> 00:50:50,259 You just do it again. It's okay. 1041 00:50:50,389 --> 00:50:52,565 -I don't want to try again. -No, you have to. 1042 00:50:52,696 --> 00:50:54,045 I don't want to do it. I don't want to do it. 1043 00:50:54,176 --> 00:50:55,612 -I don't want to do it. -What the-- 1044 00:50:55,742 --> 00:50:57,614 -1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9-- -Hey, hey, hey, hey. 1045 00:50:57,744 --> 00:50:59,224 Boy, what the f-- Hey, boy! 1046 00:50:59,355 --> 00:51:00,878 You'll settle down in this batting cage. 1047 00:51:01,008 --> 00:51:02,619 -What's wrong with you? -I can't do it. 1048 00:51:02,749 --> 00:51:04,098 That's 'cause you're running around yelling numbers 1049 00:51:04,229 --> 00:51:04,882 and not hitting the ball. 1050 00:51:05,012 --> 00:51:06,013 I need a timeout. 1051 00:51:06,144 --> 00:51:07,798 Hey, fuck a timeout. 1052 00:51:07,928 --> 00:51:09,278 You're gonna stand up here 1053 00:51:09,408 --> 00:51:10,496 and you're gonna hit one of these balls, okay? 1054 00:51:11,715 --> 00:51:12,803 [Alec] Okay. 1055 00:51:13,717 --> 00:51:14,544 [claps] Come on. 1056 00:51:16,763 --> 00:51:17,764 Fucking timeout. 1057 00:51:21,594 --> 00:51:24,423 Now, here we go, all right? 1058 00:51:30,168 --> 00:51:32,997 It's okay. It's okay. Don't go all Hulk on me. 1059 00:51:33,127 --> 00:51:35,042 Just try again, all right? 1060 00:51:35,869 --> 00:51:36,827 You can do this. 1061 00:51:46,619 --> 00:51:49,056 -There you go. There you go. -Gabe, Gabe, I touched it. 1062 00:51:49,187 --> 00:51:50,144 -Yeah, you see that? -I did it. Did you see? 1063 00:51:50,275 --> 00:51:52,016 Yeah. Yeah, I saw that. 1064 00:51:52,146 --> 00:51:54,497 Right, now, see look, when life gets hard, you don't quit. 1065 00:51:54,627 --> 00:51:56,760 You stand in that box and you figure it out, right? 1066 00:51:56,890 --> 00:51:57,761 [Alec] Yeah. 1067 00:51:57,891 --> 00:51:59,676 [both panting] 1068 00:52:04,985 --> 00:52:05,551 [Alec] What's wrong? 1069 00:52:06,378 --> 00:52:07,292 [groans] 1070 00:52:09,251 --> 00:52:10,556 I'm not ready to be a dad, man. 1071 00:52:12,079 --> 00:52:12,906 Not like this. 1072 00:52:13,646 --> 00:52:15,126 You'll be a cool dad. 1073 00:52:15,257 --> 00:52:16,562 My dad never does stuff like this with me. 1074 00:52:18,608 --> 00:52:19,826 [phone vibrates] 1075 00:52:23,439 --> 00:52:24,701 It's Millie. 1076 00:52:24,831 --> 00:52:26,529 Millie. Is that your real girlfriend? 1077 00:52:27,834 --> 00:52:28,574 I think so. 1078 00:52:30,228 --> 00:52:32,404 -Should I answer? -Yes. 1079 00:52:33,666 --> 00:52:35,146 Okay, last question. 1080 00:52:35,277 --> 00:52:37,061 Should I tell her in person or on the phone? 1081 00:52:39,324 --> 00:52:40,978 -Definitely in person. -Yeah. 1082 00:52:41,892 --> 00:52:42,632 [beeps] 1083 00:52:43,459 --> 00:52:45,548 Hello. Hey. 1084 00:52:47,637 --> 00:52:50,248 Yeah, yeah. I'm just finishing up at the batting cages. 1085 00:52:51,945 --> 00:52:53,512 Hey, I need to, um, I need to talk to you about something. 1086 00:52:54,687 --> 00:52:55,732 I can-- I can swing by. Are you gonna be there? 1087 00:52:57,864 --> 00:52:59,910 Okay. Okay, I'll see you in a bit. 1088 00:53:05,089 --> 00:53:07,874 -A card. -What? 1089 00:53:08,005 --> 00:53:10,312 Get her a card. Girls like cards, don't they? 1090 00:53:14,751 --> 00:53:17,101 Ow! What did you do that for? 1091 00:53:17,231 --> 00:53:18,885 You'll thank me later in life, I promise. 1092 00:53:19,016 --> 00:53:20,670 Okay, I won't say, I won't think about saying it. 1093 00:53:20,800 --> 00:53:21,453 Boom. 1094 00:53:22,411 --> 00:53:24,326 Here, put that on your ear. 1095 00:53:29,809 --> 00:53:31,245 [scanner dings] 1096 00:53:31,376 --> 00:53:32,769 Oh, oh, excuse me, sir. Sorry, can you come back. 1097 00:53:32,899 --> 00:53:34,510 It's just the Bing Bong. 1098 00:53:34,640 --> 00:53:36,120 Oh, the Bing Bong must be broken, 1099 00:53:36,250 --> 00:53:37,904 'cause, clearly, I just paid for this. 1100 00:53:38,035 --> 00:53:39,732 I doubt it, man. 1101 00:53:39,863 --> 00:53:42,692 Let me just-- All right, if I can-- let me just-- 1102 00:53:42,822 --> 00:53:43,823 -What are you doing? -[man 2] Make sure-- 1103 00:53:43,954 --> 00:53:45,477 Get off me, man. We got money. 1104 00:53:45,608 --> 00:53:46,783 I ain't taking nothing from this damn store. 1105 00:53:46,913 --> 00:53:48,175 Yeah, I know you do, man, but I just-- 1106 00:53:48,306 --> 00:53:49,046 Come on. I got to-- 1107 00:53:50,613 --> 00:53:51,788 Don't-- quit frisking me, dude. 1108 00:53:51,918 --> 00:53:53,920 Hey, man, let's record this shit, man. 1109 00:53:54,051 --> 00:53:55,966 I just told you I didn't take nothing from this damn store. 1110 00:53:56,096 --> 00:53:57,054 I'm going to call the cops. 1111 00:53:57,184 --> 00:53:58,272 Call-- call the cops, for what? 1112 00:53:59,622 --> 00:54:01,537 You just saw me buy this. I didn't do nothing. 1113 00:54:01,667 --> 00:54:03,582 All right, well, if you didn't do nothing just let me frisk you, man. 1114 00:54:03,713 --> 00:54:05,279 -Come on. -No. 1115 00:54:05,410 --> 00:54:08,631 I promise you, if you touch me one more time, 1116 00:54:08,761 --> 00:54:09,849 I'm going to smack the shit out of you. 1117 00:54:15,551 --> 00:54:16,508 [man 2] Ow. 1118 00:54:24,037 --> 00:54:24,821 Did you see? 1119 00:54:28,128 --> 00:54:29,608 Right? Right, I told him. 1120 00:54:30,609 --> 00:54:31,784 Yep, I heard you tell him. 1121 00:54:31,915 --> 00:54:33,482 Cause and effect. 1122 00:54:33,612 --> 00:54:35,919 Totally. Totally understand. 1123 00:54:36,876 --> 00:54:38,312 Called racist profiling. 1124 00:54:39,052 --> 00:54:40,184 We learn about that in school. 1125 00:54:45,232 --> 00:54:45,885 [Gabe] What? 1126 00:54:46,973 --> 00:54:47,626 Where the-- 1127 00:54:49,628 --> 00:54:50,760 -Are you serious? -You want some? 1128 00:54:50,890 --> 00:54:52,414 No. Give me that. 1129 00:54:53,458 --> 00:54:54,503 [brakes screeching] 1130 00:54:57,897 --> 00:54:59,682 [Gabe] I'm sorry I slapped you, kinda. 1131 00:55:00,422 --> 00:55:01,335 But that's not why we're here. 1132 00:55:04,469 --> 00:55:05,383 I'm saying. 1133 00:55:07,254 --> 00:55:10,083 I took this without paying. 1134 00:55:10,997 --> 00:55:11,694 You took it. 1135 00:55:13,260 --> 00:55:14,871 That's-- that's why the Bing Bong, 'cause-- 1136 00:55:15,001 --> 00:55:16,438 -'Cause you took it. -Mm-hm, genius. 1137 00:55:18,440 --> 00:55:20,180 Okay, so what do you want to do, restock it or something? 1138 00:55:20,311 --> 00:55:23,009 No. Just tell me how much it is so I can pay for it 1139 00:55:23,140 --> 00:55:25,882 -and I can go about my-- -You slapped me for no reason. 1140 00:55:26,012 --> 00:55:27,318 No, no, no. 1141 00:55:27,449 --> 00:55:29,059 Cause and effect got you slapped, okay? 1142 00:55:29,189 --> 00:55:30,452 But that's not the point. 1143 00:55:30,582 --> 00:55:32,715 Trying to teach him a valuable lesson. 1144 00:55:32,845 --> 00:55:34,760 Are you guys in like the Big Brothers, Big Sisters program or something? 1145 00:55:34,891 --> 00:55:37,067 You know I've-- I've seen that 1146 00:55:37,197 --> 00:55:39,243 but I've never seen a black adult and a white kid. It's usually like uh-- 1147 00:55:39,373 --> 00:55:41,288 Hey, I don't want you to say extra words. 1148 00:55:41,419 --> 00:55:42,986 Tell me how much this fucking candy bar is 1149 00:55:43,116 --> 00:55:44,683 so I can go about my day, okay? 1150 00:55:44,814 --> 00:55:45,989 Well, there's no wrapper on it, so I can't scan it. 1151 00:55:46,119 --> 00:55:47,947 Scan another one. 1152 00:55:48,078 --> 00:55:49,993 If I scan another one that's gonna be a separate transaction. 1153 00:55:50,123 --> 00:55:51,037 So, I'm gonna have to void this one out. 1154 00:55:51,168 --> 00:55:52,909 So? 1155 00:55:53,039 --> 00:55:55,433 So, my manager doesn't like when I void things out. 1156 00:55:55,564 --> 00:55:56,826 He's going to slap you again. 