Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,173 --> 00:00:08,717
There's a military
facility out there.
2
00:00:09,968 --> 00:00:12,429
Now, I want you to go there
3
00:00:12,512 --> 00:00:15,265
and bring me back
4
00:00:15,348 --> 00:00:18,226
the fire.
5
00:00:20,895 --> 00:00:22,272
This is Harold
6
00:00:22,355 --> 00:00:23,898
Emery Lauder speaking.
7
00:00:23,982 --> 00:00:26,067
I do this of my own free will.
8
00:00:30,155 --> 00:00:32,657
I thought
Nick was the one to lead you.
9
00:00:32,741 --> 00:00:35,618
But the Lord saw fit
to take Nick home
10
00:00:35,702 --> 00:00:37,495
and that means
11
00:00:37,579 --> 00:00:39,956
that it's you, Stu Redman,
12
00:00:40,039 --> 00:00:41,082
who must lead now.
13
00:00:41,166 --> 00:00:43,626
And soon he'll come
14
00:00:43,710 --> 00:00:46,337
to destroy all
who stand against him.
15
00:00:46,421 --> 00:00:49,257
His kingdom's in the west,
16
00:00:49,340 --> 00:00:51,926
and it is there you must go
17
00:00:52,010 --> 00:00:54,012
and make your stand.
18
00:00:55,722 --> 00:00:57,015
I want to be
a hundred miles gone
19
00:00:57,098 --> 00:00:58,475
by sunup.
20
00:01:02,187 --> 00:01:03,646
Slow down!
21
00:01:12,238 --> 00:01:14,824
It's better this way, Harold.
22
00:01:14,908 --> 00:01:16,868
Goddamn you!
23
00:01:16,951 --> 00:01:18,661
You bitch!
24
00:01:20,038 --> 00:01:21,664
- Stu! Stu!
- No!
25
00:01:23,082 --> 00:01:24,459
My leg's broken.
26
00:01:25,710 --> 00:01:27,837
Take three or four
of those at once,
27
00:01:27,921 --> 00:01:29,672
liable to be fatal.
28
00:01:29,756 --> 00:01:31,174
You get me, East Texas?
29
00:01:31,257 --> 00:01:33,092
Yeah, I get you.
30
00:01:34,886 --> 00:01:37,222
Hi, fellas.
31
00:01:37,305 --> 00:01:38,973
We've been expecting ya.
32
00:01:40,433 --> 00:01:43,978
Darling, why don't you head down
to greet our guests?
33
00:01:44,938 --> 00:01:46,940
Hello, friends.
34
00:01:52,946 --> 00:01:56,366
Our time has begun!
35
00:01:56,449 --> 00:01:58,201
Citizens of New Vegas,
36
00:01:58,284 --> 00:02:01,663
welcome to freedom!
37
00:02:09,128 --> 00:02:10,463
So, Glen...
38
00:02:12,298 --> 00:02:15,885
...is it everything
you thought it'd be?
39
00:02:17,470 --> 00:02:19,848
Fabulous Las Vegas.
40
00:02:23,768 --> 00:02:25,770
Yeah, pretty much.
41
00:02:25,854 --> 00:02:29,691
Bunch of lost, scared people
42
00:02:29,774 --> 00:02:34,028
following somebody who makes 'em
feel just a little less lost.
43
00:02:34,112 --> 00:02:36,406
Stop me if you've heard
this one before.
44
00:02:36,489 --> 00:02:38,491
Meaning what?
45
00:02:39,826 --> 00:02:41,786
They're no different than us?
46
00:02:41,870 --> 00:02:43,913
I take it you don't agree.
47
00:02:43,997 --> 00:02:45,874
They're fucking evil, Glen.
48
00:02:48,334 --> 00:02:51,421
Just as long as we're not being
overly simplistic.
49
00:02:51,504 --> 00:02:53,923
You do realize
that they lined the Strip
50
00:02:54,007 --> 00:02:55,550
with crucified bodies, right?
51
00:02:55,633 --> 00:02:57,886
Realize it?
I welcome it.
52
00:02:59,387 --> 00:03:02,265
Means this Dark Man can't count
on his own people.
53
00:03:02,348 --> 00:03:06,811
Making public displays
out of all those who defy him.
54
00:03:06,895 --> 00:03:09,397
That's not strength.
55
00:03:09,480 --> 00:03:11,149
It's weakness.
56
00:03:13,151 --> 00:03:14,777
I'd be much happier...
57
00:03:14,861 --> 00:03:17,363
if his next display wasn't us.
58
00:03:18,364 --> 00:03:20,992
I hope Stu
knows what he's missing.
59
00:04:09,582 --> 00:04:11,000
What?
60
00:04:14,420 --> 00:04:16,172
What are you looking at?
61
00:04:23,721 --> 00:04:25,890
Aw, fine.
62
00:04:27,475 --> 00:04:29,394
You win.
63
00:04:35,274 --> 00:04:37,276
Not yet.
64
00:04:41,781 --> 00:04:43,574
You happy?
65
00:04:52,834 --> 00:04:55,962
And thank you all
for being here.
66
00:04:56,045 --> 00:05:00,174
Court is fucking in session!
67
00:05:01,634 --> 00:05:04,554
Hit it, baby! Hit it!
68
00:05:04,637 --> 00:05:08,850
You three are accused hereby
of entering New Vegas as spies,
69
00:05:08,933 --> 00:05:12,228
with seditious intent
70
00:05:12,311 --> 00:05:17,108
with stealth and
under cover of darkness.
71
00:05:17,191 --> 00:05:19,652
Yeah!
72
00:05:22,196 --> 00:05:25,408
Know you all
that the cohorts of these men
73
00:05:25,491 --> 00:05:28,077
have sent other spies among us
74
00:05:28,161 --> 00:05:32,206
and they have been
fucking killed.
75
00:05:36,044 --> 00:05:38,671
- Yeah!
- We fucking got 'em!
76
00:05:44,677 --> 00:05:46,763
But our savior,
77
00:05:46,846 --> 00:05:50,058
in his mercy, has decided
78
00:05:50,141 --> 00:05:53,269
that these three
79
00:05:53,352 --> 00:05:55,271
particular shitbirds
80
00:05:55,354 --> 00:05:57,982
have a chance
at a different fate.
