All language subtitles for 3미야코쿄토
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,041 --> 00:00:36,411
今日はもう出かけないんですか?
出かけてほしいん?
2
00:00:36,411 --> 00:00:41,516
何か知ってるんですか?
私のいろいろ
3
00:00:41,516 --> 00:00:43,935
いらんこと言うてしもた
4
00:00:43,935 --> 00:00:47,005
(久子)
あの目は駆け落ちする目やで
5
00:00:47,005 --> 00:00:49,357
そらこれ目当てやん
うち金ないですよ
6
00:00:49,357 --> 00:00:51,957
(久子)けど あの子知らんやろ?
7
00:00:55,447 --> 00:00:58,617
30万… 30万!?
8
00:00:58,617 --> 00:01:11,717
♬~
9
00:01:21,056 --> 00:01:31,867
♬~
10
00:01:31,867 --> 00:01:34,202
どちらさん?
11
00:01:34,202 --> 00:01:36,538
こちらの娘です
12
00:01:36,538 --> 00:01:39,608
娘? 空吉っちゃんの?
13
00:01:39,608 --> 00:01:42,310
空気?
空吉っちゃん
14
00:01:42,310 --> 00:01:44,763
そう呼ばれてんの知りはらへん?
15
00:01:44,763 --> 00:01:49,163
ほんまに娘?
はい
16
00:01:51,269 --> 00:01:53,655
ふーん
17
00:01:53,655 --> 00:01:57,192
よう しつけのできた
お嬢さんやこと
18
00:01:57,192 --> 00:02:00,292
ありがとうございます
19
00:02:04,182 --> 00:02:07,269
いや いや いや…
あれはな 褒められたんやのうて
20
00:02:07,269 --> 00:02:09,487
門掃きのしかた 分かってへんな
いうのを
21
00:02:09,487 --> 00:02:11,840
やんわり
くぎさしはっただけやねん
22
00:02:11,840 --> 00:02:14,209
でもお隣の敷地に
はみ出さないように
23
00:02:14,209 --> 00:02:17,909
ちゃんとやりましたよ
いや それが違ういうねん
24
00:02:20,865 --> 00:02:25,265
門掃きは
お隣さんもちょっとずつ
25
00:02:28,873 --> 00:02:31,726
自分ちの前だけ門掃きすんのは
26
00:02:31,726 --> 00:02:34,246
京都の流儀を分かってへんなぁ
ちゅうこっちゃ
27
00:02:34,246 --> 00:02:36,197
ちょっとずつって
どのくらいですか?
28
00:02:36,197 --> 00:02:38,650
両隣1mぐらい
まぁ それ以上いくと
29
00:02:38,650 --> 00:02:40,569
また恩着せがましいなって
なるねん
30
00:02:40,569 --> 00:02:44,956
まぁ 夏の打ち水と同じや
めんどくさいですね
31
00:02:44,956 --> 00:02:49,327
何事もあんばいや
慣れたらどうっちゅうことない
32
00:02:49,327 --> 00:02:51,527
慣れたら…
33
00:02:52,530 --> 00:02:56,101
Kyoto is famous for
having many bakeries.
34
00:02:56,101 --> 00:03:00,488
These are Japanese hot dogs.
35
00:03:00,488 --> 00:03:05,894
Sausage, Chinese fried noodles,
36
00:03:05,894 --> 00:03:13,335
coleslaw, deepfries shrimp,
red bean paste, and more.
37
00:03:13,335 --> 00:03:16,388
Yummy.
38
00:03:16,388 --> 00:03:18,974
すいません
(店員)はい
39
00:03:18,974 --> 00:03:22,027
ここは何種類ぐらいのパンを
置いてるんですか?
40
00:03:22,027 --> 00:03:23,762
(店員)パンは60種類です
41
00:03:23,762 --> 00:03:27,562
Sixtyですね えっと…
42
00:03:28,667 --> 00:03:34,267
ほな これ全部半分ずつにしようか
はい
43
00:03:35,540 --> 00:03:39,411
英語のビデオ撮って
どないするん?
44
00:03:39,411 --> 00:03:42,514
友人に送ります
外国の人?
