Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,619 --> 00:00:43,919
04 Omen IV The Awakening - Horror
1991 [H246-mp4] Subtitles English.
2
00:00:47,220 --> 00:00:50,100
A beautiful baby girl.
3
00:00:51,780 --> 00:00:54,940
Yes. Yes, she's just perfect.
4
00:00:55,020 --> 00:00:58,940
I'll give you to Sister Yvonne.
She's dying to talk to you.
5
00:01:00,580 --> 00:01:03,980
Mrs. York, wait
until you see her.
6
00:01:04,060 --> 00:01:06,300
She's a tiny miracle.
7
00:01:08,420 --> 00:01:12,860
Yes. Yes, of course.
8
00:01:12,900 --> 00:01:15,460
Then we'll expect you.
9
00:01:15,540 --> 00:01:18,340
All right. Bye.
10
00:01:21,140 --> 00:01:23,980
The clouds sweep
away the colour.
11
00:01:26,660 --> 00:01:31,460
Leaves everything like a
black and white photograph.
12
00:01:55,460 --> 00:02:00,380
Tell me about the parents. Any history
of drug abuse or alcohol addiction?
13
00:02:00,460 --> 00:02:03,900
We're supplying the environment,
but we're inheriting the genes,
14
00:02:03,980 --> 00:02:08,900
whether the mother was traumatized
during the period of gestation.
15
00:02:08,980 --> 00:02:11,260
It's all important.
16
00:02:11,340 --> 00:02:14,780
You're going to be the mother
of this child, not her lawyer.
17
00:02:14,820 --> 00:02:18,900
Right. Sister, I'm so sorry.
18
00:02:18,980 --> 00:02:20,820
I'm so insecure about all this.
19
00:02:20,900 --> 00:02:22,820
You know we tried so hard.
20
00:02:22,900 --> 00:02:25,780
I'm not anxious to take on a load
of problems I'm not prepared for.
21
00:02:25,860 --> 00:02:29,980
- She has a "sins of the father thing".
- I do not.
22
00:02:30,020 --> 00:02:34,460
The mother was at university and the
father was an exchange student.
23
00:02:34,540 --> 00:02:37,660
Sweetheart, if there
are any complications,
24
00:02:37,740 --> 00:02:39,260
psychological or physical,
we'll handle it.
25
00:02:39,340 --> 00:02:41,940
She's got us. My best
friend's a doctor.
26
00:02:42,020 --> 00:02:44,380
Besides, I play racquet ball
with a couple of good shrinks.
27
00:02:44,420 --> 00:02:46,380
You're such a wise guy.
28
00:02:59,380 --> 00:03:01,980
She's beautiful.
29
00:03:04,420 --> 00:03:06,460
It's okay.
30
00:03:11,500 --> 00:03:14,780
Oh, she's beautiful.
31
00:03:24,220 --> 00:03:26,180
Bye, bye.
32
00:03:31,500 --> 00:03:33,380
Bye.
33
00:04:37,380 --> 00:04:41,620
Hush, little baby
Don't say a word.
34
00:04:41,700 --> 00:04:45,940
Mommy's gonna buy you a
mockingbird Want to go to sleep?
35
00:04:46,020 --> 00:04:47,940
Shh!
36
00:04:48,020 --> 00:04:50,740
Quiet, quiet.
37
00:04:51,940 --> 00:04:54,340
- Ooh.
- Ta-da.
38
00:04:54,420 --> 00:04:57,220
She's beautiful!
39
00:04:57,300 --> 00:04:59,580
Everybody, I'd like
you to meet...
40
00:04:59,620 --> 00:05:02,140
Delia.
41
00:05:02,180 --> 00:05:03,740
What's she gonna sing?
42
00:05:03,820 --> 00:05:07,100
- Any requests?
- I don't know. When she's hungry,
43
00:05:07,180 --> 00:05:09,540
she can hit notes Tina
Turner hasn't thought of.
44
00:05:14,140 --> 00:05:16,860
Ow!
45
00:05:16,900 --> 00:05:18,980
She scratched me.
46
00:05:19,060 --> 00:05:21,660
Excuse me. Doctor in the house.
47
00:05:21,740 --> 00:05:25,300
Let's take a look at this. It's
nothing. You'll be all right.
48
00:05:25,380 --> 00:05:27,900
I don't know what happened.
49
00:05:27,980 --> 00:05:31,260
She stopped crying as soon as Gene
picked her up. I don't know what I did.
50
00:05:31,300 --> 00:05:33,900
Aye-yie-yie!
51
00:05:33,980 --> 00:05:37,020
Maybe this pin came undone
while you were burping her.
52
00:05:37,100 --> 00:05:40,020
- What museum did we get this from?
- I take full blame.
53
00:05:40,100 --> 00:05:45,340
I was the one who insisted that she go
au natural with diapers and safety pins.
54
00:05:45,380 --> 00:05:47,940
Well, I don't think
it merits a law suit.
55
00:05:48,020 --> 00:05:50,780
- But you come see me in the morning.
- Okay.
56
00:05:50,820 --> 00:05:52,980
Come on. Here. Come on.
57
00:05:53,060 --> 00:05:57,180
- Delia, don't scratch your mommy.
- You okay?
58
00:06:04,580 --> 00:06:07,100
An eclipse is hardly an
event, Sister Yvonne.
59
00:06:07,180 --> 00:06:10,260
Hardly an event? A
spontaneous eclipse?
60
00:06:10,340 --> 00:06:14,420
How many spontaneous eclipses
have you seen in your life?
61
00:06:14,500 --> 00:06:16,260
Don't speak to me
in that fashion!
62
00:06:16,340 --> 00:06:20,860
You've damned us, cursed
us with that child!
63
00:06:20,900 --> 00:06:25,620
I can think of no worse curse
than the murder of a child!
64
00:06:25,700 --> 00:06:28,860
- We should never have been born!
- Be quiet!
65
00:06:28,900 --> 00:06:31,260
Dear Father in heaven,
we are heartily sorry...
66
00:06:31,300 --> 00:06:34,300
Quiet!
67
00:06:45,460 --> 00:06:47,300
No!
68
00:07:23,460 --> 00:07:25,300
I don't believe this.
69
00:07:25,380 --> 00:07:30,340
Yeah, well, antibiotics
will stop it.
70
00:07:30,420 --> 00:07:34,420
But those red marks mean
serious infection, don't they?
71
00:07:36,380 --> 00:07:39,780
How can a baby's fingernail
do so much damage?
72
00:07:39,860 --> 00:07:43,420
Who knows? I had a client who got
athlete's foot in the Caribbean.
73
00:07:43,460 --> 00:07:45,460
She almost lost her leg.
74
00:07:45,540 --> 00:07:48,740
- Yeah, Lou, but this...
- Karen, I'm a doctor.
75
00:07:48,820 --> 00:07:51,700
I've seen every conceivable
type of infection, believe me.
76
00:07:51,780 --> 00:07:54,660
On a scale of one to
ten, this is a big two.
77
00:07:55,700 --> 00:07:57,980
The good news is,
you got your baby!
78
00:07:58,060 --> 00:08:00,900
- Yeah.
- No more testing. Isn't that a relief?
79
00:08:00,980 --> 00:08:03,380
- Just my annual PAP smear.
- That's right.
80
00:08:03,460 --> 00:08:05,460
I just don't get it. Gene
and I have been tested.
81
00:08:05,540 --> 00:08:08,820
We're both okay. I should've been
pregnant a dozen times by now.
82
00:08:08,900 --> 00:08:13,340
Karen, that happens to lots of
couples. Three times a day.
83
00:08:13,380 --> 00:08:17,580
Thank you. -What made you and
Gene decide on the name "Delia"?
84
00:08:17,660 --> 00:08:19,900
- It's a pretty name, isn't it?
- Beautiful.
85
00:08:19,980 --> 00:08:22,420
It means "always
visible" in Greek.
86
00:08:22,460 --> 00:08:24,620
Besides, I had an Aunt Delia...
87
00:08:24,700 --> 00:08:28,020
who was the first woman in our
home town to run for office.
88
00:08:28,100 --> 00:08:30,740
Thought it might be a
good-luck name as well.
89
00:08:30,820 --> 00:08:34,940
- Oh, yeah? Grooming her for office?
- It's a family tradition.
90
00:08:48,500 --> 00:08:50,420
Now sanctify this water...
91
00:08:50,500 --> 00:08:54,420
that Your servants who are
washed in it may become one...
92
00:08:54,500 --> 00:08:57,300
with Christ's death
and resurrection,
93
00:08:57,380 --> 00:08:59,300
to be cleansed and
delivered from sin.
94
00:08:59,380 --> 00:09:04,220
Anoint them with Your Holy Spirit, that
they may be born again in Your church,
95
00:09:04,300 --> 00:09:07,700
that they may become inheritors
of Your glorious kingdom.
96
00:09:09,500 --> 00:09:12,340
Delia, I baptise you...
97
00:09:12,420 --> 00:09:14,420
in the name of the
Father, the Son,
98
00:09:14,500 --> 00:09:16,900
and the Holy Spirit.
99
00:09:19,460 --> 00:09:21,140
Give her to me.
100
00:09:21,220 --> 00:09:24,980
They say that a child that
cries is closer to God.
101
00:10:51,140 --> 00:10:53,820
There you go. Right there.
102
00:10:53,860 --> 00:10:56,780
Yes, Delia! Isn't
that beautiful?
103
00:10:56,860 --> 00:10:59,220
Boo!
104
00:10:59,300 --> 00:11:03,260
Boo! Yeah.
105
00:11:03,300 --> 00:11:05,180
Say "hi".
106
00:11:05,220 --> 00:11:08,540
Hi, Daddy. Whoops.
107
00:11:24,020 --> 00:11:25,860
Don't you look pretty!
108
00:11:31,180 --> 00:11:33,820
Smile nice, Mr. Congressman.
109
00:11:35,340 --> 00:11:38,100
Drop your drawers
for Capitol Hill.
110
00:11:41,620 --> 00:11:43,940
Sure was convenient...
111
00:11:44,020 --> 00:11:46,300
that somebody took that picture
of Resnick in the motel room.
112
00:11:46,340 --> 00:11:49,020
Who cares who took it? Someone
nailed the incumbent.
113
00:11:49,100 --> 00:11:51,380
Resnick is a crook
and whore monger.
114
00:11:51,460 --> 00:11:53,300
Those photographs will bury him.
115
00:11:53,380 --> 00:11:57,820
You've had six weeks to think
about it. What do you say?
