Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:03,237
TELEWlZJ A POLSKA
2
00:00:03,600 --> 00:00:06,398
presents
3
00:00:11,800 --> 00:00:14,439
PLAYlNG FOR HlGH STAKES
4
00:00:14,800 --> 00:00:18,998
Brilliant Plan of Colonel Kraft
5
00:00:20,440 --> 00:00:23,352
written by
6
00:00:27,480 --> 00:00:30,392
music by
7
00:00:32,560 --> 00:00:35,916
as Lieutenant Kloss
8
00:00:39,800 --> 00:00:43,236
starring
9
00:00:52,600 --> 00:00:55,558
photography
10
00:00:57,120 --> 00:01:00,078
production manager
11
00:01:01,840 --> 00:01:04,798
directed by
12
00:01:58,600 --> 00:02:00,795
- You are late, Janek.
- Yes.
13
00:02:01,160 --> 00:02:04,118
- Do you have everything?
- Almost everything.
14
00:02:06,640 --> 00:02:10,997
And the information from Bialystok?
lt's particularly important.
15
00:02:15,560 --> 00:02:17,710
Joanna hasn't arrived yet.
16
00:02:18,080 --> 00:02:20,435
The train must be late.
17
00:02:27,240 --> 00:02:31,233
From Brzoza the data about the
second move of the army Center
squad.
18
00:02:31,600 --> 00:02:35,832
From Zawisza-dislocation of the
armored division Preussdeutschland.
19
00:02:36,200 --> 00:02:38,714
Oh, yes. The courier
has arrived from Lvov.
20
00:02:39,080 --> 00:02:41,992
Staff changes in the police
and SD in that area.
21
00:02:42,600 --> 00:02:45,558
All right.
l' l l write the report right away.
22
00:02:46,440 --> 00:02:48,396
Listen Wojtek.. .
23
00:02:49,040 --> 00:02:51,838
Joanna shouldn't travel
by this route any more.
24
00:02:52,200 --> 00:02:54,589
She must be transferred somewhere
else.
25
00:02:54,960 --> 00:02:58,589
Yes. l've already thought of that.
lt's her last trip to Bialystok.
26
00:02:58,960 --> 00:03:02,316
Will you have some tea?
Or maybe something stronger?
27
00:03:15,480 --> 00:03:17,596
Code and send it.
28
00:03:18,040 --> 00:03:21,589
And Joanna should rest for some
time.
29
00:03:26,280 --> 00:03:29,238
l've got good sausage.
Would you like some.
30
00:03:29,600 --> 00:03:33,275
l've just been to the country.
l thought l'd get nothing.
31
00:03:33,640 --> 00:03:36,598
Cottages crowded like stores.
Here you are.
32
00:03:37,080 --> 00:03:38,593
Do you trade?
33
00:03:38,960 --> 00:03:40,837
l have a friend who trades too,
in saccharine.
34
00:03:41,200 --> 00:03:42,838
No, saccharine doesn't sell wel l now.
35
00:03:43,200 --> 00:03:46,431
Now you take needles and threads
to the country. Farmers sew now.
36
00:03:46,800 --> 00:03:50,588
l'm an expert in this field.
l have my own customers and
purvyeors.
37
00:03:50,960 --> 00:03:54,430
With a bit of luck and gumption
you can do pretty wel l.
38
00:03:57,680 --> 00:03:59,636
l can see you enjoy trading.
39
00:04:00,000 --> 00:04:01,991
So when the war is over you will go
to a trade school .
40
00:04:02,360 --> 00:04:04,590
No, l'd rather study medicine or
something.
41
00:04:04,960 --> 00:04:07,474
l've met... no doctors on this line.
42
00:04:07,840 --> 00:04:11,799
There are hardly any doctors.
But stil l l meet various people.
43
00:04:12,160 --> 00:04:15,152
One man for example, a good actor
by the way.. .
44
00:04:15,520 --> 00:04:17,954
bought half a pig l had wanted to buy.
45
00:04:18,320 --> 00:04:20,675
l didn't have that much money.
He outbid my price and won.
46
00:04:21,040 --> 00:04:22,996
Next, a doctor of Roman law.. .
47
00:04:23,360 --> 00:04:26,158
took me to his place after
we had escaped from a round-up.
48
00:04:26,520 --> 00:04:29,796
His wife, professor of philosophy,
was making moonshine.
49
00:04:30,680 --> 00:04:33,035
And do you trade too?
50
00:04:52,240 --> 00:04:54,196
What's happenned?
51
00:04:56,280 --> 00:04:57,838
Nothing.
52
00:05:01,640 --> 00:05:05,428
Please, take it to 1 1 Sliska street
apartment 1 9a,
53
00:05:05,800 --> 00:05:08,268
and say: l've been sent
by Tadeusz, the tailor''.
54
00:05:08,640 --> 00:05:09,277
But why?
55
00:05:09,640 --> 00:05:13,189
Please, maybe everything is all right,
maybe l am wrong.
56
00:05:13,560 --> 00:05:18,509
lf it isn't true l' ll be waiting for you
by the clock in front of the station.
57
00:05:36,840 --> 00:05:38,592
Come quickly!
58
00:05:42,440 --> 00:05:44,670
lt's her! Take her!
59
00:05:46,000 --> 00:05:47,149
Get up!
60
00:06:27,160 --> 00:06:28,513
Enter.
61
00:06:36,040 --> 00:06:37,917
Come closer.
62
00:06:42,040 --> 00:06:43,792
Closer.
63
00:06:48,760 --> 00:06:50,273
What's your name?
64
00:06:50,640 --> 00:06:52,995
Joanna Perkowska.
65
00:06:54,840 --> 00:06:58,389
Repeat.
Well , l can't hear you.
66
00:06:59,640 --> 00:07:01,392
Perkowska.
67
00:07:03,760 --> 00:07:05,512
The pass. ..
68
00:07:06,240 --> 00:07:09,994
the permit to enter
German-occupied Poland.. ..
69
00:07:11,800 --> 00:07:14,360
al l stamps on the lD card...
70
00:07:17,240 --> 00:07:19,390
on the labor card...
71
00:07:21,720 --> 00:07:23,676
All the papers are in order.
