All language subtitles for 天国と地獄~サイコな2人~#04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,725 --> 00:00:45,125
(チャイム)
2
00:00:46,401 --> 00:00:48,401
(彩子・日高の体で)警察…
3
00:00:49,771 --> 00:00:53,108
(河原)
昨日は19時30分に家に戻ってから
4
00:00:53,108 --> 00:00:56,778
さっきまで
ず~っと家の中にいたと
5
00:00:56,778 --> 00:00:59,447
そう おっしゃるわけですか
はい
6
00:00:59,447 --> 00:01:01,449
しかし 一人暮らしで それを
7
00:01:01,449 --> 00:01:04,786
証明してくれる人はなし
はい
8
00:01:04,786 --> 00:01:07,455
昨夜は
お散歩に出られなかったんですか
9
00:01:07,455 --> 00:01:09,457
ご趣味なのに
10
00:01:09,457 --> 00:01:12,794
以前 それで余計な疑いを
招くことになりましたから
11
00:01:12,794 --> 00:01:14,794
最近は控えてます
12
00:01:16,131 --> 00:01:18,133
なるほど
13
00:01:18,133 --> 00:01:21,469
(幅)失礼します
防犯カメラの映像を確認する限り➡
14
00:01:21,469 --> 00:01:24,806
昨夜から今朝まで
確かに在宅しています
15
00:01:24,806 --> 00:01:27,809
あの~ もういいですか?
16
00:01:27,809 --> 00:01:31,209
もう一つ いいですか
はい
17
00:01:37,752 --> 00:01:40,421
これ 落とし物で届いたんですけど
18
00:01:40,421 --> 00:01:42,721
あなたのものですか?
19
00:01:49,764 --> 00:01:52,433
ものとしては同じですけど
20
00:01:52,433 --> 00:01:54,502
私のものかどうかは
21
00:01:54,502 --> 00:01:57,505
むしろ 警察の方の方が
分かるんじゃないですか
22
00:01:57,505 --> 00:02:01,005
指紋とか
どうせ お調べになるんですよね
23
00:02:05,780 --> 00:02:09,284
あっ もし 私のだったら
返していただけるんですか?
24
00:02:09,284 --> 00:02:12,184
社長さんが お帰りや
(幅)はい
25
00:02:20,128 --> 00:02:23,128
(日高・彩子の体で)お送りします
26
00:02:24,799 --> 00:02:27,799
やっぱり
日高じゃないんですかね 犯人
27
00:02:28,803 --> 00:02:31,503
ちょっと 一服してくるわ
28
00:02:38,980 --> 00:02:41,749
もう ご存じかもしれませんが
29
00:02:41,749 --> 00:02:43,751
さっきの革手袋からは
30
00:02:43,751 --> 00:02:46,751
DNAは不検出だったんですよ
31
00:02:49,424 --> 00:02:52,093
そして この事件に関しては
32
00:02:52,093 --> 00:02:54,762
どう頑張っても あなたの関与は
33
00:02:54,762 --> 00:02:56,762
立証できない
34
00:02:58,099 --> 00:03:01,399
よかったですね これで無罪放免
35
00:03:02,437 --> 00:03:04,937
あんたねえ!
36
00:03:11,446 --> 00:03:14,146
誰かに見られますよ
37
00:03:16,451 --> 00:03:18,451
では また
38
00:03:25,126 --> 00:03:28,126
あいつら 何かあんのか?
39
00:03:40,308 --> 00:03:43,308
何てこと してくれてんのよ
40
00:03:44,312 --> 00:03:47,749
人の体で よくも あんな…
41
00:03:47,749 --> 00:03:50,418
戻って 私を突き出す
42
00:03:50,418 --> 00:03:53,421
あなたが
そんなことばっかり考えるから
43
00:03:53,421 --> 00:03:55,490
こういうことに
なっちゃうんじゃないですか?
44
00:03:55,490 --> 00:03:59,427
当たり前でしょ あんたみたいなの
野放しにしておいて
45
00:03:59,427 --> 00:04:01,429
いいわけがないでしょ
じゃあ
46
00:04:01,429 --> 00:04:05,429
私は むしろ
このまま捕まるべきだと
47
00:04:06,768 --> 00:04:09,771
自首でも しましょうか
48
00:04:09,771 --> 00:04:13,775
世のためには
きっと そうする「べき」
49
00:04:13,775 --> 00:04:15,775
…なんですよね
50
00:04:16,778 --> 00:04:21,115
☎正義というのは
いちいち面倒くさいものですね
51
00:04:21,115 --> 00:04:25,453
☎でも 私は そんな
難しいことは考えませんから
52
00:04:25,453 --> 00:04:29,453
あなたが回収したものを
渡してもらえますか?
53
00:04:30,458 --> 00:04:34,395
何かの拍子で
見つからないとも限りません
54
00:04:34,395 --> 00:04:38,066
☎私の状態のあなたが
それを持っているのは
55
00:04:38,066 --> 00:04:40,735
☎リスキーだとも思うんですが
56
00:04:40,735 --> 00:04:44,072
手袋をお持ちだと思われる方から
57
00:04:44,072 --> 00:04:46,074
直接 回収して…
58
00:04:46,074 --> 00:04:48,074
持ってるのは私よ!
59
00:04:51,412 --> 00:04:55,412
では ご連絡をお待ちします
60
00:04:59,754 --> 00:05:02,754
全然 信じてないじゃん
61
00:05:03,758 --> 00:05:05,758
もう!
62
00:05:08,763 --> 00:05:11,766
(八巻)手袋は
会社の方に お送りしますけど
63
00:05:11,766 --> 00:05:15,770
念のため偽名で
出す時の防犯カメラにも注意して
64
00:05:15,770 --> 00:05:20,441
あの 昨日の夜
四方って人が殺されたんですけど
65
00:05:20,441 --> 00:05:23,111
知ってます?
知ってる
66
00:05:23,111 --> 00:05:26,114
あの それって やっぱり
67
00:05:26,114 --> 00:05:30,114
望月さんになった
日高がってことですか?
68
00:05:33,287 --> 00:05:36,987
やってらんないよ もう
69
00:05:39,060 --> 00:05:43,398
これで 私
戻ったとこで人殺しだよ
70
00:05:43,398 --> 00:05:47,402
あの 僕のことは
望月さんに協力してるってことは
71
00:05:47,402 --> 00:05:49,904
日高にバレてるんでしょうか?
72
00:05:49,904 --> 00:05:52,974
ギリギリのとこで
すっとぼけてはいるけどね
73
00:05:52,974 --> 00:05:55,977
ぼ 僕 これで終わりに
させてもらっていいですか
74
00:05:55,977 --> 00:05:57,979
☎だって 余計なことしたら
75
00:05:57,979 --> 00:05:59,981
僕が殺されちゃうかも
しれないじゃないですか
76
00:05:59,981 --> 00:06:02,417
相手 殺人鬼なんですよ
77
00:06:02,417 --> 00:06:05,086
あんた それでも警察官…
78
00:06:05,086 --> 00:06:07,086
(電話が切れる)
79
00:06:08,089 --> 00:06:10,689
ふざけんな!