81
00:05:58,066 --> 00:06:00,068
And all they got to do
82
00:06:00,151 --> 00:06:02,278
is renounce the witch
and her lies
83
00:06:02,361 --> 00:06:05,114
and swear loyalty
84
00:06:05,198 --> 00:06:07,450
to the one true
85
00:06:07,533 --> 00:06:09,452
motherfucking king.
86
00:06:11,704 --> 00:06:13,414
That's right!
87
00:06:15,208 --> 00:06:16,918
- Yes!
- Yeah, that's right!
88
00:06:17,001 --> 00:06:18,336
Come on, now.
89
00:06:18,419 --> 00:06:20,129
Let's hear it.
90
00:06:20,213 --> 00:06:22,131
Here's your chance.
91
00:06:22,215 --> 00:06:24,467
What, are you defending
the old witch?
92
00:06:24,550 --> 00:06:26,302
You think the witch
would be protecting you
93
00:06:26,385 --> 00:06:27,804
if she was here in your place?
94
00:06:27,887 --> 00:06:29,931
I don't think so.
95
00:06:30,014 --> 00:06:31,808
I didn't see her
dragging her big old
96
00:06:31,891 --> 00:06:33,976
saggy boobies
across the Rocky Mountains.
97
00:06:38,189 --> 00:06:39,690
Come on.
98
00:06:39,774 --> 00:06:41,442
You don't owe her shit.
99
00:06:41,526 --> 00:06:43,861
She sent you here to die.
100
00:06:43,945 --> 00:06:47,031
Okay? Now, come on over
to the good side.
101
00:06:47,115 --> 00:06:48,616
Come on over to our side.
102
00:06:50,618 --> 00:06:53,287
How 'bout you, Betty Lou?
103
00:06:53,371 --> 00:06:54,997
Larry Underwood.
104
00:06:55,081 --> 00:06:56,499
You all know
Larry Underwood, right?
105
00:06:56,582 --> 00:06:58,835
He's the rock star.
106
00:06:58,918 --> 00:07:00,753
You sing those songs,
that song on the radio...
107
00:07:08,845 --> 00:07:09,846
Well, guess what?
108
00:07:09,929 --> 00:07:11,514
All's you're gonna be able to do
is sing heavy metal
109
00:07:11,597 --> 00:07:13,224
if you slit your throat.
110
00:07:16,936 --> 00:07:18,187
What?
111
00:07:18,271 --> 00:07:19,897
Is that what you want to do?
112
00:07:19,981 --> 00:07:21,649
How long do you
plan on going on with this?
113
00:07:21,732 --> 00:07:22,650
Hey!
114
00:07:22,733 --> 00:07:24,068
Hey!
115
00:07:24,152 --> 00:07:26,362
Order! Order!
Let it happen!
116
00:07:26,445 --> 00:07:27,697
Yeah, I've been meaning to ask.
117
00:07:27,780 --> 00:07:29,031
Whose authority
is this court under?
118
00:07:29,115 --> 00:07:30,366
Who do you think, dummy?
119
00:07:30,449 --> 00:07:32,076
M-Mr. Henreid.
120
00:07:32,160 --> 00:07:33,703
Please.
121
00:07:33,786 --> 00:07:36,706
This court is convened
under the authority
122
00:07:36,789 --> 00:07:41,377
of Mr. Randall Flagg!
123
00:07:41,460 --> 00:07:43,337
The greatest purveyor
124
00:07:43,421 --> 00:07:45,840
of justice the world
has ever seen.
125
00:07:45,923 --> 00:07:48,759
Randall Flagg,
the Mother of Dragons,
126
00:07:48,843 --> 00:07:50,720
the Queen of the Andals
127
00:07:50,803 --> 00:07:53,014
-and everybody else above himself.
-You shut the fuck up!
128
00:07:53,097 --> 00:07:54,182
Test me again.
129
00:07:54,265 --> 00:07:55,183
Piece of shit!
130
00:07:55,266 --> 00:07:56,559
Shut the fuck up!
131
00:07:56,642 --> 00:07:58,060
You better be careful,
132
00:07:58,144 --> 00:08:00,271
'cause you know,
he's watching up there, so...
133
00:08:12,992 --> 00:08:14,368
I-I really need
to understand this, Lloyd.
134
00:08:14,452 --> 00:08:15,536
What are you all so afraid of?
135
00:08:15,620 --> 00:08:18,247
He can fly and he fucking,
like, ate a dude last week.
136
00:08:18,331 --> 00:08:20,458
-What are you talking about?
-Well, he-he flies
137
00:08:20,541 --> 00:08:22,585
and he...
if he can do all that, then...
138
00:08:22,668 --> 00:08:24,795
- why does he need all this?
- Mr. Bateman,
139
00:08:24,879 --> 00:08:27,048
if you can't keep quiet,
140
00:08:27,131 --> 00:08:28,925
I'm gonna have to ask
the bailiff here
141
00:08:29,008 --> 00:08:30,426
to gouge out your eyes
142
00:08:30,509 --> 00:08:33,095
and skull-fuck the holes.
143
00:08:33,179 --> 00:08:35,973
Right, right.
Of course, of course. But...
144
00:08:36,057 --> 00:08:38,643
I don't understand
why he won't face us himself.
145
00:08:38,726 --> 00:08:39,810
Are-are these on?
146
00:08:39,894 --> 00:08:41,437
What makes you think
you're so special
147
00:08:41,520 --> 00:08:42,813
that he'd come down
and come to see you?
148
00:08:42,897 --> 00:08:44,607
Is he watching this, Lloyd?
149
00:08:44,690 --> 00:08:47,443
Hey. Hey!
150
00:08:47,526 --> 00:08:48,861
Are you watching?
151
00:08:48,945 --> 00:08:50,905
Come down here,
you-you son of a bitch,
152
00:08:50,988 --> 00:08:52,323
and show us...
153
00:08:54,742 --> 00:08:56,452
That's my man, right there!
That's my man!
154
00:08:56,535 --> 00:08:58,538
Yeah, don't fucking
talk to him that way?