116
00:11:57,860 --> 00:12:00,340
- Why do you want me to run, Jake?
- Fishing.
117
00:12:00,380 --> 00:12:03,180
For answers, not compliments.
You know what I stand for.
118
00:12:03,260 --> 00:12:05,420
How many hours have you
spent complaining to me...
119
00:12:05,500 --> 00:12:08,580
about the bungling bureaucracy
and how you'd change things?
120
00:12:08,660 --> 00:12:10,700
A couple thousand at least.
121
00:12:10,780 --> 00:12:13,500
Now is the time to put some
muscle where your mouth is.
122
00:12:13,540 --> 00:12:16,220
A lot of us agree with you and
think they all ought to take...
123
00:12:16,300 --> 00:12:20,540
their sweet deals, perks and
bulging pensions and take a hike.
124
00:12:20,580 --> 00:12:25,180
You're young. You don't need the money.
You come from a political family.
125
00:12:25,220 --> 00:12:28,860
You've got the looks, the brains.
Everything that spells voter appeal.
126
00:12:28,940 --> 00:12:32,540
- I said, no compliments.
- That was the downside.
127
00:12:32,620 --> 00:12:36,700
Wait till you hear
what I like about you.
128
00:12:36,780 --> 00:12:39,700
Gene York, popular
Virginia legislator,
129
00:12:39,740 --> 00:12:43,100
has announced he will run for congress
for the 14th District seat...
130
00:12:43,180 --> 00:12:46,060
now held by the scandal-ridden
Graham Resnick.
131
00:12:46,140 --> 00:12:48,820
Exit polls at this
time indicate...
132
00:12:48,900 --> 00:12:53,860
that Gene York should win the 14th
District by an unprecedented majority.
133
00:12:53,940 --> 00:12:56,620
You've got a meeting with
Noland tomorrow at 2:00.
134
00:12:59,700 --> 00:13:02,380
Congressman York, new chair
of the Finance Committee,
135
00:13:02,460 --> 00:13:05,020
has been fighting for the
homeless relief bill.
136
00:13:17,700 --> 00:13:20,380
Look over there, Jake.
137
00:13:51,500 --> 00:13:53,860
Look at this.
138
00:13:53,940 --> 00:13:56,820
She almost took the
head clean off!
139
00:13:57,900 --> 00:14:00,980
She's real rough on prom queens.
140
00:14:01,060 --> 00:14:04,220
Ilie, ollie, oxen free
141
00:14:04,300 --> 00:14:07,460
I'll find you behind a tree.
142
00:14:09,380 --> 00:14:11,380
- Boo!
- Boo.
143
00:14:14,660 --> 00:14:16,540
Boo!
144
00:14:27,140 --> 00:14:30,740
Cuckoo! Cuckoo!
145
00:14:30,820 --> 00:14:33,740
Delia!
146
00:14:37,180 --> 00:14:39,580
Delia, this isn't funny!
147
00:14:39,660 --> 00:14:41,500
Delia.
148
00:14:43,220 --> 00:14:45,260
Delia!
149
00:14:45,340 --> 00:14:47,700
Delia!
150
00:14:47,740 --> 00:14:49,540
Delia!
151
00:14:50,980 --> 00:14:53,940
Delia, come out now, please.
152
00:14:54,020 --> 00:14:55,460
Delia!
153
00:14:57,420 --> 00:14:58,980
Delia!
154
00:15:20,820 --> 00:15:22,820
No! No!
155
00:15:27,380 --> 00:15:29,300
Delia!
156
00:15:29,380 --> 00:15:31,900
- Look what you've done, you dumb dog!
- No, no, no!
157
00:15:31,980 --> 00:15:35,060
He saved my daughter's
life. Are you okay, baby?
158
00:15:35,140 --> 00:15:37,780
Are you okay? Yeah?
159
00:15:39,140 --> 00:15:41,500
He's been bathed, had his shots.
160
00:15:43,780 --> 00:15:46,460
All checked out. He's fine.
161
00:15:46,500 --> 00:15:49,660
She adores him. He adores her.
162
00:15:49,700 --> 00:15:52,860
Okay, okay.
163
00:15:52,940 --> 00:15:55,860
He'd be good protection
for her too.
164
00:15:57,700 --> 00:16:00,820
Congressman Gene York kicked off
his re-election campaign...
165
00:16:00,860 --> 00:16:03,860
by issuing a renewed pledge for
the plight of the disadvantaged.
166
00:16:03,940 --> 00:16:07,420
The popular Virginia congressman
continues to lead all polls.
167
00:16:07,500 --> 00:16:10,100
I think we should get
one thing clear.
168
00:16:10,140 --> 00:16:12,540
You guys don't know
what you're doing.
169
00:16:32,820 --> 00:16:37,260
There's a witch who lives
on top of that tower.
170
00:16:37,340 --> 00:16:39,820
Anyone who has the courage
to climb that ladder,
171
00:16:39,900 --> 00:16:42,700
will be granted any
wish they want.
172
00:16:43,900 --> 00:16:46,780
I could do it if I wanted to.
173
00:16:46,820 --> 00:16:50,140
- You're afraid of heights.
- No, I'm not.
174
00:16:50,180 --> 00:16:52,420
I'm not talking to you, Jerome.
175
00:17:21,380 --> 00:17:23,260
Miss Norris!
176
00:17:25,980 --> 00:17:28,020
What is going on?
177
00:17:33,380 --> 00:17:37,380
- But he hit her! Her lip was cut.
- I've heard enough!
178
00:17:37,420 --> 00:17:40,060
If he did, she
probably deserved it.
179
00:17:40,100 --> 00:17:43,700
She spit at him. Bit him so
hard his hand swelled up.
180
00:17:43,780 --> 00:17:45,700
You've got a psycho
for a daughter.
181
00:17:45,780 --> 00:17:48,940
And you, Mr. Congressman, see
what happens next election.
182
00:17:49,020 --> 00:17:53,020
Mr. Creighton, I never
bow to threats.
183
00:17:53,060 --> 00:17:55,380
Please leave before
I lose my temper.
184
00:18:03,860 --> 00:18:06,260
What a first-class jerk.
185
00:18:06,340 --> 00:18:08,180
Do you suppose it happened...
186
00:18:08,260 --> 00:18:11,900
the way Delia told
us it happened?
187
00:18:11,980 --> 00:18:14,340
Sure.
188
00:18:14,380 --> 00:18:16,780
Why not?
189
00:18:32,540 --> 00:18:34,780
- Hi, sweetheart.
- Hi, Daddy.
190
00:18:35,980 --> 00:18:38,100
Tell me.
191
00:18:38,180 --> 00:18:43,140
Exactly what kind of problems have you
been having with this boy at school?
192
00:18:43,220 --> 00:18:45,740
He's always doing
something to me.
193
00:18:45,820 --> 00:18:48,620
Calling me names or hitting me.
194
00:18:48,700 --> 00:18:52,820
Are you sure you
didn't start it?
195
00:18:52,900 --> 00:18:57,100
He started it by putting his gum
in my hair that very first day.
196
00:18:57,180 --> 00:18:59,460
I know. I remember.
197
00:19:01,540 --> 00:19:04,940
How about doing your dad a big favour,
and staying far away from him?
198
00:19:05,020 --> 00:19:07,580
That whole family is trouble.
199
00:19:07,660 --> 00:19:10,500
Daddy, there won't
be any trouble.
200
00:19:10,580 --> 00:19:13,780
That's my girl.
201
00:19:13,860 --> 00:19:16,220
I promise.
202
00:19:18,020 --> 00:19:20,740
- Can you identify this one for me?
- Killer whale!
203
00:19:20,820 --> 00:19:23,140
And where does it go?
204
00:19:23,220 --> 00:19:26,460
That's perfect. You got it. We're
finished. Recess. Thank you.
205
00:19:28,660 --> 00:19:31,300
Hey!
206
00:19:33,340 --> 00:19:35,180
Gimme my watch back!
207
00:19:37,060 --> 00:19:38,940
Give it back!
208
00:19:41,940 --> 00:19:46,780
- Don't you dare!
- You're so brave, come get it!
209
00:19:46,820 --> 00:19:49,740
I'm gonna tell Miss Norris.
210
00:19:49,820 --> 00:19:55,180
"I'm gonna tell Miss
Norris". You big crybaby.
211
00:20:04,180 --> 00:20:06,500
Come on, Jerome!
212
00:20:20,980 --> 00:20:23,180
Teacher!
213
00:20:42,300 --> 00:20:45,740
I warned you about this, but no,
you're not gonna pay attention.
214
00:20:45,820 --> 00:20:47,700
That kid is trouble! I mean it!
215
00:20:47,780 --> 00:20:49,700
You'll hear from me.
216
00:21:58,300 --> 00:22:01,340
Look at the children. They don't
pay any attention to her.
217
00:22:01,380 --> 00:22:04,940
- She still hasn't made friends.
- Some kids take more time.
218
00:22:05,020 --> 00:22:09,900
- Besides, she's more mature than most.
- Yeah.
219
00:22:09,980 --> 00:22:12,940
She needs friends, though.
220
00:22:13,020 --> 00:22:16,180
There you go. Melissa?
221
00:22:16,260 --> 00:22:18,740
Alex, you'll be next.
222
00:22:20,540 --> 00:22:22,380
Here you go.
223
00:22:22,460 --> 00:22:25,980
Alex?
224
00:22:28,860 --> 00:22:32,660
Paul? Come on.
225
00:22:35,260 --> 00:22:39,780
Are you sure he's gentle? I mean,
it's her first time on a horse.
226
00:22:39,860 --> 00:22:42,980
Honey, it's a first
day for all of us.
227
00:22:43,060 --> 00:22:45,460
Delia?
228
00:22:47,060 --> 00:22:49,140
Hi, honey.
229
00:22:49,220 --> 00:22:51,980
Let's go, Delia.
230
00:23:30,940 --> 00:23:32,420
Delia!
231
00:23:42,580 --> 00:23:45,620
- Delia!
- Don't move her. I'll get help.
232
00:23:53,660 --> 00:23:56,700
It looks like you're gonna be
our guest for a while, Delia.
233
00:23:56,780 --> 00:23:59,580
- Hi, sweetheart. What is it?
- Let's talk outside.
234
00:23:59,620 --> 00:24:01,500
Be right back, honey.
235
00:24:08,540 --> 00:24:10,980
Thank you.
236
00:24:11,060 --> 00:24:12,900
What?