1157 00:55:56,956 --> 00:55:58,915 Scan another bar, tell me how much it is. 1158 00:55:59,045 --> 00:56:00,873 He's been having a very, very bad day. 1159 00:56:01,004 --> 00:56:02,571 Alec! 1160 00:56:02,701 --> 00:56:04,137 Hey, how much is it? 1161 00:56:19,370 --> 00:56:20,589 Hand me a napkin out of the glove compartment. 1162 00:56:23,983 --> 00:56:24,810 This. 1163 00:56:27,291 --> 00:56:27,944 Hand me the card. 1164 00:56:32,426 --> 00:56:33,689 You got a little chocolate on your hands. 1165 00:56:37,170 --> 00:56:38,520 There's a little bit around your thumb. 1166 00:56:41,435 --> 00:56:42,741 There's some on your wrist. 1167 00:56:42,872 --> 00:56:44,003 Just give it. It's fine. Just give it to me. 1168 00:56:44,134 --> 00:56:44,961 Just give it to me. Thank you. 1169 00:56:48,834 --> 00:56:49,922 So, what are you gonna say? 1170 00:56:52,098 --> 00:56:56,233 Like, I love you. I'm sorry and a big jerk or something like that. 1171 00:56:56,363 --> 00:56:57,756 What do you think? 1172 00:56:57,887 --> 00:56:59,715 I don't know. I've never had girlfriends. 1173 00:57:00,672 --> 00:57:01,543 You're too young anyway. 1174 00:57:02,892 --> 00:57:05,068 Well, there's just one girl, Sarah. 1175 00:57:06,112 --> 00:57:06,939 She goes to my school. 1176 00:57:08,680 --> 00:57:09,681 She's kind of like my girlfriend. 1177 00:57:10,508 --> 00:57:11,727 Hmm. 1178 00:57:11,857 --> 00:57:14,033 Just I haven't told her yet so. 1179 00:57:14,164 --> 00:57:15,687 Yeah, no. I don't think you can call her your girlfriend then. 1180 00:57:15,818 --> 00:57:16,993 Oh, but she is my girlfriend. 1181 00:57:18,385 --> 00:57:20,997 She is, yeah. 1182 00:57:22,215 --> 00:57:22,955 All right. Come on. 1183 00:57:27,830 --> 00:57:29,222 Wait, I have anything in my teeth? 1184 00:57:30,833 --> 00:57:32,530 I can't tell. Your gums are black. 1185 00:57:34,140 --> 00:57:36,099 Do all black people have black gums? 1186 00:57:36,229 --> 00:57:36,926 I don't know. 1187 00:57:38,318 --> 00:57:40,756 -Why? -Why what? 1188 00:57:40,886 --> 00:57:42,671 Why are my gums black or why don't I know 1189 00:57:42,801 --> 00:57:45,195 if every black person in the world has black gums? 1190 00:57:45,325 --> 00:57:47,589 The first one. 1191 00:57:47,719 --> 00:57:49,852 I don't know, black people and white people are the same, but different. 1192 00:57:51,549 --> 00:57:52,376 [sighs] 1193 00:58:01,951 --> 00:58:02,604 [Alec] Hi. 1194 00:58:04,780 --> 00:58:05,519 Can we come in? 1195 00:58:22,449 --> 00:58:25,975 So, Gabe, who's this? 1196 00:58:26,976 --> 00:58:27,716 I'm Alec. 1197 00:58:29,065 --> 00:58:30,327 You got any lemonade or something? 1198 00:58:30,457 --> 00:58:31,894 Hi, Alec. 1199 00:58:32,024 --> 00:58:33,591 Whose little white kid did you steal? 1200 00:58:34,461 --> 00:58:35,288 This is for you. 1201 00:58:40,467 --> 00:58:43,819 And as far as Alec goes, we go to the same therapist building on the same days. 1202 00:58:43,949 --> 00:58:45,429 We see each other on the elevator sometimes 1203 00:58:45,559 --> 00:58:47,561 -after sessions. -We're best friends. 1204 00:58:47,692 --> 00:58:50,216 He called me the N word earlier, but in a good way. 1205 00:58:50,347 --> 00:58:51,827 -Really, Gabe? Really? -It just slipped out. 1206 00:58:54,743 --> 00:58:56,788 -Have you been drinking? -No. 1207 00:58:56,919 --> 00:58:58,398 [Millie] You just gonna lie to me now? 1208 00:58:58,529 --> 00:58:59,486 You know I can always smell alcohol on you, 1209 00:58:59,617 --> 00:59:00,618 you have thin blood. [sniffs] 1210 00:59:00,749 --> 00:59:01,837 You've been drinking whiskey. 1211 00:59:01,967 --> 00:59:04,448 Okay, a little, earlier. 1212 00:59:04,578 --> 00:59:07,799 He gave me some, too. It was gross. 1213 00:59:07,930 --> 00:59:09,671 I'm having a rough day, okay? I'm grown. 1214 00:59:09,801 --> 00:59:11,368 I can have a drink during the day. 1215 00:59:11,498 --> 00:59:14,197 Lapse in judgment giving him some. I'll give you that. 1216 00:59:14,327 --> 00:59:16,416 Anyway, Alec came to me after a session. 1217 00:59:16,547 --> 00:59:19,985 He said he needed a ride home. I offered him one. I told him I'd take him. 1218 00:59:20,116 --> 00:59:21,683 I went to what I thought was his house, but he was confused. 1219 00:59:21,813 --> 00:59:24,033 -Probably 'cause he's drunk. -He's not drunk. 1220 00:59:24,163 --> 00:59:27,079 We went just like ninjas and beat the crap out of these two kids who bully me 1221 00:59:27,210 --> 00:59:28,820 -and then played baseball. -Okay, that's enough, Alec. 1222 00:59:30,517 --> 00:59:33,172 Millie, that's not why I came here, okay? 1223 00:59:33,303 --> 00:59:34,652 I really got to tell you something. 1224 00:59:34,783 --> 00:59:35,914 What is it? Because I'm still a little hung up 1225 00:59:36,045 --> 00:59:37,786 on you getting a 9-year-old drunk. 1226 00:59:37,916 --> 00:59:39,962 We're not drunk, just warm, that's what my dad always says. 1227 00:59:40,092 --> 00:59:40,919 [cellphone vibrates] 1228 00:59:41,528 --> 00:59:42,355 [beeps] 1229 00:59:45,707 --> 00:59:48,274 Gabe, what? Why are you here? 1230 00:59:48,405 --> 00:59:53,584 I, um, I-- I-- I just really need your help, okay? 1231 00:59:53,715 --> 00:59:55,368 We got to find out where he lives, 1232 00:59:55,499 --> 00:59:58,154 find out where his parents are so we can return him home, okay? 1233 00:59:58,284 --> 01:00:00,460 We? Now all of a sudden we're a we? 1234 01:00:00,591 --> 01:00:03,637 Yes, we. I need your help, okay? 1235 01:00:06,640 --> 01:00:07,641 [sighs] 1236 01:00:07,772 --> 01:00:10,340 Fine, let me get my purse. 1237 01:00:10,470 --> 01:00:11,515 We'll get you home, okay? Don't worry. 1238 01:00:26,530 --> 01:00:27,574 Gabe. 1239 01:00:29,402 --> 01:00:30,490 What's this for? 1240 01:00:30,621 --> 01:00:31,970 Support. It's what my friends do. 1241 01:00:34,016 --> 01:00:35,713 Oh, and I also got to tell you something. 1242 01:00:35,844 --> 01:00:36,888 What? 1243 01:00:39,586 --> 01:00:41,371 Cause and effect. 1244 01:00:41,501 --> 01:00:45,027 You told a lie, so I hit you, so you wouldn't lie again. 1245 01:00:49,596 --> 01:00:51,337 It's pretty good. It's pretty good. 1246 01:00:54,253 --> 01:00:57,387 My therapist says hitting when I'm mad is bad. 1247 01:00:57,517 --> 01:00:58,214 Well, she's right. 1248 01:00:59,693 --> 01:01:01,434 Doing anything when you're mad is wrong. 1249 01:01:02,522 --> 01:01:03,915 What-- what are you mad about anyway? 1250 01:01:04,046 --> 01:01:05,874 You're young, you got a whole life ahead of you. 1251 01:01:07,266 --> 01:01:08,615 Getting mad comes later in your 30s. 1252 01:01:09,442 --> 01:01:10,661 Today something happened. 1253 01:01:11,793 --> 01:01:13,490 What? What happened at school today? 1254 01:01:15,579 --> 01:01:19,539 So, you know, how there are three kids who are bullying me? 1255 01:01:19,670 --> 01:01:21,411 Yeah, we got revenge on two of them at the park. 1256 01:01:23,848 --> 01:01:24,762 So, there's a third. 1257 01:01:26,546 --> 01:01:27,852 Okay, so. 1258 01:01:29,985 --> 01:01:30,768 I burned him. 1259 01:01:33,989 --> 01:01:35,251 I lit him on fire in the bathroom. 1260 01:01:37,514 --> 01:01:42,084 This was just a small one, to make him sweat a little. 1261 01:01:42,214 --> 01:01:44,695 I've been telling the teachers that Jason was a bully. 1262 01:01:44,826 --> 01:01:46,958 They just said, "Kids will be kids." 1263 01:01:47,089 --> 01:01:48,351 And you gotta stand up to bullies. 1264 01:01:49,482 --> 01:01:50,788 That's what the commercials always say. 1265 01:01:53,573 --> 01:01:55,314 So, I took a lighter from my mom's purse, 1266 01:01:56,838 --> 01:01:58,491 put a little lighter fluid from our garage 1267 01:01:58,622 --> 01:02:00,232 in this little syringe 1268 01:02:00,363 --> 01:02:03,018 that my mom used to flush wax out of her ears. 1269 01:02:03,148 --> 01:02:06,412 [tense music playing] 1270 01:02:06,543 --> 01:02:11,809 Then followed him to the bathroom and wet his new shoes, 1271 01:02:13,942 --> 01:02:16,683 then lit him on fire. 1272 01:02:20,949 --> 01:02:23,342 Is the kid-- is the kid dead? 1273 01:02:23,473 --> 01:02:27,694 No. It just got up to his knees. 