80
00:06:16,431 --> 00:06:19,767
<私の予想では
今回の事件を受けて>
81
00:06:19,767 --> 00:06:22,103
<連続殺人の捜査本部は>
82
00:06:22,103 --> 00:06:24,105
<恐らく大混乱に陥る>
83
00:06:24,105 --> 00:06:27,775
(五十嵐)被害者は四方忠良
暁土地開発の元経営者➡
84
00:06:27,775 --> 00:06:29,777
予定していたゴルフに来ないため➡
85
00:06:29,777 --> 00:06:31,779
不審に思ったゴルフ仲間が➡
86
00:06:31,779 --> 00:06:33,714
確認したところ 死体で発見された
87
00:06:33,714 --> 00:06:37,051
(新田)殺害後
室内の清掃を行っていること
88
00:06:37,051 --> 00:06:40,388
それと
手のひらに残されたφのマーク…
89
00:06:40,388 --> 00:06:43,057
<同一犯の可能性は高いものの>
90
00:06:43,057 --> 00:06:46,060
<微妙な差異は
コピーキャットの予測を生む>
91
00:06:46,060 --> 00:06:48,729
<神奈川の事件と3件となれば>
92
00:06:48,729 --> 00:06:51,732
<思想的背景を持った
組織の犯行も>
93
00:06:51,732 --> 00:06:54,732
<視野に
入れることになるかもしれない>
94
00:06:58,072 --> 00:07:01,075
大変なことになりましたね
95
00:07:01,075 --> 00:07:03,077
<その混乱の中で>
96
00:07:03,077 --> 00:07:07,081
<警察官・望月彩子が
容疑者として浮かび上がることは>
97
00:07:07,081 --> 00:07:09,417
<まず ないだろう>
98
00:07:09,417 --> 00:07:12,753
<そして 今回の殺人に関しては>
99
00:07:12,753 --> 00:07:17,758
<今の私
日高陽斗の関与も立証不可能>
100
00:07:17,758 --> 00:07:19,760
<安全だ>
101
00:07:19,760 --> 00:07:23,764
離せよ ふざけんじゃねえよ!
おとなしくしろ!
102
00:07:23,764 --> 00:07:26,767
<問題は 元に戻って日高を捕まえ>
103
00:07:26,767 --> 00:07:28,769
<手柄をあげるというプランは>
104
00:07:28,769 --> 00:07:33,374
<これで永久に
封じられてしまったということだ>
105
00:07:33,374 --> 00:07:36,043
<もし それを実行すれば>
106
00:07:36,043 --> 00:07:38,045
<即座に日高は逆に>
107
00:07:38,045 --> 00:07:42,049
<私 望月彩子も
また殺人犯であるという>
108
00:07:42,049 --> 00:07:45,386
<あの証拠の動画を
提出するだろう>
109
00:07:45,386 --> 00:07:48,686
<その結果は 2人揃って塀の中だ>
110
00:07:50,391 --> 00:07:53,394
<元に戻っても 戻らなくても>
111
00:07:53,394 --> 00:07:57,064
<日高が
殺人犯だと告発することは>
112
00:07:57,064 --> 00:08:00,067
<私には もうできないのだ>
113
00:08:00,067 --> 00:08:04,071
五十嵐管理官
私 今回の捜査本部専用の
114
00:08:04,071 --> 00:08:06,407
データベース 作りましょうか
115
00:08:06,407 --> 00:08:09,076
<それどころか 今後>
116
00:08:09,076 --> 00:08:11,412
<日高が殺人を犯すたびに>
117
00:08:11,412 --> 00:08:15,112
<隠蔽の協力を
余儀なくされるかもしれない>
118
00:08:16,083 --> 00:08:19,754
こ これ 新しい参考人です
ありがとうございます
119
00:08:19,754 --> 00:08:23,754
<本来
極刑に処すべき人間を助ける人生>
120
00:08:25,092 --> 00:08:28,092
<一体 何だったんだろう>
121
00:08:29,430 --> 00:08:33,730
<これまでの
警察官として生きてきた私は>
122
00:08:34,602 --> 00:08:36,604
≪ふざけんなよ
お前 どこの男だよ!
123
00:08:36,604 --> 00:08:39,304
おいおい 幅
124
00:08:42,376 --> 00:08:45,046
痴話ゲンカでもない限り
125
00:08:45,046 --> 00:08:48,646
普通
女の胸ぐらは つかめんわなあ
126
00:08:52,386 --> 00:08:54,386
あの2人
127
00:08:55,389 --> 00:08:57,389
何か…
128
00:09:39,600 --> 00:09:42,370
郵送物って これだけ?
(樹里)はい
129
00:09:42,370 --> 00:09:44,370
あっ そう
130
00:09:51,045 --> 00:09:54,048
社長 大丈夫ですか?
131
00:09:54,048 --> 00:09:57,051
色々あって
つらいのは分かりますけど➡
132
00:09:57,051 --> 00:10:00,054
そろそろ通常モードに
お戻りいただかないと
133
00:10:00,054 --> 00:10:03,057
このままじゃ
立ち行かなくなりますよ
134
00:10:03,057 --> 00:10:05,059
立ち行かなくなるって?
135
00:10:05,059 --> 00:10:07,395
ガサ入れや サンプルQの件で
136
00:10:07,395 --> 00:10:11,065
契約を打ち切るっていう
クライアントが出てきてるんです
137
00:10:11,065 --> 00:10:13,067
(ノック)
138
00:10:13,067 --> 00:10:16,070
(富樫)社長
営業同行 お願いします!
139
00:10:16,070 --> 00:10:18,072
はっ?
140
00:10:18,072 --> 00:10:22,743
サンプルQ 受け取ってたもんだから
ウチにも何回も警察が来て➡
141
00:10:22,743 --> 00:10:25,746
何本 持ってんだ
誰が何本 持ってんだって
142
00:10:25,746 --> 00:10:28,749
もう
しつこくて しつこくて 警察が
143
00:10:28,749 --> 00:10:31,085
しつこく…
揚げ句の果てに
144
00:10:31,085 --> 00:10:33,421
警察が来たせいで ウチに➡
145
00:10:33,421 --> 00:10:35,423
犯人がいるんじゃないかってさ
146
00:10:35,423 --> 00:10:39,093
来たせいって…
ウチだって契約 切られたんですよ
147
00:10:39,093 --> 00:10:42,763
警察が来たせいで
来たせい 来たせいって
148
00:10:42,763 --> 00:10:44,765
警察だって そりゃ来ますよ
149
00:10:44,765 --> 00:10:47,768
人一人 死んでんですから!
(2人)はあ?
150
00:10:47,768 --> 00:10:51,439
警察だってね 来たくて
来てるんじゃないんですよ
151
00:10:51,439 --> 00:10:53,774
それが仕事だから来るんですよ!
152
00:10:53,774 --> 00:10:58,112
何ですか! 誰のせいで
こんなことになったと思ってんだ
153
00:10:58,112 --> 00:11:01,112
犯人のせいに決まってるでしょ!
154
00:11:02,116 --> 00:11:04,118
あれ?
155
00:11:04,118 --> 00:11:06,787
(富樫)何考えてんですか 社長
156
00:11:06,787 --> 00:11:09,790
だって 警察は別に悪くないし
157
00:11:09,790 --> 00:11:12,793
でも
ウチが責められるのも何か違うし
158
00:11:12,793 --> 00:11:15,796
我々は 説教しに
行ってるんじゃないんです
159
00:11:15,796 --> 00:11:18,799
買ってくださいと
お願いに行ってるんです
160
00:11:18,799 --> 00:11:21,802
いつもの社長らしくない
ご対応かと お見受けしますが
161
00:11:21,802 --> 00:11:23,804
何か お考えでも?
