All language subtitles for monster run2020
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,300
គេហទំព័រឃ្លាំមើល
សូមកុំផ្លាស់ប្តូរខ្លឹមសារណាមួយ
នៅក្នុងប្រធានបទនេះ
2
00:00:06,424 --> 00:00:06,669
អិល
3
00:00:06,670 --> 00:00:06,915
LI
4
00:00:06,916 --> 00:00:07,161
លីន
5
00:00:07,162 --> 00:00:07,407
ភ្ជាប់
6
00:00:07,408 --> 00:00:07,653
ភ្ជាប់
7
00:00:07,654 --> 00:00:07,898
លីងខេ
8
00:00:07,899 --> 00:00:08,144
ខេលីង
9
00:00:08,145 --> 00:00:08,390
លីខេអិច
10
00:00:08,391 --> 00:00:08,636
លីងពិសេស
11
00:00:08,637 --> 00:00:08,882
បណ្តាញពិសេស
12
00:00:08,883 --> 00:00:09,128
លីងពិសេស
13
00:00:09,129 --> 00:00:09,374
លីងពិសេស
14
00:00:09,375 --> 00:00:09,620
គេហទំព័រពិសេសឃ
15
00:00:09,621 --> 00:00:09,866
លីងពិសេស
16
00:00:09,867 --> 00:00:10,112
បណ្តាញពិសេសរបស់វ៉ាយ
17
00:00:10,113 --> 00:00:10,358
គេហទំព័រពិសេសរបស់ព្រះ
18
00:00:10,358 --> 00:00:10,603
គេហទំព័រពិសេសរបស់ព្រះ
19
00:00:10,604 --> 00:00:10,849
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
20
00:00:10,850 --> 00:00:11,095
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
21
00:00:11,096 --> 00:00:11,341
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
22
00:00:11,342 --> 00:00:11,587
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-
23
00:00:11,588 --> 00:00:11,833
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-
24
00:00:11,834 --> 00:00:12,079
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-->
25
00:00:12,080 --> 00:00:12,325
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-->
26
00:00:12,326 --> 00:00:12,571
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-->
27
00:00:12,572 --> 00:00:12,817
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-->
28
00:00:12,817 --> 00:00:13,062
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-> គ
29
00:00:13,063 --> 00:00:13,308
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-> cr
30
00:00:13,309 --> 00:00:13,554
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-> cro
31
00:00:13,555 --> 00:00:13,800
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-> crot
32
00:00:13,801 --> 00:00:14,046
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-> crotb
33
00:00:14,047 --> 00:00:14,292
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-> crotba
34
00:00:14,293 --> 00:00:14,538
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-> crotbas
35
00:00:14,539 --> 00:00:14,784
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-> crotbasa
36
00:00:14,785 --> 00:00:15,030
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-> crotbasah
37
00:00:15,031 --> 00:00:15,276
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-> crotbasah ។
38
00:00:15,276 --> 00:00:15,521
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-> crotbasah.c
39
00:00:15,522 --> 00:00:15,767
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-> crotbasah.co
40
00:00:15,768 --> 00:00:16,013
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-> crotb asah.com
41
00:00:16,014 --> 00:00:16,259
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-> cr otbasah.com
42
00:00:16,260 --> 00:00:21,424
បណ្តាញពិសេសបន្ថែម
-> crotbasah.co ម៉ែត្រ <-
43
00:00:21,448 --> 00:01:13,248
លីងឃ្យូសដាវ៉ាសាដា
-> វី។ ស។ វី។
DIJAMIN NAGIHIN
44
00:01:15,472 --> 00:01:35,472
INSTAGRAM @ ទំពាំង3rmax | TELEGRAM: t.me/broth3rmax
សម្រាប់ការផ្សព្វផ្សាយតែប៉ុណ្ណោះវ៉េ ០៨៧៨៨ ១៥៩៥ ៦២៤
45
00:01:35,473 --> 00:01:41,273
INSTAGRAM @ ទំពាំង3rmax | TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat
សម្រាប់ការផ្សព្វផ្សាយតែប៉ុណ្ណោះវ៉េ ០៨៧៨៨ ១៥៩៥ ៦២៤
46
00:01:47,497 --> 00:01:50,497
គ្មាននរណាម្នាក់នឹងជឿខ្ញុំ។ & lt; / i & gt;
47
00:01:50,521 --> 00:01:53,421
ខ្ញុំទើបតែរកឃើញអ្វីមួយ
គ្មាននរណាម្នាក់ជឿទេ។ & lt; / i & gt;
48
00:01:55,445 --> 00:01:58,445
អ្នកធ្លាប់បានរកឃើញវា
កោសនៅលើដៃរបស់អ្នក
49
00:01:58,469 --> 00:02:01,469
នៅពេលដែលអ្នកក្រឡេកមើលនាឡិការបស់អ្នក? & lt; / i & gt;
50
00:02:01,493 --> 00:02:03,493
ប្រហែលជាវាជាកោសឆ្មា។ & lt; / i & gt;
51
00:02:03,517 --> 00:02:05,517
ប្រហែលជាដោយសារតែកញ្ចក់ខូច។ & lt; / i & gt;
52
00:02:05,541 --> 00:02:07,541
ប៉ុន្តែវាបានកើតឡើងនៅពេលណា? & lt; / i & gt;
53
00:02:07,565 --> 00:02:09,565
អ្នកមិនអាចចាំបានទេ។ & lt; / i & gt;
54
00:02:10,489 --> 00:02:11,489
តាមពិត ...
55
00:02:11,490 --> 00:02:13,490
ការកាត់របស់អ្នកគឺដោយសារតែបិសាចមួយ។ & lt; / i & gt;
56
00:02:14,537 --> 00:02:17,437
វាចូលទៅក្នុងខ្លួនមនុស្ស។ & lt; / i & gt;
57
00:02:17,461 --> 00:02:20,461
ប្រសិនបើសត្វចម្លែកនោះផ្លាស់ទីលឿន
នឹងទុកស្នាម។ & lt; / i & gt;
58
00:02:20,485 --> 00:02:22,485
ជីម៉ូ?
59
00:02:22,509 --> 00:02:25,409
តើអ្នកចាំទេ
ហេតុអ្វីអ្នកនៅទីនេះ?
60
00:02:27,433 --> 00:02:29,433
Paranoia ។
(មានអារម្មណ៍ភ័យខ្លាចជានិច្ច)
61
00:02:29,457 --> 00:02:32,457
តើនៅលើលោកនេះពិតជាមានសត្វចម្លែកមែនទេ?