237
00:24:12,980 --> 00:24:15,980
You can relax. There's no
sign of internal bleeding,
238
00:24:16,060 --> 00:24:20,500
but I'm gonna run a couple
tests and take some Xrays.
239
00:24:20,580 --> 00:24:23,820
Aside from a few bruises and
maybe as light concussion...
240
00:24:23,900 --> 00:24:27,220
Thank God.
241
00:24:27,300 --> 00:24:30,420
I still don't understand
why that horse bolted.
242
00:24:30,500 --> 00:24:34,340
That happens sometimes, Gene.
Especially when a child...
243
00:24:34,420 --> 00:24:36,340
- is becoming a woman.
- What?
244
00:24:36,420 --> 00:24:38,540
Delia started menstruating.
245
00:24:38,620 --> 00:24:42,100
That's impossible. She's
only eight years old.
246
00:24:42,180 --> 00:24:44,020
It's not impossible.
247
00:24:44,100 --> 00:24:46,140
It's rare, but it's
not impossible.
248
00:24:46,180 --> 00:24:48,060
I'll help you explain
it to her if you want.
249
00:24:48,100 --> 00:24:49,660
Yeah.
250
00:24:49,740 --> 00:24:52,940
You look tired, Karen. You
can afford some help.
251
00:24:53,020 --> 00:24:56,220
She's old enough. Do it.
252
00:25:00,780 --> 00:25:03,380
- So sorry to have kept you waiting.
- It's okay.
253
00:25:03,460 --> 00:25:07,500
Just got off the phone with the agency.
They gave you a four-star rating.
254
00:25:07,580 --> 00:25:11,180
They like to recommend
me for special families.
255
00:25:11,260 --> 00:25:13,500
Special families?
256
00:25:13,540 --> 00:25:17,820
Families with special
needs. I like a challenge.
257
00:25:17,860 --> 00:25:20,940
Well, welcome to the Olympics.
258
00:25:21,020 --> 00:25:23,220
Come up. I want you
to meet Delia.
259
00:25:27,540 --> 00:25:31,580
That's Ryder. He's
friendly. Delia?
260
00:25:31,620 --> 00:25:34,780
- I'd like you to meet Miss Thueson.
- Jo. Please call me Jo.
261
00:25:34,820 --> 00:25:37,940
Short for Josephine. First
names are more friendly.
262
00:25:38,020 --> 00:25:40,340
- Hello.
- Hi, there, Delia.
263
00:25:44,580 --> 00:25:47,540
- What's this?
- That's a healing crystal.
264
00:25:47,620 --> 00:25:49,660
Isn't that pretty?
265
00:25:55,220 --> 00:25:58,140
Come on, I'll show
you to your room.
266
00:25:58,180 --> 00:26:00,060
I'm not anti-business, Jake.
267
00:26:00,100 --> 00:26:03,180
But I'm not gonna let you pave
over parks with concrete eyesores.
268
00:26:03,260 --> 00:26:06,740
You cripple construction,
you cripple the country.
269
00:26:06,820 --> 00:26:10,580
You campaigned for me so you could
have a connection on the Hill.
270
00:26:10,660 --> 00:26:13,340
- I don't deserve that.
- You've gotten greedy.
271
00:26:13,380 --> 00:26:16,220
You're trying to turn me
into what we both hated.
272
00:26:18,660 --> 00:26:20,860
Good boy, Ryder.
273
00:26:23,500 --> 00:26:26,140
Yeah. Good boy.
274
00:26:27,100 --> 00:26:29,860
Come on. Come on, Ryder.
275
00:26:36,420 --> 00:26:40,220
- They grow like that with points?
- Mm-hmm.
276
00:26:40,260 --> 00:26:43,380
The Book of Light.
277
00:26:43,460 --> 00:26:45,540
That's all about
healing and crystals.
278
00:26:45,620 --> 00:26:48,500
And stupid junk!
279
00:26:48,580 --> 00:26:51,100
I'm going out to play.
280
00:26:51,180 --> 00:26:52,980
Delia, come back here.
281
00:26:53,060 --> 00:26:57,420
No, it's okay, Mrs. York. Let
her get used to me a little.
282
00:26:57,500 --> 00:27:01,660
She'll get used to you after
she apologizes. Excuse me.
283
00:27:03,060 --> 00:27:05,100
Delia!
284
00:27:21,860 --> 00:27:24,140
They're all black!
285
00:27:35,820 --> 00:27:39,100
Noah, can you come
over? I need to talk.
286
00:27:39,140 --> 00:27:42,860
You feel it too?
Tightening in the throat?
287
00:27:42,940 --> 00:27:46,060
- Yeah.
- Ever since I got here.
288
00:27:46,140 --> 00:27:48,420
Energy's real low.
289
00:27:48,500 --> 00:27:51,020
Look at my palms.
290
00:27:54,980 --> 00:27:58,060
- Is that the girl?
- Yeah.
291
00:27:58,140 --> 00:28:00,500
What do you get
from her? Anything?
292
00:28:00,580 --> 00:28:02,700
Very weird.
293
00:28:02,780 --> 00:28:07,940
It's more like a... It's more
like a muddy pool than an aura.
294
00:28:08,020 --> 00:28:11,060
It's like mud and molasses.
295
00:28:11,140 --> 00:28:12,980
Swirls of red paint.
296
00:28:13,060 --> 00:28:15,300
Does that mean what
I think it does?
297
00:28:15,380 --> 00:28:17,980
A very negative life force.
298
00:28:18,020 --> 00:28:21,380
- Red means violence.
- She's got a violent streak, all right.
299
00:28:21,460 --> 00:28:26,460
Swirled together like that,
it means rage and chaos.
300
00:28:26,500 --> 00:28:29,460
Is she dangerous?
301
00:28:29,540 --> 00:28:31,700
Why don't you get
her on my turf?
302
00:28:31,780 --> 00:28:34,060
Bring her to the fair.
Let others see her.
303
00:28:34,140 --> 00:28:36,380
That was my plan.
304
00:28:36,420 --> 00:28:39,180
Why don't you get out?
I'll see you at the fair.
305
00:28:39,260 --> 00:28:42,860
- Are you all right?
- Yeah.
306
00:29:18,300 --> 00:29:22,820
Your creepy friend almost
caused an accident.
307
00:29:22,900 --> 00:29:26,300
- Was he drunk?
- No, Mrs. York.
308
00:29:26,380 --> 00:29:29,700
He was sick. You saw him, Delia.
309
00:29:29,780 --> 00:29:33,620
He was sweating, he could
hardly catch his breath.
310
00:29:35,620 --> 00:29:38,460
Maybe he was sick.
311
00:29:59,860 --> 00:30:04,100
Jo said she saw what? -She saw
an inverted cross on the mirror.
312
00:30:04,180 --> 00:30:06,940
I'm sure there's some explanation
for it. You can handle it.
313
00:30:06,980 --> 00:30:09,580
I know I can handle it. I just
wanted to talk to you about it.
314
00:30:09,660 --> 00:30:12,140
I've got a committee
meeting. I've gotta go.
315
00:30:13,900 --> 00:30:15,780
You saw the cross yourself.
316
00:30:15,860 --> 00:30:18,340
No, I don't know.
317
00:30:18,420 --> 00:30:21,220
I don't know anything
anymore. I'm tired.
318
00:30:21,260 --> 00:30:25,180
I know you're tired.
That's why I'm here.
319
00:30:25,220 --> 00:30:29,740
I understand kids. They
just want to fit in.
320
00:30:29,820 --> 00:30:33,140
Let me take her out this
weekend, just the two of us.
321
00:30:33,220 --> 00:30:37,100
- There's a psychic fair.
- Psychic fair. Psychic fair?
322
00:30:37,180 --> 00:30:40,700
I don't know. I don't want Delia
getting involved in anything strange.
323
00:30:40,740 --> 00:30:43,140
There's nothing strange about
metaphysics and new thought.
324
00:30:43,180 --> 00:30:46,300
It's very positive. She'll
be one up on her friends.
325
00:30:46,340 --> 00:30:50,580
- She doesn't have any friends.
- Maybe she'll make new friends.
326
00:30:50,660 --> 00:30:53,140
Okay.
327
00:30:53,220 --> 00:30:55,820
Okay.
328
00:31:02,460 --> 00:31:05,620
Ommm.
329
00:31:05,700 --> 00:31:09,460
Oommm.
330
00:31:13,140 --> 00:31:15,620
Thank you. Let's go.
331
00:31:31,820 --> 00:31:34,380
Oh, look.
332
00:31:40,820 --> 00:31:43,180
Have a cup.
333
00:31:57,180 --> 00:32:00,260
I see a face.
334
00:32:00,340 --> 00:32:03,220
He's a very important man,
and I'm sure he will be...
335
00:32:07,380 --> 00:32:10,540
I feel a strong
aura emanating...
336
00:32:10,620 --> 00:32:14,180
Okay, here's what we've got. This
should help you interpret it.
337
00:32:16,540 --> 00:32:19,580
No. No.
338
00:32:27,780 --> 00:32:31,820
You're a dancer, many lifetimes.
339
00:32:31,860 --> 00:32:34,860
Ballet. Not here, abroad.
340
00:32:39,380 --> 00:32:42,980
- Europe? Netherlands?
- Belgium.
341
00:32:44,660 --> 00:32:47,500
What? What? What is it?
342
00:33:04,820 --> 00:33:07,020
- Very nice.
- Thank you.
343
00:33:07,100 --> 00:33:10,060
Enjoy the fair. Thank you.
344
00:33:12,980 --> 00:33:15,980
- What's this place?
- Noah and a couple of friends.
345
00:33:16,060 --> 00:33:18,820
Let's get our picture taken.
346
00:33:18,900 --> 00:33:21,860
What are you doing? -I thought it would
be fun to get our picture taken.
347
00:33:21,940 --> 00:33:24,300
No, you didn't!
348
00:33:28,020 --> 00:33:32,140
Oh, my God. It's
just like I saw it.
349
00:33:32,180 --> 00:33:35,020
This isn't an aura.
It's like an infection.
350
00:33:35,060 --> 00:33:37,940
Pestilence. Look how
it's spread over Jo.
351
00:33:38,020 --> 00:33:42,260
Noah, these colours, or lack
of, of sepia and black...
352
00:33:42,340 --> 00:33:44,180
This is the aura of a Borgia,
353
00:33:44,260 --> 00:33:46,860
not a little girl.
354
00:33:51,140 --> 00:33:52,780
No!