45
00:03:42,514 --> 00:03:45,314
はい
ほう
46
00:03:47,302 --> 00:03:50,802
こんなん珍しいんか?
47
00:03:52,490 --> 00:03:54,342
今日は出かけないんですか?
48
00:03:54,342 --> 00:03:59,042
午前中 患者さん何軒か回る
そうですか
49
00:04:00,965 --> 00:04:03,565
何?
いえ
50
00:04:06,254 --> 00:04:07,956
よし
51
00:04:07,956 --> 00:04:13,056
あっ どうぞ
いや 半分ずつあるし
52
00:04:16,598 --> 00:04:20,001
≪(戸の開く音)≫
≪(淳平)空吉っちゃん おる?≫
53
00:04:20,001 --> 00:04:22,801
あっ 淳平や
54
00:04:25,073 --> 00:04:27,625
新酒できた
おぉ~!
55
00:04:27,625 --> 00:04:29,661
毎年おおきに
56
00:04:29,661 --> 00:04:31,880
うん?
57
00:04:31,880 --> 00:04:33,765
あれ?
58
00:04:33,765 --> 00:04:35,784
ほほう
59
00:04:35,784 --> 00:04:38,636
アハハハッ 珍しい
60
00:04:38,636 --> 00:04:41,172
空吉っちゃんとこ
若い女の子おるやん
61
00:04:41,172 --> 00:04:42,857
お邪魔します
はい はい
62
00:04:42,857 --> 00:04:45,226
どいて どいて
63
00:04:45,226 --> 00:04:47,746
どうも
どうも
64
00:04:47,746 --> 00:04:51,716
ここで女の人に会うたん
佐知子はん以来やな
65
00:04:51,716 --> 00:04:54,052
サチコさん?
うん
66
00:04:54,052 --> 00:04:57,839
娘や 京 知ってるやろ?
67
00:04:57,839 --> 00:05:00,892
あっ 紹介するわ
幼なじみの淳平や
68
00:05:00,892 --> 00:05:04,079
造り酒屋の四代目
四代目?
69
00:05:04,079 --> 00:05:05,947
ていうても たかだか100年
70
00:05:05,947 --> 00:05:10,647
この京都では
まだまだ新参者ですわ
71
00:05:12,887 --> 00:05:18,793
柿木先生 さぁ どうぞ
72
00:05:18,793 --> 00:05:22,397
はぁ 今年もええ出来ですわ
73
00:05:22,397 --> 00:05:25,567
おかげさんで
うちの父ちゃんもうちも
74
00:05:25,567 --> 00:05:28,837
元気にやらしてもうてますわ
75
00:05:28,837 --> 00:05:32,223
空吉っちゃんも…
76
00:05:32,223 --> 00:05:35,823
元気にやってますわ
77
00:05:36,811 --> 00:05:41,049
なぁ ほんまに娘か?
78
00:05:41,049 --> 00:05:43,168
はい
79
00:05:43,168 --> 00:05:46,121
うそやん かわいいもん!
80
00:05:46,121 --> 00:05:47,822
かわいかったら
なんでうそになんねんな
81
00:05:47,822 --> 00:05:51,476
小っこい時会うてるやろ
その京ちゃんならよう知ってるわ
82
00:05:51,476 --> 00:05:53,828
こんな小さかったやん
大きなったんや
83
00:05:53,828 --> 00:05:55,930
そんな小っこいわけないやないか
84
00:05:55,930 --> 00:05:58,600
お父ちゃんにな ちょいちょい
宮川町連れてってもうてんねん
85
00:05:58,600 --> 00:06:01,469
逆や 逆
最近行ってへんの?
86
00:06:01,469 --> 00:06:06,658
いや あんたとしか行ってへんわ
またうそついた なぁ うそつけ…
87
00:06:06,658 --> 00:06:10,228
うそ八百はあんたや
いや いや こんな話 大丈夫?