72
00:07:24,040 --> 00:07:27,999
Yes, it's a mistake.
That man must have made a mistake.
73
00:07:33,760 --> 00:07:37,992
You can show such papers
to gendarmes but not to us.
74
00:07:43,040 --> 00:07:46,191
Or maybe you don't know that you
are at Gestapo, you idiot?
75
00:07:46,560 --> 00:07:50,599
Maybe you don't know that all your
papers are forged?
76
00:07:51,040 --> 00:07:53,838
Our railwayman was right.
He recognized you.
77
00:07:54,200 --> 00:07:57,590
He says you kept him at a pistol point
for a quarter of an hour.. .
78
00:07:57,960 --> 00:08:02,715
when you ruffianly assaulted our
train. lt was a few months ago.
79
00:08:03,240 --> 00:08:05,390
But he recognized you.
80
00:08:08,440 --> 00:08:10,396
l' m not surprised.
81
00:08:11,040 --> 00:08:15,079
lt's a mistake. l don't know what
you are talking about.
82
00:08:15,440 --> 00:08:21,356
- Have you heard of colonel Kraft?
- l suppose l've heard this name.
83
00:08:21,720 --> 00:08:24,280
You've been assigned to his
command.
84
00:08:24,640 --> 00:08:29,998
lt's an honour. Kraft's school
usually ends in promotion.
85
00:08:30,360 --> 00:08:33,875
- You are sending me to school?
- Wel l, not as a student.
86
00:08:34,240 --> 00:08:37,710
l say: ''school'', but Kraft calls
his college Oxford. ..
87
00:08:38,080 --> 00:08:42,198
as it trains gantlemaen.
Don't you understand yet?
88
00:08:42,559 --> 00:08:44,676
The people we send...
89
00:08:45,040 --> 00:08:49,830
l believe, not only to the homeland
of gentlemen though certainly there
too.
90
00:08:50,200 --> 00:08:53,670
- What do you think of that?
- l will try.
91
00:08:54,440 --> 00:08:56,874
Have a good and successful service.
92
00:08:57,240 --> 00:09:01,552
We should celebrate our farewell .
lt was nice working with you.
93
00:09:01,920 --> 00:09:03,672
Good-bye.
94
00:09:11,440 --> 00:09:13,795
The meeting-point number 1 is blown.
95
00:09:15,040 --> 00:09:17,076
We are going to Wojtek.
96
00:10:09,640 --> 00:10:11,551
So, what's happened?
97
00:10:11,920 --> 00:10:16,789
The conductor of the Bialystok train
reported that a woman was arrested.
98
00:10:19,040 --> 00:10:21,395
lt was Joanna.
99
00:10:23,760 --> 00:10:25,716
What did she know?
100
00:10:26,080 --> 00:10:30,278
She knew about Sliska street,
about me, Tadek.
101
00:10:30,640 --> 00:10:36,078
She may have known something
about you. And she was carrying a
coded message.
102
00:10:41,960 --> 00:10:44,110
l told you to withdraw her from that
route, didn't l?
103
00:10:44,480 --> 00:10:47,916
lt's no use talking about it now.
What shal l we do?
104
00:10:48,840 --> 00:10:52,833
- l' l l try to find what Gestapo knows.
- lt won't be easy.
105
00:10:53,200 --> 00:10:56,795
lnform the headquarters.
Suggest changing the code.
106
00:10:57,160 --> 00:11:00,994
Can you organize the observation
of the meeting-point at Sliska street?
107
00:11:01,360 --> 00:11:05,478
We've got one more apartment
nearby. l' ll have Tadek watch it.
108
00:11:05,840 --> 00:11:09,674
Dangerous. The Germans may
search the building.
109
00:11:10,040 --> 00:11:12,190
Sure, they may.
110
00:11:14,640 --> 00:11:19,998
Listen, isn't it possible to do
somthing for Joanna?
111
00:11:28,040 --> 00:11:30,793
Major Horst?
lt's Kloss speaking.
112
00:11:31,160 --> 00:11:34,835
Sir, l'd like to invite you
to dinner tomorrow. ..
113
00:11:36,240 --> 00:11:40,199
Thank you, sir. Working with you was
a pleasure for me too.. .
114
00:11:40,560 --> 00:11:44,109
But of course. The girl is welcome
too. By al l means.. .
115
00:11:44,480 --> 00:11:48,792
l don't have one.. .
Wel l, it can't be helped...
116
00:11:51,040 --> 00:11:53,600
Yes, Hilda has lots of friends.. .
117
00:11:55,240 --> 00:12:00,598
So maybe Gerda Lesche?
She seems a nice girl.
118
00:12:27,040 --> 00:12:29,076
- Lieutant Kloss?
- Yes.
119
00:12:29,440 --> 00:12:31,396
Colonel Kraft is awaiting you.
120
00:12:41,440 --> 00:12:44,000
l've heard much about you.
121
00:12:48,720 --> 00:12:52,076
Are you looking forward to our
cooperation?
122
00:12:52,440 --> 00:12:54,590
Yes, l am , sir.
123
00:12:55,640 --> 00:12:58,438
- Do you know Polish?
- Yes, l do.
124
00:12:58,800 --> 00:13:01,109
- The folklore?
- Too.
125
00:13:01,480 --> 00:13:05,359
- And the anti-German jokes?
- Some of them, sir.
126
00:13:05,720 --> 00:13:09,474
Try to collect as many of them
as possible.
127
00:13:09,840 --> 00:13:15,756
l have a student here, whose
education requires particular concern.
128
00:13:16,840 --> 00:13:21,709
He used to be Polish for many years
but now he is German.
129
00:13:22,080 --> 00:13:24,594
- Do you understand?
- Yes, sir.
130
00:13:24,960 --> 00:13:28,589
l' m going to show him to you now.
Have a good look at him. ..
131
00:13:28,960 --> 00:13:32,111
...and next report
about your impressions to me.
132
00:13:37,600 --> 00:13:38,953
Come in!
133
00:13:48,040 --> 00:13:50,349
Gentlemen, let me introduce you
to each other.
134
00:13:50,720 --> 00:13:55,396
This Eric Gotting,
about whom l've told you so much.