1274 01:02:27,825 --> 01:02:29,696 It was funny though. 1275 01:02:29,827 --> 01:02:30,828 He was running around like a little girl. 1276 01:02:33,178 --> 01:02:35,354 My girlfriend Sarah saw him run out of the bathroom and down the hall. 1277 01:02:37,704 --> 01:02:41,317 Then I just smiled at her and then just went back to the cafeteria 1278 01:02:41,447 --> 01:02:42,840 and started eating my lunch. 1279 01:02:44,059 --> 01:02:45,321 Sometimes things just had to be burned. 1280 01:02:46,713 --> 01:02:47,932 Okay, you guys ready? 1281 01:02:50,674 --> 01:02:51,675 Hey, what color are your gums? 1282 01:02:53,851 --> 01:02:54,896 All right. Let's get me home. 1283 01:02:59,770 --> 01:03:03,774 [calm music playing] 1284 01:03:03,905 --> 01:03:05,428 [Millie] Does any of this look familiar to you, Alec? 1285 01:03:06,777 --> 01:03:09,867 I mean do you live by any, um-- any big landmarks or? 1286 01:03:09,998 --> 01:03:11,956 -Oh, yeah. I am actually. -[Gabe] Oh, that's great! 1287 01:03:12,087 --> 01:03:13,871 Which one? 1288 01:03:14,002 --> 01:03:15,829 Um, there's a donut shop around the corner. 1289 01:03:17,266 --> 01:03:19,050 Dude, there are a thousand donut shops in L.A. 1290 01:03:19,181 --> 01:03:20,182 Oh, I found a good one up on Vermont. 1291 01:03:20,312 --> 01:03:21,270 It's so good. 1292 01:03:21,400 --> 01:03:22,184 [cellphone vibrates] 1293 01:03:22,314 --> 01:03:22,967 [cellphone beeping] 1294 01:03:24,926 --> 01:03:26,188 My phone's about to go dead, you have your charger on you? 1295 01:03:26,318 --> 01:03:27,450 This is your car, Gabe. 1296 01:03:27,580 --> 01:03:28,668 Why would I have a phone charger? 1297 01:03:28,799 --> 01:03:30,018 You could just say no. 1298 01:03:30,148 --> 01:03:31,758 That would be way more efficient. 1299 01:03:31,889 --> 01:03:33,978 Okay, you know what? You can just-- 1300 01:03:34,109 --> 01:03:35,806 [Gabe] All right, I'm gonna swing by the gym, 1301 01:03:35,937 --> 01:03:37,503 I got an extra charger there. It's right around the corner. 1302 01:03:48,384 --> 01:03:49,602 [sighs] 1303 01:03:52,518 --> 01:03:54,520 -Ah, Gabe. -Hey, man. 1304 01:03:54,651 --> 01:03:56,958 Congrats, bro. Listen, I want to hear all about it, 1305 01:03:57,088 --> 01:03:58,785 but I got a new client coming up. 1306 01:03:58,916 --> 01:03:59,961 -Okay. -All right. 1307 01:04:02,311 --> 01:04:05,401 Hey, hey, hey, hey. Heard the news, so awesome bro. I didn't even know. 1308 01:04:05,531 --> 01:04:06,968 What are you talking about? 1309 01:04:07,098 --> 01:04:08,665 Dude, your fiancée just told us the good news. 1310 01:04:08,795 --> 01:04:11,233 You're getting married and having a baby! 1311 01:04:11,363 --> 01:04:12,321 -Wait, wait, wait. -Yo, I better be invited 1312 01:04:12,451 --> 01:04:14,758 -to the wedding. -My fiancée? 1313 01:04:14,888 --> 01:04:17,717 Yeah, she's inside, showing everybody your baby picture and her baby picture, 1314 01:04:17,848 --> 01:04:19,458 trying to figure out what the baby's gonna look like. 1315 01:04:19,589 --> 01:04:21,939 [weights clattering and thudding] 1316 01:04:24,507 --> 01:04:26,596 [Bailey] Can you get me a blue baby stroller? 1317 01:04:26,726 --> 01:04:28,424 -That's really what I need. -Uh, Bailey. What are you doing? 1318 01:04:28,554 --> 01:04:30,382 Oh, hey, baby. 1319 01:04:30,513 --> 01:04:33,298 I'm just on the internet looking for strollers for the baby. 1320 01:04:33,429 --> 01:04:35,735 Oh, can you believe some of them come with three wheels? 1321 01:04:35,866 --> 01:04:36,736 Yeah, can I talk to you outside for a second? 1322 01:04:37,824 --> 01:04:40,088 -Can it wait? -No, it cannot wait. 1323 01:04:40,218 --> 01:04:43,917 Okay, and they say we get hormonal when we're pregnant. 1324 01:04:44,048 --> 01:04:45,876 [laughs] It was so nice meeting you, you guys. 1325 01:04:46,007 --> 01:04:47,356 Oh, okay. What are you doing? 1326 01:04:47,486 --> 01:04:48,835 Why are you grabbing me like that? 1327 01:04:48,966 --> 01:04:50,837 What are you doing, huh? 1328 01:04:50,968 --> 01:04:52,317 You can't just come up to my job like that 1329 01:04:52,448 --> 01:04:53,710 telling everybody my business. 1330 01:04:53,840 --> 01:04:56,321 You're about to be a father, Gabe. 1331 01:04:56,452 --> 01:04:58,802 You need to get that idea wrapped around your head, sweetheart. 1332 01:04:58,932 --> 01:05:01,805 And those colleagues of yours need to know what's going on 1333 01:05:01,935 --> 01:05:04,938 because I'm not gonna be at home raising a baby by my damn self. 1334 01:05:05,069 --> 01:05:06,984 So you might have to start hiring some more people around here or something. 1335 01:05:07,115 --> 01:05:08,029 [Gabe] Listen, Bailey! 1336 01:05:08,942 --> 01:05:11,293 How do I even know it's mine? Hmm? 1337 01:05:13,991 --> 01:05:16,602 Are you? Are you calling me a whore? 1338 01:05:16,733 --> 01:05:19,083 -No. -[Bailey] Are you calling me a whore? 1339 01:05:19,214 --> 01:05:23,305 No, but I'm saying, I don't talk to you for like two months, right? 1340 01:05:23,435 --> 01:05:25,046 I tell you I got a girlfriend and all of a sudden... 1341 01:05:25,176 --> 01:05:26,438 -[Bailey] Wow. -...you show up 1342 01:05:26,569 --> 01:05:28,397 and you're pregnant. I'm just-- come on! 1343 01:05:29,398 --> 01:05:30,268 Who's that chick? 1344 01:05:31,704 --> 01:05:32,923 Oh, she's Bailey. 1345 01:05:33,750 --> 01:05:35,491 How do you know who Bailey is? 1346 01:05:35,621 --> 01:05:36,883 I met her at Gabe's house. 1347 01:05:38,929 --> 01:05:40,409 She and Gabe are going to have a baby together-- 1348 01:05:41,801 --> 01:05:43,542 What did you just say? 1349 01:05:43,673 --> 01:05:45,196 [Bailey] Just sticking your thing wherever you feel like it 1350 01:05:45,327 --> 01:05:47,068 but when it comes to responsibility, 1351 01:05:47,198 --> 01:05:49,548 you can't handle the heat. So, what? 1352 01:05:51,072 --> 01:05:52,116 I guess I'm just supposed to just start 1353 01:05:52,247 --> 01:05:54,379 tricking on the street now, huh? 1354 01:05:54,510 --> 01:05:58,079 Just sucking dick to put Gabe Jr. through private school. Is that what you want? 1355 01:05:58,209 --> 01:06:01,386 You want me to start sucking dick for our son's school, Gabe? 1356 01:06:01,517 --> 01:06:03,040 -Oh, my God. -What kind of father are you? 1357 01:06:03,171 --> 01:06:04,389 Look, Bailey, I'm not about to have 1358 01:06:04,520 --> 01:06:06,087 this dumbass conversation with you. 1359 01:06:06,217 --> 01:06:07,653 Not here. Can you please just go? 1360 01:06:08,611 --> 01:06:09,786 -Please. -Is it? 1361 01:06:10,613 --> 01:06:11,614 Is that Millie? 1362 01:06:11,744 --> 01:06:12,832 He wasn't happy about it. 1363 01:06:14,747 --> 01:06:16,575 That's why we came to your house and Gabe got you a card. 1364 01:06:18,403 --> 01:06:20,666 I am begging you, will you please leave. 1365 01:06:20,797 --> 01:06:21,537 -Oh, my God! -[Gabe] Right now is not the time. 1366 01:06:21,667 --> 01:06:23,060 You brought her here? 1367 01:06:23,191 --> 01:06:25,541 -Really? -[Gabe] Look, babe, babe. 1368 01:06:25,671 --> 01:06:27,717 Wow. I can't believe you right now. 1369 01:06:27,847 --> 01:06:29,588 Babe, we'll figure it out. 1370 01:06:30,676 --> 01:06:32,287 We'll talk about it later. 1371 01:06:32,417 --> 01:06:33,157 We'll figure it out, but could you please just go now. 1372 01:06:33,288 --> 01:06:35,116 Please, for me. 1373 01:06:35,246 --> 01:06:35,942 Could you do that for me, please? 