355
00:34:01,620 --> 00:34:04,100
- Delia, wait!
- Leave me alone! Leave me alone!
356
00:34:10,940 --> 00:34:12,660
Come on!
357
00:35:25,820 --> 00:35:30,060
Does anyone know how
the fire started? -No.
358
00:35:30,100 --> 00:35:32,980
- Know what a Kirlian photograph is?
- No.
359
00:35:33,020 --> 00:35:37,500
It photographs auras.
Jo was given...
360
00:35:37,580 --> 00:35:40,660
One of these photographs was taken of
her and Delia at the psychic fair.
361
00:35:40,740 --> 00:35:42,700
I don't believe in
any of that stuff.
362
00:35:42,780 --> 00:35:44,660
What does that have
to do with the fire?
363
00:35:44,700 --> 00:35:47,180
Even if you don't believe in
that stuff, there's other stuff.
364
00:35:47,260 --> 00:35:52,260
Like lying, accusations
about dual behaviour.
365
00:35:52,340 --> 00:35:56,100
Delia behaves differently in front of other
people than she does in front of us.
366
00:35:56,180 --> 00:35:59,340
You're not answering my question. What
does this have to do with the fire?
367
00:35:59,420 --> 00:36:02,540
What I'm trying to say is...
368
00:36:02,580 --> 00:36:05,540
Jo says that Delia...
369
00:36:05,620 --> 00:36:08,300
is a very powerful personality.
370
00:36:08,340 --> 00:36:12,180
Like "Carrie setting
fire to the prom"...
371
00:36:12,260 --> 00:36:14,100
powerful?
372
00:36:15,260 --> 00:36:17,940
Karen,
373
00:36:18,020 --> 00:36:20,820
would you give me a
major break here?
374
00:36:20,900 --> 00:36:22,820
Shame on you for buying
into that crap...
375
00:36:22,900 --> 00:36:24,980
and letting others judge
the child you have.
376
00:36:25,060 --> 00:36:26,980
What is the matter
with your vision?
377
00:36:27,060 --> 00:36:30,060
Tsk. Anyway, I'm committed
to having Jo stay.
378
00:36:30,100 --> 00:36:33,100
She's determined to get through to
Delia, and I want her to try again.
379
00:36:33,140 --> 00:36:36,020
I understand the guys
have patched things up.
380
00:36:36,100 --> 00:36:39,940
Yeah. Thank God. Jake
flew up to meet him.
381
00:36:40,020 --> 00:36:43,140
He just got carried away with
having a friend in a high place.
382
00:36:43,220 --> 00:36:46,220
He helped put Gene there.
383
00:36:46,300 --> 00:36:49,700
Are you talking about Daddy?
384
00:36:49,780 --> 00:36:52,620
My daddy's going
to be president.
385
00:37:00,740 --> 00:37:02,740
No, I ordered the red.
I ordered the red.
386
00:37:02,820 --> 00:37:06,220
Are you sure there's enough seating
for 200? Watch out for the ferns!
387
00:37:06,300 --> 00:37:10,420
Go. Delia's alone. This is
a chance for us to talk.
388
00:37:10,500 --> 00:37:13,780
- Just pack up and come with me.
- I can't, Noah.
389
00:37:13,860 --> 00:37:16,620
You have the photograph.
You're sharing her aura.
390
00:37:16,660 --> 00:37:20,300
Everything she touches turns to illness.
The tone below illness is death!
391
00:37:20,340 --> 00:37:23,620
For heaven's sake, she's
just a little girl.
392
00:37:29,460 --> 00:37:31,980
What were you doing?
393
00:37:32,020 --> 00:37:34,100
Meditating.
394
00:37:34,180 --> 00:37:36,900
Asking for guidance.
395
00:37:36,980 --> 00:37:39,460
I just want to help you, Delia.
396
00:37:39,540 --> 00:37:43,180
- If you'll just help me to understand.
- What?
397
00:37:44,380 --> 00:37:46,940
About what happened at
the psychic fair...
398
00:37:47,020 --> 00:37:49,500
and other things.
399
00:37:49,580 --> 00:37:52,660
About the trouble with the kids at
school, starting with kindergarten.
400
00:37:52,740 --> 00:37:55,020
I know they were
unkind to you there.
401
00:37:56,380 --> 00:37:59,020
Yes. Jerome teased me.
402
00:37:59,060 --> 00:38:02,580
He stuck gum in my hair, kicked
in my lunch pail. He hit me.
403
00:38:02,660 --> 00:38:05,420
Is that why you hurt him?
404
00:38:05,460 --> 00:38:10,220
I didn't hurt him.
He was a sissy.
405
00:38:14,020 --> 00:38:17,100
And then his father was killed
in that terrible accident.
406
00:38:17,180 --> 00:38:22,340
- How did you feel about that?
- I don't know.
407
00:38:24,660 --> 00:38:27,020
In my bathroom, the cross?
408
00:38:27,060 --> 00:38:29,260
Upside down?
409
00:38:29,340 --> 00:38:33,740
- Do you know what that means?
- Yes.
410
00:38:33,780 --> 00:38:36,420
- Who taught that to you?
- My father.
411
00:38:36,500 --> 00:38:39,180
Your father taught you that?
412
00:38:40,540 --> 00:38:43,020
My father... is your father.
413
00:38:43,100 --> 00:38:46,740
I don't... I don't understand.
414
00:38:46,820 --> 00:38:49,580
What's the matter with you?
415
00:38:52,020 --> 00:38:56,340
Why did you do that? What
evil made you do that?
416
00:39:26,620 --> 00:39:30,980
Mrs. York! Mrs. York! Mrs. York!
417
00:39:31,060 --> 00:39:34,740
Mrs. York!
418
00:39:34,820 --> 00:39:39,500
Mrs. York! Mrs. York!
419
00:40:21,940 --> 00:40:26,220
Jo! Jo dead. Dead.
420
00:40:26,300 --> 00:40:29,300
Relax, relax, Karen.
421
00:40:29,380 --> 00:40:31,660
Relax. Just let go.
422
00:40:31,740 --> 00:40:35,380
Let go. That's right.
423
00:40:35,460 --> 00:40:38,460
That's right. Good.
424
00:40:45,140 --> 00:40:48,300
Sorry. She's, uh... She's okay.
425
00:40:48,380 --> 00:40:50,540
What, Lou?
426
00:40:53,340 --> 00:40:57,820
I think Karen may be pregnant.
427
00:40:57,900 --> 00:41:00,620
What?
428
00:41:12,260 --> 00:41:14,100
We've sedated her.
429
00:41:25,180 --> 00:41:28,620
He told us if we stopped trying you
might get pregnant. -I know, but...
430
00:41:28,660 --> 00:41:32,420
But what? We were both tested,
and there was nothing wrong.
431
00:41:32,500 --> 00:41:36,180
There was a 50-50 chance you'd
get pregnant, and you did.
432
00:41:36,260 --> 00:41:38,500
- Now, be happy.
- I am happy.
433
00:41:38,580 --> 00:41:40,780
I'm just not going to
let anything happen.
434
00:41:40,860 --> 00:41:43,580
- What could happen?
- I don't know.
435
00:41:43,660 --> 00:41:45,900
- I gotta go. Have a good one.
- Bye.
436
00:41:45,940 --> 00:41:47,980
Have a good day.
437
00:42:22,420 --> 00:42:24,820
Mrs. York!
438
00:42:45,220 --> 00:42:47,100
You should've seen her face.
439
00:42:47,140 --> 00:42:50,180
She doesn't want me
to have this baby.
440
00:42:50,260 --> 00:42:53,580
Karen, come on. How can you
say something like that?
441
00:42:53,660 --> 00:42:57,180
She wouldn't try to hurt you. You
said yourself, it's just a game.
442
00:42:57,260 --> 00:43:01,540
Children just don't
know when to stop.
443
00:43:01,580 --> 00:43:04,220
I think you're just... I
think you're nervous...
444
00:43:04,260 --> 00:43:08,580
Oh, that's gonna be an umbrella excuse for
whatever I'm feeling over the next five months.
445
00:43:08,660 --> 00:43:11,900
I can see it coming. Gene!
446
00:43:11,940 --> 00:43:15,060
Our daughter isn't sacrosanct.
447
00:43:15,140 --> 00:43:17,860
Every time her odd behaviour is
mentioned, you get defensive.
448
00:43:17,900 --> 00:43:19,820
Her behaviour is not
odd. Lou told you.
449
00:43:19,900 --> 00:43:23,180
When children no longer feel the centre
of attention, they do outrageous things.
450
00:43:23,260 --> 00:43:25,700
That's what happened.
451
00:43:25,780 --> 00:43:28,780
I had a serious talk with her.
452
00:43:28,860 --> 00:43:31,420
She promised she
wouldn't do it again.
453
00:43:31,460 --> 00:43:36,100
There's all kinds of things.
Jo's Book of Light.
454
00:43:36,180 --> 00:43:40,220
She flashed it at me at the window
like she wanted me to see it.
455
00:43:40,260 --> 00:43:44,540
I found it in the bushes. Parts are underlined,
making references to Bible passages.
456
00:43:44,580 --> 00:43:47,780
In it was a photograph of Jo
and Delia at the psychic fair.
457
00:43:47,820 --> 00:43:50,340
- Karen...
- It was a Kirlian photograph.
458
00:43:50,420 --> 00:43:52,380
Gene, please listen tome!
459
00:43:52,420 --> 00:43:55,140
I talked to the man who took
it. He was a friend of Jo's.
460
00:43:55,220 --> 00:43:58,060
- It photographs auras.
- Honey, come on!
461
00:43:58,140 --> 00:44:01,380
Don't you think it's odd our daughter
has never had any childhood illnesses?
462
00:44:01,420 --> 00:44:04,780
Not necessarily. She obviously
has a strong immune system.
463
00:44:04,860 --> 00:44:07,900
Strong immune system.
Friends, friends.
464
00:44:07,940 --> 00:44:11,260
She has no friends. Don't
you think that's odd?
465
00:44:12,940 --> 00:44:15,540
Yes, I know that's odd, but I
didn't have any friends too.
466
00:44:15,620 --> 00:44:19,220
I was an only child,
and I turned out okay.
467
00:44:19,300 --> 00:44:21,180
Karen, look.
468
00:44:23,060 --> 00:44:25,980
I'll keep my eyes open.
I'll be on the lookout.
469
00:44:26,020 --> 00:44:31,500
If I see anything strange, anything
at all, I'll deal with it.