135
00:13:55,760 --> 00:14:01,596
He has helped us a lot ever since
he understood he is German to the
core.
136
00:14:24,040 --> 00:14:26,110
Wait for a moment. l' ll be right back.
137
00:14:26,480 --> 00:14:29,870
- Where are you going?
- To a girlfriend.
138
00:14:30,240 --> 00:14:32,595
- You're kidding.
- Sure l am.
139
00:14:32,960 --> 00:14:35,315
But honestly, where are you going?
140
00:14:36,960 --> 00:14:39,520
A very good tailor lives here.
141
00:14:41,040 --> 00:14:43,429
l'm having a tailcoat sewn.
142
00:14:44,040 --> 00:14:47,999
- When will you grow up?
- When l've put on a tailcoat.
143
00:14:48,360 --> 00:14:49,918
Crazy.
144
00:14:53,000 --> 00:14:55,355
Really, it's nothing serious.
145
00:15:33,360 --> 00:15:35,510
Wel l, did it take long?
146
00:15:38,040 --> 00:15:39,632
To be col lected the day after
tomorrow.
147
00:15:40,000 --> 00:15:41,638
No, thanks. You could have asked
first.
148
00:15:42,000 --> 00:15:43,638
But why not? Thank you.
149
00:15:44,000 --> 00:15:47,276
- Will you come here again?
- l don't know.
150
00:15:47,640 --> 00:15:49,915
But it's real ly nothing serious.
151
00:15:52,840 --> 00:15:57,994
This is Eric Gotting,
colonel Kraft's student and agent.
152
00:15:59,040 --> 00:16:01,156
l don't know this girl .
153
00:16:04,840 --> 00:16:10,198
The elderly man by the tenants' list
is an Abwehr employee.
154
00:16:12,760 --> 00:16:14,512
This means.. .
155
00:16:14,880 --> 00:16:18,031
that they know our adrress
at Sliska street.
156
00:16:25,640 --> 00:16:27,596
Joanna ratted.
157
00:16:29,040 --> 00:16:30,553
Apparently. ..
158
00:16:30,920 --> 00:16:34,595
Yet not everything is clear to me.
Practically, nothing is clear to me.
159
00:16:34,960 --> 00:16:37,030
l don't understand why they didn't
search the place. ..
160
00:16:37,400 --> 00:16:38,833
why they didn't lay an ambush.. .
161
00:16:39,200 --> 00:16:42,272
why that boy came with a girlfriend
and why that guy from Abwehr
fol lowed him.
162
00:16:42,640 --> 00:16:43,993
Guard.
163
00:16:44,560 --> 00:16:46,118
Maybe.. .
164
00:16:47,040 --> 00:16:51,795
Eric is probably supposed to be
a spotter. They want to penetrate us.
165
00:16:52,160 --> 00:16:54,116
Or maybe. ..
166
00:16:55,840 --> 00:16:57,398
Maybe what?
167
00:16:58,640 --> 00:17:01,598
Colonel Kraft didn't assign me
any particular task.
168
00:17:01,960 --> 00:17:03,916
He only showed Gotting to me.
169
00:17:04,280 --> 00:17:08,796
Now it seems to me he real ly meant
to show me to Gotting.
170
00:17:11,640 --> 00:17:15,872
- Do you think they got our track?
- l know nothing.
171
00:17:16,240 --> 00:17:18,595
They know about Sliska street.
172
00:17:20,040 --> 00:17:22,793
And what about the message Joanna
was carrying?
173
00:17:23,160 --> 00:17:26,311
- We have to warn the headquarters.
- l've already reported that.
174
00:17:26,680 --> 00:17:28,636
The haedquarters are interested
in the Abwehr school.
175
00:17:29,000 --> 00:17:31,594
- They suspect something.
- Yes, that's clear.
176
00:17:31,960 --> 00:17:33,313
Maybe.. .
177
00:17:33,680 --> 00:17:37,878
- you should disappear for a while?
- lt's not that easy.
178
00:17:38,240 --> 00:17:42,995
l' ll have the girl and Gotting watched
and then we shal l see what next.
179
00:17:43,360 --> 00:17:45,715
So you are sure it's him?
180
00:17:46,080 --> 00:17:50,596
No doubt about it.
lt's the same face.
181
00:17:54,680 --> 00:17:58,229
- Pachlavi harbor.
- The place of loading and transit.
182
00:17:58,600 --> 00:18:01,068
The loading of rock-oil usual ly takes
place in Abadan and Bandarmashur.
183
00:18:01,440 --> 00:18:04,079
The main pipeline from Patsaran runs
through Hurramabant.
184
00:18:04,440 --> 00:18:07,432
The psedonym of the man that
helped you? Faster!
185
00:18:07,800 --> 00:18:09,756
... Lieutenant Jelen.
186
00:18:10,120 --> 00:18:13,237
You must be always ready for a
change of subject.
187
00:18:48,040 --> 00:18:50,679
- The results of the training?
- Very good, sir.
188
00:18:51,040 --> 00:18:54,510
You have very little time,
and time is of great value now.
189
00:18:54,880 --> 00:18:55,471
Yes, sir.
190
00:19:36,440 --> 00:19:39,352
- So you are at last.
- We are.
191
00:19:39,720 --> 00:19:42,792
- Did he flirt with you?
- How prying you are.
192
00:19:43,160 --> 00:19:46,118
- Did you flirt with me?
- Maybe. ..
193
00:19:47,320 --> 00:19:53,190
Lieutant was one of my most
handsome officers. Cheers, Kloss.
194
00:20:17,560 --> 00:20:20,916
- Tired?
- No, l'm not.
195
00:20:22,040 --> 00:20:26,477
- Let's dance.
- Let's sit a while longer.
196
00:20:26,840 --> 00:20:29,638
But we shall not talk about Gestapo
any more, shal l we?
197
00:20:30,000 --> 00:20:33,436
But if you wish we can talk even
about that.
198
00:20:34,040 --> 00:20:36,600
What are you interested in?
199
00:20:38,040 --> 00:20:41,999
- l'm interested in you, Gerda.
- That's good.
200
00:20:42,800 --> 00:20:44,950
Will you have a drink?