62
00:02:36,481 --> 00:02:37,481
ខ្ញុំ ...
63
00:02:37,505 --> 00:02:39,505
ខ្ញុំមិនឃើញសត្វចម្លែកទេ។
64
00:02:41,429 --> 00:02:43,429
តើនេះជាអ្វី?
65
00:02:43,453 --> 00:02:45,453
វាត្រូវបានគេកោសដោយក្រដាស។
66
00:02:46,477 --> 00:02:49,477
អ្នកឈឺចាប់ពេលងាកទំព័រក្រដាស។
/ ប្រហែលជាអញ្ចឹង។
67
00:02:50,401 --> 00:02:52,401
វាមិនមែនជាកោសក្រដាសទេ។ & lt; / i & gt;
68
00:02:52,425 --> 00:02:55,425
ខ្ញុំគ្រាន់តែនិយាយអ្វីដែលគាត់ចង់ស្តាប់
ដូច្នេះខ្ញុំអាចចេញពីទីនេះបានយ៉ាងឆាប់រហ័ស។ & lt; / i & gt;
69
00:03:06,449 --> 00:03:07,449
ម្តាយ។ & lt; / i & gt;
70
00:03:07,473 --> 00:03:09,473
នៅថ្ងៃនោះ
71
00:03:09,497 --> 00:03:12,497
ខ្ញុំបានរង់ចាំអ្នកនៅមាត់ទ្វារជាយូរមកហើយ។ & lt; / i & gt;
72
00:03:12,521 --> 00:03:16,421
ពួកគេបាននិយាយថា
ពួកគេមិនអាចទៅដល់អ្នកទេ។ & lt; / i & gt;
73
00:03:17,445 --> 00:03:19,445
ឥឡូវនេះអ្នកនៅកន្លែងណា? & lt; / i & gt;
74
00:03:20,469 --> 00:03:22,469
តើអ្នកសុខសប្បាយជាទេ? & lt; / i & gt;
75
00:03:24,493 --> 00:03:27,493
ខ្ញុំធ្វើការនៅផ្សារទំនើបមួយ។ & lt; / i & gt;
76
00:03:28,417 --> 00:03:30,417
អាជីវកម្មនេះគឺយឺត
77
00:03:30,441 --> 00:03:33,441
នោះហើយជាមូលហេតុដែលអ្នកគ្រប់គ្រងបានប្រាប់ខ្ញុំ
ចែកចាយខិត្តប័ណ្ណនៅពេលយប់។ & lt; / i & gt;
78
00:03:36,465 --> 00:03:38,465
នេះគឺជាការងារលំបាកណាស់
79
00:03:38,489 --> 00:03:41,489
ខ្ញុំនឹងខិតខំ។ & lt; / i & gt;
80
00:03:42,413 --> 00:03:44,413
សង្ឃឹមថានៅថ្ងៃណាមួយ
81
00:03:44,437 --> 00:03:46,437
អ្នកអាចមើលឃើញ
82
00:03:46,461 --> 00:03:49,461
ខ្ញុំគ្រាន់តែជាក្មេងស្រីសាមញ្ញម្នាក់ប៉ុណ្ណោះ។ & lt; / i & gt;
83
00:04:12,485 --> 00:04:14,485
តើនេះជាអ្វី...
84
00:04:14,509 --> 00:04:16,509
តើនេះជានរណា?
85
00:04:26,433 --> 00:04:28,433
ឧប្បត្តិហេតុមួយទៀត។
86
00:04:30,457 --> 00:04:31,857
អ្នកគ្រប់គ្រងការិយាល័យ
87
00:04:32,481 --> 00:04:34,481
តើអ្នកបានទទួលយកភាគហ៊ុនរួចហើយ?
88
00:04:34,505 --> 00:04:37,405
ជិតរួចរាល់ហើយ។
- ចេះតែយឺត!
89
00:04:37,429 --> 00:04:40,429
អ្នកជាមនុស្សល្ងង់!
ខ្ញុំនឹងបាញ់វាប្រសិនបើអ្នកមិនអាចបញ្ចប់វាភ្លាមៗ។
90
00:04:41,453 --> 00:04:43,453
ចេញពីទីនោះ!
ចែករំលែកខិត្តប័ណ្ណនេះ!
91
00:04:43,477 --> 00:04:45,477
កុំត្រឡប់មកផ្ទះវិញរហូតដល់ចប់។
92
00:04:59,401 --> 00:05:01,401
ខ្ញុំកំពុងព្យាយាមយ៉ាងខ្លាំងដើម្បីឱ្យសមនឹង
93
00:05:03,425 --> 00:05:05,425
ប៉ុន្តែថ្ងៃនេះ
94
00:05:05,449 --> 00:05:08,449
ខ្ញុំបានលឺសំលេងចម្លែកនោះម្តងទៀត។ & lt; / i & gt;
95
00:05:11,473 --> 00:05:13,473
ខ្ញុំពិតជាចង់ដឹងចង់ឃើញ
96
00:05:13,497 --> 00:05:16,497
របៀបដើម្បីកម្ចាត់សំឡេងនោះ។ & lt; / i & gt;
97
00:05:39,421 --> 00:05:40,421
លោកម្ចាស់ ...
98
00:05:40,445 --> 00:05:42,445
តើអ្នកទៅផ្សារទំនើបទេ?
99
00:05:42,469 --> 00:05:44,469
អ្វី?
/ វាត្រូវបានបិទអ្នកអាចមកថ្ងៃស្អែក។
100
00:05:44,493 --> 00:05:48,493
មានការបញ្ចុះតំលៃប្រចាំឆ្នាំនៅថ្ងៃស្អែក។
បញ្ចុះតំលៃធំ! ទិញទំនិញ 888, ដកប្រាក់ 888 ។
101
00:05:50,417 --> 00:05:52,417
ងាយស្រួលជ្រើសរើសងាយស្រួលទិញ។
102
00:05:52,441 --> 00:05:54,441
រាល់តំលៃថោកបំផុត។
103
00:05:58,465 --> 00:06:00,465
ស្តាប់ឡើង!
ខ្ញុំជាអ្នកប្រមាញ់។
104
00:06:00,489 --> 00:06:02,489
អ្នកប្រមាញ់បិសាច។
105
00:06:02,513 --> 00:06:05,413
អ្នកគ្រាន់តែចែកចាយប័ណ្ណផ្សព្វផ្សាយ
សូមឱ្យខ្ញុំប្រឈមមុខនឹងសត្វចម្លែក។
106
00:06:05,437 --> 00:06:08,437
បន្ទាប់ពីយប់នេះ
គ្រាន់តែភ្លេចអ្វីៗទាំងអស់។
107
00:06:08,461 --> 00:06:10,461
យល់ទេ?