88
00:06:10,228 --> 00:06:11,946
大好きです
大好きて
89
00:06:11,946 --> 00:06:15,066
大好き? いや
このお父ちゃんのお父ちゃん
90
00:06:15,066 --> 00:06:17,435
うっとこのお父ちゃんの
命の恩人やねん
91
00:06:17,435 --> 00:06:21,840
脳梗塞見つけてもうてな
そうなんですか
92
00:06:21,840 --> 00:06:25,510
ろれつ回らんでな
二日酔いや思うてたら
93
00:06:25,510 --> 00:06:29,948
すぐ病院行けいうて
京大病院 連絡してくれはって
94
00:06:29,948 --> 00:06:32,717
おかげで手遅れにならずに
済んだんや
95
00:06:32,717 --> 00:06:36,688
へぇ~
いや おじいちゃんは優秀やで
96
00:06:36,688 --> 00:06:38,623
あぁ 優秀!
97
00:06:38,623 --> 00:06:41,159
息子のほうは知らんけどな
ほっとけ
98
00:06:41,159 --> 00:06:44,229
まるき製のパン呼ばれよう
ハハハッ
99
00:06:44,229 --> 00:06:45,897
うん! あぁ~
100
00:06:45,897 --> 00:06:48,516
うまいな
いけるわ
101
00:06:48,516 --> 00:06:51,269
(せき込み)
102
00:06:51,269 --> 00:06:53,069
うっ
やめなさい
103
00:09:53,001 --> 00:09:57,188
わざわざ様子見にきてくれはって
ありがとうございます
104
00:09:57,188 --> 00:10:00,258
いや ちょうど近くで
用事ありまして
105
00:10:00,258 --> 00:10:03,194
顔色もいいですし 安心しました
106
00:10:03,194 --> 00:10:06,681
先生に顔見てもらえて
よかったです
107
00:10:06,681 --> 00:10:09,817
息子さんらも
京都戻ってきてくれて
108
00:10:09,817 --> 00:10:12,637
よう気張ってはりますな
109
00:10:12,637 --> 00:10:15,256
申し訳ないことした思てるんです
110
00:10:15,256 --> 00:10:20,211
先の太ない商いやし
好きにしてええ言うたんですけど
111
00:10:20,211 --> 00:10:26,384
自分らの代で
途絶えさせるわけにはいかんて
112
00:10:26,384 --> 00:10:31,472
かえって重たい看板
背負わしてしもうたんかなって
113
00:10:31,472 --> 00:10:36,272
好きやなかったら
あんなええ顔してませんて
114
00:10:39,747 --> 00:10:44,652
先生は言葉のお薬も
出してくれはるんですな
115
00:10:44,652 --> 00:10:46,687
えっ?
116
00:10:46,687 --> 00:10:51,793
おかげで
ちょっと気が軽うなりました
117
00:10:51,793 --> 00:10:55,596
おおきに おおきに
118
00:10:55,596 --> 00:10:59,734
敦彦 節取ってくれ
(敦彦)ああ
119
00:10:59,734 --> 00:11:04,739
(茂彦)ほんまにおおきに
はい ほな失礼します どうも
120
00:11:04,739 --> 00:11:06,739
お待たせ
あっ
121
00:11:11,913 --> 00:11:14,816
近くに用なんてなかったんですね
うん?
122
00:11:14,816 --> 00:11:17,869
さっきのちょうちん屋さん
あぁ
123
00:11:17,869 --> 00:11:20,488
患者さんに
よけいな気遣わせんようにな
124
00:11:20,488 --> 00:11:22,323
ふーん
125
00:11:22,323 --> 00:11:25,910
こないだ手術受けて
退院しはったばっかりなんや
126
00:11:25,910 --> 00:11:30,081
フフッ…
何がおかしいん?
127
00:11:30,081 --> 00:11:34,481
あの人はお金稼ぐ気ないって
母が言ってたの思い出して
128
00:11:37,572 --> 00:11:39,574
お金いるん?
129
00:11:39,574 --> 00:11:42,274
えっ?
困ってるん?
130
00:11:47,231 --> 00:11:50,034
ありましたよ あぶり餅
131
00:11:50,034 --> 00:12:02,334
♬~
132
00:12:16,611 --> 00:12:19,911
何ですか?
何も
133
00:12:21,582 --> 00:12:24,735
はい お茶でございます どうぞ
134
00:12:24,735 --> 00:12:36,614
♬~
135
00:12:36,614 --> 00:12:40,818
京都にはいつまでおるん?