1374 01:06:36,726 --> 01:06:37,466 -Okay. -[Gabe] Okay. 1375 01:06:39,337 --> 01:06:41,296 But you better tell that bitch what it is, Gabe. 1376 01:06:41,426 --> 01:06:42,993 -Okay, I will. -Because I don't want her 1377 01:06:43,124 --> 01:06:44,473 -wrecking our home. -All right. 1378 01:06:44,603 --> 01:06:45,996 -[Bailey] Okay? -Okay. I understand. 1379 01:06:46,127 --> 01:06:48,825 And on the real, if I wasn't carrying our child, 1380 01:06:48,955 --> 01:06:50,609 -I would whoop that ass. -I understand. 1381 01:06:50,740 --> 01:06:51,915 -Tell her what I said. -I will. 1382 01:06:52,045 --> 01:06:53,395 I'll call you later or something. 1383 01:06:53,525 --> 01:06:54,744 Or something? Gabe, don't get it twisted. 1384 01:06:54,874 --> 01:06:56,572 I'm gonna start needing some money soon 1385 01:06:56,702 --> 01:06:59,575 'cause I'm starting maternity leave any minute now, okay? 1386 01:06:59,705 --> 01:07:01,011 All right. Okay. 1387 01:07:01,142 --> 01:07:02,447 Give me a kiss. 1388 01:07:02,578 --> 01:07:03,535 I'll kiss you later. I'll kiss you later. 1389 01:07:10,281 --> 01:07:11,804 Gabe, who's that? 1390 01:07:11,935 --> 01:07:13,110 -It's just this-- -Is she pregnant? 1391 01:07:13,241 --> 01:07:14,677 [sighs] 1392 01:07:14,807 --> 01:07:16,200 It's not what it looks like. I promise. 1393 01:07:16,331 --> 01:07:18,202 [car engine revs] 1394 01:07:19,072 --> 01:07:20,073 Vroom, vroom, vroom. 1395 01:07:21,901 --> 01:07:23,338 Hey, good to see you, man. 1396 01:07:25,296 --> 01:07:27,429 Patrick, did I miss a session or something? 1397 01:07:27,559 --> 01:07:28,343 What are you doing-- what are you doing here with Mark? 1398 01:07:29,518 --> 01:07:30,127 Hey, Gabe. Um... 1399 01:07:31,998 --> 01:07:34,087 Look it-- it just really wasn't working out 1400 01:07:34,218 --> 01:07:36,568 with you training me, so I got a new guy. 1401 01:07:38,353 --> 01:07:39,571 This is Mark. 1402 01:07:39,702 --> 01:07:41,182 Hey, did you hear Gabe's having a baby? 1403 01:07:42,531 --> 01:07:43,358 Congratulations! 1404 01:07:44,446 --> 01:07:45,534 What's with those bands? 1405 01:07:45,664 --> 01:07:46,665 -Let's get in. -[Mark] Come on. 1406 01:07:48,319 --> 01:07:49,146 Is that Millie? 1407 01:07:50,103 --> 01:07:53,063 Hey, you look amazing! 1408 01:07:53,194 --> 01:07:54,369 [Millie chuckles] 1409 01:07:54,499 --> 01:07:55,500 What are you-- what are you doing here? 1410 01:07:56,936 --> 01:07:58,677 Uh... 1411 01:07:58,808 --> 01:08:01,245 I actually have no idea what I'm doing here. [scoffs] 1412 01:08:02,942 --> 01:08:03,856 Do you have plans right now? 1413 01:08:05,815 --> 01:08:07,208 I-- I got something I've been dying to talk to you about. 1414 01:08:07,338 --> 01:08:09,253 Let's-- let's get some food, we'll get a drink. 1415 01:08:09,384 --> 01:08:10,472 I'll-- I'll tell you all about it. 1416 01:08:12,300 --> 01:08:14,693 Yeah. Yeah, I could use a drink. 1417 01:08:14,824 --> 01:08:16,956 [Patrick] Great. Hey, Mark, I'm really sorry. 1418 01:08:17,087 --> 01:08:19,611 I-- I'm-- I'm gonna have to reschedule, okay. Um... 1419 01:08:20,308 --> 01:08:22,135 -This is important. -[Mark] Got you. 1420 01:08:22,266 --> 01:08:24,442 Yeah. I already, already prepaid the ten, right? 1421 01:08:24,573 --> 01:08:25,487 -[Mark] You're good. -I'll see you again. 1422 01:08:25,617 --> 01:08:26,531 -[Mark] Gotcha. -Thanks. 1423 01:08:28,403 --> 01:08:29,186 -Grab your stuff. -Oh, yeah. Yeah. 1424 01:08:29,317 --> 01:08:30,013 Okay. 1425 01:08:35,279 --> 01:08:36,628 [car engine sputtering] 1426 01:08:41,633 --> 01:08:43,244 Well, this is embarrassing. 1427 01:08:43,374 --> 01:08:44,157 This is why I never drive myself. 1428 01:08:46,203 --> 01:08:47,683 Gabe, do you have a car? 1429 01:08:48,945 --> 01:08:50,816 Would you give me and Millie a ride to my house? 1430 01:08:50,947 --> 01:08:53,254 Yeah, Gabe. Could you do that for Patrick and I? 1431 01:08:56,082 --> 01:08:57,083 [Patrick] I'd really appreciate it. 1432 01:09:01,610 --> 01:09:05,266 Hi, um, hey, who, who's this kid? 1433 01:09:07,529 --> 01:09:11,707 I'm... Wait. Who am I? 1434 01:09:13,361 --> 01:09:15,406 Well, you're Patty Nelson. 1435 01:09:15,537 --> 01:09:17,626 You're like the best guitarist ever. 1436 01:09:17,756 --> 01:09:19,671 Well, thanks. I'm flattered you think so. 1437 01:09:20,542 --> 01:09:23,153 Alec. That's my name. Alec. 1438 01:09:23,284 --> 01:09:25,764 Right on, Alec. 1439 01:09:25,895 --> 01:09:30,508 Hey, um, maybe it's best if you turn around and face front. Might be safer. 1440 01:09:30,639 --> 01:09:33,816 My parents make me sleep with the door open. They think that's safer. 1441 01:09:33,946 --> 01:09:35,644 He's going through some changes. 1442 01:09:35,774 --> 01:09:38,037 Yeah, but I'm in therapy because I burned the kid at school. 1443 01:09:38,951 --> 01:09:39,952 You burned a kid? 1444 01:09:40,083 --> 01:09:41,606 Okay, Alec, turn around. 1445 01:09:41,737 --> 01:09:43,565 That's Patty Nelson, the legend. 1446 01:09:43,695 --> 01:09:45,567 I know. Just turn around. Just right now, turn around. 1447 01:09:49,962 --> 01:09:51,399 [screaming] 1448 01:09:51,529 --> 01:09:53,444 -Why? -Alec, stop! 1449 01:09:53,575 --> 01:09:55,838 Alec, calm down! Alec, calm down. 1450 01:09:55,968 --> 01:09:57,579 Calm down. We already did this, bro. 1451 01:09:57,709 --> 01:09:59,755 We're not doing this again, okay? Stop. 1452 01:10:01,452 --> 01:10:03,672 Can I ride the rest of the ride looking at Mr. Nelson now? 1453 01:10:05,413 --> 01:10:06,239 I'd rather you didn't. 1454 01:10:13,943 --> 01:10:17,512 So, Gabe, did I hear correctly, you're gonna have a baby? 1455 01:10:17,642 --> 01:10:20,253 Yeah, Gabe, did we hear that correctly, you are going to have a baby? 1456 01:10:20,384 --> 01:10:22,647 It's a little more complicated than that I suppose. 1457 01:10:22,778 --> 01:10:25,998 What exactly is so complicated? I mean, sex is pretty simple. 1458 01:10:26,129 --> 01:10:28,566 I mean, you insert A into B, you drop a load off and then boom, 1459 01:10:28,697 --> 01:10:30,133 nine months later you have a baby. 1460 01:10:30,263 --> 01:10:32,222 -What's so complicated? -No, maybe, 1461 01:10:32,353 --> 01:10:34,267 maybe right now is not the best time. 1462 01:10:34,398 --> 01:10:36,966 Oh, it isn't? It's not convenient for you, Gabe? 1463 01:10:37,096 --> 01:10:38,837 What are you gonna save it all for your next little therapy session? 1464 01:10:38,968 --> 01:10:42,014 I mean, you are unbelievable. 1465 01:10:42,145 --> 01:10:43,886 You can open up to every person on this planet except for me, 1466 01:10:44,016 --> 01:10:45,496 but you know what, actually, it's fine. 1467 01:10:45,627 --> 01:10:47,106 Maybe you can explain to Dr. Jones 1468 01:10:47,237 --> 01:10:48,978 how someone who's too afraid to be in a healthy 1469 01:10:49,108 --> 01:10:51,154 and loving, committed relationship, 1470 01:10:51,284 --> 01:10:53,765 thinks it's a better idea to knock up a random chick instead. 1471 01:10:53,896 --> 01:10:55,811 -I mean that'll be, ooh, that'll be a great session. -[Gabe sighs]. 1472 01:10:55,941 --> 01:10:58,117 Guys, this, uh, kid is freaking me out. 1473 01:10:58,248 --> 01:11:00,163 I don't think he's blinked the entire time he's been staring at me. 1474 01:11:00,293 --> 01:11:01,730 Actually, you know what, it's good. 1475 01:11:01,860 --> 01:11:04,210 Alec should hear all about his new best friend. 1476 01:11:04,341 --> 01:11:05,821 That way he can grow up to be just like him. 1477 01:11:05,951 --> 01:11:08,563 Look, no, everybody listen, if we could just... 1478 01:11:08,693 --> 01:11:12,175 We get Patrick home, then we'll find out a way to get Alec home. 1479 01:11:12,305 --> 01:11:13,872 I say we drop the good son off first. 1480 01:11:14,003 --> 01:11:15,700 [Gabe] I'll explain all this later, babe. I promise. 1481 01:11:15,831 --> 01:11:18,442 We, there you go again with the "we" stuff. 1482 01:11:18,573 --> 01:11:20,705 We didn't raw dog the squat-legged chick back there in the leggings, 1483 01:11:20,836 --> 01:11:22,315 the one you got pregnant. 