108
00:06:10,485 --> 00:06:12,485
សូមអរគុណ!
109
00:06:14,409 --> 00:06:15,409
លោក!
110
00:06:15,433 --> 00:06:17,433
តើបិសាចអ្វី?
111
00:06:17,457 --> 00:06:19,457
ការបកប្រែទំពាំងបាយជូរ ៣
អតិបរមា
112
00:06:27,481 --> 00:06:29,481
វាត្រជាក់ខ្លាំងណាស់នៅទីនេះ!
113
00:06:30,405 --> 00:06:32,405
នៅទីនោះ!
114
00:06:32,405 --> 00:06:34,405
គ្រាន់តែមើល។
115
00:06:50,429 --> 00:06:52,429
យើងយឺតហើយ។
116
00:06:52,453 --> 00:06:54,453
ហ្វី?
117
00:06:58,477 --> 00:06:59,477
ហ្វី?
118
00:06:59,501 --> 00:07:01,501
ហេតុអ្វីពួកគេ?
119
00:07:29,425 --> 00:07:32,425
ខ្ញុំបានប្រាប់អ្នកថ្ងៃនេះជាថ្ងៃល្អ។
120
00:07:32,449 --> 00:07:33,449
មើលដោយខ្លួនឯងមែនទេ?
121
00:07:33,473 --> 00:07:35,473
បើយើងចាប់វា
យើងអាចសម្រាកនៅឆ្នាំនេះ។
122
00:07:36,497 --> 00:07:38,497
អ្នកគឺជាសត្វល្អិត។
123
00:07:38,521 --> 00:07:40,521
ខ្ញុំនឹងកក់ក្តៅជាមុន។
124
00:07:45,445 --> 00:07:47,445
សួស្តី។
125
00:07:49,469 --> 00:07:51,469
អ្នកជាអ្វី?
126
00:07:51,493 --> 00:07:54,493
តើអ្នកឃើញខ្ញុំទេ?
Boss គាត់អាចមើលឃើញខ្ញុំ!
127
00:07:54,517 --> 00:07:56,517
មកទីនេះ!
/ បាទ!
128
00:08:00,441 --> 00:08:02,441
នៅទីនោះ។ លើកជើងឡើង។
129
00:08:05,465 --> 00:08:07,465
តើគាត់ធ្ងន់ប៉ុណ្ណា។
130
00:08:08,489 --> 00:08:10,489
តើយើងមិនគួរហៅប៉ូលីសទេឬ?
131
00:08:11,413 --> 00:08:14,413
ហៅទូរស័ព្ទទៅប៉ូលីស?
ហើយនិយាយថាអ្នកបានឃើញសត្វចម្លែកមួយ?
132
00:08:28,437 --> 00:08:30,437
ស្អីហ្នឹង?
- ប្រហែលជាហ្វុយហ្ស៊ីបខ្លីណាស់។
133
00:08:35,461 --> 00:08:38,461
តើសីតុណ្ហភាពនៅពេលនេះជាអ្វី?
/ ខ្ញុំសូមរំលឹកអ្នក,
134
00:08:38,485 --> 00:08:41,485
បិសាចនេះអាចភ្ញាក់នៅពេលណាមួយ
គ្មានម៉ាស៊ីនត្រជាក់។
135
00:08:41,509 --> 00:08:43,509
អ្នកមិនជួយ។
ចាំមើលកុំចេញ។
136
00:08:43,533 --> 00:08:45,533
លើសពីគ្រោះថ្នាក់។
137
00:08:46,457 --> 00:08:49,457
ហេ, នឹក, គាត់មិននិយាយលេងទេ។
138
00:08:49,481 --> 00:08:53,481
ដូចដែលគាត់បាននិយាយថា
យើងគឺជាអ្នកប្រមាញ់បិសាច។
139
00:08:53,505 --> 00:08:55,405
ជំហានដំបូងគឺការប្រមាញ់សត្វចម្លែក
140
00:08:55,429 --> 00:08:57,429
ដាក់អន្ទាក់ជាមួយអក្ខរាវិរុទ្ធ។
141
00:08:57,453 --> 00:09:00,453
ថៅកែខ្ញុំដាក់រង្វង់ទ្រុង។
142
00:09:00,477 --> 00:09:03,477
កុំបារម្ភ, ខ្ញុំបានឱ្យអ្នកគ្របដណ្តប់។
143
00:09:04,401 --> 00:09:07,401
សំណួរ ...
មិត្តភក្តិពីរនាក់របស់អ្នក
144
00:09:07,425 --> 00:09:10,425
ពួកគេមិនអីទេ។
ខ្ញុំនឹងផ្តាសាយ។
145
00:09:10,449 --> 00:09:11,449
កុំបារម្ភ។
146
00:09:11,473 --> 00:09:13,473
ពួកគេមិនអីទេសូមមើល?
147
00:09:15,497 --> 00:09:17,497
ទេ! ទេ! ទេ!
148
00:09:17,521 --> 00:09:19,521
ពួកគេផ្លាស់ទីលំនៅ!
- ពួកគេមានជីវិតពិតណាស់ចលនា។
149
00:09:19,545 --> 00:09:21,545
ខ្ញុំបានប្រាប់អ្នកឱ្យចូលទៅខាងក្នុង។
150
00:09:59,469 --> 00:10:01,469
ហេតើអ្នកបានបញ្ចប់អក្ខរាវិរុទ្ធហើយឬនៅ?
151
00:10:01,493 --> 00:10:03,493
រួចរាល់ហើយ!
152
00:10:03,557 --> 00:10:05,457
ផ្លាស់ទីទៅទីនោះវាមានគ្រោះថ្នាក់នៅទីនេះ។
153
00:10:05,481 --> 00:10:07,481
ល្បួងគាត់ឱ្យជាប់អន្ទាក់។
154
00:10:09,405 --> 00:10:11,405
ហេតុអ្វីវាតែងតែជាខ្ញុំ?
155
00:10:11,429 --> 00:10:13,429
សូមអញ្ជើញមកខ្លាញ់។
156
00:10:13,453 --> 00:10:16,453
ខ្ញុំគិតថាអ្នកត្រូវការលំហាត់បេះដូង!
157
00:10:18,477 --> 00:10:20,477
សូមមកតាមខ្ញុំ!
158
00:10:20,501 --> 00:10:22,501
ឆាប់ឡើង! ដកដង្ហើមចូល!