201
00:21:02,040 --> 00:21:03,473
Gentlemen...
202
00:21:03,840 --> 00:21:06,195
- Lieutenant Kloss.
- Dehne.
203
00:21:06,880 --> 00:21:08,836
Pour out for me.
204
00:21:12,440 --> 00:21:16,399
- lt's good l see you, Gerda.
- Why? What's up, Johan?
205
00:21:18,440 --> 00:21:23,355
Nothing special .
A woman cut her veins.
206
00:21:24,000 --> 00:21:27,834
So we will probably never learn what
her real name was.
207
00:21:40,440 --> 00:21:42,590
Would you like to dance?
208
00:22:22,040 --> 00:22:24,998
- Were they leaving?
- No, they weren't.
209
00:22:27,360 --> 00:22:30,477
lf the girl leaves alone,
you follow her.
210
00:22:30,840 --> 00:22:32,193
O.K.
211
00:22:33,960 --> 00:22:38,317
- lf l don't turn up before the curfew.
- Why? Are you leaving?
212
00:22:38,680 --> 00:22:43,037
l want to help Kryska cut out a coat
and if l linger l' l l stay overnight.
213
00:22:43,400 --> 00:22:46,676
- Are you crazy?
- She asked me.
214
00:22:48,040 --> 00:22:51,669
l wonder if that girl was
also going to her friend.
215
00:22:52,040 --> 00:22:53,553
What girl?
216
00:22:53,920 --> 00:22:58,277
Just like you : young and pretty.
They took her.
217
00:22:59,640 --> 00:23:02,757
Listen. Are you sure it's worth
getting yourself into trouble.
218
00:23:03,120 --> 00:23:04,633
You may be caught in a round-up too.
219
00:23:05,000 --> 00:23:07,639
But you may just as wel l break
your leg on an even path.
220
00:23:08,000 --> 00:23:10,878
Why don't you let sleeping dogs lie.
221
00:23:11,840 --> 00:23:13,990
Stop biting fingers.
222
00:23:14,360 --> 00:23:17,875
You've carried enough of these
news-sheets. Let others take the risks.
223
00:23:18,240 --> 00:23:22,597
Others. There are such people
who only want to survive.
224
00:23:22,960 --> 00:23:28,557
Yes, it's true. l want to survive.
And you wish l were some damned
hero!
225
00:23:28,920 --> 00:23:31,673
- Wacek!
- l' m sorry.
226
00:23:34,040 --> 00:23:37,077
l didn't ask you why you went
to Sliska street, did l .
227
00:23:37,440 --> 00:23:40,716
- But that's something different.
- You see.
228
00:24:39,640 --> 00:24:41,392
Here you are.
229
00:24:52,040 --> 00:24:53,792
Hello, Wojtek.
230
00:24:57,040 --> 00:24:58,996
What about Joanna?
231
00:25:01,240 --> 00:25:03,390
Won't have some beer?
232
00:25:06,520 --> 00:25:09,193
Report. What do you know about the
girl?
233
00:25:09,880 --> 00:25:14,556
An orphan.
Her name is Barbara Borzemska.
234
00:25:14,920 --> 00:25:17,753
The janitor doesn't know much
about her family.
235
00:25:18,120 --> 00:25:20,839
- The boy has moved in quite
recently.
- Connections?
236
00:25:21,200 --> 00:25:24,829
She's visited Ewa Wojtowicz in
Marszalkowska street.
237
00:25:25,200 --> 00:25:29,955
As l was standing by the entrance l
saw young boys enter the same
apartment.
238
00:25:31,640 --> 00:25:34,712
Wojtek, what about Joanna?
239
00:25:37,080 --> 00:25:42,712
Wel l, so she may be in conspiracy.
We have to make it clear.
240
00:25:43,080 --> 00:25:46,356
lf she is in conspiracy she must be
already aware of that.
241
00:25:46,720 --> 00:25:48,597
l don't quite understand.
242
00:25:48,960 --> 00:25:53,476
lf he is such a sly agent,
as Janek says, then the girl .. .
243
00:25:53,840 --> 00:25:57,992
Either knows nothing
or is under his command.
244
00:26:00,320 --> 00:26:02,072
Listen, Wojtek.
245
00:26:03,440 --> 00:26:04,998
What about Joanna?
246
00:26:09,880 --> 00:26:11,154
Joanna is dead.
247
00:26:21,440 --> 00:26:23,396
Please, be seated.
248
00:26:24,240 --> 00:26:26,390
We shall finish in a minute.
249
00:26:27,640 --> 00:26:32,589
Every single detail is important. They
will be examining you even at night.
250
00:26:34,040 --> 00:26:36,952
- Your address?
- 6 Benedyktynska street.
251
00:26:37,320 --> 00:26:38,673
Why did you leave her?
252
00:26:39,040 --> 00:26:42,077
l didn't leave her. She was arrested
by the authorities in occupation.
253
00:26:42,440 --> 00:26:45,671
Wrong! No Pole would say:
authorities in occupation.
254
00:26:46,040 --> 00:26:49,396
- l understand. By the Germans.
- Huns. ..Hitlerites.. .
255
00:26:49,760 --> 00:26:52,320
Simply: they arrested her.
256
00:26:54,160 --> 00:26:56,720
- l understand.
- Her pseudonym?
257
00:26:59,920 --> 00:27:01,876
But that hasn't been mantioned.
258
00:27:02,240 --> 00:27:06,552
Reflection again.
You are supposed to know her
pseudonym.
259
00:27:06,920 --> 00:27:11,516
lf there is a gap in the information,
you have to fill the gap yourself.
260
00:27:11,880 --> 00:27:17,238
You are to take risks.
And now speak warmly about her.
261
00:27:22,840 --> 00:27:24,876
l loved her very much.
262
00:27:25,240 --> 00:27:30,473
You should emphasise her beauty,
say that she cared for you...
263
00:27:30,840 --> 00:27:33,195
that she was a patriot.
264
00:27:34,800 --> 00:27:37,951
Well, that's enough for today.
You are free now.
265
00:27:47,440 --> 00:27:50,159
How do you like our charge?
266
00:27:50,520 --> 00:27:54,798
- l don't know him wel l enough yet,
sir.