155
00:09:00,331 --> 00:09:01,791
My God.
156
00:09:01,874 --> 00:09:03,376
You people are terrified of him.
157
00:09:04,377 --> 00:09:06,337
Is that all he has over you?
158
00:09:06,420 --> 00:09:07,797
Is fear?
159
00:09:07,880 --> 00:09:09,632
- That's it?
- Don't you
160
00:09:09,715 --> 00:09:11,801
-fucking talk about him that way.
-Hey.
161
00:09:11,884 --> 00:09:13,970
It's way more pathetic
than we thought, guys.
162
00:09:14,053 --> 00:09:15,805
Mr. Bateman,
163
00:09:15,888 --> 00:09:17,932
you are now
in contempt of court!
164
00:09:18,015 --> 00:09:19,475
Hey, why don't
you go fuck yourself?
165
00:09:19,558 --> 00:09:22,270
Bailiff, shoot that man.
166
00:09:22,353 --> 00:09:24,480
Lloyd.
You're the bailiff?
167
00:09:24,563 --> 00:09:25,940
I thought you were
the prosecutor.
168
00:09:26,023 --> 00:09:28,442
Lloyd, fucking shoot that man.
169
00:09:28,526 --> 00:09:30,486
Stop fucking
telling me what to do, okay?
170
00:09:30,569 --> 00:09:32,029
You stop talking, fucko. Okay?
171
00:09:32,113 --> 00:09:33,239
You're talking yourself
into getting shot.
172
00:09:33,322 --> 00:09:34,865
You're gonna shoot me, Lloyd?
173
00:09:34,949 --> 00:09:36,909
I don't think so.
174
00:09:38,577 --> 00:09:41,289
Counsel, please
approach the bench.
175
00:09:43,457 --> 00:09:44,166
What the fuck is your problem?
176
00:09:44,250 --> 00:09:45,835
Why are you being
such a crybaby?
177
00:09:45,918 --> 00:09:47,295
You want to disappoint Flagg?
178
00:09:47,378 --> 00:09:48,629
You are fucking embarrassing us.
179
00:09:48,713 --> 00:09:50,172
You're embarrassing us.
180
00:09:50,256 --> 00:09:52,466
Do it!
181
00:10:00,308 --> 00:10:01,726
Your hand's shaking, Lloyd.
182
00:10:01,809 --> 00:10:03,269
I ain't shaking.
183
00:10:05,938 --> 00:10:08,357
-You never done it before, right?
-Shut up!
184
00:10:08,441 --> 00:10:10,735
Killed a man.
185
00:10:10,818 --> 00:10:13,154
You don't have to start now.
186
00:10:13,237 --> 00:10:16,032
I'm not begging
for my life, mind you.
187
00:10:16,115 --> 00:10:17,867
I'm begging for yours.
188
00:10:17,950 --> 00:10:19,577
Okay.
189
00:10:19,660 --> 00:10:21,203
If you don't stop talking,
190
00:10:21,287 --> 00:10:23,122
I'm gonna have to put a bullet
through you.
191
00:10:23,205 --> 00:10:24,999
"The fault, dear Brutus,
is in our stars,
192
00:10:25,082 --> 00:10:26,584
not in ourselves."
193
00:10:26,667 --> 00:10:28,753
-What do you mean?
-You don't have to do this.
194
00:10:28,836 --> 00:10:30,921
Why are...
why are you saying that?
195
00:10:31,005 --> 00:10:32,381
You can stop this.
Just look in the camera,
196
00:10:32,465 --> 00:10:34,300
tell these people
what I already know,
197
00:10:34,383 --> 00:10:37,678
that without your fear,
he's nothing.
198
00:10:37,762 --> 00:10:39,055
He's seen him!
199
00:10:39,138 --> 00:10:41,015
-He knows this guy!
-Shut up.
200
00:10:41,098 --> 00:10:43,184
Without your adulation,
he's nothing, Lloyd!
201
00:10:43,267 --> 00:10:44,560
Look at the camera
and tell these people
202
00:10:44,644 --> 00:10:45,853
what I already know!
203
00:10:45,936 --> 00:10:48,564
That he's nothing without y...
204
00:11:04,288 --> 00:11:07,041
It's all right, Lloyd.
205
00:11:07,124 --> 00:11:09,919
You... you don't
know any better.
206
00:11:10,002 --> 00:11:12,546
Shut-shut-shut-shut
207
00:11:12,630 --> 00:11:14,006
the fuck up!
208
00:11:33,484 --> 00:11:35,903
What is everyone staring at?
Get 'em out of here.
209
00:11:35,986 --> 00:11:38,239
Okay?
Get them out of here, right now.
210
00:11:39,907 --> 00:11:41,784
The sentence is death.
211
00:11:41,867 --> 00:11:45,162
Clearly.
Prosecution rests.
212
00:11:49,375 --> 00:11:50,584
Don't.
213
00:12:09,728 --> 00:12:12,690
Jesus, Larry.
214
00:12:12,773 --> 00:12:16,652
He just fucking shot him.
215
00:12:21,407 --> 00:12:24,160
I'm gonna tell you
something, Larry.
216
00:12:24,243 --> 00:12:27,329
I'm a baby about pain.
217
00:12:31,083 --> 00:12:34,962
I never even liked going
to the doctor to get a shot.
218
00:12:35,045 --> 00:12:38,048
If I could figure a way
out of it, I would.
219
00:12:42,595 --> 00:12:45,806
You think you could work your
way over here and sit beside me?
220
00:12:53,898 --> 00:12:58,194
I just wish I knew
what it was all for.
221
00:12:58,277 --> 00:13:02,072
All I can see is he's gonna
make a show out of us dying.
222
00:13:02,156 --> 00:13:04,366
Is that what we came
all this way for?
223
00:13:04,450 --> 00:13:06,452
Ray, I don't know.
224
00:13:17,129 --> 00:13:19,256
Larry.
225
00:13:19,340 --> 00:13:21,050
Bitch, you look bad.
226
00:13:21,133 --> 00:13:25,179
Wes, take her away.
227
00:13:25,262 --> 00:13:27,264
I'd like
to speak to Larry alone.