1484 01:11:22,446 --> 01:11:24,579 [Patrick] Oh, dude. You got to wear protection. 1485 01:11:24,709 --> 01:11:26,929 There's diseases out here that'll make your junk fall right off. 1486 01:11:27,059 --> 01:11:28,887 My mom calls it the willy [inaudible]. 1487 01:11:29,018 --> 01:11:32,325 Got me out here making chicken tacos, trying to hang out again? 1488 01:11:32,456 --> 01:11:34,153 And this whole time you've got a chick pregnant? 1489 01:11:34,284 --> 01:11:36,373 -And you weren't gonna tell me. -She does not... 1490 01:11:36,504 --> 01:11:38,070 -I don't even know if it's mine. -[Millie] You didn't think I'll find out? 1491 01:11:38,201 --> 01:11:39,376 -Unreal. -[Dr. Jones] How does that make you feel? 1492 01:11:39,507 --> 01:11:41,291 How does that make you feel? 1493 01:11:41,422 --> 01:11:44,337 How does that make you feel? 1494 01:11:44,468 --> 01:11:45,426 -How does that make you feel? -[Millie] Gabe. 1495 01:11:45,556 --> 01:11:46,557 Gabe! Where you going? 1496 01:11:48,994 --> 01:11:54,522 [Gabe panting] 1497 01:11:54,652 --> 01:11:57,655 Gabe! Gabe! You're being ridiculous, get in the car. 1498 01:11:57,786 --> 01:11:59,352 I can't get in the car. I can't get in. 1499 01:12:00,963 --> 01:12:02,486 Why not? It's your car. We can take you wherever you want to go. 1500 01:12:02,617 --> 01:12:06,011 If I get... If I get back in the car, I'll kill you all. 1501 01:12:06,142 --> 01:12:07,752 [Millie] Okay, you're not going to kill anybody. 1502 01:12:07,883 --> 01:12:09,711 You're just having another one of your anxiety attacks. 1503 01:12:09,841 --> 01:12:11,800 Nope, nope. This was real. 1504 01:12:11,930 --> 01:12:13,671 I'll kill you all if I get back in the car. 1505 01:12:13,802 --> 01:12:15,151 -[Millie] Gabe. Gabe, get in the car. -No, I can't. 1506 01:12:15,281 --> 01:12:17,370 Gabe! Gabe! 1507 01:12:17,501 --> 01:12:18,589 Where the fuck is he going? 1508 01:12:19,895 --> 01:12:20,983 [sighs] 1509 01:12:30,688 --> 01:12:31,689 [scoffs] What a day! 1510 01:12:34,344 --> 01:12:37,042 You know, Gabe was pretty upset when he heard he was gonna be a dad. 1511 01:12:39,654 --> 01:12:40,742 What'd he say? 1512 01:12:42,787 --> 01:12:45,442 He said she was like a whiskey mistake or something like that. 1513 01:12:48,010 --> 01:12:50,273 Yeah, pretty sure. 1514 01:12:50,403 --> 01:12:51,361 I know where he's going. 1515 01:12:53,668 --> 01:12:56,714 -Yeah? -Mm-hm. Wednesday, right? 1516 01:13:06,724 --> 01:13:08,857 [footsteps approaching] 1517 01:13:08,987 --> 01:13:11,512 [panting] 1518 01:13:11,642 --> 01:13:14,732 -Gabe. Are you okay? -Yeah. 1519 01:13:16,691 --> 01:13:18,257 Is someone chasing you or something? 1520 01:13:18,388 --> 01:13:19,998 No, no. I'm fine, I just-- 1521 01:13:20,129 --> 01:13:21,391 Are you, are you hurt? 1522 01:13:21,522 --> 01:13:22,958 Oh, it's just... I just can't breathe. 1523 01:13:23,088 --> 01:13:24,046 All right, here, here, here. 1524 01:13:24,176 --> 01:13:24,960 Drink this. 1525 01:13:29,051 --> 01:13:30,487 You don't look... You know what, I'm going to call somebody. 1526 01:13:30,618 --> 01:13:32,054 No, no. [coughing] I'm fine. 1527 01:13:32,184 --> 01:13:33,577 I'm fine. I'm fine. 1528 01:13:35,013 --> 01:13:36,058 I just can't breathe. 1529 01:13:38,364 --> 01:13:39,801 Okay, look, just, everything's going to be fine. Just take a breath. 1530 01:13:39,931 --> 01:13:43,282 [continues panting] 1531 01:13:43,413 --> 01:13:46,851 Look, this day has to be the worst day of my life. 1532 01:13:49,767 --> 01:13:50,463 Okay, just tell me what happened. 1533 01:13:52,248 --> 01:13:55,164 Okay, well, first of all, right, I run away from my car. 1534 01:13:55,294 --> 01:13:58,776 I leave my, my ex, Millie, with her ex-fiancé Patty Nelson. 1535 01:13:58,907 --> 01:14:00,386 I love that guy. 1536 01:14:00,517 --> 01:14:02,345 Yeah, and then, and then I'd be riding around all day 1537 01:14:02,475 --> 01:14:06,088 with some, some kid who just might be the next Hannibal Lecter. 1538 01:14:06,218 --> 01:14:08,830 Oh, oh, and I, I'm about to be a father. 1539 01:14:10,266 --> 01:14:13,138 Yeah, yeah. I got some random chick pregnant. 1540 01:14:13,269 --> 01:14:16,141 I don't even like her. She shows up to my job. 1541 01:14:16,272 --> 01:14:18,796 I messed with her like a couple of months ago. 1542 01:14:18,927 --> 01:14:22,931 She's pregnant. She's keeping 'em and, yeah, it's just, it's just all bad. 1543 01:14:23,061 --> 01:14:24,541 Okay, just take a, take a second. 1544 01:14:24,672 --> 01:14:26,151 Hang on a minute. Just, just take a breath. 1545 01:14:26,282 --> 01:14:27,805 Everything's gonna be all right. You're gonna be fine. 1546 01:14:27,936 --> 01:14:30,416 No, no. I'm not gonna be fine. 1547 01:14:30,547 --> 01:14:33,245 You keep saying that shit and it's not true. 1548 01:14:33,376 --> 01:14:36,031 Okay? It just keeps getting worse and worse. Everything sucks. 1549 01:14:40,557 --> 01:14:43,255 I'm not ready to be a father, man, not like this with her. 1550 01:14:46,607 --> 01:14:51,307 I love Millie and I was really, really trying to make it work 1551 01:14:51,437 --> 01:14:52,830 and this fucking thing happens. 1552 01:14:54,266 --> 01:14:57,226 Who's this kid that you were hanging out with? 1553 01:14:57,356 --> 01:14:59,576 [Gabe] It's Alec. He's some kid who goes to therapy in the building somewhere. 1554 01:15:03,406 --> 01:15:04,799 Oh, God! 1555 01:15:04,929 --> 01:15:06,670 -Oh, God! -Why? Why? 1556 01:15:06,801 --> 01:15:08,106 -What? -Everybody, everybody, 1557 01:15:08,237 --> 01:15:10,195 everybody has been looking for him. 1558 01:15:10,326 --> 01:15:11,980 -What? -Yeah. 1559 01:15:12,110 --> 01:15:13,677 He didn't show up for his session today, 1560 01:15:13,808 --> 01:15:15,026 so they've been looking all over for him. 1561 01:15:16,637 --> 01:15:17,855 He's not missing, he's in the car. 1562 01:15:17,986 --> 01:15:18,856 All right, Gabe, listen. I need-- 1563 01:15:18,987 --> 01:15:20,815 That motherfucker. 1564 01:15:20,945 --> 01:15:25,123 I need you to, to bring him upstairs, so I can, I can see him. 1565 01:15:25,254 --> 01:15:26,995 -Not that you would do anything. -There's nothing wrong with him. 1566 01:15:27,125 --> 01:15:28,387 There's nothing wrong with him, okay? 1567 01:15:28,518 --> 01:15:30,215 Except he burns little kids at school. 1568 01:15:30,346 --> 01:15:32,957 I need to protect the safety of this child. Can you please 1569 01:15:33,088 --> 01:15:34,567 -bring him up to here? -Safety? He's fine. 1570 01:15:34,698 --> 01:15:36,134 -He's fine. He's fucking fine. -[Dr. Jones] Okay. 1571 01:15:37,745 --> 01:15:41,400 [upbeat music playing] 1572 01:15:46,667 --> 01:15:47,668 [cellphone vibrates then beeps] 1573 01:15:55,893 --> 01:15:57,590 -Gabe. Gabe. -[Gabe] Come here. Come here. 1574 01:15:57,721 --> 01:15:58,983 [Millie] Gabe, whoa, whoa, whoa! Easy, easy. 1575 01:15:59,114 --> 01:16:00,158 -[Gabe] Come here. -[Patrick] Hey, hey, hey. 1576 01:16:00,289 --> 01:16:01,203 You've been lying to me. 1577 01:16:02,813 --> 01:16:04,554 You said your grandmother forgot to pick you up 1578 01:16:04,685 --> 01:16:06,730 because she's old after your session. But you never went. 1579 01:16:09,690 --> 01:16:11,430 Right. Right. 1580 01:16:11,561 --> 01:16:14,129 And then you took me on this wild-ass goose chase 1581 01:16:14,259 --> 01:16:16,653 pretending you were locked out, stealing candy and shit. 1582 01:16:16,784 --> 01:16:19,177 You got people thinking you're fucking kidnapped. 1583 01:16:19,308 --> 01:16:21,223 I never should have picked your ass up in the first place. 1584 01:16:21,353 --> 01:16:22,485 Well, Gabe, Gabe, I think that's enough. 1585 01:16:22,615 --> 01:16:23,529 [Gabe] Oh, what do you care, huh? 1586 01:16:25,575 --> 01:16:27,795 Right, you're leaving me anyway without even hearing my side, 1587 01:16:27,925 --> 01:16:30,275 so you don't have to worry about what I do anymore. 