162
00:11:23,804 --> 00:11:25,806
当たり前のことを言っただけです
163
00:11:25,806 --> 00:11:30,478
犯罪が起こったら 捜査に
協力するのは国民の務めです
164
00:11:30,478 --> 00:11:32,478
もういいです
165
00:11:33,414 --> 00:11:36,414
私 何か間違ったこと言ってる?
166
00:11:38,085 --> 00:11:40,421
社長 こちら
お願いします
167
00:11:40,421 --> 00:11:42,423
13時からの
168
00:11:42,423 --> 00:11:44,425
企画開発部との
打ち合わせ資料です
169
00:11:44,425 --> 00:11:46,425
企画開発…
170
00:11:48,095 --> 00:11:50,765
そのあと 15時からは経営企画部
171
00:11:50,765 --> 00:11:55,102
16時からは人事部 17時からは
生産管理部との会議になります
172
00:11:55,102 --> 00:11:58,939
ちょっと待って
1日に こんなに会議するの?
173
00:11:58,939 --> 00:12:01,639
よろしく お目通しください
174
00:12:04,779 --> 00:12:06,781
日高は これ全部
175
00:12:06,781 --> 00:12:08,781
やってたってこと?
176
00:12:14,121 --> 00:12:17,458
この方は
四方さんと同じく 不動産関係者
177
00:12:17,458 --> 00:12:19,794
土地取引で
もめたことがあるんですね
178
00:12:19,794 --> 00:12:23,464
(今川)何か田所さんとの接点って
あり得ないかなあ
179
00:12:23,464 --> 00:12:25,464
八巻さん
はい
180
00:12:27,802 --> 00:12:30,802
あっ ありました 共通事項 二つ
181
00:12:31,806 --> 00:12:34,408
(上杉)こいつなんだけど
七五三一郎さん
182
00:12:34,408 --> 00:12:36,708
窃盗の前科ありですか
183
00:12:42,750 --> 00:12:44,752
(十久河)望月
はい
184
00:12:44,752 --> 00:12:48,088
φのマークのことで
公安との席を設けたんだが
185
00:12:48,088 --> 00:12:50,090
記録 頼んでいいか
186
00:12:50,090 --> 00:12:52,090
もちろんです
187
00:12:54,428 --> 00:12:56,430
おう お疲れ
お疲れさまです
188
00:12:56,430 --> 00:12:59,767
お疲れさまでした
引き続き よろしくお願いします
189
00:12:59,767 --> 00:13:01,767
お疲れさまです
190
00:13:02,770 --> 00:13:06,440
φのマークを使っているのは
海外の組織だけか
191
00:13:06,440 --> 00:13:09,777
今はネットで
簡単につながれる時代ですし
192
00:13:09,777 --> 00:13:13,781
日本にも組織の信奉者がいても
不思議ではないのではないですか
193
00:13:13,781 --> 00:13:17,451
そんな組織的な犯罪だったら
とんでもねえな これ
194
00:13:17,451 --> 00:13:20,454
でも 連続で3件ともなれば
195
00:13:20,454 --> 00:13:23,154
何で3人も殺すかねえ
196
00:13:24,124 --> 00:13:28,724
あっ 望月
よかったら これ いらない?
197
00:13:29,797 --> 00:13:33,734
娘に
いらないって言われちゃってさ
198
00:13:33,734 --> 00:13:37,734
ありがとうございます
いただきます
199
00:13:38,739 --> 00:13:40,739
じゃあ
200
00:13:59,093 --> 00:14:02,096
≪あのバクテリア 革手袋に
ついてんの おかしくない?
201
00:14:02,096 --> 00:14:04,098
僕も そう思います
だろ?
202
00:14:04,098 --> 00:14:06,100
あれって
路上に落ちてたんですよね
203
00:14:06,100 --> 00:14:09,436
その革手袋って この間
見てもらったカーキのあれですか
204
00:14:09,436 --> 00:14:13,107
そうです DNAがバクテリアに侵されて
検出できなかったんですが
205
00:14:13,107 --> 00:14:15,109
そのバクテリアって 屋外で普通に
206
00:14:15,109 --> 00:14:17,111
つくようなもんじゃ
ないんですよね
207
00:14:17,111 --> 00:14:20,114
いや
可能性はゼロじゃないですけどね
208
00:14:20,114 --> 00:14:23,117
それ 誰かが そのバクテリアを
209
00:14:23,117 --> 00:14:27,121
わざと 混入させた
疑いがあるってことですか
210
00:14:27,121 --> 00:14:29,123
新田さん
211
00:14:29,123 --> 00:14:32,126
この間の左右入れ違ってた
手袋って まだありますか
212
00:14:32,126 --> 00:14:34,626
棚の2段目のボックス~
213
00:14:37,064 --> 00:14:39,864
これ 5分 お借りします
は~い
214
00:14:43,570 --> 00:14:48,075
あれっ
河原さん 何してるんですか?
215
00:14:48,075 --> 00:14:51,078
ああ すいません
この間 応援要請 出した
216
00:14:51,078 --> 00:14:53,080
カーキの革手袋ですけど
217
00:14:53,080 --> 00:14:56,750
これ 左って書いてあったのに
右が入ってたんですが
218
00:14:56,750 --> 00:14:59,753
ええ
回収した方に代わってもらえると
219
00:14:59,753 --> 00:15:02,823
回収したのは左だと思いますけど
220
00:15:02,823 --> 00:15:05,826
ええ 僕
かなり しつこく確認して
221
00:15:05,826 --> 00:15:08,829
☎えっ 右が入ってました?
222
00:15:08,829 --> 00:15:10,831
ああ もう一度 調べてから
223
00:15:10,831 --> 00:15:12,831
折り返しますんで
224
00:15:15,102 --> 00:15:17,104
手袋をすり替える時に
225
00:15:17,104 --> 00:15:19,440
左と右を間違えた
226
00:15:19,440 --> 00:15:21,442
えっ 誰がですか?
227
00:15:21,442 --> 00:15:23,777
左革手袋のすり替え
228
00:15:23,777 --> 00:15:26,447
右革手袋のバクテリア混入
229
00:15:26,447 --> 00:15:29,450
両方できる人間は
あの場にいた5人しかおらん
230
00:15:29,450 --> 00:15:32,386
俺と お前
新田さんと八巻は ともかく
231
00:15:32,386 --> 00:15:34,386
それから…
232
00:15:36,390 --> 00:15:38,390
望月や
233
00:15:50,070 --> 00:15:53,073
(湯浅)
家ゴミに大量の血のついた服が?
234
00:15:53,073 --> 00:15:56,076
(陸)すぐに
収集の人が来ちゃったんで➡
235
00:15:56,076 --> 00:15:59,079
一瞬 見ただけだったんですけど
236
00:15:59,079 --> 00:16:03,417
な~んか 気味悪いんすよね
237
00:16:03,417 --> 00:16:05,417
(湯浅)あのよ 陸
238
00:16:06,420 --> 00:16:10,758
彼女さん
二重人格ってことはねえか?
239
00:16:10,758 --> 00:16:13,761
はっ!? 二重?