136
00:12:40,818 --> 00:12:43,487
迷惑ですか?
いや
137
00:12:43,487 --> 00:12:46,524
次 どっか行く予定でも
あんのかな思て
138
00:12:46,524 --> 00:12:51,829
どっかって?
どっかはどっか どっか そこら
139
00:12:51,829 --> 00:12:53,748
もし
佐知子さんみたいな人が現れて
140
00:12:53,748 --> 00:12:56,717
邪魔になったら言ってください
141
00:12:56,717 --> 00:12:59,120
淳平がしょうもないこと言うから
142
00:12:59,120 --> 00:13:01,272
佐知子さんとは
何にもなかったって
143
00:13:01,272 --> 00:13:03,872
性欲とかないんですか?
144
00:13:07,929 --> 00:13:09,814
いきなり何を言うんや
145
00:13:09,814 --> 00:13:13,117
ないんですか?
146
00:13:13,117 --> 00:13:17,355
えっ? いや ないことはないけど
147
00:13:17,355 --> 00:13:19,507
ふだん忘れてるいうか
148
00:13:19,507 --> 00:13:22,126
冷蔵庫の奥のほうにある
調味料みたいなもんや
149
00:13:22,126 --> 00:13:23,945
タバスコみたいな?
150
00:13:23,945 --> 00:13:27,014
そういう若い頃みたいに
カーッて熱うなる感じやのうて
151
00:13:27,014 --> 00:13:30,585
ほんのりぬくもりを感じるいうか
152
00:13:30,585 --> 00:13:33,004
あぁ 人肌恋しいってやつですか
153
00:13:33,004 --> 00:13:36,874
そうやな まぁ 人肌…
何を言わせんねん 親に
154
00:13:36,874 --> 00:13:39,427
でも この12年間
父親がどうしてきたか
155
00:13:39,427 --> 00:13:43,030
娘には聞く権利がありますよね
156
00:13:43,030 --> 00:13:45,066
ゆっくり聞きます
157
00:13:45,066 --> 00:13:48,866
京都には
しばらくいるつもりなので
158
00:13:55,526 --> 00:14:00,031
しばらくってことは
駆け落ちやないんか
159
00:14:00,031 --> 00:14:02,031
いや しばらくって
どれくらいやねん
160
00:16:49,049 --> 00:16:51,949
あっ ちょい ちょい ちょい…
えっ?
161
00:16:53,721 --> 00:16:55,921
こっち
162
00:16:57,475 --> 00:16:59,293
山登ろう
163
00:16:59,293 --> 00:17:01,695
あっ
山? いや 私はいいです
164
00:17:01,695 --> 00:17:04,248
ええって ええって
すぐやって めっちゃええ
165
00:17:04,248 --> 00:17:08,048
行こう 行こう 行こう 行こう
すぐ着くし
166
00:17:09,403 --> 00:17:11,472
おいで
167
00:17:11,472 --> 00:17:16,177
あぁ 気持ちええな!
168
00:17:16,177 --> 00:17:19,677
すぐって言ったよね
169
00:17:35,346 --> 00:17:38,165
何かやってみ
えっ?
170
00:17:38,165 --> 00:17:41,635
青年の主張みたいな
何ですか? それ
171
00:17:41,635 --> 00:17:43,587
何か ほら あるやろ
172
00:17:43,587 --> 00:17:46,524
改まって
聞いてほしいことっちゅうか
173
00:17:46,524 --> 00:17:50,724
特に…
京都に来た理由とか
174
00:17:54,014 --> 00:17:57,201
まだちゃんと聞いてへんで
175
00:17:57,201 --> 00:18:00,001
ビデオ撮るんが目的やったん?
176
00:18:01,789 --> 00:18:04,992
先やってください
えっ?