1588 01:16:30,406 --> 01:16:32,756 Now, listen, you're gonna tell me where you live. 1589 01:16:32,887 --> 01:16:34,802 You're gonna tell me what's going on. 1590 01:16:34,932 --> 01:16:37,195 You're gonna tell me right now. I'm not playing anymore. 1591 01:16:37,326 --> 01:16:41,722 Okay, okay. I'm sorry. I told a fib earlier. I'm sorry. 1592 01:16:41,852 --> 01:16:45,421 I know where I live. I just didn't want to go back to my house. 1593 01:16:45,551 --> 01:16:48,163 My dad will keep ruffling my hair, 1594 01:16:48,293 --> 01:16:50,208 my mom would keep looking at me like she's about to cry. 1595 01:16:53,211 --> 01:16:54,256 They don't know me. 1596 01:16:56,214 --> 01:16:59,522 I just want to hang out with you. You're my only friend. 1597 01:17:00,958 --> 01:17:03,134 I just didn't want to go back to my house, that's all. 1598 01:17:03,265 --> 01:17:04,222 [Patrick] I would like to go home. 1599 01:17:04,353 --> 01:17:05,441 Dude, shut the fuck up, Patrick. 1600 01:17:07,138 --> 01:17:08,792 [sighs] Listen, it's okay, man. It's okay. 1601 01:17:11,012 --> 01:17:13,623 We just got to get you home, man. We got to do that, okay? 1602 01:17:13,754 --> 01:17:15,103 Maybe I could work something out, 1603 01:17:15,233 --> 01:17:16,539 if you start playing baseball, I could, 1604 01:17:16,669 --> 01:17:17,932 I could come to your game or something. 1605 01:17:18,846 --> 01:17:20,717 You're my pal still. You're my pal. 1606 01:17:22,284 --> 01:17:25,026 -Okay, promise? -[Gabe] I promise. 1607 01:17:25,156 --> 01:17:28,769 [calm music playing] 1608 01:17:35,645 --> 01:17:36,733 [sighs] 1609 01:17:36,864 --> 01:17:39,257 I live at 11204 Sycamore Boulevard. 1610 01:17:40,693 --> 01:17:41,738 [sighs] 1611 01:17:44,088 --> 01:17:47,788 [ominous music playing] 1612 01:17:52,053 --> 01:17:53,228 Hey, man. 1613 01:17:54,533 --> 01:17:56,361 I'm sorry for that stuff I said back there. 1614 01:17:56,492 --> 01:17:58,886 I, I didn't mean anything. You didn't deserve it. 1615 01:17:59,016 --> 01:18:01,453 It's okay. You are having a bad day. 1616 01:18:02,715 --> 01:18:03,978 [sighs] 1617 01:18:05,327 --> 01:18:06,284 I'm sorry, too. 1618 01:18:08,547 --> 01:18:09,200 I know. 1619 01:18:10,767 --> 01:18:11,550 [Gabe] Can we please talk later? 1620 01:18:14,858 --> 01:18:16,033 I think this is it. 1621 01:18:23,606 --> 01:18:25,956 -Can I help you? -Yeah, I'm just... 1622 01:18:26,087 --> 01:18:27,915 You guys are probably looking for Alec, so, I just... 1623 01:18:29,264 --> 01:18:30,308 All right. Hey, freeze! Let me see your hands right now! 1624 01:18:30,439 --> 01:18:31,440 -Hands! Let me see 'em. -Who? 1625 01:18:31,570 --> 01:18:32,658 -You. Put your hands up? -Okay. 1626 01:18:32,789 --> 01:18:34,443 -Do not put them down. -Okay. 1627 01:18:34,573 --> 01:18:36,532 -What the fuck is happening? -Get on the car. Get on the car. 1628 01:18:36,662 --> 01:18:37,794 -What are you'll doing? -[Millie] What are you arresting him for? 1629 01:18:37,925 --> 01:18:39,535 Son, everything's okay. All right? 1630 01:18:39,665 --> 01:18:40,928 -You're safe. -I've been safe. Gabe is my friend. No. 1631 01:18:41,058 --> 01:18:43,017 Okay, wait, why are you arresting him? 1632 01:18:43,147 --> 01:18:44,409 -[cop 1] I need you people to back up? -You break my fucking arm, 1633 01:18:44,540 --> 01:18:45,193 -I'm gonna beat that ass... -Stop resisting. 1634 01:18:45,323 --> 01:18:46,411 I'm not resisting. 1635 01:18:46,542 --> 01:18:48,544 Guys, this is a misunderstanding. 1636 01:18:48,674 --> 01:18:50,198 -[cop 1] I'm not gonna tell you again. -Don't talk to her like that. 1637 01:18:50,328 --> 01:18:51,764 -Hey, shut up. Come on. -[Millie] Whoa! Whoa! Whoa! 1638 01:18:51,895 --> 01:18:53,375 -Officer. Officer. -[Patrick] This is a mistake. 1639 01:18:53,505 --> 01:18:54,245 -[Alec] He's my friend! -Where are you taking him? 1640 01:18:54,376 --> 01:18:55,072 He's not the bad guy. 1641 01:18:55,203 --> 01:18:57,422 Alec. Oh, my God, honey! 1642 01:18:57,553 --> 01:18:59,772 Honey, are you okay? We've been worried sick. 1643 01:18:59,903 --> 01:19:01,818 [Randy] That, that man, he didn't touch you anywhere, did he? 1644 01:19:01,949 --> 01:19:03,951 Tell them to let him go, dad, tell them. 1645 01:19:04,081 --> 01:19:06,475 Yeah, let the police do their job. They're the heroes today, chief. 1646 01:19:06,605 --> 01:19:07,911 -Hi, hi. You're his parents? -[Randy] Hi. 1647 01:19:08,042 --> 01:19:09,957 I'm Millie. I'm Gabe's girlfriend. 1648 01:19:10,087 --> 01:19:12,742 I think this whole thing is a huge misunderstanding. 1649 01:19:12,873 --> 01:19:16,180 Gabe would never hurt Alec, they're friends. 1650 01:19:16,311 --> 01:19:19,009 Friends? No, a man in his 30s and my child 1651 01:19:19,140 --> 01:19:22,578 don't need to be friends. There's no misunderstanding. Your boyfriend kidnapped my son. 1652 01:19:22,708 --> 01:19:23,709 -Okay, I-- -[Joanne] Okay, we've been worried sick. 1653 01:19:23,840 --> 01:19:26,103 Oh, my word! Oh, my word! 1654 01:19:26,234 --> 01:19:27,844 It's Patty Nelson. You're Patty Nelson. 1655 01:19:27,975 --> 01:19:29,411 Nelson, can I get your autograph? 1656 01:19:29,541 --> 01:19:31,108 My friends at work are never gonna believe this. 1657 01:19:31,239 --> 01:19:32,805 -Give me something to write on. -It's not the best time. 1658 01:19:33,806 --> 01:19:35,939 And, and who do you think you are? 1659 01:19:36,070 --> 01:19:38,550 What kind of grown man hangs out with a 9-year-old all day? 1660 01:19:38,681 --> 01:19:40,074 You should be ashamed of yourself. 1661 01:19:40,204 --> 01:19:42,685 Ashamed? What? You don't even know your son. 1662 01:19:42,815 --> 01:19:44,817 You know, he doesn't even like hamburgers, stupid. 1663 01:19:44,948 --> 01:19:46,428 -Come on. -[Millie] Gabe, hang in there, okay. 1664 01:19:46,558 --> 01:19:48,299 We're going to, we're going to get you out of this. 1665 01:19:48,430 --> 01:19:49,605 Patrick has plenty of money. We're going to figure this out. 1666 01:19:49,735 --> 01:19:51,085 Yeah, yeah. No. Anybody's money but his. 1667 01:19:51,215 --> 01:19:52,825 -Anybody's but his. -[cop 1] Hey, shut up! 1668 01:19:52,956 --> 01:19:54,827 -Patrick Nelson is the best. -[cop 2] Get in the car. 1669 01:19:54,958 --> 01:19:56,655 -[Gabe] Fuck Patty Nelson. -[cop 1] Get in the car. 1670 01:19:57,439 --> 01:19:58,919 Ma'am, let's get you inside. 1671 01:19:59,049 --> 01:20:00,137 You and your family don't need to see this. 1672 01:20:02,618 --> 01:20:04,141 -Everything all right? -Uh, yeah. We're getting there. So, what happened? 1673 01:20:04,925 --> 01:20:06,665 Are you involved in this kidnapping? 1674 01:20:06,796 --> 01:20:08,189 I mean, I know you're not, but you're his girlfriend. 1675 01:20:08,319 --> 01:20:09,581 What do you know about this? 1676 01:20:09,712 --> 01:20:11,409 What do you mean what do I-- 1677 01:20:11,540 --> 01:20:13,977 Alec needed a ride home from therapy today, so Gabe took him. 1678 01:20:14,108 --> 01:20:16,153 Therapy? Why does your boy need therapy? 1679 01:20:17,938 --> 01:20:20,418 He's, he's got some behavioral issues. 1680 01:20:20,549 --> 01:20:22,943 He's just figuring out who he is. 1681 01:20:23,073 --> 01:20:27,208 Um, and that monster must have grabbed him after Alec's session. 1682 01:20:27,338 --> 01:20:29,558 Today he's had a particularly rough day at school. 1683 01:20:29,688 --> 01:20:32,082 He's probably emotional and, you know, 1684 01:20:32,213 --> 01:20:33,344 that, that man took advantage of it. 1685 01:20:34,258 --> 01:20:35,781 What happened with Alec at school? 1686 01:20:38,175 --> 01:20:40,612 In a roundabout way, he was the cause of an accident to another student. 1687 01:20:40,743 --> 01:20:43,093 Alec burned a kid for bullying him. That's what happened. 