240
00:16:13,761 --> 00:16:15,763
ストレスが
引き金になるっていうしよ
241
00:16:15,763 --> 00:16:18,766
何か随分 長い間 職場で
うまくいってなかったんだろ
242
00:16:18,766 --> 00:16:20,768
確かに ああっ
243
00:16:20,768 --> 00:16:24,104
そういえば ここんとこ
244
00:16:24,104 --> 00:16:26,106
いつも穏やかだし
245
00:16:26,106 --> 00:16:28,108
笑ってるし
246
00:16:28,108 --> 00:16:32,112
それ 二重人格で決まりだな
247
00:16:32,112 --> 00:16:35,049
別の
人格の方が人殺しやってんだよ
248
00:16:35,049 --> 00:16:37,049
え~っ
249
00:16:40,054 --> 00:16:42,056
大丈夫
250
00:16:42,056 --> 00:16:45,059
二重人格なんて
あるわけがない
251
00:16:45,059 --> 00:16:47,059
お帰りなさい
252
00:16:50,397 --> 00:16:52,397
ただいま~
253
00:16:56,737 --> 00:16:58,739
エプロンつけてる…
254
00:16:58,739 --> 00:17:00,741
今日は早く帰れたから
255
00:17:00,741 --> 00:17:03,741
大したもんは できないけど
256
00:17:06,747 --> 00:17:09,447
彩子ちゃん あのさ
257
00:17:10,417 --> 00:17:13,117
最近 おかしなことない?
258
00:17:14,088 --> 00:17:18,092
例えばさ 気がついたら
全然 違うとこにいた とか
259
00:17:18,092 --> 00:17:20,094
ないけど
じゃあさ
260
00:17:20,094 --> 00:17:22,763
周りの人は彩子ちゃんが
やったって言ってるのに
261
00:17:22,763 --> 00:17:25,766
彩子ちゃんは全然
覚えがないとか ない?
262
00:17:25,766 --> 00:17:27,766
ないですけど
263
00:17:32,372 --> 00:17:35,072
き 気がついたら
264
00:17:36,376 --> 00:17:38,376
人とか犬とか殺してたとか
265
00:17:39,379 --> 00:17:41,715
な 何それ
266
00:17:41,715 --> 00:17:45,719
あっ 俺 ゴミ出そうと思って
開けたのね ウチの出してあるやつ
267
00:17:45,719 --> 00:17:47,721
そしたら
268
00:17:47,721 --> 00:17:50,057
その中から
269
00:17:50,057 --> 00:17:53,057
血まみれの防護服 出てきて
270
00:17:56,063 --> 00:17:59,433
彩子ちゃん
ずっとストレスためてたから
271
00:17:59,433 --> 00:18:02,436
それがもとで
二重人格になっちゃって➡
272
00:18:02,436 --> 00:18:05,105
その 自分で人を殺して➡
273
00:18:05,105 --> 00:18:07,608
自分で逮捕する みたいな➡
274
00:18:07,608 --> 00:18:09,610
何か そういう 何ていうの➡
275
00:18:09,610 --> 00:18:11,678
マッチポンプ的なこと…
276
00:18:11,678 --> 00:18:13,680
おっ?
277
00:18:13,680 --> 00:18:19,119
あれは 鑑識で血痕の飛び散る
実験を手伝った時のゴミ
278
00:18:19,119 --> 00:18:22,122
出しそびれちゃって
家ゴミに出しちゃったの
279
00:18:22,122 --> 00:18:24,122
えっ あっ そうなの?
280
00:18:25,459 --> 00:18:28,459
ああ 陸って面白い
281
00:18:35,402 --> 00:18:39,072
自分で殺して 自分で逮捕
282
00:18:39,072 --> 00:18:42,372
まあ
当たらずとも遠からずですかね
283
00:18:50,083 --> 00:18:53,383
田所仁志は「2」
284
00:18:58,091 --> 00:19:01,391
四方忠良の「4」
285
00:19:08,435 --> 00:19:11,735
次は何番ですかねえ
286
00:19:29,456 --> 00:19:33,627
あの人
ちゃんと やれてるんですかね
287
00:19:33,627 --> 00:19:36,063
売り上げ半減の見込み?
288
00:19:36,063 --> 00:19:38,398
はい 残念ながら
289
00:19:38,398 --> 00:19:41,735
やり方がよくないんじゃないかな
290
00:19:41,735 --> 00:19:45,405
契約 切られた先に
お願いして回っても
291
00:19:45,405 --> 00:19:48,105
後手後手っていうかさ
292
00:19:49,743 --> 00:19:52,746
こんなこと言いたくないですが
293
00:19:52,746 --> 00:19:56,416
全部 社長が
疑われてしまったからですよ
294
00:19:56,416 --> 00:20:00,087
それが
やり方がよくないの一言ですか
295
00:20:00,087 --> 00:20:04,087
せめて ねぎらいの
一言くらい ないんですか
296
00:20:05,425 --> 00:20:07,427
ごめんなさい
297
00:20:07,427 --> 00:20:10,097
一体 どうしちゃったんですか!
298
00:20:10,097 --> 00:20:15,102
日高陽斗は そんな
社長じゃなかったはずですよ!
299
00:20:15,102 --> 00:20:17,702
そんな社長って
300
00:20:19,106 --> 00:20:21,706
じゃ どんな社長なのよ
301
00:20:22,776 --> 00:20:28,448
社長 秘密は守りますから
本当のことを言ってください
302
00:20:28,448 --> 00:20:30,450
本当のことって…
303
00:20:30,450 --> 00:20:33,453
警察から戻ってきて以来
社長は おかしいです➡
304
00:20:33,453 --> 00:20:35,789
できるはずのことが全くできない
305
00:20:35,789 --> 00:20:37,791
人も全く変わってしまった
306
00:20:37,791 --> 00:20:41,461
そう かな?
正直に言ってください
307
00:20:41,461 --> 00:20:44,761
でなければ
こちらも対応とれません
308
00:20:45,799 --> 00:20:48,135
実は…
実は?
309
00:20:48,135 --> 00:20:50,135
その…
310
00:20:51,138 --> 00:20:55,142
警察に呼ばれる前日に
階段から落ちて 頭を打って
311
00:20:55,142 --> 00:20:58,478
それ以来 記憶が飛んだり
312
00:20:58,478 --> 00:21:01,815
意味が全く
分からないことなんかが出てきて
313
00:21:01,815 --> 00:21:04,818
記憶障害っていうことですか?
314
00:21:04,818 --> 00:21:06,820
多分… だけど
315
00:21:06,820 --> 00:21:10,157
社長 この件
社内で共有しても構いませんか?
316
00:21:10,157 --> 00:21:12,159
えっ まあ はい
ありがとうございます➡
317
00:21:12,159 --> 00:21:15,159
では そうさせていただきます
318
00:21:16,496 --> 00:21:19,566
早っ
これで もう大丈夫だと思います
319
00:21:19,566 --> 00:21:21,568
えっ
な 何が大丈夫?
320
00:21:21,568 --> 00:21:24,068
(駆けつける足音)
321
00:21:29,176 --> 00:21:32,179
社長 これ本当なんですか?
えっ まあ…
322
00:21:32,179 --> 00:21:34,781
記憶ない状態で
働いてらしたんですか?
323
00:21:34,781 --> 00:21:37,117
あっ はい
女子トイレ 入ったりしたのも
324
00:21:37,117 --> 00:21:39,617
記憶が…
それは…
325
00:21:41,455 --> 00:21:43,457
すいませんでした!
326
00:21:43,457 --> 00:21:47,461
社長のご事情も知らず
ひどいことまで申し上げ
327
00:21:47,461 --> 00:21:50,130
そんな そもそも悪いのは…
328
00:21:50,130 --> 00:21:54,468
そもそも
私がしっかりしていれば 社長に
329
00:21:54,468 --> 00:21:58,168
そんな状態の社長に
330
00:21:59,139 --> 00:22:02,476
本当に…
謝らないで!