177
00:18:04,992 --> 00:18:08,679
俺 もう青年ちゃうで
178
00:18:08,679 --> 00:18:11,779
京都に来た理由
179
00:18:15,236 --> 00:18:18,536
どうぞ
180
00:18:41,862 --> 00:18:47,762
京都に帰ってきたんは
娘が小学校に上がる前でした
181
00:18:49,820 --> 00:18:52,423
町医者をやっていた父が倒れ
182
00:18:52,423 --> 00:18:56,076
父の患者さんを代わりに
受け持つことになりました
183
00:18:56,076 --> 00:19:02,076
そのまま東京の家族のもとに
戻りませんでした
184
00:19:04,101 --> 00:19:10,201
今思たら 京都に帰る理由を
探してたんかもしれません
185
00:19:12,843 --> 00:19:19,383
年に一度 娘の誕生日に
東京まで会いにいきました
186
00:19:19,383 --> 00:19:23,020
最後に会うたんは 8歳の誕生日
187
00:19:23,020 --> 00:19:27,320
それからは一度も
お祝いできてません
188
00:19:31,779 --> 00:19:37,868
その娘と
12年ぶりに会うことができました
189
00:19:37,868 --> 00:19:42,640
一緒に暮らすんは14年ぶりです
190
00:19:42,640 --> 00:19:46,727
空白の時間 気持ち
191
00:19:46,727 --> 00:19:51,915
言えんかったこと
聞けんかったこと
192
00:19:51,915 --> 00:19:57,215
少しずつ
埋めていきたいと思います
193
00:20:00,007 --> 00:20:03,127
あれ? これ何か
青年の主張みたいになってへん?
194
00:20:03,127 --> 00:20:05,562
よし 交代!
195
00:20:05,562 --> 00:20:23,197
♬~
196
00:20:23,197 --> 00:20:25,197
私は…
197
00:20:30,237 --> 00:20:34,637
私が京都に来た理由は…
198
00:20:41,865 --> 00:20:43,667
逃げた
199
00:20:43,667 --> 00:20:46,067
逃げた!
200
00:20:56,213 --> 00:21:00,413
てっぺんまで登ったら
京都の街 一望できるんや
201
00:21:08,676 --> 00:21:12,262
見てみぃ! えぇ?
202
00:21:12,262 --> 00:21:17,362
穴場やろ
地元の人もあんまし来ぇへんねん
203
00:21:28,379 --> 00:21:30,681
これ
204
00:21:30,681 --> 00:21:33,167
何?
205
00:21:33,167 --> 00:21:37,721
借りてました
なんで今?
206
00:21:37,721 --> 00:21:40,821
まぁ 受け取っとくか
207
00:21:46,263 --> 00:21:51,251
暗証番号 2回間違えて
208
00:21:51,251 --> 00:21:56,707
ダメもとで
0808って入れたらいけました
209
00:21:56,707 --> 00:22:02,707
8月8日 私の誕生日
210
00:22:04,681 --> 00:22:07,881
使っていいって言われた気がして
211
00:22:11,121 --> 00:22:14,821
何に使うん?
212
00:22:16,710 --> 00:22:21,110
ええ ええ ええ
言いたなかったらええよ
213
00:22:25,135 --> 00:22:28,622
友人が
お金だまし取られてしまって
214
00:22:28,622 --> 00:22:32,726
それで
えっ?
215
00:22:32,726 --> 00:22:37,681
なんや 友達助けたん?
216
00:22:37,681 --> 00:22:40,350
ええことしたやん!
217
00:22:40,350 --> 00:22:43,537
えっ?
30万で足りるん?
218
00:22:43,537 --> 00:22:46,924
気づいてたんですか?
あっ まぁ
219
00:22:46,924 --> 00:22:51,424
そっちが言わんかったら
黙っとこ思とった
220
00:22:54,531 --> 00:22:57,951
聞かないんですか?