228
00:13:32,978 --> 00:13:35,481
Son of a bitch.
Fuck you!
229
00:13:44,323 --> 00:13:46,992
I thought I'd never
see you again.
230
00:13:48,994 --> 00:13:50,246
What the hell happened?
231
00:13:50,329 --> 00:13:53,207
He called, and I came.
232
00:13:55,167 --> 00:13:58,295
And now I'm carrying his prince.
233
00:13:58,379 --> 00:14:00,798
Jesus, you-you fucking
hear yourself?
234
00:14:05,469 --> 00:14:08,597
-Did any of the others make it?
-Yes.
235
00:14:08,681 --> 00:14:12,601
You somehow managed to not
kill everybody with that bomb.
236
00:14:12,685 --> 00:14:15,354
H-Harold.
237
00:14:17,356 --> 00:14:19,817
It was Harold, wasn't it?
238
00:14:19,900 --> 00:14:21,735
Nadine, what the fuck?
239
00:14:21,819 --> 00:14:24,738
-How do you mean?
-The vigil.
240
00:14:24,822 --> 00:14:27,241
You kept the kids away, you...
241
00:14:30,327 --> 00:14:32,454
You kept me away.
242
00:14:32,538 --> 00:14:33,789
I didn't want you to get hurt.
243
00:14:33,872 --> 00:14:36,125
But you wanted to hurt them.
244
00:14:36,208 --> 00:14:40,462
So you could come here
and become this?
245
00:14:40,546 --> 00:14:43,090
This is who I always was.
246
00:14:43,173 --> 00:14:46,343
Larry, don't you see?
247
00:14:46,427 --> 00:14:49,096
It took me coming here
248
00:14:49,179 --> 00:14:52,099
to really, truly understand.
249
00:14:52,182 --> 00:14:53,976
Nadine, just look...
250
00:14:54,059 --> 00:14:56,770
just look at yourself.
Fucking look.
251
00:15:03,736 --> 00:15:05,362
Nadine, fucking look.
252
00:15:06,405 --> 00:15:08,073
He's made me complete.
253
00:15:08,157 --> 00:15:09,366
Nadine, look!
254
00:15:22,296 --> 00:15:25,132
I don't understand...
255
00:15:28,636 --> 00:15:30,304
Oh, I think he's coming!
256
00:15:33,390 --> 00:15:35,643
Somebody help!
Help us!
257
00:15:35,726 --> 00:15:37,186
We need help!
258
00:15:38,771 --> 00:15:40,648
Move! Come on!
259
00:15:40,731 --> 00:15:42,733
Go, go, get out of the way!
260
00:15:42,816 --> 00:15:44,193
Get out of our way!
261
00:15:46,487 --> 00:15:49,365
Out of our fucking way!
262
00:15:49,448 --> 00:15:51,408
Go, go, go.
Go, go, go, go.
263
00:15:56,622 --> 00:15:58,499
Aah!
264
00:15:58,582 --> 00:16:01,835
Shh, shh.
265
00:16:01,919 --> 00:16:04,380
Look at me. Look at me.
Breathe.
266
00:16:04,463 --> 00:16:06,590
Relax, honey.
267
00:16:13,931 --> 00:16:16,517
It'll all be over soon.
268
00:16:16,600 --> 00:16:19,812
It doesn't feel right!
Something's not right!
269
00:16:19,895 --> 00:16:21,939
Help me!
270
00:16:34,993 --> 00:16:37,121
- Hey!
- No, no, no! Listen to me.
271
00:16:37,204 --> 00:16:40,666
You're not listening to me.
Something's wrong.
272
00:16:41,750 --> 00:16:44,586
It's not right!
273
00:16:53,053 --> 00:16:56,390
You knew, didn't you?
274
00:16:56,473 --> 00:16:57,933
Knew what?
275
00:17:00,310 --> 00:17:01,645
I was never meant to survive
276
00:17:01,729 --> 00:17:05,983
bringing this thing
into the world.
277
00:17:06,066 --> 00:17:08,402
Don't be silly.
278
00:17:08,485 --> 00:17:09,987
You're my queen.
279
00:17:10,070 --> 00:17:12,990
-No. No.
-That thing
280
00:17:13,073 --> 00:17:15,451
growing inside you...
281
00:17:17,703 --> 00:17:20,205
...it's our prince.
282
00:17:29,214 --> 00:17:30,924
It's kicking.
283
00:17:35,053 --> 00:17:37,681
"Nadine will be my queen."
284
00:17:44,021 --> 00:17:45,647
That's my girl.
285
00:17:50,569 --> 00:17:52,196
Larry was right.
286
00:18:31,401 --> 00:18:34,530
No!
287
00:18:38,742 --> 00:18:41,161
My son.
288
00:18:55,467 --> 00:18:57,553
Lloyd...
289
00:18:57,636 --> 00:18:59,471
cancel the nursery.
290
00:19:45,976 --> 00:19:48,437
Kojak? Kojak!
291
00:20:22,387 --> 00:20:24,806
Hey.
292
00:20:24,890 --> 00:20:26,266
Come here. Come here.
293
00:20:26,350 --> 00:20:28,477
Hey.
294
00:20:28,560 --> 00:20:30,437
This your blood, boy?
295
00:20:30,520 --> 00:20:33,649
Doesn't look like much.
You all right?
296
00:20:38,737 --> 00:20:40,489
You did a hell of a job, boy.
297
00:20:40,572 --> 00:20:42,532
For a minute there, I thought
we were in real trouble.
298
00:21:03,428 --> 00:21:06,765
You heard anything?
299
00:21:06,848 --> 00:21:08,809
He's still in there...
300
00:21:08,892 --> 00:21:11,186
with the body?
301
00:21:11,269 --> 00:21:13,355
With what we could
scrape off the floor.
302
00:21:13,438 --> 00:21:16,441
Fuck. Fuck. Fuck.
303
00:21:17,442 --> 00:21:19,528
What are we supposed to do now?
304
00:21:19,611 --> 00:21:21,863
What do you mean, "we," White?
305
00:21:21,947 --> 00:21:23,991
This has got nothing
to do with me.