1688 01:20:46,140 --> 01:20:48,969 Did this, uh, did this happen at Burroughs Grade School? 1689 01:20:49,795 --> 01:20:50,666 Yeah, why? 1690 01:20:53,060 --> 01:20:55,453 Oh, my God! You little fucker! 1691 01:20:55,584 --> 01:20:56,977 -You little fucker! -[cop 3] Joe, Joe, Joe. 1692 01:20:57,107 --> 01:20:58,935 My son Jason has second-degree burns on his legs. 1693 01:20:59,066 --> 01:21:00,676 He's in a wheelchair because of you. 1694 01:21:00,806 --> 01:21:02,243 -You fucking psychopath! -[cop 3] Okay, Joe. 1695 01:21:02,373 --> 01:21:04,549 He gets to ride in a wheelchair? Cool! 1696 01:21:04,680 --> 01:21:06,551 Cool, cool? 1697 01:21:06,682 --> 01:21:08,945 Cool? I'm going to kill you, you little fucker! 1698 01:21:09,076 --> 01:21:11,426 Your fucking kid's a psychopath. That's what he is. 1699 01:21:11,556 --> 01:21:13,384 You take that back! Randy, do something. 1700 01:21:13,515 --> 01:21:15,256 -Huh? -Okay, look, look, look. 1701 01:21:15,386 --> 01:21:17,171 Now we're all going to forgive Detective Parlow. 1702 01:21:17,301 --> 01:21:18,128 Detective Parlow here is a little emotional. 1703 01:21:19,173 --> 01:21:21,175 Either they don't know, don't show, 1704 01:21:22,872 --> 01:21:24,004 or don't care about what's going on in the hood. 1705 01:21:26,223 --> 01:21:28,356 Do not quote "Boys in the Hood" to me right now. 1706 01:21:28,486 --> 01:21:29,139 Boy, you got to breathe. 1707 01:21:30,227 --> 01:21:31,489 You got two strikes. 1708 01:21:31,620 --> 01:21:33,013 [Patrick] Look, two life-changing moments 1709 01:21:33,143 --> 01:21:34,971 where you taught me that I'll never forget. 1710 01:21:35,102 --> 01:21:37,104 One, watching that movie. Ricky should have never stopped to pee. 1711 01:21:37,234 --> 01:21:38,192 It was right around the corner from his house. 1712 01:21:39,236 --> 01:21:41,586 And, two, nothing should be forced. 1713 01:21:42,848 --> 01:21:45,068 Nothing. I like Gabe. 1714 01:21:45,199 --> 01:21:48,028 He, he's a real nice guy but he's a mess. 1715 01:21:48,158 --> 01:21:49,551 [Millie] Patrick, maybe you're right. 1716 01:21:49,681 --> 01:21:53,294 Gabe is a fucking mess, but he's my fucking mess. 1717 01:21:54,947 --> 01:21:57,254 And right now he's in a lot of trouble. And he needs me. 1718 01:21:57,385 --> 01:21:59,082 So, if it's okay with you I'm going to help him because I love him. 1719 01:22:02,303 --> 01:22:02,999 Do you think you could introduce me? 1720 01:22:03,130 --> 01:22:04,131 Sir, no. 1721 01:22:05,045 --> 01:22:06,263 Autograph. 1722 01:22:06,394 --> 01:22:08,570 [Patrick] Oh, I... 1723 01:22:08,700 --> 01:22:10,398 [Randy] I'd really appreciate it if you could make it out to Randy 1724 01:22:10,528 --> 01:22:11,573 -with a Y. -[Patrick] Oh, right. 1725 01:22:11,703 --> 01:22:14,097 Wait! Wait! No! No! No! No! 1726 01:22:14,837 --> 01:22:18,145 Alec! Alec! Alec, No! 1727 01:22:18,275 --> 01:22:19,363 Do not burn that cop. 1728 01:22:22,497 --> 01:22:25,848 -[Joanne] Oh, my God! Oh, my God! -[cop 3] Joe, Joe, Joe! 1729 01:22:27,284 --> 01:22:28,416 -He, he, he burned him. -[cop 3] Come on, Joe, 1730 01:22:28,546 --> 01:22:29,286 -remember your training. -He fucked up. 1731 01:22:29,417 --> 01:22:31,680 [all scream] 1732 01:22:34,465 --> 01:22:36,641 -[Joanne] Really? -[Millie] Are you, are you okay? 1733 01:22:37,599 --> 01:22:40,123 Okay, okay. 1734 01:22:40,254 --> 01:22:41,385 [cop 3] Okay, okay. We got you, man. 1735 01:22:41,516 --> 01:22:45,955 [upbeat music playing] 1736 01:22:48,218 --> 01:22:50,002 [Alec] Dear Gabe, hi. 1737 01:22:51,917 --> 01:22:54,006 I hope you're doing okay. I'm doing fine. 1738 01:22:55,443 --> 01:22:57,619 I've made a lot of new friends at my new place. 1739 01:22:57,749 --> 01:22:59,229 It's a place for kids to get better. 1740 01:23:00,665 --> 01:23:02,798 Sorry that I got arrested. 1741 01:23:02,928 --> 01:23:05,757 It was pretty cool though, huh? 1742 01:23:05,888 --> 01:23:07,194 I'd never been arrested before. 1743 01:23:09,021 --> 01:23:11,285 That day was one of the best days of my life. 1744 01:23:13,374 --> 01:23:16,377 You're my best friend. Write me back. 1745 01:23:16,507 --> 01:23:18,988 I'll be here for a little while longer. 1746 01:23:19,119 --> 01:23:22,426 They think it's good for me since I have a fire problem, 1747 01:23:22,557 --> 01:23:25,081 but I don't want to set people on fire like I used to. 1748 01:23:25,212 --> 01:23:27,170 -What's up, Jonny? -Whatever, dork. 1749 01:23:28,432 --> 01:23:29,390 [Alec] That's the old me. 1750 01:23:30,565 --> 01:23:32,001 The new me is done with fire 1751 01:23:32,132 --> 01:23:34,003 because fire burns people and things. 1752 01:23:37,049 --> 01:23:39,791 Well, hope to talk you soon. Love you. 1753 01:23:39,922 --> 01:23:41,619 [Gabe] "Love you. Alec." 1754 01:23:44,361 --> 01:23:46,189 It seems as though Alec still really cares about you. 1755 01:23:47,625 --> 01:23:50,237 Yeah, I guess so. I mean, he writes me every week. 1756 01:23:51,934 --> 01:23:53,457 I kind of feel bad for him. I think he's just a kid trying to fit in. 1757 01:23:55,198 --> 01:23:56,243 How long does he have to stay in the group home? 1758 01:23:56,373 --> 01:23:57,809 Two months. 1759 01:23:57,940 --> 01:23:59,507 He comes home pretty soon, actually. 1760 01:24:00,551 --> 01:24:02,684 And your court session the other day. 1761 01:24:02,814 --> 01:24:05,208 What, what, what happened with that? 1762 01:24:05,339 --> 01:24:09,169 Oh. So, they dropped all the charges except for resisting arrest. 1763 01:24:09,299 --> 01:24:11,693 I mean I don't even know how you get arrested for resisting arrest. 1764 01:24:11,823 --> 01:24:15,827 That makes like, like zero sense, but, surprisingly, 1765 01:24:15,958 --> 01:24:19,004 Alec's mom and dad bailed me out of jail to say they were sorry. 1766 01:24:19,135 --> 01:24:21,006 And then they invited me over for Salmon Saturday. 1767 01:24:25,228 --> 01:24:26,534 And how about you, Millie? 1768 01:24:26,664 --> 01:24:28,753 Uh, how have things been since you moved in? 1769 01:24:30,581 --> 01:24:33,541 Well, Gabe's been much more open with me. 1770 01:24:34,629 --> 01:24:36,370 I really appreciate him for that. 1771 01:24:37,545 --> 01:24:41,070 And in turn it's made me feel more secure with us. 1772 01:24:43,333 --> 01:24:47,250 And he gave me a key when he got out of jail. We're best friends again. 1773 01:24:47,381 --> 01:24:50,514 Yeah, when that cop was, was punching me in the stomach 1774 01:24:50,645 --> 01:24:53,778 and the other one was twisting my arm and almost broke it, 1775 01:24:53,909 --> 01:24:56,216 you know, I won't say my life flashed before my eyes, 1776 01:24:56,346 --> 01:24:58,522 but I realized, in that moment, 1777 01:25:00,785 --> 01:25:02,874 I loved Millie more than anybody I'd ever loved before. 1778 01:25:06,269 --> 01:25:08,402 And then I saw Alec light that detective on fire 1779 01:25:08,532 --> 01:25:10,969 and sort of lost my train of thought. 1780 01:25:12,406 --> 01:25:15,626 May I ask what happened with Bailey and the baby? 1781 01:25:17,280 --> 01:25:17,933 [Gabe] Look at this. 1782 01:25:20,414 --> 01:25:21,110 Read that. 1783 01:25:24,940 --> 01:25:28,248 "Nigga, I ain't pregnant. Just fucking with you. 1784 01:25:30,250 --> 01:25:33,253 Found my bracelet, it was in my closet. 1785 01:25:33,383 --> 01:25:35,298 Love you. Call me." 1786 01:25:37,257 --> 01:25:37,953 Keep scrolling. 1787 01:25:40,260 --> 01:25:41,870 "Fuck you then! 1788 01:25:42,000 --> 01:25:45,482 I got a new man and I hope you and your bitch die 1789 01:25:45,613 --> 01:25:46,570 from chicken pox." 1790 01:25:48,398 --> 01:25:50,357 Purple heart, knife emoji. 1791 01:25:50,487 --> 01:25:51,271 [Dr. Jones clears throat] 1792 01:25:52,359 --> 01:25:53,664 We got a restraining order. 