331
00:22:02,476 --> 00:22:05,479
ケガをしたのは私の不注意
332
00:22:05,479 --> 00:22:07,479
私の責任ですから
333
00:22:08,482 --> 00:22:11,482
今までみたいに とは
334
00:22:12,486 --> 00:22:16,486
すぐには
いかないとは思いますけど
335
00:22:18,158 --> 00:22:23,497
何とか
一つ一つ 覚え直していきたいんで
336
00:22:23,497 --> 00:22:25,497
だから
337
00:22:26,500 --> 00:22:29,800
会議 戻ってもいいですか
338
00:22:30,837 --> 00:22:32,773
もちろんですっ
339
00:22:32,773 --> 00:22:36,173
≪じゃあ 私
取引先のリスト作ります
340
00:22:42,115 --> 00:22:45,115
免許はない か
341
00:22:54,127 --> 00:22:57,127
気のせいですか
342
00:22:59,132 --> 00:23:02,469
本気で疑ってるんですか
望月さんのこと
343
00:23:02,469 --> 00:23:05,472
革手袋は
絶対 あいつが何かしたんだよ
344
00:23:05,472 --> 00:23:09,476
でも そんなことして望月さんに
何のメリットがあるんですか
345
00:23:09,476 --> 00:23:11,812
日高と
つながってるとしたら どうだ
346
00:23:11,812 --> 00:23:15,212
日高と って何のために?
347
00:23:16,817 --> 00:23:18,819
分かんねえけど
348
00:23:18,819 --> 00:23:22,155
何か弱みを握られたとかさ
349
00:23:22,155 --> 00:23:25,155
まだ 考え
まとまってないですね
350
00:23:26,493 --> 00:23:28,995
すいません 警察ですけど
351
00:23:28,995 --> 00:23:31,498
この辺は よく通りますか?
352
00:23:31,498 --> 00:23:33,667
(ミン)警察? はい
353
00:23:33,667 --> 00:23:36,670
12日の このくらいの時間も
この辺りを通りましたか?
354
00:23:36,670 --> 00:23:38,672
はい 通りました
355
00:23:38,672 --> 00:23:42,442
誰か不審な人間を
見かけませんでしたか?
356
00:23:42,442 --> 00:23:44,444
女の人 1人
357
00:23:44,444 --> 00:23:46,446
女ですか
358
00:23:46,446 --> 00:23:49,146
はい そこの家に入っていって
359
00:23:50,784 --> 00:23:52,786
(幅)
その女性の顔は分かりますか?
360
00:23:52,786 --> 00:23:54,788
夜だったので 顔は…
361
00:23:54,788 --> 00:23:57,791
背とか 格好とか
割と大きかったです
362
00:23:57,791 --> 00:23:59,793
服は? 髪とか
363
00:23:59,793 --> 00:24:02,793
う~ん ベージュのコート
364
00:24:03,797 --> 00:24:05,799
黒のバッグ
365
00:24:05,799 --> 00:24:08,802
髪は?
これぐらいで
366
00:24:08,802 --> 00:24:11,805
あの 似てるなって思う人って
367
00:24:11,805 --> 00:24:13,805
この中にいますか?
368
00:24:17,811 --> 00:24:19,813
あっ すいません
今の人!
369
00:24:19,813 --> 00:24:21,815
えっ?
370
00:24:21,815 --> 00:24:24,515
違います 普通の写真の
371
00:24:29,155 --> 00:24:32,455
おいおいおいおい~
372
00:26:39,703 --> 00:26:44,403
チーズと え~ チキン
あっ 確認してます はい
373
00:26:45,392 --> 00:26:49,092
(八巻)えっと あっ
か 確認してるだけです
374
00:26:50,063 --> 00:26:53,400
立ってるのは すごく似てました
375
00:26:53,400 --> 00:26:56,400
でも 正確に顔までは…
376
00:27:05,745 --> 00:27:08,415
ちょっと泳がせてみるか
377
00:27:08,415 --> 00:27:10,417
まだ やるんですか
378
00:27:10,417 --> 00:27:13,417
絶対 何かある あいつは
379
00:27:21,094 --> 00:27:23,096
望月
380
00:27:23,096 --> 00:27:26,599
四方さん宅近辺で
目撃者が出たんで頼むよ
381
00:27:26,599 --> 00:27:29,102
も 目撃者!?
お前 うるせえな
382
00:27:29,102 --> 00:27:32,706
目撃者ですね
そう 女だ
383
00:27:32,706 --> 00:27:34,708
女性
384
00:27:34,708 --> 00:27:39,045
23時頃 四方さん宅に
入っていった女を見た
385
00:27:39,045 --> 00:27:43,049
背は高め 年齢20代から30代
386
00:27:43,049 --> 00:27:46,049
セミロングにベージュのコート
387
00:27:48,054 --> 00:27:52,054
黒のバッグに
蝶のバッグチャームをつけてたらしい
388
00:27:53,059 --> 00:27:57,063
目撃者のお名前と
連絡先 お願いします
389
00:27:57,063 --> 00:27:59,065
グエン・チ・ミンさん
390
00:27:59,065 --> 00:28:02,565
コンビニで働く外国人留学生だ
391
00:28:09,075 --> 00:28:12,075
食えん感じですなあ
392
00:28:16,416 --> 00:28:18,416
終わったあ
393
00:28:25,425 --> 00:28:27,427
何これ
394
00:28:27,427 --> 00:28:29,763
「湯取鉢…」
395
00:28:29,763 --> 00:28:32,463
あっ 八巻か これ
396
00:28:33,366 --> 00:28:36,703
(バイブレーター着信)
397
00:28:36,703 --> 00:28:40,203
これ 確か妹?
398
00:28:43,376 --> 00:28:45,378
もしもし
399
00:28:45,378 --> 00:28:47,714
☎(優菜)お兄ちゃん 大丈夫なの?
400
00:28:47,714 --> 00:28:50,383
☎五木さんから連絡もらって
401
00:28:50,383 --> 00:28:52,383
大丈夫
402
00:28:53,386 --> 00:28:56,686
…では ないかな
403
00:28:57,724 --> 00:29:00,393
ありがとうございます どうぞ
404
00:29:00,393 --> 00:29:03,396
(優菜)この店は? 覚えてる?
405
00:29:03,396 --> 00:29:06,399
来たことあるような気はするけど
406
00:29:06,399 --> 00:29:10,470
いつも お父さんはビーフシチュー
お母さんはチキンカツ頼んでさ
407
00:29:10,470 --> 00:29:13,907
ごめん
ううん 大丈夫
408
00:29:13,907 --> 00:29:17,744
あっ 煮込みハンバーグ食べよう
お兄ちゃん いつも それだから
409
00:29:17,744 --> 00:29:19,746
食べたら 何か思い出すかも
410
00:29:19,746 --> 00:29:22,081
すいません
≪はい お伺いします
411
00:29:22,081 --> 00:29:25,084
煮込みハンバーグと
ロールキャベツ
412
00:29:25,084 --> 00:29:27,086
サラダセットで お願いします
413
00:29:27,086 --> 00:29:29,088
かしこまりました
414
00:29:29,088 --> 00:29:31,090
何?