306
00:21:24,074 --> 00:21:25,325
I'm just
the entertainment director
307
00:21:25,409 --> 00:21:26,827
on this cruise, remember?
308
00:21:29,288 --> 00:21:31,832
You know, I'm surprised
you're even showing your face
309
00:21:31,915 --> 00:21:33,250
after you shot
310
00:21:33,333 --> 00:21:34,501
-that hippie, point-blank.
-You fucking
311
00:21:34,584 --> 00:21:36,378
-told me to shoot the...
-What?
312
00:21:36,461 --> 00:21:38,338
I was acting.
It was a fucking show trial.
313
00:21:38,422 --> 00:21:39,548
What am I supposed to do?
314
00:21:39,631 --> 00:21:40,716
Give me a sign, like a wink,
315
00:21:40,799 --> 00:21:42,384
a wink, or a fucking,
like...
316
00:21:42,467 --> 00:21:44,094
This has got nothing
to do with me.
317
00:21:44,177 --> 00:21:47,097
He said show trial,
not a snuff film.
318
00:21:48,140 --> 00:21:50,225
I really shot the hell
319
00:21:50,308 --> 00:21:53,228
out of that goddamn loudmouth,
didn't I?
320
00:21:53,311 --> 00:21:56,857
Yeah, Lloyd.
You didn't miss.
321
00:21:56,940 --> 00:21:59,192
I keep seeing his face
322
00:21:59,276 --> 00:22:00,777
in my head.
323
00:22:00,861 --> 00:22:03,280
Every time I blink my eyes,
324
00:22:03,363 --> 00:22:06,408
I see that goddamn look he gave
325
00:22:06,491 --> 00:22:08,368
right before he saw the light.
326
00:22:11,788 --> 00:22:13,749
Are you crying?
327
00:22:13,832 --> 00:22:15,000
No.
328
00:22:17,002 --> 00:22:18,920
Shit.
329
00:22:20,338 --> 00:22:22,966
You got to keep it
together, okay?
330
00:22:23,050 --> 00:22:25,552
Gonna be fine.
You're gonna be fine.
331
00:22:25,635 --> 00:22:29,097
I'd be a lot less worried
about that hippie
332
00:22:29,181 --> 00:22:31,099
and more about what
Flagg did to the last guy
333
00:22:31,183 --> 00:22:33,101
who shot somebody
he wasn't supposed to.
334
00:22:33,185 --> 00:22:34,811
Why would you bring it up?
335
00:22:34,895 --> 00:22:38,398
-Why would you...
-'Cause we got to figure it out.
336
00:22:38,482 --> 00:22:42,277
Look, man, we just
got a show to do, okay?
337
00:22:42,360 --> 00:22:44,362
-We got to keep on task.
-Yeah.
338
00:22:47,324 --> 00:22:49,951
Fuck.
339
00:22:51,411 --> 00:22:54,790
Hey.
How's it going in there?
340
00:22:54,873 --> 00:22:57,834
Obviously not great.
Um...
341
00:22:57,918 --> 00:22:59,669
I realized that we never
really got a chance
342
00:22:59,753 --> 00:23:01,630
to talk about
what happened at the trial,
343
00:23:01,713 --> 00:23:04,174
'cause we got sidetracked
with the...
344
00:23:04,257 --> 00:23:05,675
Not-not... saying
that we shouldn't have
345
00:23:05,759 --> 00:23:07,969
gotten sidetracked,
of course, it's... But...
346
00:23:08,053 --> 00:23:09,971
If you didn't want me
to kill that hippie, I just wish
347
00:23:10,055 --> 00:23:12,140
that you would've told me
you didn't want me to, 'cause,
348
00:23:12,224 --> 00:23:14,267
obviously, I didn't want...
I'm not, like, criticizing you
349
00:23:14,351 --> 00:23:16,353
or anything,
I'm just saying, like...
350
00:23:18,730 --> 00:23:21,149
Do you remember
when you gave me this?
351
00:23:21,233 --> 00:23:22,692
Do you remember giving me this?
352
00:23:22,776 --> 00:23:25,529
You told me it was the beginning
of a brand-new friendship,
353
00:23:25,612 --> 00:23:28,907
and I've been with you
since the very beginning, so...
354
00:23:31,159 --> 00:23:32,452
She fucking told me to do it.
355
00:23:32,536 --> 00:23:33,662
- Hey! I...
- She fucking...
356
00:23:33,745 --> 00:23:35,664
Is the stage ready?
357
00:23:35,747 --> 00:23:38,500
Yes, sir.
All set.
358
00:23:38,583 --> 00:23:40,585
-Five by five.
-Broadcast, too, sir.
359
00:23:40,669 --> 00:23:42,546
Just waiting for your go-ahead.
360
00:23:42,629 --> 00:23:44,005
Do you want me
to go get the prisoners?
361
00:23:47,551 --> 00:23:50,345
Just one thing I want you
to do for me first.
362
00:23:54,266 --> 00:23:56,810
Waste not, want not.
363
00:24:11,616 --> 00:24:14,286
Mr. Underwood?
364
00:24:17,956 --> 00:24:19,916
Larry Underwood?
365
00:24:21,918 --> 00:24:23,879
Compliments of Mr. Flagg.
366
00:24:45,817 --> 00:24:47,485
Rise and shine, rock star.
367
00:24:47,569 --> 00:24:50,030
Time to go live
the rest of your life.
368
00:24:54,618 --> 00:24:57,412
The fuck you got to smile about?
369
00:25:00,040 --> 00:25:03,418
You all put her head here
to rub my nose in it.
370
00:25:03,501 --> 00:25:05,503
To show me there's no hope.
371
00:25:07,005 --> 00:25:08,757
But you don't even know
what it means.
372
00:25:08,840 --> 00:25:11,384
What does it mean?
373
00:25:11,468 --> 00:25:13,303
This place is falling apart.
374
00:25:13,386 --> 00:25:16,431
She was his queen.
She was...
375
00:25:16,514 --> 00:25:18,558
the mother of his child.
376
00:25:19,851 --> 00:25:21,519
That's how she ended up.
377
00:25:24,272 --> 00:25:27,275
Who do you think
he's gonna send your head to?