1793 01:25:53,795 --> 01:25:55,536 Wow! 1794 01:25:55,666 --> 01:25:57,799 Yeah, but Millie and I, we're doing good. 1795 01:25:57,929 --> 01:25:58,626 [Millie chuckles] 1796 01:26:01,281 --> 01:26:02,456 I know, time's up. 1797 01:26:04,545 --> 01:26:06,416 I'll see you, uh, I'll see you next week. 1798 01:26:06,547 --> 01:26:09,811 Actually, Millie and I are going on a little trip, 1799 01:26:09,941 --> 01:26:12,466 a little vacation just, just us two. 1800 01:26:12,596 --> 01:26:14,294 So, we won't be back for a few Wednesdays, 1801 01:26:14,424 --> 01:26:16,513 but, uh, give you a call? 1802 01:26:16,644 --> 01:26:17,427 I understand. 1803 01:26:19,777 --> 01:26:20,996 Thank you, Dr. Jones. 1804 01:26:21,126 --> 01:26:21,736 [Dr. Jones] Thank you. 1805 01:26:22,954 --> 01:26:23,825 -Thanks, Doc. -My pleasure. 1806 01:26:24,565 --> 01:26:25,696 My office is always open to you. 1807 01:26:33,661 --> 01:26:34,792 [door closes] 1808 01:26:38,230 --> 01:26:39,841 [sighs, clears throat] 1809 01:26:52,114 --> 01:26:52,984 [snorts] 1810 01:26:56,988 --> 01:27:02,603 [upbeat music playing] 1811 01:27:02,777 --> 01:27:04,866 -♪ Yeah, Amen to DJ ♪ -♪ Amen ♪ 1812 01:27:06,346 --> 01:27:08,217 ♪ All right, all right All right ♪ 1813 01:27:09,523 --> 01:27:12,221 ♪ Day to day It's another story ♪ 1814 01:27:12,395 --> 01:27:14,005 ♪ I'm from Baltimore ♪ 1815 01:27:14,179 --> 01:27:16,791 ♪ People they don't play I had to get my own ♪ 1816 01:27:16,965 --> 01:27:18,401 ♪ Do for me like the race ♪ 1817 01:27:18,575 --> 01:27:20,185 ♪ Shout out your pops In my dukes ♪ 1818 01:27:20,360 --> 01:27:22,971 ♪ They was giving me Luke No dice I had to shoot♪ 1819 01:27:23,145 --> 01:27:25,756 ♪ But still I hit the booth Still had to speak my truth♪ 1820 01:27:25,930 --> 01:27:28,629 ♪ And let my demons loose I say this to say♪ 1821 01:27:28,803 --> 01:27:30,761 ♪ That this isn't new ♪ 1822 01:27:30,935 --> 01:27:33,416 ♪ I stay freestyling in the Parking lot way after school ♪ 1823 01:27:33,590 --> 01:27:35,984 ♪ Not much I'm good at So this will have to do ♪ 1824 01:27:36,158 --> 01:27:37,551 ♪ I wanna get it Eh♪ 1825 01:27:37,725 --> 01:27:39,466 ♪ And then get back to you ♪ 1826 01:27:39,640 --> 01:27:42,294 ♪ But a lion can't eat Until he catches food ♪ 1827 01:27:42,469 --> 01:27:45,254 ♪ Hopped on that plane Change my altitude ♪ 1828 01:27:45,428 --> 01:27:48,257 ♪ I'm doing my thing all On these ones and twos ♪ 1829 01:27:48,431 --> 01:27:50,346 ♪ In Beverly Hills ♪ 1830 01:27:50,520 --> 01:27:54,437 ♪ Kicking it like exes for my Hustlers that be hustling ♪ 1831 01:27:54,611 --> 01:27:59,007 ♪ [Inaudible] and cheese you know what I mean ♪ 1832 01:28:02,445 --> 01:28:06,493 ♪ This is for my dreamers That be dreaming ♪ 1833 01:28:06,667 --> 01:28:09,234 ♪ Instead of chasing all those Dreams, you know what I mean ♪ 1834 01:28:09,409 --> 01:28:12,150 ♪ This is before the hustlers And the dreamers and the doers ♪ 1835 01:28:12,324 --> 01:28:14,675 ♪ The Mamas that raise the kids Without Papa's influence ♪ 1836 01:28:14,849 --> 01:28:16,633 ♪ This before the niggas That make ♪ 1837 01:28:16,807 --> 01:28:18,243 ♪ The best out of the world We live in ♪ 1838 01:28:18,418 --> 01:28:20,332 ♪ And by the way Fuck the cops ♪ 1839 01:28:20,507 --> 01:28:24,119 ♪ I'm just saying alarm goes off And it's just another day♪ 1840 01:28:24,293 --> 01:28:26,817 ♪ I'm looking at the time And saying no way Jose ♪ 1841 01:28:26,991 --> 01:28:28,558 ♪ But the hustler in my soul Be like ♪ 1842 01:28:28,732 --> 01:28:30,647 ♪ Do you want scraps Or do we take the cake ♪ 1843 01:28:30,821 --> 01:28:32,257 ♪ Too shit now time to shake And bake like a rattlesnake ♪ 1844 01:28:32,432 --> 01:28:33,955 ♪ Maybe give two fucks If you're late ♪ 1845 01:28:34,129 --> 01:28:35,522 ♪ The world give two fucks If you ate ♪ 1846 01:28:35,696 --> 01:28:37,393 ♪ Got to stay on top Like a toupee ♪ 1847 01:28:37,567 --> 01:28:38,829 ♪ It's a new day when I surface Around these niggas, horseplay ♪ 1848 01:28:39,003 --> 01:28:40,701 ♪ On race day Okay, no way ♪ 1849 01:28:40,875 --> 01:28:42,354 ♪ They gonna catch me tripping No slipping♪ 1850 01:28:42,529 --> 01:28:44,400 ♪ Mario Kart bitch My stick's gifted ♪ 1851 01:28:44,574 --> 01:28:46,184 ♪ Shifting in another lane ♪ 1852 01:28:46,358 --> 01:28:48,491 ♪ Kicking into fifth gear Before I clock in ♪ 1853 01:28:48,665 --> 01:28:50,667 ♪ Grind it, rolled it Spark the shit right ♪ 1854 01:28:50,841 --> 01:28:52,234 -♪ Hit it. Word up ♪ -♪ Do you feel it? ♪ 1855 01:28:52,408 --> 01:28:53,801 -♪ You mellow? ♪ -♪ For sure ♪ 1856 01:28:53,975 --> 01:28:54,802 -♪ You ready? ♪ -♪ Get set ♪ 1857 01:28:54,976 --> 01:28:56,630 ♪ All right ♪ 1858 01:28:56,804 --> 01:29:00,329 ♪ This is for my hustlers That be hustling ♪ 1859 01:29:00,503 --> 01:29:04,420 ♪ [Inaudible] and cheese You know what I mean ♪ 1860 01:29:09,120 --> 01:29:13,385 [classical music playing] 1861 01:29:21,132 --> 01:29:23,395 Oh, don't. Honey, this is not our floor. 1862 01:29:23,526 --> 01:29:25,223 -Your therapist is one more down. -Whatever. 1863 01:29:25,354 --> 01:29:27,225 Come on. There's room. 1864 01:29:27,356 --> 01:29:30,925 No, no. It's okay. We don't want to crowd y'all. 1865 01:29:31,055 --> 01:29:33,667 Oh, no, no. Don't be silly, there's plenty of room. 1866 01:29:33,797 --> 01:29:35,625 -No, no. It's okay. -Yeah, yeah. We're fine. 1867 01:29:35,756 --> 01:29:37,192 We'll just take the next one. 1868 01:29:37,322 --> 01:29:40,587 Oh, don't be silly, just get on the elevator. 1869 01:29:40,717 --> 01:29:43,677 No, no. We are okay, but if you're in danger, 1870 01:29:43,807 --> 01:29:44,634 I'm gonna need you to blink twice. 1871 01:29:47,071 --> 01:29:49,247 Wait, blink, what, what on earth are you talking about? 1872 01:29:49,378 --> 01:29:52,642 -I think she needs help. -No, please. Please. 1873 01:29:52,773 --> 01:29:53,730 Hey, you know, come with us if you want to live. 1874 01:29:53,861 --> 01:29:55,689 -Quick. -Okay, okay, okay. 1875 01:29:55,819 --> 01:29:58,779 Look, now you're just being rude. Both of you. 1876 01:29:58,909 --> 01:30:00,520 I am not in any danger. This is my son. 1877 01:30:01,999 --> 01:30:03,131 Wait. That's your son? 1878 01:30:03,261 --> 01:30:06,003 Yes, he's adopted. It's a thing. 1879 01:30:06,134 --> 01:30:08,702 Oh, well, good for you. Okay, you are going to heaven, 1880 01:30:08,832 --> 01:30:11,008 but all the same, we don't want to ride down the elevator with y'all. 1881 01:30:11,139 --> 01:30:13,445 What did we do to you, huh? 1882 01:30:13,576 --> 01:30:15,752 Besides try to be nice to you, to be polite to you. 1883 01:30:15,883 --> 01:30:17,798 Answer her. 1884 01:30:17,928 --> 01:30:19,451 Okay, you know what? There was a little white kid named Alec 1885 01:30:19,582 --> 01:30:21,758 and he looks just like that one you got right there. 1886 01:30:21,889 --> 01:30:25,109 And his little badass almost got me put in jail for five years. 1887 01:30:25,240 --> 01:30:27,808 So, all the same, please take your ass on down the elevator. 1888 01:30:27,938 --> 01:30:30,114 Wait, Alec? 1889 01:30:30,245 --> 01:30:33,901 Alec did this to me. He made my leg all burnt up. 1890 01:30:34,031 --> 01:30:35,729 [woman 2] That's why he's in therapy now. 1891 01:30:35,859 --> 01:30:38,340 He's had nightmares since it happened. Nightmares! 1892 01:30:38,470 --> 01:30:40,647 Ah that's what you get for bullying. 1893 01:30:40,777 --> 01:30:42,736 Oh, and, by the way, that's why I beat your little friends up at the park. 1894 01:30:42,866 --> 01:30:44,041 Oh, and I hope you have a terrible session 1895 01:30:44,172 --> 01:30:44,781 and don't terrorize your mother. Bye. 1896 01:30:48,002 --> 01:30:50,395 -Really? -What? Fuck that kid. 1897 01:30:50,526 --> 01:30:51,919 We haven't even left therapy yet. 1898 01:30:52,049 --> 01:30:53,442 It's fine. Let's just take the steps. 1899 01:30:53,573 --> 01:30:54,965 -Come on. I'll be better. Come on. -[scoffs]. 137310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.