159
00:10:23,425 --> 00:10:25,425
ចូររកកន្លែងលាក់ខ្លួន។
160
00:10:32,449 --> 00:10:34,449
នៅទីនេះ!
161
00:10:37,473 --> 00:10:40,473
ហេក្មេងប្រុសធាត់!
ហេតុអ្វីបានជាអ្នកធ្វើតាមពួកគេ?
162
00:10:40,497 --> 00:10:42,497
នៅទីនេះគ្រាន់តែតាមខ្ញុំ!
163
00:10:42,521 --> 00:10:44,421
សូមមកតាមខ្ញុំ!
164
00:10:44,445 --> 00:10:46,445
Bro! គ្រាន់តែផ្តោតលើខ្ញុំ!
165
00:10:48,469 --> 00:10:50,469
តើអ្នកកំពុងធ្វើអ្វី?
166
00:10:50,493 --> 00:10:52,493
ខ្ញុំកំពុងល្បួងគាត់ឱ្យជាប់អន្ទាក់។
- អន្ទាក់គឺនៅទីនោះ!
167
00:10:52,517 --> 00:10:54,417
ឆាប់ឡើង!
168
00:10:54,441 --> 00:10:56,441
ឆាប់ឡើង។
169
00:10:58,465 --> 00:11:00,465
កន្លែងនេះរញ៉េរញ៉ៃណាស់!
170
00:11:00,489 --> 00:11:02,489
ខ្ញុំមិនដឹងទៅកន្លែងណាទេ?
171
00:11:08,413 --> 00:11:10,413
ឆាប់ឡើង។
172
00:11:10,437 --> 00:11:12,437
ហ្គេសនោះលឿនណាស់។
173
00:11:12,461 --> 00:11:15,461
ការបំបែកធ្នើមិនធ្វើឱ្យអ្នកល្អបំផុតទេ!
174
00:11:15,485 --> 00:11:17,485
តើអ្នកគិតថាខ្ញុំគ្រាន់តែលេងសើចទេ?
175
00:11:18,409 --> 00:11:20,409
គូស, ធីក។
176
00:11:20,433 --> 00:11:22,433
គូសវារហូតដល់វាស្លាប់។
177
00:11:22,457 --> 00:11:25,457
មកចាប់ខ្ញុំបើអ្នកអាច!
178
00:11:43,481 --> 00:11:45,481
តើអ្នកមិនអីទេឬ?
179
00:11:48,405 --> 00:11:50,405
អូ!
180
00:13:11,429 --> 00:13:13,429
ហេ, ចុយ
181
00:13:13,453 --> 00:13:15,453
អ្នកនៅទីនេះហើយ!
182
00:13:15,477 --> 00:13:17,477
ឥឡូវនេះអ្នកត្រូវតែប្រឈមមុខនឹងវា
183
00:13:17,501 --> 00:13:20,401
ខ្ញុំពិត!
184
00:13:27,425 --> 00:13:30,425
Boss, ថែរក្សាក្មេងស្រី។
185
00:13:30,449 --> 00:13:33,449
វាគឺជាពេលបង្ហាញ!
186
00:13:41,473 --> 00:13:43,473
អូ ...
187
00:13:44,497 --> 00:13:46,497
សុំទោស...
188
00:13:52,421 --> 00:13:54,421
ខ្ញុំគ្រាន់តែនិយាយលេង!
ហេតុអ្វីបានជាអ្នកធ្ងន់ធ្ងរម៉្លេះ?
189
00:14:17,445 --> 00:14:19,445
អ្នកកំពុងជាប់នៅពេលនេះខ្លាញ់។
190
00:14:26,469 --> 00:14:28,469
តើអ្នករីករាយទេ?
191
00:14:28,493 --> 00:14:31,493
ចាប់ខ្ញុំប្រសិនបើអ្នកអាច។
មកបង្ហាញជំនាញរបស់អ្នក។
192
00:14:31,517 --> 00:14:33,417
មិនអាចផ្លាស់ទីទៅស្តាំបានទេ?
193
00:14:33,441 --> 00:14:35,441
កុំបង្ហាញ។
អ្នកគិតថាអ្នកក្តៅ?
194
00:14:41,465 --> 00:14:43,465
ហេតុអ្វីបានជាវាកើតឡើង?
195
00:14:45,489 --> 00:14:47,489
អ្វី?
196
00:14:47,513 --> 00:14:49,513
អ្នកមិននៅជិតរង្វង់ទេ!
197
00:14:49,537 --> 00:14:51,537
មើលលទ្ធផលនៃសកម្មភាពរបស់អ្នក!
198
00:14:58,461 --> 00:15:00,461
ប្រញាប់!
199
00:15:30,485 --> 00:15:32,485
ក្មេងស្រីនោះ ...
200
00:16:06,409 --> 00:16:08,409
ពិរោះណាស់
201
00:16:08,433 --> 00:16:10,433
ប៉ុន្តែកុំធ្វើវាម្តងទៀត។
202
00:16:29,457 --> 00:16:31,457
ឥឡូវនេះវាច្បាស់ហើយ។ & lt; / i & gt;
203
00:16:31,481 --> 00:16:33,481
ខ្ញុំមិនមានរវើរវាយទេ។ & lt; / i & gt;
204
00:16:33,505 --> 00:16:36,405
មានមនុស្សផ្សេងទៀតនៅក្នុងពិភពលោកនេះ & lt; / i & gt;
205
00:16:36,429 --> 00:16:38,429
អ្នកដែលអាចមើលឃើញសត្វចម្លែកផងដែរ។ & lt; / i & gt;
206
00:16:38,453 --> 00:16:40,453
តើអ្នកមិនអីទេឬ?
207
00:16:44,477 --> 00:16:48,477
ឥឡូវអ្នកជឿទេ?
ការងាររបស់យើងគឺប្រគល់សត្វចម្លែកដល់គ្រីស្តាល់។
208
00:16:48,501 --> 00:16:50,401
ក្រដាសតោះ!
209
00:16:50,425 --> 00:16:53,425
ខ្ញុំនៅតែនិយាយរឿងនេះ។
210
00:16:53,449 --> 00:16:55,449
តើអ្នកឃើញសត្វចម្លែកជាញឹកញាប់ទេ?
211
00:16:55,473 --> 00:16:57,473
ហើយខ្ញុំ ...
- រួសរាន់ឡើង!
212
00:16:57,497 --> 00:16:59,497
ល្អ ...
213
00:16:59,521 --> 00:17:01,521
ជួបគ្នាពេលក្រោយ។
214
00:17:04,445 --> 00:17:07,445
កន្លែងនេះរញ៉េរញ៉ៃ
តើខ្ញុុំគួរធ្វើអ្វី?