378
00:25:27,359 --> 00:25:29,945
Okay, get him up.
379
00:25:30,987 --> 00:25:33,156
Get up.
Let's go.
380
00:25:39,037 --> 00:25:40,455
- Is that you, Ray?
- Larry!
381
00:25:40,538 --> 00:25:41,831
It sounds like it's showtime.
382
00:25:41,915 --> 00:25:43,333
What the fuck is happening?
383
00:25:43,416 --> 00:25:44,626
Hey, it's almost over for them.
384
00:25:44,709 --> 00:25:45,835
No, hey, it ain't
almost over for us,
385
00:25:45,919 --> 00:25:46,878
it's almost over for you.
386
00:25:49,631 --> 00:25:51,549
Next few minutes
are liable to be unpleasant.
387
00:25:52,884 --> 00:25:54,469
Nadine's dead, Ray.
388
00:25:54,552 --> 00:25:55,971
Larry, I'm so sorry.
389
00:25:56,054 --> 00:25:59,266
Aw, come on, Romeo.
Don't spare us the details.
390
00:25:59,349 --> 00:26:02,519
All right, shitbirds,
you ready for your close-ups?
391
00:26:02,602 --> 00:26:05,272
And... hoods!
392
00:26:05,355 --> 00:26:09,109
Make them pay! Make them pay!
393
00:26:09,192 --> 00:26:13,029
Make them pay!
Make them pay!
394
00:26:13,113 --> 00:26:16,992
Make them pay! Make them pay!
395
00:26:17,075 --> 00:26:20,787
Make them pay!
Make them pay!
396
00:26:20,870 --> 00:26:24,791
Make them pay! Make them pay!
397
00:26:24,874 --> 00:26:28,670
Make them pay!
Make them pay!
398
00:26:28,753 --> 00:26:32,340
Make them pay! Make them pay!
399
00:26:32,424 --> 00:26:36,845
Make them pay!
Make them pay!
400
00:26:36,928 --> 00:26:39,347
Make them pay! Make them pay!
401
00:26:39,431 --> 00:26:41,016
Ha!
Cut to Julie.
402
00:26:41,099 --> 00:26:43,685
All right,
shut the hell up, y'all!
403
00:26:43,768 --> 00:26:45,854
I'm back now, y'all.
404
00:26:45,937 --> 00:26:48,898
And guess who I've got here.
405
00:26:48,982 --> 00:26:50,692
My man,
406
00:26:50,775 --> 00:26:54,529
and the right-hand man
to everyone's man,
407
00:26:54,612 --> 00:26:59,034
Mr. Lloyd Henreid!
408
00:27:05,415 --> 00:27:09,085
Now, ain't he just the cutest?
409
00:27:09,169 --> 00:27:11,546
Makes me want to eat him up.
410
00:27:14,341 --> 00:27:16,343
All right, Lloyd,
we just watched you
411
00:27:16,426 --> 00:27:19,596
escort these traitors in
to face their punishment.
412
00:27:19,679 --> 00:27:21,639
How are they feeling today?
413
00:27:29,773 --> 00:27:31,524
Sorry, what?
414
00:27:31,608 --> 00:27:33,234
-The prisoners, how are they feeling?
Yeah. -Oh, yeah.
415
00:27:35,320 --> 00:27:39,115
Well, in a word, Julie,
they're feeling scared.
416
00:27:41,826 --> 00:27:44,204
Well, that is understandable.
417
00:27:44,287 --> 00:27:46,081
They got to know
what's coming to them.
418
00:27:46,164 --> 00:27:49,542
Crossing Mr. Flagg's
got consequences.
419
00:27:49,626 --> 00:27:51,419
Ain't that right, baby?
Ain't that right, y'all?
420
00:27:55,882 --> 00:27:58,385
Yeah. That's right, Julie.
421
00:27:58,468 --> 00:28:00,887
-Yeah, fuck them!
-Yeah!
422
00:28:00,970 --> 00:28:02,972
Now, it's my pleasure
423
00:28:03,056 --> 00:28:05,725
to introduce the man
424
00:28:05,809 --> 00:28:07,727
who will light the match,
425
00:28:07,811 --> 00:28:10,563
the man who shook the world!
426
00:28:10,647 --> 00:28:13,900
The Walking Dude himself,
427
00:28:13,983 --> 00:28:15,944
the real deal,
428
00:28:16,027 --> 00:28:18,279
Mr. Randall
429
00:28:18,363 --> 00:28:20,990
Flagg!
430
00:28:25,662 --> 00:28:27,747
Flagg! Flagg! Flagg!
431
00:28:27,831 --> 00:28:31,960
Flagg! Flagg!
Flagg!
432
00:28:32,043 --> 00:28:33,795
Flagg! Flagg! Flagg!
433
00:28:33,878 --> 00:28:36,089
Flagg! Flagg!
Flagg!
434
00:28:36,172 --> 00:28:38,091
Flagg! Flagg! Flagg!
435
00:28:42,429 --> 00:28:44,264
Flagg! Flagg! Flagg!
436
00:28:44,347 --> 00:28:46,474
Flagg! Flagg!
Flagg!
437
00:28:46,558 --> 00:28:49,269
Flagg! Flagg!
438
00:28:49,352 --> 00:28:52,814
Flagg!
Flagg! Flagg! Flagg! Flagg!
439
00:28:52,897 --> 00:28:54,941
Flagg! Flagg!
Flagg!
440
00:28:55,024 --> 00:28:57,110
Flagg! Flagg! Flagg!
441
00:28:57,193 --> 00:29:00,029
Flagg! Flagg! Flagg!
Flagg! Flagg!
442
00:29:00,113 --> 00:29:04,159
Flagg! Flagg! Flagg!
443
00:29:24,429 --> 00:29:26,389
Stay on him.
444
00:29:38,276 --> 00:29:40,862
From the ashes of Captain Trips,
445
00:29:40,945 --> 00:29:42,697
we have risen!
446
00:29:42,780 --> 00:29:45,200
And we are heading toward
the golden promise of a future
447
00:29:45,283 --> 00:29:48,578
we never could have dreamed of
in the world that was.