- You like to hurry, don't you?
267
00:27:55,160 --> 00:27:57,355
No, l don't. But l like to know
what is expected of me.
268
00:27:57,720 --> 00:27:59,631
Waiting, lieutenant Kloss. ..
269
00:28:00,000 --> 00:28:02,753
is often the most difficult task
for an intelligence service officer.
270
00:28:03,120 --> 00:28:04,633
l know, sir.
271
00:28:05,000 --> 00:28:07,639
You enjoy working, don't you.
272
00:28:09,440 --> 00:28:14,992
Wel l, then first you wil l talk to Eric
about the Polish relations.
273
00:28:15,360 --> 00:28:19,717
Next you will test his knowledge of
the Polish reality.
274
00:28:20,080 --> 00:28:24,392
What do you think of practical
training, sir?
275
00:28:24,760 --> 00:28:26,955
What do you mean?
276
00:28:27,320 --> 00:28:30,790
l don't even know if you let Gotting
walk out in the city, sir.
277
00:28:31,160 --> 00:28:34,755
Do others get any passes or
perhaps. ..
are assigned any tasks?
278
00:28:35,120 --> 00:28:37,680
Why are you asking, Kloss?
279
00:28:38,880 --> 00:28:41,997
Because it seems to me, sir,
that l saw him in the street.
280
00:28:42,360 --> 00:28:44,351
But slightly differently dressed.
281
00:28:50,920 --> 00:28:54,071
- You are already here!
- l am still here.
282
00:28:55,040 --> 00:28:56,951
Can you imagine.. .
283
00:28:57,320 --> 00:29:02,189
Kraft was by no means astonished to
hear that l had seen Gotting in the
street.
284
00:29:02,560 --> 00:29:04,471
He wasn't even surprised.
285
00:29:04,840 --> 00:29:07,718
lt seems to me that my assignment
to the Abwehr school.. .
286
00:29:08,080 --> 00:29:11,834
is your last assignment
in the German army?
287
00:29:15,240 --> 00:29:17,800
l told Tadek about Joanna's death.
288
00:29:18,800 --> 00:29:21,519
Do you know how she behaved
during the examination?
289
00:29:21,880 --> 00:29:24,189
l learned nothing from Gerda.
290
00:29:28,040 --> 00:29:30,679
What are the results of
the reconnaissance?
291
00:29:31,040 --> 00:29:35,318
The guy whose name,
as you say, is Eric Gotting. ..
292
00:29:35,680 --> 00:29:38,513
was in Sliska street again today.
293
00:29:39,040 --> 00:29:42,316
After that he stayed at his
girl-friend's al l day.
294
00:29:42,680 --> 00:29:43,669
What?!
295
00:29:44,040 --> 00:29:47,999
Tel l your men that if they have
a serious task...
296
00:29:48,360 --> 00:29:50,396
Oh, you... !
297
00:29:54,880 --> 00:29:58,031
l saw Eric Gotting in the Abwehr
school this afternoon.
298
00:29:58,400 --> 00:30:02,871
Even an idiot knows that one man
can't be at two different places at one
time.
299
00:30:03,240 --> 00:30:06,118
Stefan is standing sentry at the gate.
Shall l cal l him?
300
00:30:06,480 --> 00:30:07,117
Do it.
301
00:30:25,040 --> 00:30:28,669
- l don't believe our men failed us.
- You don't believe that?
302
00:30:29,040 --> 00:30:31,679
They claim they spent the whole day
in Benedyktynska street?
303
00:30:32,040 --> 00:30:34,998
And l saw him at Kraft's.
Do you understand? l saw him !
304
00:30:39,840 --> 00:30:42,115
Did you leave your post today?
305
00:30:42,480 --> 00:30:46,155
Janek! l swear to God l stood in front
of that girl's apartment-house al l day.
306
00:30:46,520 --> 00:30:48,476
lt's not my firstjob.
307
00:30:48,840 --> 00:30:51,070
Are you sure he didn't leave the
place?
308
00:30:51,440 --> 00:30:52,998
l swear.
309
00:30:54,240 --> 00:30:57,198
- Go back to your post.
- Yes, sir.
310
00:31:01,720 --> 00:31:03,870
Tel l me how it was possible,
311
00:31:04,240 --> 00:31:07,232
that one guy was at two
different places at the same time.
312
00:31:07,600 --> 00:31:09,556
Or that Stefan. ..
313
00:31:13,440 --> 00:31:16,591
- Or. ..
- What do you mean?
314
00:31:16,960 --> 00:31:18,916
So far - nothing.
315
00:31:20,720 --> 00:31:23,280
There is also another possibility.
316
00:31:27,040 --> 00:31:28,678
What's up?
317
00:31:30,040 --> 00:31:32,235
l want to report that at present. ..
318
00:31:32,600 --> 00:31:37,913
both the girl and the boy are in
the apartment in Benedyktynska
street.
319
00:31:38,280 --> 00:31:42,637
The janitor claims,
the guy's name is Waclaw
Slowikowski.
320
00:31:52,360 --> 00:31:53,429
Listen.
321
00:31:57,960 --> 00:32:01,794
Tomorrow we open the meeting-point
at 1 1 Sliska street.
322
00:32:50,400 --> 00:32:52,914
l've been sent by Tadeusz, the tailor.
323
00:32:53,280 --> 00:32:56,477
- Al l right.
- l was to deliver this.
324
00:32:57,840 --> 00:33:00,195
One moment if you don't mind.
325
00:33:18,640 --> 00:33:22,394
- Who did you get it from?
- From a girl l met in a train.
326
00:33:22,760 --> 00:33:26,389
They arrested her. She asked me
to deliver it here so here l am.
327
00:33:26,760 --> 00:33:28,830
l don't want to have
anything to do with it.
328
00:33:29,200 --> 00:33:31,031
How was the girl arressted?
329
00:33:33,760 --> 00:33:37,116
Gendarmes dragged her out of
the compartment.
330
00:33:37,480 --> 00:33:39,869
Some German railwayman pointed at
her.
331
00:33:41,560 --> 00:33:44,154
And she managed to give you this
note?