415
00:29:31,090 --> 00:29:34,260
いや 何か…
416
00:29:34,260 --> 00:29:37,697
みんな優しいなと思ってさ
417
00:29:37,697 --> 00:29:42,368
会社の人もホント 手取り足取り
フォローしてくれてさ
418
00:29:42,368 --> 00:29:46,039
それは お兄ちゃんが
元々 優しいからでしょ
419
00:29:46,039 --> 00:29:49,039
や 優しいって 日…
420
00:29:50,043 --> 00:29:52,045
わた…
421
00:29:52,045 --> 00:29:54,047
俺が?
422
00:29:54,047 --> 00:29:56,382
だって 営業の富樫さんだっけ
423
00:29:56,382 --> 00:29:59,052
あの人は やってもない
痴漢の疑い かけられて
424
00:29:59,052 --> 00:30:01,054
前の会社 追い出された人だし
425
00:30:01,054 --> 00:30:03,056
富樫さん そんな過去が?
426
00:30:03,056 --> 00:30:07,060
五木さんだってさ ホントは
仕事なくて困ってるの見かねて
427
00:30:07,060 --> 00:30:09,062
拾ってくれたんだって言ってたよ
428
00:30:09,062 --> 00:30:13,566
へえ~
みんな 人生色々なんだね
429
00:30:13,566 --> 00:30:16,636
ひょっとして お兄ちゃん
あれも覚えてない?
430
00:30:16,636 --> 00:30:20,073
あれって?
お兄ちゃん 高校生の時にさ
431
00:30:20,073 --> 00:30:22,408
近所に
嫌われ者の うるさいおじいさん
432
00:30:22,408 --> 00:30:24,410
いたじゃない 足のよくないさ
433
00:30:24,410 --> 00:30:27,080
お兄ちゃん あの人
そんな悪い人じゃないよって
434
00:30:27,080 --> 00:30:29,582
買い物
手伝ったりするようになってさ
435
00:30:29,582 --> 00:30:32,585
それが
風邪ひいて行かなかった日に
436
00:30:32,585 --> 00:30:34,587
たまたま階段から落ちて
437
00:30:34,587 --> 00:30:36,656
亡くなっちゃってさ
438
00:30:36,656 --> 00:30:38,656
亡くなった?
439
00:30:40,093 --> 00:30:42,762
お兄ちゃん マスクしてでも
440
00:30:42,762 --> 00:30:46,262
行けばよかったって
自分のこと責めて
441
00:30:49,102 --> 00:30:51,104
その時
442
00:30:51,104 --> 00:30:56,109
本当に風邪ひいてたっけ 俺
443
00:30:56,109 --> 00:30:58,444
ひいてたよ 私 お兄ちゃんに
444
00:30:58,444 --> 00:31:01,444
部屋
入っちゃダメって言われてたもん
445
00:31:02,448 --> 00:31:04,784
<この妹の言うとおり>
446
00:31:04,784 --> 00:31:08,621
<日高は 本当に
部屋で寝ていたのかもしれない>
447
00:31:08,621 --> 00:31:11,457
<だけど 寝ているふりをし>
448
00:31:11,457 --> 00:31:15,128
<家族の目を盗み
おじいさんの家に行き>
449
00:31:15,128 --> 00:31:18,798
<階段から
突き落とすことは できなくない>
450
00:31:18,798 --> 00:31:23,469
<でも
あの社員達の日高に対する親近感>
451
00:31:23,469 --> 00:31:26,806
<でも 私の知っている日高は>
452
00:31:26,806 --> 00:31:30,206
<血も涙もない 悪魔のような男で>
453
00:31:33,980 --> 00:31:36,980
日高って何なんだ
454
00:31:37,984 --> 00:31:40,987
(バイブレーター着信)
455
00:31:40,987 --> 00:31:42,987
何よ 今さら
456
00:31:43,990 --> 00:31:45,992
はい
457
00:31:45,992 --> 00:31:50,596
あの 四方さんの事件に関して
セク原が目撃者をあげてきました
458
00:31:50,596 --> 00:31:54,100
現場近くのコンビニで働く
外国人留学生です
459
00:31:54,100 --> 00:31:57,103
それで?
報告された服装や持ち物
460
00:31:57,103 --> 00:31:59,772
背格好 全て望月さんに該当し
461
00:31:59,772 --> 00:32:02,775
☎マルガイ宅に
入るところを目撃されています
462
00:32:02,775 --> 00:32:05,111
現場にカメラは?
ないです
463
00:32:05,111 --> 00:32:09,782
じゃあ
日高なら何とかするんじゃないの
464
00:32:09,782 --> 00:32:13,119
言い逃れるなり アリバイ作るなり
465
00:32:13,119 --> 00:32:15,119
その…
466
00:32:16,456 --> 00:32:20,456
証人を殺すとかって ないですよね
467
00:32:21,461 --> 00:32:23,463
まさか
468
00:32:23,463 --> 00:32:26,132
それは ないでしょ
469
00:32:26,132 --> 00:32:29,135
そ それこそ足つくじゃない
470
00:32:29,135 --> 00:32:32,435
ですよね あり得ませんよね
471
00:32:35,074 --> 00:32:37,074
うん…
472
00:32:38,077 --> 00:32:40,077
☎ですよね
473
00:33:00,767 --> 00:33:03,102
おばあちゃん 大丈夫ですか?
474
00:33:03,102 --> 00:33:05,104
ありがとう
475
00:33:05,104 --> 00:33:08,107
ありがとうございます
どっちですか?
476
00:33:08,107 --> 00:33:10,107
ダメだって
477
00:33:13,112 --> 00:33:15,114
《望月 至急現場に急行します!》
478
00:33:15,114 --> 00:33:17,114
《現行犯逮捕します》
479
00:33:18,785 --> 00:33:22,785
これ 見逃したら
私じゃないでしょ
480
00:33:24,624 --> 00:33:27,124
もうホントに私
481
00:33:28,127 --> 00:33:31,627
これっぽっちも
私じゃなくなるでしょ
482
00:33:45,745 --> 00:33:48,081
何か調べてるようですね
483
00:33:48,081 --> 00:33:52,085
ミンさんのことか
あっ 電話かかってきました
484
00:33:52,085 --> 00:33:54,085
はい
485
00:33:56,089 --> 00:34:00,089
手袋 渡したいんだけど
486
00:36:40,019 --> 00:36:42,019
スパって…
487
00:36:54,033 --> 00:36:56,035
すごいね ここ
488
00:36:56,035 --> 00:36:59,038
秘密厳守の対応を
してくれるので
489
00:36:59,038 --> 00:37:01,707
隠れて会うのには
うってつけです
490
00:37:01,707 --> 00:37:04,710
見られたくない人達も
よく使っているようです
491
00:37:04,710 --> 00:37:07,380
こんなとこ 誰と来てたの?
492
00:37:07,380 --> 00:37:10,716
ひょっとして 五木さんとか
493
00:37:10,716 --> 00:37:13,719
富樫さんとは一度 来ましたね
494
00:37:13,719 --> 00:37:15,719
えっ?
495
00:37:16,722 --> 00:37:19,122
あんた そうなの!?
496
00:37:21,394 --> 00:37:24,730
手袋 いただけますか?
497
00:37:24,730 --> 00:37:26,730
あっ はい
498
00:37:35,908 --> 00:37:37,908
どうも
499
00:37:39,345 --> 00:37:42,345
もう誰も殺さないって誓って
500
00:37:43,349 --> 00:37:45,351
はっ?