どんな友人か
221
00:22:57,951 --> 00:23:01,451
かまへん かまへん
困った時はお互い様や
222
00:23:03,857 --> 00:23:06,410
あっ まぁ
223
00:23:06,410 --> 00:23:09,696
ほんまのこと言うたら
224
00:23:09,696 --> 00:23:13,083
駆け落ちでもするんかな思とった
225
00:23:13,083 --> 00:23:17,783
まとまった金がいるんは
逃亡資金やろかて
226
00:23:20,491 --> 00:23:22,326
お金目当てでもなかったら
227
00:23:22,326 --> 00:23:26,029
何年も連絡取り合うてへん
父親んとこに
228
00:23:26,029 --> 00:23:31,429
いきなり
押しかけてはこぉへんやろなて
229
00:23:34,321 --> 00:23:36,840
お金入ったら
230
00:23:36,840 --> 00:23:44,631
じき 京都から
おらんようになるかなて
231
00:23:44,631 --> 00:23:52,031
まぁ それはそれで
しゃあないかなて思とった
232
00:23:57,294 --> 00:24:02,282
しませんよ 駆け落ちなんて
233
00:24:02,282 --> 00:24:06,582
なっ! 俺は信じとったけどな!
234
00:24:10,240 --> 00:24:13,243
誰?
アンソニーです
235
00:24:13,243 --> 00:24:16,380
アンソニー?
『キャンディ・キャンディ』か?
236
00:24:16,380 --> 00:24:18,332
私が送ったお金で
237
00:24:18,332 --> 00:24:20,284
京都に来られることに
なったそうです
238
00:24:20,284 --> 00:24:22,684
えっ?
239
00:24:27,024 --> 00:24:30,510
おぉ! おいしそうやろ
240
00:24:30,510 --> 00:24:33,263
こないだ盆栽治したお礼が
水炊きに化けた
241
00:24:33,263 --> 00:24:36,183
もうこの辺できてる
242
00:24:36,183 --> 00:24:39,386
大根おろしいける?
うん
243
00:24:39,386 --> 00:24:44,541
で そのアンソニーいう人は
どういう?
244
00:24:44,541 --> 00:24:46,910
君は僕の天使だって言われました
245
00:24:46,910 --> 00:24:51,682
日本語話すん?
英語で You are my angel.って
246
00:24:51,682 --> 00:24:54,051
模試の成績だだ下がりで
247
00:24:54,051 --> 00:24:57,754
現役の時より判定が下がって
絶望しかなかった時
248
00:24:57,754 --> 00:25:00,874
こんな私を天使だって
言ってくれる人がいるんだって
249
00:25:00,874 --> 00:25:03,844
救われました
あぁ
250
00:25:03,844 --> 00:25:06,146
まぁ とりあえず食べよか
251
00:25:06,146 --> 00:25:09,600
アッツ!
えっ!
252
00:25:09,600 --> 00:25:11,752
あった あった
253
00:25:11,752 --> 00:25:13,453
うん うん
はい
254
00:25:13,453 --> 00:25:16,253
ガーゼ取って
あっ はい
255
00:25:21,428 --> 00:25:24,128
包帯
はい
256
00:25:29,169 --> 00:25:31,769
やりましょうか?
うん
257
00:25:34,474 --> 00:25:37,411
昔と逆や
えっ?
258
00:25:37,411 --> 00:25:40,747
包帯巻いたった娘に
包帯巻いてもうてる
259
00:25:40,747 --> 00:25:42,616
こんな感じだったんですね
あっ ちょう
260
00:25:42,616 --> 00:25:46,216
あんまきつう巻かんといて
うっ血するさかいな
261
00:25:49,406 --> 00:25:53,276
思い出しました
えっ?
262
00:25:53,276 --> 00:25:57,948
アロエ うちにもあった
263
00:25:57,948 --> 00:26:04,304
そうや 東京の家のベランダで
育てとった
264
00:26:04,304 --> 00:26:08,325
引っ越しの時捨てられました
265
00:26:08,325 --> 00:26:10,625
そうか
266
00:26:12,646 --> 00:26:14,982
知り合うたんはネットで
うん
267
00:26:14,982 --> 00:26:20,704
で 職業は青年実業家
住んでんのはイギリスで 年は…
268
00:26:20,704 --> 00:26:23,206
正直 そういうのは
もうどうでもいいんです
269
00:26:23,206 --> 00:26:26,510
今出会えたことが奇跡なんで
うん
270
00:26:26,510 --> 00:26:28,328
パートナーとして
271
00:26:28,328 --> 00:26:31,398
京都でのビジネスを
手伝ってほしいって言われて
272
00:26:31,398 --> 00:26:36,737
で 受験をやめるふんぎりがついて
それで京都に来たんです
273
00:26:36,737 --> 00:26:39,823
そのパートナーいうんは?