470
00:44:33,340 --> 00:44:36,060
We'll deal with it together?
471
00:44:37,980 --> 00:44:39,820
Us.
472
00:44:41,540 --> 00:44:43,420
Come on.
473
00:44:54,060 --> 00:44:55,940
Delia?
474
00:44:55,980 --> 00:44:58,820
Come on! Time to go.
475
00:45:05,820 --> 00:45:08,500
Doctor says, "You're pregnant". She
says, "I want a second opinion".
476
00:45:08,580 --> 00:45:12,300
He says, "Okay, you're ugly".
477
00:45:14,300 --> 00:45:18,020
One of the niceties I miss about
having dinner is saying grace.
478
00:45:18,060 --> 00:45:21,540
Delia, do you remember
that simple prayer...
479
00:45:21,620 --> 00:45:23,580
of thanks I taught you?
480
00:45:23,620 --> 00:45:25,340
No.
481
00:45:25,380 --> 00:45:28,380
Sure you do. Thank you, Lord,
482
00:45:28,460 --> 00:45:30,940
- for Thy bountiful gifts...
- I don't remember it!
483
00:45:34,580 --> 00:45:38,140
Audible prayers can
sometimes be embarrassing.
484
00:45:38,180 --> 00:45:42,820
- Let's vote against it, huh?
- Not everything is up for a vote, Gene.
485
00:46:02,620 --> 00:46:04,420
Hi, you must be Mrs. York.
486
00:46:04,460 --> 00:46:08,220
- Hello. Father Mattson?
- Yes. How do you do? Congratulations.
487
00:46:08,260 --> 00:46:10,140
Thank you. I'm six months.
488
00:46:10,180 --> 00:46:12,060
Father, I need your advice.
489
00:46:12,100 --> 00:46:14,380
I want to know if you're
familiar with this New Age book.
490
00:46:14,460 --> 00:46:17,500
- Please, let's go inside.
- Thank you.
491
00:46:19,460 --> 00:46:21,980
There are several Bible
references in this book.
492
00:46:22,020 --> 00:46:25,380
- One is from Revelations. Right here.
- Ah, yes.
493
00:46:25,460 --> 00:46:29,700
"And he stood on the
sand of the seashore..."
494
00:46:29,780 --> 00:46:33,420
Where is it? "And I saw a beast
coming up out of the sea",
495
00:46:33,500 --> 00:46:35,700
having ten horns
and seven heads.
496
00:46:35,780 --> 00:46:37,700
And on his horns
were ten diadems.
497
00:46:37,780 --> 00:46:41,380
And on his heads were
blasphemous names...
498
00:46:41,460 --> 00:46:45,180
The Book of Revelations will be
argued until the Apocalypse.
499
00:46:45,220 --> 00:46:46,620
Please.
500
00:46:46,660 --> 00:46:51,100
But we believe the beast
to be the Antichrist.
501
00:46:51,180 --> 00:46:53,660
In God's eyes, that's exactly
what he is: A beast.
502
00:46:53,700 --> 00:46:59,180
The ten horns are a
confederation of ten nations.
503
00:46:59,260 --> 00:47:02,540
The seven heads are the seven leaders
who will give him their allegiance.
504
00:47:02,620 --> 00:47:05,660
They form an alliance
with the Antichrist.
505
00:47:05,700 --> 00:47:09,260
So, it's about politics?
506
00:47:09,340 --> 00:47:11,420
There's nothing that isn't
politics, Mrs. York.
507
00:47:13,060 --> 00:47:15,420
Look around us.
508
00:47:15,500 --> 00:47:19,420
We're ushering in the Antichrist
to a world of overpopulation,
509
00:47:19,500 --> 00:47:22,260
pollution, crime.
510
00:47:22,340 --> 00:47:25,180
Our hell is his paradise.
511
00:47:25,260 --> 00:47:28,100
We brought this on ourselves?
We helped usher him in?
512
00:47:28,140 --> 00:47:30,980
This is crazy.
513
00:47:31,020 --> 00:47:34,460
We're just speaking
figuratively here, right?
514
00:47:34,500 --> 00:47:38,300
Whatever makes you comfortable.
But, yes, we are ushering him in.
515
00:47:38,380 --> 00:47:41,020
That part of us that is the worst
of us, is what gives him his power.
516
00:47:41,060 --> 00:47:43,940
You're saying we're all
in league with the devil?
517
00:47:44,020 --> 00:47:47,780
Most of us unknowingly, of
course, but there are others.
518
00:47:47,820 --> 00:47:50,460
What do you mean? What others?
519
00:47:50,540 --> 00:47:54,820
Leaders who plunder the treasuries
of their poor countries,
520
00:47:54,860 --> 00:47:59,300
trashing their own people, driving them
into famine, hopelessness, disease.
521
00:47:59,380 --> 00:48:03,140
Men who pave over forests that
provide the very air we breathe.
522
00:48:03,180 --> 00:48:06,140
These are the true apostates,
the ones laying out...
523
00:48:06,180 --> 00:48:08,380
the red carpet for
the Antichrist.
524
00:48:08,420 --> 00:48:10,660
You do believe the
Antichrist will come?
525
00:48:10,700 --> 00:48:13,820
Yes, I do.
526
00:48:13,900 --> 00:48:16,580
" Uttering haughty and
blasphemous words,
527
00:48:16,660 --> 00:48:19,940
and allowed to exercise
authority for 42 months".
528
00:48:20,020 --> 00:48:21,700
That's all it'll take?
529
00:48:21,780 --> 00:48:24,820
A politician can do a lot
of harm in 42 months.
530
00:48:26,020 --> 00:48:30,180
This man will be a terrible,
charismatic liar.
531
00:48:30,260 --> 00:48:34,020
Millions are gonna believe in
his one world, one religion.
532
00:48:34,060 --> 00:48:38,020
Do you think he can be stopped?
533
00:48:38,100 --> 00:48:40,700
I'd pack it in if I didn't.
534
00:48:42,740 --> 00:48:45,380
We all do what we can, right?
535
00:48:45,460 --> 00:48:47,340
Yes, Father.
536
00:48:47,420 --> 00:48:50,180
Yes, we all do what we can.
537
00:49:09,140 --> 00:49:11,220
Hi, honey. Is your mother home?
538
00:49:11,300 --> 00:49:14,020
She's across the street.
539
00:49:14,060 --> 00:49:17,180
Let me leave you something
for your mother to read.
540
00:49:37,540 --> 00:49:41,180
Ladies, excuse me. I live in
this house. What happened?
541
00:49:41,260 --> 00:49:44,580
I only said hello. We
handed her a pamphlet.
542
00:49:44,660 --> 00:49:47,860
- You didn't scare her?
- With a smile?
543
00:49:47,940 --> 00:49:52,300
That little girl, the things she said!
I've never heard language like that!
544
00:49:52,380 --> 00:49:56,100
She tore up the pamphlet, and
then threatened us with your dog.
545
00:49:56,180 --> 00:50:00,220
Please, just wait here.
I'll get you some money.
546
00:50:04,620 --> 00:50:08,180
- You get to your room right now!
- Why? I didn't...
547
00:50:08,260 --> 00:50:10,700
Don't argue with me! Go!
548
00:50:19,020 --> 00:50:22,620
Delia? What happened?
549
00:50:22,700 --> 00:50:24,540
They scared me.
550
00:50:24,620 --> 00:50:27,340
They said the world
was gonna end,
551
00:50:27,420 --> 00:50:31,580
and that I was a sinner who
was going to burn to death...
552
00:50:31,660 --> 00:50:33,860
unless I do what they say.
553
00:50:33,900 --> 00:50:37,540
That's just not true.
554
00:50:37,580 --> 00:50:39,940
Yes, it is.
555
00:50:40,020 --> 00:50:43,220
Those end-of-the-world zealots have
been around since I was a kid.
556
00:50:43,300 --> 00:50:47,060
They scared the hell out of me.
I had nightmares for a week.
557
00:50:47,140 --> 00:50:50,180
- That's not what happened.
- Mommy,
558
00:50:50,220 --> 00:50:52,220
you weren't even there.
559
00:51:09,100 --> 00:51:11,580
You did it again. You
found an excuse.
560
00:51:11,660 --> 00:51:15,260
Way back in your childhood, you found
a corollary with what happened today.
561
00:51:15,340 --> 00:51:17,300
She told us what happened.
562
00:51:17,380 --> 00:51:20,260
It never occurred to you that she
might not be telling the truth?
563
00:51:20,340 --> 00:51:24,260
No, Karen, it never
occurred to me.
564
00:51:41,780 --> 00:51:44,860
I should guess you're
about eight months along.
565
00:51:44,940 --> 00:51:47,780
Oh, about eight
months, two days,
566
00:51:47,860 --> 00:51:50,980
and 12 hours and 23 minutes.
567
00:51:51,060 --> 00:51:54,180
You have no idea what
happened to Sister Yvonne?
568
00:51:54,260 --> 00:51:58,260
She chose a secular life.
That's all I can tell you.
569
00:51:58,340 --> 00:52:00,580
- No contact at all?
- None.
570
00:52:00,620 --> 00:52:02,500
Forwarding address?
571
00:52:02,540 --> 00:52:04,540
I don't think so.
572
00:52:04,620 --> 00:52:07,580
There's something
wrong, isn't there?
573
00:52:09,660 --> 00:52:13,060
I'll see if I can find some
address that might help you.
574
00:52:13,140 --> 00:52:15,300
Great.
575
00:52:20,460 --> 00:52:24,740
Reverend Mother?
576
00:52:24,780 --> 00:52:27,300
Do you think it's possible...
577
00:52:27,380 --> 00:52:30,660
for a child to be born evil?
578
00:52:30,700 --> 00:52:34,820
A child is not born evil. It's
the world it's born into...
579
00:52:34,900 --> 00:52:36,740
that's filled with evil.
580
00:52:36,820 --> 00:52:39,260
- But you believe in original sin?
- Yes.
581
00:52:39,300 --> 00:52:42,420
But there are degrees of sin. To
what degree it will be manifested...
582
00:52:42,500 --> 00:52:46,020
depends on how close
we come to God.
583
00:52:46,100 --> 00:52:48,220
Then the idea of an evil seed...
584
00:52:48,300 --> 00:52:50,380
God wouldn't create
something evil!
585
00:52:50,460 --> 00:52:52,980
Man does that for Him.
586
00:53:05,740 --> 00:53:09,340
Gene? Come help me!
587
00:53:19,300 --> 00:53:21,700
Gene!