501
00:37:45,351 --> 00:37:48,351
でないと この手袋は渡さない
502
00:37:49,355 --> 00:37:53,859
前にも言いましたけど あなたが
それを持ってるのは危険…
503
00:37:53,859 --> 00:37:58,659
手袋は渡さないし
今すぐ あの動画を一課に送る
504
00:38:01,701 --> 00:38:04,701
送るから 本気で
505
00:38:08,040 --> 00:38:11,377
言ってること分かってるんですか
506
00:38:11,377 --> 00:38:17,049
そんなことしたら
元に戻るチャンスも失われますよ
507
00:38:17,049 --> 00:38:19,719
もういい このままで
508
00:38:19,719 --> 00:38:22,722
望月彩子も殺人犯ですよ
509
00:38:22,722 --> 00:38:24,724
親兄弟は いいんですか?
510
00:38:24,724 --> 00:38:27,724
いいって言ってんでしょうが!
511
00:38:29,061 --> 00:38:31,731
なめんじゃないわよ
512
00:38:31,731 --> 00:38:34,667
私だって 警官の端くれだからね
513
00:38:34,667 --> 00:38:38,504
あんたを野放しにして
これ以上 死体が増えるくらいなら
514
00:38:38,504 --> 00:38:41,006
このまま あんたを突き出す
515
00:38:41,006 --> 00:38:43,008
その瞬間 あなたも
516
00:38:43,008 --> 00:38:45,077
破滅することになりますけど
517
00:38:45,077 --> 00:38:47,077
上等だよ!
518
00:38:49,014 --> 00:38:51,016
この際
519
00:38:51,016 --> 00:38:54,616
2人 仲良く
地獄行きといきましょうよ
520
00:38:55,688 --> 00:38:57,690
それが
521
00:38:57,690 --> 00:39:00,690
あるべき世の姿なんだから
522
00:39:10,703 --> 00:39:14,703
だから あなただったんですか
523
00:39:15,708 --> 00:39:17,708
えっ?
524
00:39:19,378 --> 00:39:21,378
そうか
525
00:39:23,048 --> 00:39:26,051
だから 私は
526
00:39:26,051 --> 00:39:29,351
あなたと入れ替わったんですよ
527
00:39:36,996 --> 00:39:41,000
分かりましたから 離してください
528
00:39:41,000 --> 00:39:44,000
これでは 話もできません
529
00:39:48,674 --> 00:39:53,345
手袋をお持ちだった方から
何か聞いたんですね
530
00:39:53,345 --> 00:39:58,045
私は ただ
一般的な忠告をしただけよ
531
00:39:59,351 --> 00:40:01,353
まあ いいでしょう
532
00:40:01,353 --> 00:40:03,355
ご安心ください
533
00:40:03,355 --> 00:40:07,355
この程度のトラブルで
誰か殺したりはしませんよ
534
00:40:08,360 --> 00:40:12,698
だけど 一つ
あなたがエスパーだと仮定して
535
00:40:12,698 --> 00:40:15,701
ご意見を
お伺いしたいことがあります
536
00:40:15,701 --> 00:40:17,701
意見?
537
00:40:19,038 --> 00:40:22,708
私を目撃したという
ミンさんという方の証言には
538
00:40:22,708 --> 00:40:25,711
一つだけ
正しくない情報があるんです
539
00:40:25,711 --> 00:40:28,047
それは バッグにチャームを
540
00:40:28,047 --> 00:40:30,716
つけていたということなんです
541
00:40:30,716 --> 00:40:32,718
私 つけてないけど それ
542
00:40:32,718 --> 00:40:35,721
そうなんです
私が これをつけたのは
543
00:40:35,721 --> 00:40:38,057
四方さんの事件後のことですから
544
00:40:38,057 --> 00:40:41,060
ミンさんが
このバッグのチャームを目撃するのは
545
00:40:41,060 --> 00:40:44,060
絶対に あり得ないことなんです
546
00:40:50,736 --> 00:40:54,406
より特定性の高い情報を
付け加えることで
547
00:40:54,406 --> 00:40:57,406
誰かに
反応を見られてるんだと思う
548
00:41:12,424 --> 00:41:15,761
では あえてバッチリ私だと
549
00:41:15,761 --> 00:41:19,161
証言してもらうことに
しましょうか
550
00:41:28,107 --> 00:41:31,110
チャーム とってありますね
551
00:41:31,110 --> 00:41:34,110
だろ? そういうことだよ
552
00:43:47,713 --> 00:43:52,718
次 河原班 事件当夜 現場付近で
目撃証言を得たとありますが
553
00:43:52,718 --> 00:43:54,720
はい
554
00:43:54,720 --> 00:43:57,389
資料にもありますが
555
00:43:57,389 --> 00:44:00,392
若い女性の姿が目撃されています
556
00:44:00,392 --> 00:44:02,728
女性?
犯人が?
557
00:44:02,728 --> 00:44:04,730
(十久河)
面通しは終わったのか?
558
00:44:04,730 --> 00:44:06,732
まだです
五十嵐
559
00:44:06,732 --> 00:44:10,402
はい 河原さん
証人に面通しを依頼してください
560
00:44:10,402 --> 00:44:15,407
望月 ガイシャ周辺の女性の参考人
関係者 全ての写真を用意してくれ
561
00:44:15,407 --> 00:44:17,407
は はい
562
00:44:23,415 --> 00:44:26,418
グエン・チ・ミンさんですね
はい
563
00:44:26,418 --> 00:44:29,421
(幅)それでは早速 始めます
564
00:44:29,421 --> 00:44:33,358
《今日 確認をお願いする中に
例の女はいません》
565
00:44:33,358 --> 00:44:36,361
《けど
必ず部屋には出入りさせますから》
566
00:44:36,361 --> 00:44:38,363
《その時には》
567
00:44:38,363 --> 00:44:42,063
《この人だと
証言してほしいんですよ》
568
00:44:47,039 --> 00:44:49,039
この人は?
569
00:44:50,042 --> 00:44:52,042
この人は?
570
00:44:55,047 --> 00:44:57,047
この人は?
571
00:44:58,050 --> 00:45:00,052
(幅)望月さん
572
00:45:00,052 --> 00:45:04,052
次の参考人のファイル
お願いします
573
00:45:05,057 --> 00:45:07,057
はい
574
00:45:16,135 --> 00:45:18,137
失礼します
575
00:45:18,137 --> 00:45:20,637
お待たせいたしました
576
00:45:24,743 --> 00:45:28,080
こ この人!
えっ?
577
00:45:28,080 --> 00:45:32,080
こ この人
家に入っていった人に似てます
578
00:45:34,253 --> 00:45:37,689
えっ あり得えんでしょう
579
00:45:37,689 --> 00:45:40,359
望月は警官ですよ
580
00:45:40,359 --> 00:45:43,359
でも でも
似てます
581
00:45:44,363 --> 00:45:46,365
どうしましょう
582
00:45:46,365 --> 00:45:48,700
違います 私じゃありません
583
00:45:48,700 --> 00:45:50,702
そんなこと
あるわけないじゃないですか
584
00:45:50,702 --> 00:45:52,704
分かってる 分かってる
ああ
585
00:45:52,704 --> 00:45:54,706
アリバイ あるだろ
586
00:45:54,706 --> 00:45:57,406
お前 この時間 何してた?
587
00:45:59,378 --> 00:46:02,078
アリバイ ですか?