215
00:17:07,469 --> 00:17:11,469
នឹកខ្ញុំបានប្រាប់អ្នក
យើងនៅទីនេះគ្រាន់តែស្វែងរកសត្វចម្លែក។
216
00:17:11,493 --> 00:17:13,493
អ្នកគួរតែដឹងគុណ
នៅតែអាចរស់នៅបាន។
217
00:17:46,417 --> 00:17:46,892
t
218
00:17:46,893 --> 00:17:47,368
te
219
00:17:47,369 --> 00:17:47,845
tar
220
00:17:47,846 --> 00:17:48,321
trans
221
00:17:48,322 --> 00:17:48,797
tre
222
00:17:48,798 --> 00:17:49,273
ជាប់
223
00:17:49,274 --> 00:17:49,749
បន្ទរ
224
00:17:49,750 --> 00:17:50,226
ការបកប្រែ
225
00:17:50,227 --> 00:17:50,702
បកប្រែ
226
00:17:50,703 --> 00:17:51,178
បកប្រែ
227
00:17:51,179 --> 00:17:51,654
បកប្រែ
228
00:17:51,655 --> 00:17:52,130
ការបកប្រែខ
229
00:17:52,131 --> 00:17:52,606
ការបកប្រែប្រូ
230
00:17:52,607 --> 00:17:53,083
ការបកប្រែ bro
231
00:17:53,084 --> 00:17:53,559
ការបកប្រែផ្ទះបន
232
00:17:53,560 --> 00:17:54,035
ការបកប្រែទំពាំងបាយជូរ
233
00:17:54,036 --> 00:17:54,511
ការបកប្រែទំពាំងបាយជូរ ៣
234
00:17:54,512 --> 00:17:54,987
ការបកប្រែទំពាំងបាយជូរ ៣
235
00:17:54,988 --> 00:17:55,464
ការបកប្រែ broth3rm
236
00:17:55,465 --> 00:17:55,940
ការបកប្រែទំពាំងបាយជូរ ៣
237
00:17:55,941 --> 00:17:59,317
ការបកប្រែទំពាំងបាយជូរ ៣
អតិបរមា
238
00:18:00,441 --> 00:18:03,441
ទីបំផុតខ្ញុំបានរកឃើញវា
239
00:18:03,465 --> 00:18:05,465
មនុស្សដែលខ្ញុំបានស្វែងរក។
240
00:18:12,489 --> 00:18:14,489
នាំគាត់មកខ្ញុំ។
241
00:18:31,413 --> 00:18:33,413
ខ្ញុំនៅតែគិតអំពីក្មេងស្រីនោះ។
242
00:18:33,437 --> 00:18:35,437
អ្នកបានបំផ្លាញផ្សារទំនើប
243
00:18:35,461 --> 00:18:37,461
ហើយគ្រាន់តែចាកចេញពីគាត់។
244
00:18:37,485 --> 00:18:39,485
តើខ្ញុំគួរមានអារម្មណ៍ថាមានកំហុសទេ?
245
00:18:40,409 --> 00:18:42,409
ហៅអ្នកជំនួញ,
246
00:18:42,433 --> 00:18:44,433
អនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំដឹងថាតើគ្រីស្តាល់មានតម្លៃប៉ុន្មាន
247
00:18:44,457 --> 00:18:46,457
ល្អ។
248
00:18:46,481 --> 00:18:48,481
តើអ្នកបានកត់សំគាល់ ...
249
00:18:48,505 --> 00:18:51,405
ប្រសិនបើនោះជាបិសាច Yeti
ចេះតែដេញតាមក្មេងស្រីនោះ?
250
00:18:51,429 --> 00:18:53,429
តើអ្នកមិនគិតថាចម្លែកទេឬ?
251
00:18:54,453 --> 00:18:56,453
តើមានអ្វីប្លែក?
252
00:19:00,477 --> 00:19:02,477
មែនហើយ
253
00:19:02,501 --> 00:19:05,401
គ្មានអ្វីចម្លែកទេនៅក្នុងពិភពលោកនេះ។
254
00:19:07,425 --> 00:19:09,425
រកមើលការងាររបស់ខ្ញុំ។
255
00:19:09,449 --> 00:19:11,449
មានអ្នកដែលមានភារកិច្ចចាប់ចោរ។
256
00:19:11,473 --> 00:19:14,473
ខ្ញុំបានចាប់សត្វចម្លែកមួយជំនួសវិញ។
257
00:19:14,497 --> 00:19:17,497
យើងទៅកន្លែងណាដែលមានសត្វចម្លែក។
258
00:19:21,421 --> 00:19:23,421
ខ្ញុំមិនដែលសួរខ្លួនឯងទេ
259
00:19:23,445 --> 00:19:26,445
តើវាពិតជានេះទេ?
អ្វីដែលខ្ញុំចង់ធ្វើ។
260
00:19:29,469 --> 00:19:31,469
ក្រៅពីនេះ
261
00:19:32,493 --> 00:19:35,493
វាយឺតពេលហើយដែលត្រូវបានសាកសួរឥឡូវនេះ។
262
00:19:45,417 --> 00:19:47,417
តើនេះជាអ្វី?
263
00:19:49,441 --> 00:19:52,441
តើអ្នកបានធ្វើបែបនេះទេ?
ខ្ញុំត្រូវហៅប៉ូលីស។
264
00:19:54,465 --> 00:19:56,465
ហើយបន្ទាប់មក
ប្រហែលម៉ោង ១០ យប់ ...
265
00:19:56,489 --> 00:19:58,489
ផ្សារទំនើបរបស់យើង
បំផ្លាញដោយរឿងកំប្លែងនេះ។ & lt; / i & gt;
266
00:19:58,513 --> 00:20:00,413
ថៅកែរបស់យើងស្តីបន្ទោសគាត់សម្រាប់ការយឺត។ & lt; / i & gt;
267
00:20:00,437 --> 00:20:01,937
បន្ទាប់មកគាត់បានបំផ្លាញកន្លែងនេះ
សម្រាប់ការសងសឹក។ & lt; / i & gt;
268
00:20:01,938 --> 00:20:04,438
ខ្ញុំមើល? & lt; / i & gt;
- ពួកគេនិយាយពីអ្នកមែនទេ?