332
00:33:44,520 --> 00:33:46,272
Wel l, yes.
333
00:33:47,320 --> 00:33:50,756
- l'd better be going.
- This way, please.
334
00:34:02,040 --> 00:34:04,076
Wel l, Eric Gotting.. .
335
00:34:05,040 --> 00:34:08,589
l must admit that you
played your role perfectly.
336
00:34:08,960 --> 00:34:10,712
l'm not Eric..
337
00:34:11,080 --> 00:34:15,039
- l'm not Gotting.
- Let's finish this piece of acting.
338
00:34:18,040 --> 00:34:20,395
You don't have to act in my presence.
339
00:34:24,040 --> 00:34:26,190
l haven't noticed anything.
340
00:34:31,280 --> 00:34:33,714
The boy seems to have come here
alone.
341
00:34:34,080 --> 00:34:36,036
Nothing is certain yet.
342
00:34:36,400 --> 00:34:40,359
Watch the apartment 1 9.
lf you see anyone wanting to enter it...
343
00:34:41,920 --> 00:34:44,639
- Give a signal to the guards.
- Yes, sir.
344
00:34:45,000 --> 00:34:49,391
And watch the window of that
apartment. lf you see the window is
curtained.. .
345
00:34:49,760 --> 00:34:52,718
the boy is to be done away with.
Not here, of course.
346
00:34:53,080 --> 00:34:54,832
And the girl?
347
00:34:58,680 --> 00:35:00,875
There is no decision yet.
348
00:35:05,480 --> 00:35:09,439
So you claim that you are not
German and that Gotting is not your
name?
349
00:35:09,800 --> 00:35:11,074
l do.
350
00:35:11,440 --> 00:35:15,069
So you are in col lusion
with the Polish bandits.
351
00:35:15,440 --> 00:35:18,398
- Who sent you here?
- l ...don't know anything.
352
00:35:18,760 --> 00:35:23,231
But we know everything.
What did the girl look like?
353
00:35:23,600 --> 00:35:28,355
l don't know. lt was dark in the train.
l didn't even see her face.
354
00:35:28,720 --> 00:35:30,870
l advise you to think it over.
355
00:35:32,600 --> 00:35:36,559
The only rescue for you.. .
is to tell the truth.
356
00:35:44,240 --> 00:35:47,357
- You say your name is Slowikowski?
- Wacek.
357
00:35:47,720 --> 00:35:50,075
And what is your girl-friend's name?
358
00:35:51,960 --> 00:35:56,750
- You don't want to talk, do you?
- l don't know anything.
359
00:36:11,720 --> 00:36:13,756
The operation is cal led off.
360
00:36:15,000 --> 00:36:16,956
Tadek, follow him.
361
00:36:53,840 --> 00:36:56,195
l've got something for you.
362
00:36:59,600 --> 00:37:01,716
Some sausage from Danka.
363
00:37:04,040 --> 00:37:06,190
Shall l make tea for you?
364
00:37:10,240 --> 00:37:12,435
Why are you standing like that?
365
00:37:14,040 --> 00:37:16,031
Where have you been?
366
00:37:32,040 --> 00:37:34,429
You've been to Sliska street again.
367
00:37:39,040 --> 00:37:43,511
Zosia asked us to visit her in
the country. Shal l we go there?
368
00:37:49,880 --> 00:37:52,235
- What's wrong with you?
- Nothing.
369
00:37:52,600 --> 00:37:54,875
What do you mean: nothing.
Something is wrong.
370
00:37:55,240 --> 00:37:59,597
- l can't tel l you that.
- Then do as you wish.
371
00:38:00,160 --> 00:38:03,118
Bacha, you wouldn't
understand it anyhow.
372
00:38:03,480 --> 00:38:07,439
- What if l told you they had found
me?
- lndeed l don't understand anything.
373
00:38:07,800 --> 00:38:11,395
l know that you always want to
stand aloof. You never get involved.
374
00:38:11,760 --> 00:38:14,877
l hoped they had lost any trce of me,
that they had forgotten about me.
375
00:38:15,240 --> 00:38:16,992
l was happy.
376
00:38:22,880 --> 00:38:25,155
l knew it wouldn't work.
377
00:38:26,360 --> 00:38:29,511
And why can't you buy
any pork for coupons?
378
00:38:32,440 --> 00:38:35,750
Because the last swine got registerd
on the Volksdeutscher list.
379
00:38:36,120 --> 00:38:40,671
This is not the way you tell jokes. lt
should be amusing, shouldn't it,
Kloss?
380
00:38:41,040 --> 00:38:44,589
- Of course.
- Well, suggest something more.
381
00:38:44,960 --> 00:38:49,397
- What does a real Nordic look like?
- Fair-haired like Hitler. ..
382
00:38:49,760 --> 00:38:52,718
slim like Goring. ..
tall like Goebbels.
383
00:38:53,080 --> 00:38:55,640
That's enough. You may leave.
384
00:39:06,640 --> 00:39:10,599
You've been waiting for a seroius
assignment. You will get it today.
385
00:39:10,960 --> 00:39:14,111
- l' m listening.
- But first, maybe a few details.
386
00:39:17,920 --> 00:39:22,789
Eric Gotting signed the
Volksdeutscher list already in 1 939.
387
00:39:23,160 --> 00:39:26,550
He comes from Ostrow Wielkopolski.
His mother was Polish. ..
388
00:39:26,920 --> 00:39:30,037
and his father German.
Anyway they are both dead already.
389
00:39:30,400 --> 00:39:35,110
Eric has only a brother, a twin brother
who refused to sign the list.
390
00:39:35,480 --> 00:39:37,994
He ran away and is hiding from us.
391
00:39:39,960 --> 00:39:43,509
He is hiding!
Obviously we found him easily.
392
00:39:43,880 --> 00:39:48,954
Now his name is Waclaw
Slowikowski. lt's his mother's maiden
name.
393
00:39:49,320 --> 00:39:53,279
He is living here now with a girl
named Barbara Borzemska.. .
394
00:39:53,640 --> 00:39:55,790
who is probably in conspiracy.
395
00:39:56,160 --> 00:40:00,676
The boy has no definite connections
but is said to be a good Pole.