448
00:29:53,082 --> 00:29:57,378
But that future
is now under threat,
449
00:29:57,462 --> 00:30:00,548
'cause a new infection looms.
450
00:30:00,632 --> 00:30:03,885
The traitors kneeling
before you today
451
00:30:03,968 --> 00:30:06,012
were sent here by people
who don't want you to enjoy
452
00:30:06,095 --> 00:30:08,515
the freedom this new world
has to offer.
453
00:30:08,598 --> 00:30:12,060
They want to shackle you
once again in the chains
454
00:30:12,143 --> 00:30:14,938
of their invented morality.
455
00:30:15,021 --> 00:30:17,065
Boo, that's right.
You tell 'em, doll.
456
00:30:17,148 --> 00:30:19,901
You're going down, bitches.
457
00:30:19,984 --> 00:30:22,278
That's what you get.
That's what you get!
458
00:30:22,362 --> 00:30:24,113
That's right.
459
00:30:27,992 --> 00:30:30,036
These deluded fools
460
00:30:30,119 --> 00:30:33,248
worship an old witch.
461
00:30:38,503 --> 00:30:40,922
It's true.
462
00:30:41,005 --> 00:30:43,132
An old witch who has
brainwashed them into believing
463
00:30:43,216 --> 00:30:45,343
that Captain Trips
was the apocalypse.
464
00:30:45,426 --> 00:30:48,596
But you... you know
that the apocalypse
465
00:30:48,680 --> 00:30:51,891
happened long before anyone
had even heard of Captain Trips.
466
00:30:51,975 --> 00:30:55,478
'Cause there's never
been enough to go around.
467
00:30:55,562 --> 00:30:58,940
Nature contains
winners and losers.
468
00:30:59,023 --> 00:31:02,443
Predators and prey.
469
00:31:02,527 --> 00:31:03,903
Only now,
470
00:31:03,987 --> 00:31:06,614
we are the predators
471
00:31:06,698 --> 00:31:08,491
and they are the prey!
472
00:31:34,225 --> 00:31:36,978
Now, let's get this party
started.
473
00:32:15,600 --> 00:32:18,353
On the crowd.
Let them see themselves.
474
00:32:30,073 --> 00:32:33,910
First we drown the rats,
475
00:32:33,993 --> 00:32:35,995
and then we burn the witch!
476
00:32:36,079 --> 00:32:38,665
Rid ourselves
of this infection for good.
477
00:32:38,748 --> 00:32:40,917
Cut to the airport.
478
00:32:48,007 --> 00:32:52,220
As we speak, a plane
is being readied to carry
479
00:32:52,303 --> 00:32:55,390
the biggest fire
mankind has ever seen
480
00:32:55,473 --> 00:32:57,225
to the witch and her minions.
481
00:33:04,691 --> 00:33:07,110
-He doesn't know she's dead.
-What?
482
00:33:07,193 --> 00:33:08,778
Mother A.
483
00:33:08,861 --> 00:33:10,905
W-What does that mean?
484
00:33:11,989 --> 00:33:15,243
One of my loyal servants
is on his way to the plane
485
00:33:15,326 --> 00:33:17,412
with his precious cargo.
486
00:33:17,495 --> 00:33:18,746
And as soon as it's loaded,
487
00:33:18,830 --> 00:33:22,417
I will personally
board that plane
488
00:33:22,500 --> 00:33:26,045
and unleash holy hell
489
00:33:26,129 --> 00:33:28,715
on the other side
of those mountains.
490
00:33:28,798 --> 00:33:32,593
On the drone in three,
two, one, go.
491
00:33:32,677 --> 00:33:36,723
Burn them down! Burn them down!
492
00:33:36,806 --> 00:33:40,727
Burn them down!
Burn them down!
493
00:33:40,810 --> 00:33:44,689
Burn them down! Burn them down!
494
00:33:44,772 --> 00:33:48,818
Burn them down!
Burn them down!
495
00:33:48,901 --> 00:33:52,113
Burn them down! Burn them down!
496
00:33:52,196 --> 00:33:56,117
Burn them down!
Burn them down!
497
00:33:56,200 --> 00:33:59,746
Burn them down! Burn them down!
498
00:33:59,829 --> 00:34:02,915
Burn them down!
Burn them down!
499
00:34:02,999 --> 00:34:07,128
Burn them down! Burn them down!
500
00:34:07,211 --> 00:34:11,132
Burn them down!
Burn them down!
501
00:34:11,215 --> 00:34:14,927
Burn them down! Burn them down!
502
00:34:15,011 --> 00:34:16,137
Burn them down!
Burn them down!
503
00:34:16,220 --> 00:34:18,848
Track with Lloyd.
504
00:34:18,931 --> 00:34:22,018
Burn them down!
Burn them down!
505
00:34:22,101 --> 00:34:24,645
Burn them down! Burn them down!
506
00:34:24,729 --> 00:34:28,649
Burn them down!
Burn them down!
507
00:34:31,068 --> 00:34:32,612
Yeah!
508
00:34:32,695 --> 00:34:35,740
Yeah! Fuck!
509
00:34:42,705 --> 00:34:44,332
I always liked your music.
510
00:34:54,884 --> 00:34:56,803
All right.
511
00:34:56,886 --> 00:35:01,015
Any last words?
Now's the time.
512
00:35:03,893 --> 00:35:06,145
I will fear no evil.
513
00:35:06,229 --> 00:35:08,981
Sh...
514
00:35:09,065 --> 00:35:11,359
I will fear no evil.
515
00:35:11,442 --> 00:35:12,902
Shut the fuck up.
516
00:35:12,985 --> 00:35:14,695
I will fear no evil!
517
00:35:14,779 --> 00:35:16,531
-Shut up!
-Stop!
518
00:35:20,076 --> 00:35:21,494
Don't fuckin' make me do this.
519
00:35:21,577 --> 00:35:23,913
-Shut up.
-I will fear no evil!
520
00:35:23,996 --> 00:35:26,207
Aah!
521
00:35:29,502 --> 00:35:31,671
Shut up!
522
00:35:31,754 --> 00:35:33,714
I will fear no evil.