269
00:20:04,439 --> 00:20:06,039
អ្នកទោសគឺជាក្មេងស្រីនៅក្នុងរូបថតនេះ។
ឈ្មោះរបស់គាត់គឺលីជីម៉ូ
270
00:20:06,040 --> 00:20:08,440
សូម្បីតែគាត់បានធ្វើឱ្យយើងឆ្លងកាត់អស់ហើយ។
គាត់ជាមនុស្សឆ្កួត! & lt; / i & gt;
271
00:20:08,464 --> 00:20:10,464
របស់របរទាំងអស់របស់អ្នកមាននៅទីនេះ។
272
00:20:10,488 --> 00:20:12,488
យកវាទៅ។
273
00:20:14,412 --> 00:20:16,412
បន្ទប់លែងជួលទៀតហើយ។
274
00:20:16,436 --> 00:20:18,436
អ្នក psychopath ។
275
00:20:18,460 --> 00:20:20,460
គ្រាន់តែមើលទៅដូចជាក្មេងប្រុសល្អម្នាក់…
តើគាត់អាចធ្វើបានយ៉ាងដូចម្តេច?
276
00:20:32,484 --> 00:20:34,484
"ម្តាយ"
277
00:20:47,408 --> 00:20:49,408
អ្នកបានឃើញសត្វចម្លែកម្តងទៀតទេ?
278
00:20:49,432 --> 00:20:51,432
មើលវានៅទីនោះ។
279
00:20:51,456 --> 00:20:53,456
បិសាចមួយបានដើរតាមខ្ញុំ។
280
00:20:54,480 --> 00:20:57,480
រាល់ពេលដែលអ្នកធ្វើអ្វីមួយខុស
អ្នកបន្ទោសសត្វចម្លែក។
281
00:20:57,504 --> 00:21:00,404
ពួកគេនិយាយថាខ្ញុំចិញ្ចឹមកូនឆ្កួត!
282
00:21:00,428 --> 00:21:02,428
តើអ្នកពេញចិត្តទេឥឡូវនេះ?
283
00:21:06,452 --> 00:21:08,452
តើអ្នកដឹងហេតុអ្វីបានជាវាមកទីនេះទេ?
284
00:21:08,476 --> 00:21:10,476
Paranoia ។
285
00:21:15,400 --> 00:21:19,400
សូមអភ័យទោសលេខដែលអ្នកកំពុងហៅគឺរវល់,
សូម ...
286
00:21:22,424 --> 00:21:25,424
ខ្ញុំបានព្យាយាមធ្វើសកម្មភាពធម្មតា។ & lt; / i & gt;
287
00:21:27,448 --> 00:21:29,448
ម្តាយ & lt; / i & gt;
288
00:21:30,472 --> 00:21:32,472
ឥឡូវនេះម៉ាក់នៅឯណា? & lt; / i & gt;
289
00:21:35,496 --> 00:21:35,708
អិល
290
00:21:35,709 --> 00:21:35,921
LI
291
00:21:35,922 --> 00:21:36,133
លីន
292
00:21:36,134 --> 00:21:36,346
ភ្ជាប់
293
00:21:36,347 --> 00:21:36,559
ភ្ជាប់
294
00:21:36,560 --> 00:21:36,772
លីងខេ
295
00:21:36,773 --> 00:21:36,985
ខេលីង
296
00:21:36,985 --> 00:21:37,197
លីខេអិច
297
00:21:37,198 --> 00:21:37,410
លីងពិសេស
298
00:21:37,411 --> 00:21:37,623
បណ្តាញពិសេស
299
00:21:37,624 --> 00:21:37,835
លីងពិសេស
300
00:21:37,836 --> 00:21:38,048
លីងពិសេស
301
00:21:38,049 --> 00:21:38,261
លីងពិសេស
302
00:21:38,262 --> 00:21:38,474
បណ្តាញពិសេស ១៧
303
00:21:38,475 --> 00:21:38,686
បណ្តាញពិសេស ១៧
304
00:21:38,687 --> 00:21:38,899
លីងពិសេសលេខ ១៧ ធី
305
00:21:38,900 --> 00:21:39,112
បណ្តាញព័ត៌មានពិសេស ១៧ ធី
306
00:21:39,113 --> 00:21:39,325
លីងពិសេស ១៧ ឆ្នាំ
307
00:21:39,326 --> 00:21:39,538
17 ចំណេះដឹងអំពីបណ្តាញពិសេស
308
00:21:39,539 --> 00:21:39,750
លីងពិសេស ១៧ ឆ្នាំ
309
00:21:39,751 --> 00:21:39,963
លីងពិសេស ១៧ ឆ្នាំ
310
00:21:39,964 --> 00:21:40,176
លីងពិសេស ១៧ ឆ្នាំខេ
311
00:21:40,177 --> 00:21:40,389
លីងពិសេស ១៧ ឆ្នាំទៅ
312
00:21:40,390 --> 00:21:40,601
លីងពិសេស ១៧ ឆ្នាំទៅ
313
00:21:40,602 --> 00:21:40,814
បណ្តាញព័ត៌មានពិសេស ១៧ ឆ្នាំដល់ក
314
00:21:40,815 --> 00:21:41,027
បណ្តាញព័ត៌មានពិសេស ១៧ ឆ្នាំចាស់
315
00:21:41,028 --> 00:21:41,240
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
316
00:21:41,241 --> 00:21:41,452
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
317
00:21:41,453 --> 00:21:41,665
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
318
00:21:41,666 --> 00:21:41,878
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
319
00:21:41,879 --> 00:21:42,091
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
វ
320
00:21:42,092 --> 00:21:42,304
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
ww
321
00:21:42,305 --> 00:21:42,516
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
www
322
00:21:42,517 --> 00:21:42,729
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
www ។
323
00:21:42,730 --> 00:21:42,942
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
www.c
324
00:21:42,943 --> 00:21:43,155
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
www.cr
325
00:21:43,156 --> 00:21:43,367
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
www.cro
326
00:21:43,368 --> 00:21:43,580
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
www.crot
327
00:21:43,581 --> 00:21:43,793
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
www.crotb
328
00:21:43,794 --> 00:21:44,006
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
www.crotba
329
00:21:44,007 --> 00:21:44,218
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
www.crotbas
330
00:21:44,219 --> 00:21:44,431
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
www.crotbasa
331
00:21:44,432 --> 00:21:44,644
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
www.crotbasah
332
00:21:44,645 --> 00:21:44,857
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
www.crotbasah ។
333
00:21:44,858 --> 00:21:45,069
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
www.crotbasah.c
334
00:21:45,070 --> 00:21:45,282
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
www.crotbasah.co
335
00:21:45,283 --> 00:21:48,396
បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ
សប។ cr o t b ជា h ។ c o ម៉ែត្រ
336
00:22:17,420 --> 00:22:20,420
Boss, អក្ខរាវិរុទ្ធសន្តិភាពបានបិទ។
337
00:22:21,444 --> 00:22:23,444
អ្នកមិនអាចបើកទ្វារបានទេ?