396
00:40:01,040 --> 00:40:03,600
A brilliant idea came to my mind.
397
00:40:05,400 --> 00:40:11,316
We will substitute our Eric Gotting
for the honest Pole, Slowikowski.
398
00:40:12,440 --> 00:40:15,000
They are as like as two peas in a
pod.
399
00:40:15,360 --> 00:40:18,079
Great. And what next?
400
00:40:18,440 --> 00:40:20,396
A good question.
401
00:40:20,760 --> 00:40:25,356
The information l am going to reveal
to you now, is top secret.
402
00:40:25,720 --> 00:40:31,636
We've received no satisfactory
reports from Syria and Palestine for
some weeks.
403
00:40:33,040 --> 00:40:38,398
l 've decided to send Eric Gotting
as Slowikowski there.
404
00:40:39,040 --> 00:40:41,110
Do you understand?
405
00:40:42,440 --> 00:40:46,194
Let the allied intelligence
check on him.
406
00:40:46,560 --> 00:40:49,597
Brilliant.
How do you want to do that?
407
00:40:51,920 --> 00:40:54,388
And this is the assignment for you.
408
00:40:54,760 --> 00:40:58,673
Just have these two young men
exchange their roles.
409
00:40:59,040 --> 00:41:02,555
Only Eric Gotting wil l become
Slowikowski. ..
410
00:41:03,360 --> 00:41:06,272
- and Slowikowski. ..
- That's clear.
411
00:41:06,640 --> 00:41:10,633
What does Eric think of that?
lt's his brother after all .
412
00:41:11,000 --> 00:41:15,357
l promised Eric that his brother
would survive the war.
413
00:41:16,080 --> 00:41:18,719
And you wil l
keep your promise, won't you.
414
00:41:20,040 --> 00:41:22,998
l have not the slightest intention
of doing that.
415
00:41:25,640 --> 00:41:30,031
l hope, lieutenant, that you've been
in the intelligence service long
enough...
416
00:41:30,400 --> 00:41:32,550
not to sentimentalize.
417
00:41:33,040 --> 00:41:37,397
We have to do everything
to secure our object.
418
00:41:38,440 --> 00:41:40,874
l' m of the same opinion, sir.
419
00:41:43,880 --> 00:41:48,715
lnvestigate this, please...
and then report to me.
420
00:42:07,720 --> 00:42:09,631
What has happened?
421
00:42:15,840 --> 00:42:17,956
l know everything now.
422
00:42:21,840 --> 00:42:24,991
l've assigned Kloss
a particularly responsible task.
423
00:42:25,360 --> 00:42:29,319
You've given a very good opinion
about Kloss. Do you still uphold it?
424
00:42:29,680 --> 00:42:30,430
Yes, l do.
425
00:42:32,040 --> 00:42:33,678
Al l right then.
426
00:42:34,680 --> 00:42:36,830
l have nothing against him. ..
427
00:42:37,200 --> 00:42:39,077
but he is.. .
428
00:42:39,440 --> 00:42:41,510
. ..too perceptive.
429
00:42:42,080 --> 00:42:47,996
lncidentally, he met a man he should
have known nothing about up to this
day.
430
00:42:51,040 --> 00:42:53,110
So that's the thing.
431
00:42:57,920 --> 00:43:01,595
- They know nothing about Sliska
street.
- Probably not.
432
00:43:01,960 --> 00:43:04,918
You see, Kraft is
a very dangerous partner.
433
00:43:05,280 --> 00:43:07,714
He is a man from
the old school of Abwehr.
434
00:43:08,080 --> 00:43:11,516
- What are you planning?
- l don't know yet.
435
00:43:12,640 --> 00:43:15,200
According to Kraft's plan,
Slowikowski is to be killed.
436
00:43:15,560 --> 00:43:17,994
And l have orders
to arrest his girl-friend.
437
00:43:18,440 --> 00:43:20,556
What shall we do with the girl?
438
00:43:20,920 --> 00:43:23,718
We have to do something about it.
She is in the Home Army, isn't she?
439
00:43:24,080 --> 00:43:25,593
Probably.
440
00:43:26,880 --> 00:43:30,350
But you know that al l contacts
with her commanding staff.. .
441
00:43:30,720 --> 00:43:31,675
Yes, l do.
442
00:43:32,040 --> 00:43:33,837
Send her to the woods.
443
00:43:34,200 --> 00:43:35,952
- How?
- How, how!
444
00:43:36,760 --> 00:43:39,399
Let Tadek take her to some
transfer-point.
445
00:43:39,760 --> 00:43:43,548
And you have to talk to Slowikowski.
Explain everything to him.
446
00:43:43,920 --> 00:43:45,876
Do you think he will agree to it?
447
00:43:46,240 --> 00:43:49,391
He has to agree.
The stake is high.
448
00:43:50,040 --> 00:43:54,397
We have a chance of penetrating
the German spy ring in the Near East.
449
00:44:06,600 --> 00:44:09,558
- lt's here.
- When will you be back?
450
00:44:09,920 --> 00:44:12,912
Late. We will have to wait
for the new issue.
451
00:44:13,280 --> 00:44:17,159
- l worry about you.
- Silly boy.
452
00:44:17,520 --> 00:44:21,638
When everything is over
you wil l stop worrying.
453
00:44:24,040 --> 00:44:24,995
Go now.
454
00:45:23,920 --> 00:45:28,357
- What are you doing here?
- Easy, boy. You will learn soon.
455
00:45:29,840 --> 00:45:32,957
- Do you have tea?
- Yes, l do.
456
00:45:34,920 --> 00:45:39,072
l've brought some sugar.
Make some tea.
457
00:45:40,480 --> 00:45:42,630
l' l l wait here.
458
00:45:52,040 --> 00:45:54,952
- Have you chosen the operation
site?
- Yes, sir.
459
00:45:55,320 --> 00:45:58,278
A three-storeied tenant-house in
the suburbs, 1 0 S zewska street.
460
00:45:58,640 --> 00:46:02,189
Perfect.
And now the first part of our plan. ..
461
00:46:06,760 --> 00:46:08,512
Come in!
462
00:46:12,760 --> 00:46:13,795
Sit down !