588
00:53:23,340 --> 00:53:25,380
Gene!
589
00:53:25,420 --> 00:53:28,100
What's wrong?
590
00:53:28,140 --> 00:53:30,420
I can't get up.
591
00:53:30,500 --> 00:53:32,940
I feel like the Goodyear blimp.
592
00:53:33,020 --> 00:53:35,740
Couldn't say "no" to the
ice cream, could you?
593
00:53:48,740 --> 00:53:52,900
He kidnapped his kid. He jumped
bail, and snatched the boy.
594
00:53:52,980 --> 00:53:55,860
Don't give me that. The bastard
doesn't give a damn about his kid!
595
00:53:55,940 --> 00:53:58,260
He's holding the boy hostage.
596
00:53:58,340 --> 00:54:00,180
You bet!
597
00:54:00,260 --> 00:54:03,820
And you tell your slimy client
that he's in bounty country now.
598
00:54:03,860 --> 00:54:07,460
And I'm gonna bag him, field dress him,
slam him across the hood of my car...
599
00:54:07,540 --> 00:54:10,700
like a gutted moose, and drop him
on the steps of the county jail!
600
00:54:12,340 --> 00:54:15,140
I'm partial to Chinese.
Charlie Chan's my hero.
601
00:54:15,220 --> 00:54:17,060
I newer saw a pregnant
lawyer before.
602
00:54:17,140 --> 00:54:21,100
You know courtrooms, you look
away for a second and... ahh!
603
00:54:21,140 --> 00:54:23,180
Ha, ha, ha, ha.
604
00:54:23,260 --> 00:54:25,660
With a sense of humour. Hmm.
605
00:54:27,180 --> 00:54:29,140
My friend Forrey Riggs
told me about you.
606
00:54:29,220 --> 00:54:34,180
Lawyer. Black. Very smart. Wife's
a teacher. Yeah, I remember.
607
00:54:34,260 --> 00:54:36,980
- I went on a dig for him.
- He says you dig pretty good.
608
00:54:37,060 --> 00:54:40,140
Sit down.
609
00:54:40,180 --> 00:54:43,900
I'd like you to do some
investigative work for me.
610
00:54:43,980 --> 00:54:46,020
I play Paul Drake to
your Perry Mason?
611
00:54:46,100 --> 00:54:48,740
No, I gave up my
practice long ago.
612
00:54:48,820 --> 00:54:50,700
Huh.
613
00:54:52,740 --> 00:54:54,980
Congressman Resnick.
614
00:54:55,060 --> 00:54:57,140
Graham Resnick!
615
00:54:57,220 --> 00:54:59,620
Oh, yeah. I enjoyed
taking him down.
616
00:54:59,700 --> 00:55:02,420
- Yeah, my husband got his job.
- I know who you are.
617
00:55:02,500 --> 00:55:05,220
Your husband's pretty
clean. He's a good guy.
618
00:55:05,300 --> 00:55:07,940
Tell him to keep it that way.
619
00:55:08,020 --> 00:55:10,580
Why did you choose
Resnick as your target?
620
00:55:10,660 --> 00:55:13,620
Citizen's Action
Committee contacted me.
621
00:55:13,700 --> 00:55:17,380
Huh. Could you tell me who
was on the committee?
622
00:55:19,260 --> 00:55:22,900
My fee is three hundred
a day, plus expenses.
623
00:55:22,980 --> 00:55:26,340
I want you to find
someone for me.
624
00:55:26,420 --> 00:55:28,660
Missing persons is
most of my business.
625
00:55:28,740 --> 00:55:31,820
The baby in this photograph
is our adopted daughter.
626
00:55:31,860 --> 00:55:35,820
I want you to find her parents. The
young novice is Sister Yvonne.
627
00:55:35,860 --> 00:55:38,580
I have an address for her.
I'm not sure that it's good.
628
00:55:38,660 --> 00:55:42,300
This photograph was taken years
ago at St. Francis Orphanage.
629
00:55:44,500 --> 00:55:47,700
There's more. There's
so much more.
630
00:55:47,780 --> 00:55:51,420
There's a rash of things that
have happened over the years.
631
00:55:51,500 --> 00:55:54,260
A Kirlian photograph that was
taken by a psychic. Noah.
632
00:55:54,340 --> 00:55:56,180
I can get you his last name.
633
00:55:56,260 --> 00:55:58,380
It started with the baptism.
634
00:55:58,420 --> 00:56:02,340
There was a terrible accident with
Father Hayes. Then there was Jo.
635
00:56:02,420 --> 00:56:04,340
Whoa, whoa, whoa, whoa.
636
00:56:04,420 --> 00:56:06,460
Slowdown, slowdown.
637
00:56:06,540 --> 00:56:10,700
I'm so sorry. I'm so sorry!
638
00:56:10,740 --> 00:56:15,100
- It's all right.
- It's just...
639
00:56:15,180 --> 00:56:19,900
It's just that so much has
happened. I'm fine, I'm fine.
640
00:56:22,180 --> 00:56:24,260
Come here. Come on.
641
00:56:41,100 --> 00:56:44,420
Citizen's Action Committee.
642
00:56:44,500 --> 00:56:47,500
- They paved the way for your husband.
- Huh.
643
00:56:48,660 --> 00:56:50,500
Smell a rat?
644
00:56:50,580 --> 00:56:52,860
Yeah.
645
00:56:52,940 --> 00:56:55,140
Hell of a world, huh?
646
00:56:55,220 --> 00:56:57,220
Yeah. It's a hell of a world.
647
00:56:57,300 --> 00:57:01,260
I have told you all
I can, Mr. Knight.
648
00:57:01,300 --> 00:57:05,180
The law prevents me from giving you the
names of Delia's biological parents.
649
00:57:05,260 --> 00:57:10,540
Mrs. York already told you they were
a young couple at the university...
650
00:57:10,580 --> 00:57:12,660
who got careless.
651
00:57:16,940 --> 00:57:20,740
Reverend Mother, did we order
two clowns to perform?
652
00:57:20,820 --> 00:57:22,780
Of course not!
653
00:57:31,180 --> 00:57:33,060
What in Lord's name?
654
00:57:33,140 --> 00:57:36,260
Excuse me a moment, Mr. Knight.
655
00:57:57,300 --> 00:58:00,340
It's beautiful, honey.
Karen, look at this.
656
00:58:00,420 --> 00:58:02,820
She drew the family trees
of our founding fathers.
657
00:58:02,900 --> 00:58:05,740
Never known a child so
interested in politics.
658
00:58:08,580 --> 00:58:12,260
- May I be excused?
- Mm-hmm.
659
00:58:12,340 --> 00:58:15,460
It's beautiful, honey.
660
00:58:20,580 --> 00:58:23,020
I came home early today.
You weren't here.
661
00:58:25,380 --> 00:58:28,460
That photograph of Graham
Resnick and the hooker.
662
00:58:28,500 --> 00:58:30,980
You know who set him up?
663
00:58:31,060 --> 00:58:34,860
- Do you?
- Jacob Millican.
664
00:58:34,900 --> 00:58:38,340
- How'd you find out?
- A little detective work.
665
00:58:38,420 --> 00:58:42,980
- On your own?
- I had a little professional help.
666
00:59:10,100 --> 00:59:14,060
Excuse me, excuse me. Have
you seen this young woman?
667
00:59:41,380 --> 00:59:44,420
Yeah, she used to come in here. Don't
look like that anymore, though.
668
00:59:44,500 --> 00:59:46,380
We all get older.
669
00:59:46,460 --> 00:59:48,980
- Drinking and turning tricks don't help.
- Where is she now?
670
00:59:49,060 --> 00:59:52,220
- What are you, a cop?
- Was.
671
00:59:52,300 --> 00:59:55,540
"Was" don't cut it, pal.
Only birdies sing for free.
672
00:59:55,620 --> 00:59:57,620
What does 20 bucks
get me? Wanna?
673
00:59:57,700 --> 01:00:00,500
- A vowel. Maybe a consonant.
- Oh.
674
01:00:00,580 --> 01:00:02,700
He's a tough guy.
675
01:00:04,780 --> 01:00:07,420
Here you go.
676
01:00:13,420 --> 01:00:15,700
Pimp's name is Misha Russkie.
677
01:00:15,780 --> 01:00:19,980
Uh-huh. First McDonald's, now
pimping. They learn fast.
678
01:00:21,940 --> 01:00:24,060
Uh-uh.
679
01:00:24,140 --> 01:00:27,700
He'll be in after dark.
Pop in around 9:00.
680
01:00:27,780 --> 01:00:30,580
I gotta keep track of my expenses.
Give me a blank receipt.
681
01:00:30,660 --> 01:00:33,180
I'll fill it in later.
682
01:00:33,260 --> 01:00:35,740
A dishonest cop.
683
01:00:35,820 --> 01:00:38,220
Ex. Ex.
684
01:00:38,260 --> 01:00:43,660
- What's this world coming to?
- Going straight to hell, pal.
685
01:00:43,740 --> 01:00:45,620
Oh, yeah.
686
01:00:46,700 --> 01:00:48,980
Straight to hell.
687
01:00:54,900 --> 01:00:59,180
She was no good for me. Nyet.
688
01:00:59,260 --> 01:01:04,340
She starts for to preaching to
her tricks. Bad for business.
689
01:01:04,420 --> 01:01:06,820
Eh, I had to dump her.
690
01:01:06,900 --> 01:01:08,980
She got religion again, huh?
691
01:01:09,060 --> 01:01:12,140
No, she starts for
to hearing voices.
692
01:01:12,220 --> 01:01:16,980
Becomes a prophet. Calls
herself Felicity.
693
01:01:17,020 --> 01:01:20,820
Now she has a cult
in North Carolina.
694
01:01:20,860 --> 01:01:25,020
I don't know where. But,
I'll tell you this.
695
01:01:25,100 --> 01:01:27,980
She does better than me now.
696
01:01:29,180 --> 01:01:31,660
Eh! Okay.
697
01:01:36,660 --> 01:01:38,620
Just tell me what this means.
698
01:01:38,700 --> 01:01:41,900
All right, all right. The
young couple existed.
699
01:01:41,940 --> 01:01:44,940
But they're not your
daughter's parents.
700
01:01:45,020 --> 01:01:47,500
They both died in the 1930s. They
didn't even know each other.
701
01:01:47,580 --> 01:01:51,020
What? -You've got Sister Yvonne,
a nun who became a hooker.
702
01:01:51,060 --> 01:01:53,940
And now some kind of hell-fire
prophet with a cult.