338
00:22:26,468 --> 00:22:28,468
ខ្ញុំមិនចង់អោយអ្នកជិតខាងរំខានខ្ញុំទេ។
339
00:22:28,492 --> 00:22:30,492
តើនេះជារបៀបដែលអ្នកសួរសុខទុក្ខខ្ញុំ?
340
00:22:30,516 --> 00:22:32,416
ប្រសិនបើអ្នកមិនមែនជាបងប្រុសរបស់ហ្សេង
341
00:22:32,440 --> 00:22:34,440
ខ្ញុំមិនចង់ខ្ជះខ្ជាយពេលវេលារបស់ខ្ញុំនៅទីនេះទេ។
342
00:22:34,464 --> 00:22:37,464
ឆាឡិនតើអ្នកមានប្រាក់គ្រប់គ្រាន់ទេ?
343
00:22:37,488 --> 00:22:39,488
សព្វថ្ងៃនេះយើងមានរបស់ល្អខ្លះ។
344
00:22:39,512 --> 00:22:40,512
ល្អ។
345
00:22:40,536 --> 00:22:42,536
តើគ្រីស្តាល់ Yeti នៅឯណា?
346
00:22:51,460 --> 00:22:53,460
តើគ្រីស្តាល់នៅឯណា?
347
00:22:53,484 --> 00:22:55,484
អូទេ!
348
00:22:56,408 --> 00:22:58,408
តើគ្រីស្តាល់នៅឯណា?
349
00:22:59,432 --> 00:23:00,432
ដំរីម។
350
00:23:00,456 --> 00:23:02,456
ទាំងអស់នេះមកពីការបរបាញ់ចុងក្រោយរបស់យើង។
សូមក្រឡេកមើលមួយនេះជាមុនសិន។
351
00:23:03,480 --> 00:23:05,480
ខ្ញុំមកទីនេះគ្រប់ពេល
352
00:23:06,404 --> 00:23:09,404
សម្រាប់តែគ្រីស្តាល់តូចៗដូចនេះទេ?
353
00:23:09,428 --> 00:23:11,428
ខ្ញុំបានឃើញអ្នកដាក់គ្រីស្តាល់នៅក្នុងកាបូបរបស់អ្នក។
354
00:23:11,452 --> 00:23:13,452
លុះត្រាតែគ្រីស្តាល់អាចរលត់ដោយខ្លួនឯង។
355
00:23:13,476 --> 00:23:15,476
អ្នកមិនបានចាប់យក Yeti ទាល់តែសោះ។
356
00:23:15,500 --> 00:23:18,400
អ្នកបញ្ឆោតខ្ញុំអោយចូលមកទីនេះ។
- យកវាឬទៅ។
357
00:23:19,424 --> 00:23:22,424
ខ្ញុំមិនគួរជឿលើអ្នក
358
00:23:22,448 --> 00:23:24,448
ដឹងថាអ្នកជាអ្នកប្រមាញ់អាក្រក់។
359
00:23:24,472 --> 00:23:26,472
អ្នកគ្រាន់តែជាអ្នកជំនួញប៉ុណ្ណោះ។
360
00:23:26,496 --> 00:23:28,496
តើអ្នកដឹងអ្វីទេ?
- អ្នកនិយាយត្រូវហើយប្រាកដណាស់អ្នកដឹងអ្វីមួយ។
361
00:23:28,520 --> 00:23:31,420
អ្នកត្រូវបានបណ្តុះបណ្តាលដោយល្អបំផុត។
362
00:23:31,444 --> 00:23:33,444
យើងទាំងអស់គ្នាដឹងថាបងប្រុសរបស់អ្នកអស្ចារ្យប៉ុណ្ណា។
363
00:23:35,468 --> 00:23:37,468
ស្រេចតែអ្នក។
364
00:23:37,492 --> 00:23:38,492
ខ្ញុំនៅទីនេះបន្ទាប់ពីទាំងអស់។
365
00:23:38,516 --> 00:23:41,416
សូមឱ្យខ្ញុំមើលថ្មទាំងនេះ!
366
00:23:44,440 --> 00:23:46,440
ប្រសិនបើ Yeti មិនបានបង្ហាញខ្លួន
367
00:23:46,464 --> 00:23:48,464
មានន័យថាក្លោងទ្វារនឹងបើកឡើង។
368
00:23:48,488 --> 00:23:50,488
នេះជាឱកាសរបស់អ្នក
369
00:23:51,412 --> 00:23:53,412
រកគ្រីស្តាល់ប្អូនស្រីរបស់អ្នក។
370
00:23:53,436 --> 00:23:55,436
តើអ្នកមិនប្រញាប់ទេឬ?
371
00:23:55,460 --> 00:23:57,460
ប្រញាប់ឡើងតើវាថ្លៃប៉ុន្មាន?
372
00:23:57,484 --> 00:23:59,484
អេលោក!
គួរសម!
373
00:24:00,408 --> 00:24:03,408
គ្រាន់តែមិនអើពើនឹងគាត់ឆាឡិន។
374
00:24:03,432 --> 00:24:05,432
តើខ្ញុំយកចិត្តទុកដាក់ទេ?
375
00:24:06,456 --> 00:24:08,456
ប្រហែលជានេះគឺគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់អាហារសម្រន់ពេលល្ងាច។
376
00:24:08,480 --> 00:24:10,480
លុយនៅលើតុ។
377
00:24:10,504 --> 00:24:12,504
គ្រាន់តែអាហារសម្រន់ពេលយប់?
378
00:24:12,528 --> 00:24:14,428
ខ្ញុំនៅតែធំឡើងកញ្ញាឆាឡិន។
379
00:24:14,452 --> 00:24:16,452
យឺតហើយសម្រាប់ការហៅទូរស័ព្ទទៅឥឡូវនេះ។
380
00:24:17,476 --> 00:24:20,476
ខ្ញុំទៅមុន។
- ខ្ញុំមិនចាំបាច់យកវាទេ។
381
00:24:24,400 --> 00:24:26,400
អ្នកក៏ប្រហែលជាបោះបង់ដែរ
382
00:24:26,424 --> 00:24:28,424
រកមើលគ្រីស្តាល់ប្អូនស្រីរបស់អ្នក។
383
00:25:45,448 --> 00:25:47,448
ក្រដាស ...
តោះធ្វើការ!