523
00:35:35,466 --> 00:35:37,426
God damn it! Stop.
524
00:35:37,510 --> 00:35:39,554
I will fear no evil.
525
00:35:43,140 --> 00:35:46,102
I will fear no evil!
526
00:35:47,979 --> 00:35:50,606
Who said that?
527
00:35:51,649 --> 00:35:53,734
Who was it?
528
00:35:56,028 --> 00:35:57,905
Who said that?!
529
00:35:57,989 --> 00:35:59,782
I will fear no evil!
530
00:36:03,119 --> 00:36:05,746
- I think she's over there.
- Lloyd, shoot that woman.
531
00:36:05,830 --> 00:36:09,250
Lloyd... shoot that woman.
532
00:36:09,333 --> 00:36:12,086
-Lloyd, sh-shoot her. -JULIE: Lloyd,
get your head out of your ass
533
00:36:12,170 --> 00:36:14,255
and shoot that motherfucker.
534
00:36:14,338 --> 00:36:16,299
No.
535
00:36:19,677 --> 00:36:20,928
No.
536
00:36:21,012 --> 00:36:22,972
You're weak, Lloyd!
537
00:36:23,055 --> 00:36:25,474
You're a weak little lamb!
538
00:36:30,062 --> 00:36:34,108
I will fear no evil!
539
00:36:34,192 --> 00:36:36,319
Fear no evil!
I will fear no evil!
540
00:36:36,402 --> 00:36:37,820
I will fear no evil!
541
00:36:37,904 --> 00:36:39,864
Fear no evil!
542
00:36:52,877 --> 00:36:57,423
Don't worry, everybody,
I forgive you.
543
00:36:57,506 --> 00:37:01,177
I forgive you.
I forgive me.
544
00:37:01,260 --> 00:37:04,472
Lloyd, do as you're told!
545
00:37:04,555 --> 00:37:06,182
Give me the key.
546
00:37:06,265 --> 00:37:07,934
-Lloyd!
-Get the keys.
547
00:37:08,017 --> 00:37:09,852
Let's fucking get 'em
out of here
548
00:37:09,936 --> 00:37:12,146
before they fucking drown.
Get the keys!
549
00:37:14,523 --> 00:37:16,984
Wonderful.
550
00:37:17,068 --> 00:37:19,779
As more traitors in our midst.
551
00:37:19,862 --> 00:37:22,531
I forgive you.
I forgive you.
552
00:37:22,615 --> 00:37:25,660
Oh, the old witch
must have been desperate.
553
00:37:28,788 --> 00:37:31,707
Whoa. Are there any more?
554
00:37:31,791 --> 00:37:33,960
Point them out.
555
00:37:34,043 --> 00:37:35,628
Excuse me, everybody.
556
00:37:35,711 --> 00:37:37,797
Better yet,
tear them to pieces.
557
00:37:39,298 --> 00:37:40,883
Traitors!
558
00:37:40,967 --> 00:37:43,511
Parasites!
559
00:37:43,594 --> 00:37:45,179
Rip them out!
560
00:37:45,262 --> 00:37:48,265
They don't deserve
to live in this world.
561
00:37:53,813 --> 00:37:55,898
You shouldn't be here.
562
00:37:58,067 --> 00:37:59,902
I brought you the fire.
563
00:37:59,986 --> 00:38:03,698
I told you to bring it
to the plane!
564
00:38:05,324 --> 00:38:07,243
My life for you!
565
00:38:07,326 --> 00:38:09,537
I did it.
566
00:38:13,457 --> 00:38:15,543
My life for you.
567
00:38:15,626 --> 00:38:18,713
My life for you.
568
00:39:13,184 --> 00:39:15,019
For you.
569
00:39:46,342 --> 00:39:48,135
Don't run!
570
00:39:48,219 --> 00:39:50,137
I command you to return!
571
00:39:58,521 --> 00:40:00,523
Get out of the way!
572
00:40:11,742 --> 00:40:14,370
-No!
-Hurry up!
573
00:40:35,558 --> 00:40:36,559
Oh, shit!
574
00:40:42,106 --> 00:40:44,108
Oh, God.
575
00:40:44,191 --> 00:40:46,026
Look at it, Ray.
576
00:40:46,110 --> 00:40:48,028
Oh, God.
577
00:40:48,112 --> 00:40:49,822
It's okay.
578
00:40:49,905 --> 00:40:51,073
Don't be afraid.
579
00:41:11,760 --> 00:41:13,596
Damn...
580
00:42:15,532 --> 00:42:18,619
She brought me everything
581
00:42:18,702 --> 00:42:22,665
but the workhouse key.
582
00:43:43,412 --> 00:43:45,039
No! Kojak!
583
00:44:22,951 --> 00:44:24,661
Kojak!
584
00:44:44,556 --> 00:44:46,100
Hey, Miss Sofia tells me
585
00:44:46,183 --> 00:44:48,143
you're getting pretty good
at that thing.
586
00:44:50,145 --> 00:44:52,272
Maybe, you
can sing a few lines
587
00:44:52,356 --> 00:44:54,066
next time you play a song.
588
00:44:57,986 --> 00:44:59,405
Joe?
589
00:45:18,924 --> 00:45:21,135
Joe, we got to get you inside.
Come on.
590
00:45:23,220 --> 00:45:25,347
Joe, come on.
591
00:45:25,431 --> 00:45:26,807
He's gone.
592
00:45:28,767 --> 00:45:30,144
Who is?
593
00:45:30,227 --> 00:45:31,854
The Dark Man.
594
00:45:31,937 --> 00:45:34,648
How do you know that?
595
00:45:34,731 --> 00:45:36,483
Can you see what's happening?
596
00:45:36,567 --> 00:45:39,486
Can you see him? Can you s...
can you see Stu, Joe?
597
00:45:39,570 --> 00:45:41,864
Joe? Joe, tell me,
can you see Stu?
598
00:45:41,947 --> 00:45:43,198
Can...
599
00:45:52,416 --> 00:45:54,293
Oh, shit.
600
00:48:25,861 --> 00:48:27,863
Captioning sponsored by
CBS
601
00:48:28,113 --> 00:48:30,157
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
40369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.