463
00:46:17,880 --> 00:46:20,440
You will write a letter
to your brother.
464
00:46:22,840 --> 00:46:24,990
''l do have to see you.
465
00:46:26,320 --> 00:46:28,390
My life is at stake.
466
00:46:29,920 --> 00:46:35,278
Meet me at 4 p.m. tomorrow. ..
at 1 0 S zewska street.. .
467
00:46:37,960 --> 00:46:39,029
apartment...''
468
00:46:39,400 --> 00:46:40,753
Twenty two.
469
00:46:41,120 --> 00:46:43,270
''Apartment 22.''
470
00:46:46,320 --> 00:46:48,470
Yes. This wil l do.
471
00:46:51,040 --> 00:46:52,234
Thank you.
472
00:47:01,880 --> 00:47:04,952
l don't need to worry
about my brother, do l?
473
00:47:05,320 --> 00:47:09,472
l don't like such questions.
My word should suffice.
474
00:47:17,040 --> 00:47:19,554
- ls it a big apartment?
- There are four rooms.
475
00:47:19,920 --> 00:47:22,150
The guard, as we said,
will remain downstairs.
476
00:47:22,520 --> 00:47:25,990
- Wil l you manage, Kloss?
- Yes, l wil l, sir.
477
00:47:26,360 --> 00:47:30,319
l wouldn't like to be in your position
if the operation is not a success.
478
00:47:30,680 --> 00:47:35,310
Eric Gotting has to leave that place
as Waclaw Slowikowski.
479
00:47:36,040 --> 00:47:38,952
Waclaw Slowikowski.
480
00:47:59,440 --> 00:48:02,398
Basia. ..here is a letter
from Wacek to you.
481
00:48:02,760 --> 00:48:06,719
- What's happened to him?
- He's been given a new assignment.
482
00:48:07,080 --> 00:48:08,877
Where is he now?
483
00:48:09,240 --> 00:48:12,152
l' l l take you to a place where
you will be able to wait for him.
484
00:48:12,520 --> 00:48:14,078
But l. ..have to. ..
485
00:48:14,440 --> 00:48:17,398
Your apartment is blown.
You can't go there.
486
00:48:18,880 --> 00:48:22,589
You have to do nothing.
You wil l go with me.
487
00:49:28,440 --> 00:49:30,192
You are punctual.
488
00:49:32,040 --> 00:49:34,679
- So Wacek is already here.
- Yes, he is.
489
00:49:35,040 --> 00:49:38,191
- Shall l see him?
- lt's not necessary. Come in.
490
00:49:42,040 --> 00:49:45,396
Sit down, Gotting.
Let's talk a bit.
491
00:49:46,280 --> 00:49:49,238
- How are we going carry out our
plan?
- lt's very simple.
492
00:49:49,600 --> 00:49:53,559
You will change into your brother's
clothes and leave as Waclaw
Slowikowski.
493
00:49:53,920 --> 00:49:55,956
And then you wil l start
playing your part.
494
00:49:56,320 --> 00:49:57,389
l understand.
495
00:50:01,600 --> 00:50:03,556
What are we waiting for?
496
00:50:08,840 --> 00:50:10,990
l like such cynical young men.
497
00:50:11,360 --> 00:50:14,238
You know, of course,
what will happen to your brother?
498
00:50:14,600 --> 00:50:18,639
- Yes, l do. He wil l survive the war.
- You are wrong.
499
00:50:19,000 --> 00:50:21,468
Your brother wil l be liquidated.
500
00:50:22,640 --> 00:50:25,632
- What did you say?
- What you heard.
501
00:50:26,000 --> 00:50:30,039
- But colonel Kraft promised. ..
- Kraft?
502
00:50:31,640 --> 00:50:36,395
Do you stil l trust that old swine?
Don't you know yet what the rules
are?
503
00:50:38,640 --> 00:50:43,589
And who gave the gymnasium
organization away to the local
Gestapo in Chojnice?
504
00:50:47,440 --> 00:50:50,512
l wil l tell everything
to colonel Kraft.
505
00:50:50,880 --> 00:50:54,270
Do you think so? Try!
A louse like you doesn't care much.. .
506
00:50:54,640 --> 00:50:58,076
about his brother's death.
Your conscience is guilty enough.
507
00:50:58,840 --> 00:51:01,798
You are a traitor!
l' ll hold up the operation !
508
00:51:02,160 --> 00:51:05,232
You stil l have some time. You can still
change something in your life.
509
00:51:05,600 --> 00:51:07,272
You traitor!
510
00:51:44,440 --> 00:51:48,399
That was inevitable.
But we didn't shoot him.
511
00:51:49,440 --> 00:51:51,635
Colonel Kraft's plan was simple.
512
00:51:52,000 --> 00:51:56,869
You were to leave this place in his
uniform and be shot as Eric Gotting.
513
00:52:00,840 --> 00:52:03,798
- What shall l do now?
- Calm down.
514
00:52:05,480 --> 00:52:08,153
Now you are a German agent FG-89.
515
00:52:16,040 --> 00:52:21,512
So that would be al l for now, Eric.
You can leave in two days.
516
00:52:21,880 --> 00:52:26,715
One more thing. The meeting-points
and the password l told you.. .
517
00:52:27,080 --> 00:52:30,675
are top secret.
Don't breathe a word of this.
518
00:52:31,040 --> 00:52:34,077
Neither to the school instructors
nor to lieutenant Kloss.
519
00:52:34,440 --> 00:52:35,668
Yes, sir.
520
00:52:39,640 --> 00:52:44,031
You haven't asked me about your
brother. lt's good you haven't.
521
00:52:44,400 --> 00:52:47,437
l know everything.
l've seen the notices.
522
00:52:47,800 --> 00:52:49,870
He was kil led by the Polish bandits.
523
00:52:50,240 --> 00:52:52,879
Yes, exactly.
He was kil led by the Polish bandits.
524
00:52:53,240 --> 00:52:57,392
And we wanted him to survive. ..
And one more thing.
525
00:52:58,920 --> 00:53:03,357
That girl slipped away.
How was that possible?
526
00:53:03,720 --> 00:53:07,633
- l don't understand.
- l don't understand either.
40296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.