703
01:01:54,020 --> 01:01:56,340
She goes by the name of
Felicity. I tracked her down...
704
01:01:56,420 --> 01:01:59,940
to a small town in
North Carolina.
705
01:02:00,020 --> 01:02:02,580
Thought maybe I'd go
and share her vision.
706
01:02:02,660 --> 01:02:04,860
What about Noah?
707
01:02:04,940 --> 01:02:07,500
Disappeared after Jo's death.
708
01:02:07,580 --> 01:02:09,460
Something must have scared
the hell out of him.
709
01:02:09,540 --> 01:02:12,460
Mrs. York!
710
01:02:12,500 --> 01:02:15,860
Are you all right?
711
01:02:17,380 --> 01:02:20,700
- Just get me to my car.
- Come on. This way.
712
01:02:28,620 --> 01:02:32,900
I got scared. Can
I sleep with you?
713
01:02:32,980 --> 01:02:35,700
Sure, honey. Come on.
714
01:02:38,180 --> 01:02:40,340
Nightmares, huh?
715
01:02:41,620 --> 01:02:43,460
You okay?
716
01:02:56,780 --> 01:03:00,980
- Get her away from me!
- What is it? What's wrong?
717
01:03:01,060 --> 01:03:04,740
- Get me to the hospital.
- Come on.
718
01:03:06,740 --> 01:03:10,780
She tried to kill my baby.
She tried to kill my baby!
719
01:03:10,860 --> 01:03:13,100
Your baby's fine. -Could Delia
have anything to do with this?
720
01:03:13,140 --> 01:03:15,420
Don't be silly. Let's
give you a healthy baby.
721
01:03:15,500 --> 01:03:18,820
That was 50 seconds.
You did great. Huh?
722
01:03:19,380 --> 01:03:21,260
Hi.
723
01:03:21,300 --> 01:03:23,340
- You okay?
- I'm okay.
724
01:03:23,420 --> 01:03:27,540
It's all arranged. I'm sending a lady
over to help take care of Delia.
725
01:03:27,620 --> 01:03:31,380
- She's an ex-nurse named Miss Roselli.
- That's great, and thanks.
726
01:03:31,460 --> 01:03:34,260
Who are you?
727
01:03:34,340 --> 01:03:37,260
- This is the anaesthesiologist.
- No! No anaesthesia.
728
01:03:37,300 --> 01:03:40,380
- Just in case.
- No! No!
729
01:03:40,460 --> 01:03:44,140
- No! God!
- Slow it down. Slow it down.
730
01:03:44,180 --> 01:03:46,220
Come on.
731
01:03:46,260 --> 01:03:48,940
Push! Push! That's it.
732
01:03:48,980 --> 01:03:52,300
Push! Atta girl.
733
01:03:52,340 --> 01:03:56,020
There we go.
734
01:04:09,380 --> 01:04:13,340
My friends, I see
that for a soul...
735
01:04:13,420 --> 01:04:16,540
to be truly cleansed,
to be truly purified,
736
01:04:16,620 --> 01:04:21,300
that soul must first
be tainted...
737
01:04:21,340 --> 01:04:24,220
by the soiled touch
of the devil.
738
01:04:24,300 --> 01:04:26,780
- Say "Hallelujah!"
- Hallelujah!
739
01:04:26,860 --> 01:04:29,260
- Say "Hallelujah!"
- Hallelujah!
740
01:04:29,300 --> 01:04:34,540
Now rise with me, my friends. Rise.
And welcome our sister, Felicity,
741
01:04:34,580 --> 01:04:36,620
who is our own angel.
742
01:04:36,660 --> 01:04:39,660
Dropped from the arms
of her mother church...
743
01:04:39,740 --> 01:04:42,980
into the very pit of hell!
744
01:04:43,060 --> 01:04:46,780
She has ascended!
745
01:04:46,860 --> 01:04:48,780
She has been cleansed!
746
01:04:48,820 --> 01:04:50,860
Say " Hallelujah!"
747
01:04:50,900 --> 01:04:53,340
- Praise God!
- Praise God!
748
01:04:53,420 --> 01:04:55,660
My friends, my friends.
749
01:04:55,700 --> 01:04:59,140
Be seated. Be seated.
750
01:04:59,220 --> 01:05:03,780
And hear with me the inspired
words of our sister, Felicity.
751
01:05:03,860 --> 01:05:08,500
Faith in The Source, I enter
the pit of damnable sin!
752
01:05:08,580 --> 01:05:10,860
- Say, "Hallelujah!"
- Hallelujah!
753
01:05:10,900 --> 01:05:16,540
The sting of those lecherous angels God
banished from His kingdom cannot hurt me.
754
01:05:16,620 --> 01:05:21,460
Because I have The
Source to lead me.
755
01:05:21,540 --> 01:05:23,500
Praise God!
756
01:05:23,540 --> 01:05:27,660
It is only through a
demonstration of faith...
757
01:05:27,700 --> 01:05:31,780
The Source can deem us worthy...
758
01:05:31,860 --> 01:05:35,500
of surviving the final battle!
759
01:05:35,540 --> 01:05:37,260
- Praise!
- Praise God!
760
01:05:37,300 --> 01:05:41,340
Hallelujah! Praise God!
761
01:05:57,540 --> 01:05:59,500
Help her, Jesus.
762
01:06:02,220 --> 01:06:04,060
Come.
763
01:06:05,300 --> 01:06:07,940
Who shall take up serpents?
764
01:06:13,140 --> 01:06:16,180
Melissa, you will be saved!
765
01:06:16,260 --> 01:06:18,700
Hallelujah!
766
01:06:18,740 --> 01:06:21,500
- John!
- Praise God, John.
767
01:06:21,580 --> 01:06:25,940
I will pray for him. I
will pray for your son.
768
01:06:26,020 --> 01:06:27,860
Bless you, brother.
769
01:06:27,940 --> 01:06:29,940
Jesse!
770
01:06:30,020 --> 01:06:33,300
I will pray for her. I
will pray for your wife.
771
01:06:33,380 --> 01:06:36,620
John Stewart.
772
01:06:36,660 --> 01:06:38,980
You've got the joy, John!
773
01:06:40,500 --> 01:06:43,020
Amen!
774
01:06:45,180 --> 01:06:47,100
Just the devil.
775
01:06:47,180 --> 01:06:49,540
Do not be afraid.
776
01:06:49,620 --> 01:06:53,500
Fangs of the serpent
cannot hurt us.
777
01:06:53,580 --> 01:06:56,540
Because our faith is strong!
778
01:06:56,620 --> 01:06:58,460
Hallelujah.
779
01:06:58,540 --> 01:07:01,180
Prayers be heard.
780
01:07:10,820 --> 01:07:13,940
Delia.
781
01:07:51,540 --> 01:07:55,660
You'll be all right, Mr. Knight. I'll
have someone move you to recovery.
782
01:07:55,700 --> 01:07:58,780
- How's Felicity?
- Not good.
783
01:08:29,220 --> 01:08:32,020
Please don't be too long.
784
01:08:38,700 --> 01:08:42,900
Away from God.
785
01:08:45,180 --> 01:08:47,100
The child.
786
01:08:48,820 --> 01:08:50,660
The child.
787
01:08:51,860 --> 01:08:56,700
The beast. The beast awakens.
788
01:09:46,340 --> 01:09:48,580
Hi!
789
01:09:49,860 --> 01:09:52,620
- When can I see Mommy?
- She'll be home soon.
790
01:09:52,700 --> 01:09:55,860
Good afternoon.
I'm Lisa Roselli.
791
01:09:55,940 --> 01:09:57,780
- Hi.
- Hi.
792
01:09:57,860 --> 01:10:01,020
- Your wife is well?
- Yes. We had a baby boy.
793
01:10:01,060 --> 01:10:03,620
- And you have a little brother.
- Congratulations.
794
01:10:03,700 --> 01:10:06,060
Thank you.
795
01:10:06,140 --> 01:10:09,180
- Delia?
- Just a little jealousy.
796
01:10:09,260 --> 01:10:11,220
Delia?
797
01:10:17,860 --> 01:10:22,100
We spoke briefly, Delia
and I. She's perfect.
798
01:10:22,180 --> 01:10:24,860
Beautiful and very smart.
799
01:10:24,900 --> 01:10:27,220
Miss Roselli, I want
you to do me a favour.
800
01:10:27,300 --> 01:10:32,060
If there's any behaviour of
Delia's that you find odd,
801
01:10:32,140 --> 01:10:34,300
I want you to tell me at once.
802
01:10:34,340 --> 01:10:37,780
My wife's not to know anything. I
don't want to upset her, okay?
803
01:10:37,860 --> 01:10:40,020
Of course.
804
01:12:40,820 --> 01:12:43,340
The new weatherman must
be named Scrooge...
805
01:12:43,420 --> 01:12:47,100
because all holiday traffic in and out of
Charlotte Airport has stopped because of fog.
806
01:12:47,180 --> 01:12:52,540
So here to help pass the time are
some more Christmas favourites.
807
01:12:52,620 --> 01:12:57,060
You see, sir? Not anybody
is leaving today.
808
01:12:59,780 --> 01:13:04,220
Ah, do you have a large
envelope, please?
809
01:13:27,180 --> 01:13:29,700
And mercy mild.
810
01:13:29,780 --> 01:13:34,300
God and sinners reconciled.
811
01:13:34,380 --> 01:13:38,620
Joyful all ye nations rise.
812
01:13:38,660 --> 01:13:43,700
Join the triumph of the skies.
813
01:13:43,740 --> 01:13:47,220
With angelic hosts proclaim
814
01:13:47,300 --> 01:13:52,660
Christ is born in Bethlehem.
815
01:13:52,700 --> 01:13:56,500
Hark the herald angels sing.
816
01:13:56,580 --> 01:14:02,660
Glory to the newborn King
817
01:14:02,740 --> 01:14:05,500
Christ by highest heaven adored.
818
01:14:14,860 --> 01:14:20,380
Offspring of a virgin's womb.
819
01:14:20,460 --> 01:14:24,900
Veiled in flesh
the god head see.
820
01:14:24,980 --> 01:14:29,980
Hail the incarnate deity.
821
01:14:49,860 --> 01:14:52,580
Oh!
822
01:17:03,900 --> 01:17:06,460
Delia?
823
01:17:09,660 --> 01:17:14,300
Honey, listen. Every thing's okay.
Alexander is proof of that.