274
00:26:39,823 --> 00:26:44,223
エンジェルなんで
エンジェル?
275
00:26:48,281 --> 00:26:51,334
アンソニーに
会ってもらえませんか?
276
00:26:51,334 --> 00:26:53,370
えっ?
277
00:26:53,370 --> 00:26:58,508
会ってもらえますか?
私の父親として
278
00:26:58,508 --> 00:27:01,411
父親として…
279
00:27:01,411 --> 00:27:04,011
えっ!
280
00:27:10,020 --> 00:27:14,458
娘が笑てんの見んの楽しいで
昔はいっつも笑てたもんな
281
00:27:14,458 --> 00:27:16,827
彼に京都のおばんざい
食べてもらいたくて
282
00:27:16,827 --> 00:27:18,528
任しといてや
283
00:27:18,528 --> 00:27:20,514
連絡まだないん?
284
00:27:20,514 --> 00:27:23,014
正直 おかしいなとは思とったんや
285
00:27:43,003 --> 00:27:45,188
大っきい提灯!
286
00:27:45,188 --> 00:27:48,888
京都には
いろんな種類の提灯があるんだ
287
00:27:56,917 --> 00:27:59,770
京都って
提灯をよく目にしますよね
288
00:27:59,770 --> 00:28:02,038
神社とかお寺とかっていうのも
289
00:28:02,038 --> 00:28:04,925
すごく古い
料亭さんが残ってたりとか
290
00:28:04,925 --> 00:28:10,180
まだ文化が根強く残ってるんで
使ってもらえる所は多いですね
291
00:28:10,180 --> 00:28:13,683
提灯は手作りですよね
そうです 竹割りから
292
00:28:13,683 --> 00:28:15,335
1つ1つですか?
はい
293
00:28:15,335 --> 00:28:17,921
地張り式っていう貼り方で
294
00:28:17,921 --> 00:28:22,058
竹が1本ずつはまってて
糸でしっかり1本ずつ
295
00:28:22,058 --> 00:28:24,644
かがってるっていうんですかね
まつってるのを
296
00:28:24,644 --> 00:28:27,481
京・地張り式って
僕らは言わしてもらってます
297
00:28:27,481 --> 00:28:31,051
京都の提灯の特徴というか
298
00:28:31,051 --> 00:28:33,303
(兄)僕が竹割りから
(藤野)1つ1つですか?
299
00:28:33,303 --> 00:28:36,673
(兄)はい
弟が糸を1本ずつかがっていく
300
00:28:36,673 --> 00:28:40,777
おやじが描いてみたいな感じで
うちはその流れでリレーしてます
301
00:28:40,777 --> 00:28:43,296
そうなんですね
ご家族でやられてるんですね
302
00:28:43,296 --> 00:28:46,566
この竹割りからやってるって
いう所がもう数軒しかなくて
303
00:28:46,566 --> 00:28:50,036
減ってはきてるんですけど
僕らも用途を変えて
304
00:28:50,036 --> 00:28:54,436
なんとか使ってもらえるように
っていうのでやってますけど
305
00:29:00,330 --> 00:29:03,867
(兄)
これはそういう和紙があるんで
それを重ねて 柄の紙と重ねて
306
00:29:03,867 --> 00:29:06,786
好きなやつを作ってもらう
っていうキットを作って
307
00:29:06,786 --> 00:29:09,122
家で自分で自宅で作れるように
308
00:29:09,122 --> 00:29:11,825
1つ自分の家に欲しくなりました
309
00:29:11,825 --> 00:29:15,178
家でこうやって京都を
満喫できるんですね
310
00:29:15,178 --> 00:29:18,315
そうですね いろんな人に
京都の提灯のよさを
311
00:29:18,315 --> 00:29:21,115
見てもらいたいなと思ってます
312
00:29:24,354 --> 00:29:26,089
父と京の間にも
313
00:29:26,089 --> 00:29:29,989
こんなかわいらしい明かりが
ともってくれたらいいな
25554