588
00:46:03,048 --> 00:46:05,048
どうした?
589
00:46:06,718 --> 00:46:08,718
(五十嵐)も 望月?
590
00:46:22,401 --> 00:46:24,701
河原~!
591
00:46:28,407 --> 00:46:30,409
河原 ちょっと来い!
592
00:46:30,409 --> 00:46:32,344
いえ 今は取り込み中です
593
00:46:32,344 --> 00:46:35,344
こっちも取り込み中だ 来い!
いや…
594
00:46:40,686 --> 00:46:44,356
今日 確認を
お願いする中に例の女はいません
595
00:46:44,356 --> 00:46:47,359
けど
必ず部屋には出入りさせるから
596
00:46:47,359 --> 00:46:49,361
その時には
597
00:46:49,361 --> 00:46:53,699
この人だと
証言してほしいんですよ
598
00:46:53,699 --> 00:46:57,035
(ミン)顔の確認は できないです
599
00:46:57,035 --> 00:46:59,037
顔までは ちゃんと見てません
600
00:46:59,037 --> 00:47:02,708
別筋から この女の関与が
確認されてるんです
601
00:47:02,708 --> 00:47:05,711
この女で間違いないんですよ
でも…
602
00:47:05,711 --> 00:47:08,380
ミンさん あなた もうすぐ
603
00:47:08,380 --> 00:47:11,049
在留期限 切れますよね
604
00:47:11,049 --> 00:47:14,052
そのあとは
どうするおつもりで?
605
00:47:14,052 --> 00:47:16,722
おかしくないですか
これ 誰が撮った…
606
00:47:16,722 --> 00:47:20,392
誰だっていいだろう!
警視庁の窓口に届いてんだ➡
607
00:47:20,392 --> 00:47:23,729
証言の強要 捏造に買収
608
00:47:23,729 --> 00:47:27,729
こんなもん
かばいきれるか 処分だ!
609
00:47:43,916 --> 00:47:47,216
やるやないか 風紀委員
610
00:47:48,353 --> 00:47:50,355
これって…
611
00:47:50,355 --> 00:47:52,858
別筋から この女の関与が
確認されてるんです
612
00:47:52,858 --> 00:47:56,862
望月 アリバイの話なんだが
613
00:47:56,862 --> 00:48:00,365
自宅にいたので
証明しようがないなと
614
00:48:00,365 --> 00:48:05,037
でも ミンさんが目撃したのは
絶対に私ではありません
615
00:48:05,037 --> 00:48:07,706
ミンさんが目撃したという
616
00:48:07,706 --> 00:48:10,375
この蝶のチャームです
617
00:48:10,375 --> 00:48:14,379
これは 一課長から
いただいたものです
618
00:48:14,379 --> 00:48:16,381
あれは15日
619
00:48:16,381 --> 00:48:18,381
事件後ですので
620
00:48:19,718 --> 00:48:23,118
気になるなら お調べいただいても
621
00:48:24,056 --> 00:48:27,059
じゃあ うまくいったんだ
622
00:48:27,059 --> 00:48:29,061
はい おかげさまで
623
00:48:29,061 --> 00:48:32,064
うまく芝居してくれたんですね
624
00:48:32,064 --> 00:48:36,001
まあ 元警官だからね
625
00:48:36,001 --> 00:48:39,004
《警察の方?》
《河原という刑事》
626
00:48:39,004 --> 00:48:42,007
《実は とんでもない汚職警官で》
627
00:48:42,007 --> 00:48:46,511
《私どもとしては
河原を捕まえたいと思ってます》
628
00:48:46,511 --> 00:48:50,015
《こちらの企業に
就職していただければ》
629
00:48:50,015 --> 00:48:54,353
《在留期間3年以上の就労ビザに
在留資格変更も可能です》
630
00:48:54,353 --> 00:48:57,353
《よろしければ 話をまとめますが》
631
00:49:02,361 --> 00:49:05,661
《顔の確認は できないです》
632
00:49:07,699 --> 00:49:11,703
ミンさんのこと
優菜は何か言ってましたか?
633
00:49:11,703 --> 00:49:16,375
ありがたいって サンライズフーズのような
食品加工業にとって
634
00:49:16,375 --> 00:49:20,379
真面目な外国人の方達は
貴重な戦力だからって
635
00:49:20,379 --> 00:49:22,714
そうですか
636
00:49:22,714 --> 00:49:25,714
優菜 元気でしたか?
637
00:49:29,054 --> 00:49:31,054
心配してたの?
638
00:49:32,057 --> 00:49:33,992
そりゃそうでしょう
639
00:49:33,992 --> 00:49:37,992
兄貴が引っ張られて
気に病んでるかもしれませんし
640
00:49:39,998 --> 00:49:42,667
そうだ
セク原は どうなったの?
641
00:49:42,667 --> 00:49:46,338
捜査本部を
外されることになりました
642
00:49:46,338 --> 00:49:48,340
かわいそうですが
643
00:49:48,340 --> 00:49:51,009
かわいそうって セク原が?
644
00:49:51,009 --> 00:49:53,011
彼は ある意味
645
00:49:53,011 --> 00:49:56,348
誰よりも なりふり構わず
やってきた人でしょう
646
00:49:56,348 --> 00:50:00,352
☎あの年で それを いきなり
取り上げられるというのは
647
00:50:00,352 --> 00:50:03,355
☎相当
酷なことなんじゃないでしょうか
648
00:50:03,355 --> 00:50:07,855
まあ
自分でやっておいて ですが
649
00:50:20,038 --> 00:50:24,376
ねえ
どうして人殺しなんかするの?
650
00:50:24,376 --> 00:50:26,378
動機は何?
651
00:50:26,378 --> 00:50:29,714
どうして
田所さんや四方さんだったの?
652
00:50:29,714 --> 00:50:32,717
動機も理由もないですよ
653
00:50:32,717 --> 00:50:35,387
ただ突然 殺したくなるんです
654
00:50:35,387 --> 00:50:39,391
それ いつから?
子供の頃から? 生まれつきなの?
655
00:50:39,391 --> 00:50:42,394
そんなこと聞いて
どうするんですか?
656
00:50:42,394 --> 00:50:46,094
知ったところで
仲良く地獄行きですよ
657
00:50:47,732 --> 00:50:49,732
知りたいから
658
00:51:05,750 --> 00:51:08,086
日高陽斗という人間を
659
00:51:08,086 --> 00:51:10,086
知りたいからよ
660
00:51:22,767 --> 00:51:25,467
では また
661
00:51:32,711 --> 00:51:36,381
<日高のことが
分からなくなっていた>
662
00:51:36,381 --> 00:51:39,050
<日高は二重人格?>
663
00:51:39,050 --> 00:51:42,350
<それとも 何かを隠している?>
664
00:51:43,388 --> 00:51:46,057
<大切な誰かを守るために>
665
00:51:46,057 --> 00:51:48,059
<そのために>
666
00:51:48,059 --> 00:51:51,059
<人殺しを犯している?>
667
00:51:52,063 --> 00:51:54,065
<それとも>
668
00:51:54,065 --> 00:51:56,065
<共犯がいる?>
669
00:51:57,402 --> 00:52:00,402
わ~ ちょっと
はいはいはい
670
00:52:01,740 --> 00:52:04,440
うん 彩子ちゃん?
671
00:52:16,588 --> 00:52:19,090
おお おお おお はい
672
00:52:19,090 --> 00:52:21,690
コインロッカー?
53902