824
01:17:14,340 --> 01:17:16,980
You're right. I'll be good.
825
01:17:18,660 --> 01:17:23,140
- Is that Lisa?
- Miss Roselli. Let's keep it formal.
826
01:17:24,620 --> 01:17:27,860
This is Miss Roselli.
827
01:17:27,900 --> 01:17:30,140
- Hello.
- Hi, sweetie.
828
01:17:42,660 --> 01:17:46,340
No wipes, okay.
829
01:17:46,420 --> 01:17:48,380
Okay.
830
01:17:51,620 --> 01:17:53,780
What are you doing?
831
01:17:53,820 --> 01:17:55,820
What's this?
832
01:17:55,900 --> 01:17:59,140
That's, uh,
833
01:17:59,220 --> 01:18:01,260
Alexander's milk.
834
01:18:01,340 --> 01:18:04,900
Don't mothers nurse
their babies?
835
01:18:04,980 --> 01:18:09,420
- Sometimes.
- Don't you wanna nurse Alexander?
836
01:18:09,500 --> 01:18:11,540
Of course. Excuse me.
837
01:18:11,620 --> 01:18:15,100
Sometimes a mother's milk
doesn't have enough nutrients.
838
01:18:15,180 --> 01:18:18,540
Why?
839
01:18:19,980 --> 01:18:23,700
Careful, Delia. You don't
wanna wake him, do you?
840
01:18:31,820 --> 01:18:35,420
Um, hello? Can I speak
to Earl Knight, please?
841
01:18:35,500 --> 01:18:39,460
- Oh! Are you a relative?
- Why?
842
01:18:39,540 --> 01:18:43,780
Well, this sort of thing is kinda,
you know, it's kinda tough to...
843
01:18:43,860 --> 01:18:45,940
Yeah, I'm his sister.
844
01:18:46,020 --> 01:18:48,300
Oh!
845
01:18:48,380 --> 01:18:50,380
I'm so sorry.
846
01:18:50,460 --> 01:18:53,300
Your brother died in
a freak accident.
847
01:18:53,380 --> 01:18:55,900
- What?
- I couldn't believe it.
848
01:18:55,980 --> 01:18:58,820
We had two strange
deaths in one day.
849
01:18:58,900 --> 01:19:00,940
Your brother at the
construction site.
850
01:19:01,020 --> 01:19:06,420
And then a preacher woman of snake
bites. Oh, it was a bad day.
851
01:19:08,980 --> 01:19:12,180
Alexander's doing
fine. He's with Lisa.
852
01:19:13,900 --> 01:19:16,500
She's a real godsend.
853
01:19:16,540 --> 01:19:18,540
Did you know that
Sister Yvonne died?
854
01:19:20,700 --> 01:19:22,460
You're kidding?
855
01:19:22,500 --> 01:19:25,460
No, I'm not kidding. Snakebite.
856
01:19:25,540 --> 01:19:27,740
Freak accident.
857
01:19:29,500 --> 01:19:31,940
That's terrible.
858
01:19:32,020 --> 01:19:36,500
Lot of deaths lately. Real
epidemic of strange deaths.
859
01:19:36,540 --> 01:19:40,140
Detective I hired
died. Freak accident.
860
01:19:40,220 --> 01:19:43,100
Karen, those things happen.
It's called coincidence.
861
01:19:45,340 --> 01:19:47,940
Look, I've been doing
some thinking.
862
01:19:48,020 --> 01:19:51,540
And I think it might be a good idea
to get away. Do some travelling.
863
01:19:54,500 --> 01:19:56,300
I can't now.
864
01:19:56,380 --> 01:19:58,940
Fine. Not now, later.
865
01:19:58,980 --> 01:20:03,740
Go to Europe. Eventually we could put
the kids in international school.
866
01:20:03,780 --> 01:20:06,620
Uh-huh. Where?
867
01:20:06,660 --> 01:20:10,700
- Rome would be nice.
- Rome.
868
01:20:16,860 --> 01:20:20,060
- Where are you going?
- Huh? Oh.
869
01:20:20,100 --> 01:20:23,100
I'm gonna... go
check on Alexander.
870
01:20:36,980 --> 01:20:38,820
Here.
871
01:20:40,860 --> 01:20:43,340
"And I saw the beast
coming out of the sea".
872
01:20:45,820 --> 01:20:47,940
Good morning.
873
01:20:48,020 --> 01:20:51,140
Where are you going? Your appointment
with Lou isn't till 11:00.
874
01:20:51,220 --> 01:20:53,540
I'm gonna run some errands.
875
01:21:05,260 --> 01:21:07,300
On the phone.
876
01:21:35,620 --> 01:21:38,780
Sorry. Didn't mean
to keep you waiting.
877
01:21:38,820 --> 01:21:42,260
Let's go somewhere
more quiet, shall we?
878
01:21:45,980 --> 01:21:49,980
And somewhere, I think it's in Daniel,
it talks about the fourth kingdom.
879
01:21:50,020 --> 01:21:51,900
Hmm.
880
01:21:51,940 --> 01:21:56,500
What is there about the fourth
kingdom that frightens you so much?
881
01:21:58,860 --> 01:22:00,820
Here it is.
882
01:22:00,900 --> 01:22:03,180
"Thus he spoke."
883
01:22:03,260 --> 01:22:07,740
As for the fourth beast, there shall
be a fourth kingdom here on Earth,
884
01:22:07,820 --> 01:22:10,180
and it shall be different
from all the kingdoms...
885
01:22:10,260 --> 01:22:14,420
and it shall devour
the whole Earth...
886
01:22:14,460 --> 01:22:19,220
This fourth kingdom is where the
Antichrist comes from. -Yeah.
887
01:22:19,260 --> 01:22:22,620
- Does he have to be born there?
- No, not necessarily.
888
01:22:22,700 --> 01:22:24,820
- Where is the fourth kingdom?
- Rome.
889
01:22:24,860 --> 01:22:26,780
Rome.
890
01:22:28,340 --> 01:22:31,180
Rome. He said, "Travel to Rome".
891
01:22:31,260 --> 01:22:33,940
So...
892
01:22:33,980 --> 01:22:37,780
- So, it could mean, " Educated in Rome".
- Yes.
893
01:22:37,860 --> 01:22:43,260
Father, the Antichrist is
always spoken of as a "he".
894
01:22:43,340 --> 01:22:48,860
The Bible didn't mean to be sexist.
Mankind can also mean womankind.
895
01:22:48,940 --> 01:22:52,380
Womankind. Womankind.
896
01:22:59,780 --> 01:23:03,100
Uh, Father, could I be left
alone here for a few minutes?
897
01:23:03,180 --> 01:23:05,460
Oh, yes, of course.
898
01:23:50,620 --> 01:23:52,460
Hi.
899
01:23:52,540 --> 01:23:55,140
Well, Gene tells me you
got a case of the icks.
900
01:23:55,220 --> 01:23:57,420
Yeah?
901
01:23:57,500 --> 01:24:00,620
- I beg your pardon?
- You know, feeling icky.
902
01:24:00,700 --> 01:24:05,540
After a couple false alarms and
then finally you becoming a mother.
903
01:24:10,500 --> 01:24:12,420
Oh, my God!
904
01:24:12,500 --> 01:24:16,300
I want answers. It's all here.
905
01:24:16,340 --> 01:24:18,940
You're not mentioned, but the
pieces fit. All about Delia.
906
01:24:19,020 --> 01:24:23,140
Her father. Who is Damien Thorn? The
diary says he's the Antichrist.
907
01:24:23,180 --> 01:24:25,860
Yes, yes. It's true!
908
01:24:25,940 --> 01:24:30,500
Damien. He's the whole,
Karen. Damien is the power!
909
01:24:30,540 --> 01:24:33,780
Tell me about Delia.
910
01:24:33,860 --> 01:24:36,140
She's Damien's daughter.
She carried his seed.
911
01:24:36,220 --> 01:24:39,020
When did you know this?
912
01:24:39,100 --> 01:24:42,700
We've always known. We've been
waiting ever since his death.
913
01:24:44,340 --> 01:24:47,540
What is this fetus
papyraceous? What is it?
914
01:24:47,620 --> 01:24:51,300
Fetus papyraceous. Ah, it's
one twin able to carry...
915
01:24:51,380 --> 01:24:53,900
the embryo of its twin
inside if it's a female.
916
01:24:53,980 --> 01:24:57,060
Just waiting to be implanted.
917
01:24:57,140 --> 01:24:59,700
Alexander is Delia's twin.
918
01:24:59,780 --> 01:25:02,860
She carried her twin inside
her until you removed it.
919
01:25:02,940 --> 01:25:04,500
When?
920
01:25:04,580 --> 01:25:07,460
When I examined her, after
she fell off the horse.
921
01:25:07,540 --> 01:25:10,340
You implanted it in me...
922
01:25:10,380 --> 01:25:13,380
when you examined me
after Jo's death.
923
01:25:13,460 --> 01:25:17,580
You made me a surrogate for Delia's
brother, you son of a bitch.
924
01:25:17,660 --> 01:25:20,340
- Why Gene? Is Gene in on this too?
- Gene? No!
925
01:25:20,420 --> 01:25:22,580
But we need him.
926
01:25:22,660 --> 01:25:25,380
He will become a very
important political figure.
927
01:25:25,420 --> 01:25:27,540
Of course. Of course.
928
01:25:27,620 --> 01:25:29,700
It's all about
politics, isn't it?
929
01:25:29,740 --> 01:25:31,660
Forty-two months and
it'll all be over.
930
01:25:31,740 --> 01:25:33,940
Wrong, Karen. It'll
just be starting.
931
01:25:34,020 --> 01:25:36,780
Jake Millican is in on this
too. What happened, Lou?
932
01:25:36,860 --> 01:25:39,260
Did he get greedy? Started
thinking in the short term?
933
01:25:39,340 --> 01:25:42,340
No, he's back with
the program now.
934
01:25:42,380 --> 01:25:46,100
It's gonna be a new world.
Gene will usher in our king.
935
01:25:46,180 --> 01:25:49,620
One man. One religion.
936
01:25:55,980 --> 01:25:59,540
That freak will never rule...
'cause I'm gonna kill him!
937
01:26:51,740 --> 01:26:55,380
Of course. You're
one of them too.
938
01:27:00,260 --> 01:27:02,500
No!
939
01:27:44,900 --> 01:27:47,300
I want to see my son.
940
01:27:50,380 --> 01:27:55,140
Yes, Mother. See
him. Really see him.
71828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.