384
00:25:47,472 --> 00:25:49,472
ល្អ។
385
00:27:26,496 --> 00:27:28,496
តោះទៅ!
386
00:27:35,420 --> 00:27:37,420
ឆាប់ឡើង។
387
00:27:37,444 --> 00:27:39,444
Boss មែនទេ?
388
00:27:39,468 --> 00:27:41,468
ឈប់និយាយ!
389
00:27:50,492 --> 00:27:52,492
កាន់ទ្វារ!
390
00:27:57,416 --> 00:27:59,416
ហេតុអ្វីបានជាមានសត្វចម្លែកជាច្រើន?
391
00:28:00,440 --> 00:28:02,440
យើងអស់គ្រាប់កាំភ្លើងហើយ។
392
00:28:02,464 --> 00:28:04,464
ចូលមកម្ខាងទៀត។
393
00:28:07,488 --> 00:28:09,488
ឆាប់ឡើង,
នៅទីនេះជួយខ្ញុំ។
394
00:28:12,412 --> 00:28:14,412
ប្រញាប់!
395
00:28:14,436 --> 00:28:16,436
តិចចុះ! ដាក់វាចុះ!
396
00:28:20,460 --> 00:28:22,460
សូមអញ្ជើញមកលើកដៃរបស់អ្នក។
397
00:28:22,484 --> 00:28:24,484
ប្រយ័ត្ន។
398
00:28:25,408 --> 00:28:27,408
ការប្រុងប្រយ័ត្ន។
399
00:28:33,432 --> 00:28:35,432
សូមអរគុណ។
400
00:28:42,456 --> 00:28:45,456
តើអ្នកមិនអីទេឬ?
- អ្នកបានទម្លាក់គាត់។
401
00:28:50,480 --> 00:28:52,480
កុំផ្លាស់ទី! សូមឱ្យខ្ញុំចុះ។
402
00:29:34,404 --> 00:29:36,404
នៅទីនេះ។
403
00:29:42,428 --> 00:29:44,428
ហុចដៃអ្នកមក។
404
00:29:47,452 --> 00:29:49,452
ឆាប់ឡើង!
405
00:30:06,476 --> 00:30:08,476
កុំអោយ ...
406
00:30:11,400 --> 00:30:13,400
តើអ្នកមិនអីទេឬ?
407
00:30:33,424 --> 00:30:35,424
Boss, នេះគឺជាទឹកដីនៃអ្នកប្រមាញ់នៅទីនេះ។
408
00:30:35,448 --> 00:30:37,448
ប្រញាប់ឡើងហើយទៅ!
409
00:31:11,472 --> 00:31:14,472
ខ្ញុំបានប្រាប់អ្នកមិនឱ្យបង្ហាញខ្លួននៅទីនេះទេ។
410
00:31:17,496 --> 00:31:19,496
អ្នកនៅទីនេះ!
411
00:31:21,420 --> 00:31:23,420
ហេ។
412
00:31:24,444 --> 00:31:26,444
កុំទៅទីនោះ។
413
00:31:27,468 --> 00:31:30,468
អ្នកមិនអាចនៅទីនេះទេ។
414
00:31:30,492 --> 00:31:32,492
តើអ្នកសន្មតថាលួចគ្រីស្តាល់របស់យើងយ៉ាងដូចម្តេច?
415
00:31:34,416 --> 00:31:36,416
តើនេះជាអ្វី?
416
00:31:37,440 --> 00:31:40,440
អ្នកប្រើបំពង់នេះដើម្បីចាប់សត្វចម្លែក?
417
00:31:41,464 --> 00:31:44,464
គ្រាន់តែមើលតើអ្នកមានប៉ុន្មាននាក់?
តើគ្រីស្តាល់នៅឯណា?
418
00:31:44,488 --> 00:31:46,488
អូអ្នកគ្មានអ្វីទេ។
419
00:31:47,412 --> 00:31:49,412
ការខ្ជះខ្ជាយពេលវេលា។
តើអ្នកកំពុងធ្វើអ្វីនៅទីនេះផងដែរ?
420
00:31:50,436 --> 00:31:52,436
អ្នក
421
00:31:52,460 --> 00:31:55,460
និងមិត្តភក្តិរបស់ក្មេងលេងក្រដាស។
422
00:31:55,484 --> 00:31:57,484
សូមអភ័យទោសក្មេងនេះ។
423
00:31:57,508 --> 00:31:59,508
មិត្តប្រុសរបស់នាងនៅទីនេះ។
424
00:32:01,432 --> 00:32:03,432
តើអ្នកបានយកមិត្តប្រុសរបស់អ្នកចេញទៅបរបាញ់ទេ?
425
00:32:03,456 --> 00:32:06,456
តើអ្នកគិតថាអ្នកត្រជាក់ទេ?
- តើខ្ញុំអាចទៅឥឡូវនេះបានទេ?
426
00:32:07,480 --> 00:32:09,480
អ្នកណាអោយអ្នកទៅ?
427
00:32:10,404 --> 00:32:13,404
តើអ្នកចង់ធ្វើឱ្យត្រជាក់នៅចំពោះមុខមិត្តប្រុសរបស់អ្នកទេ?
428
00:32:13,428 --> 00:32:14,428
នៅទីនេះយកចិត្តទុកដាក់។
429
00:32:14,452 --> 00:32:17,452
តើនេះជាអ្វីដែលអ្នកហៅថាអាវុធម៉ាញ់?
430
00:32:27,476 --> 00:32:29,476
ប្រសិនបើអ្នកត្រលប់មកវិញហើយយកគ្រីស្តាល់របស់យើង
431
00:32:29,500 --> 00:32:32,400
ខ្ញុំនឹងដាក់មុខរបស់អ្នក!
432
00:33:02,424 --> 00:33:04,424
Boss, អ្នកមិនអីទេ?
433
00:33:05,448 --> 00:33:07,448
បាទ / ចាសវាមិនអីទេ។
434
00:33:46,472 --> 00:33:49,472
ខ្ញុំបានរកឃើញរឿងនេះនៅផ្សារទំនើប។
435
00:33:49,496 --> 00:33:51,496
អ្នកកំពុងចាកចេញយ៉ាងលឿន
មុនពេលដែលខ្ញុំប្រគល់រឿងនេះ។
436
00:33:52,420 --> 00:33:55,420
កុំឆ្ងល់ដែលខ្ញុំមិនអាចរកវាឃើញ។
តាមមើលទៅអ្នកបានយកវាមក។
437
00:33:56,444 --> 00:33:58,444
សូមអរគុណ។
438
00:34:03,468 --> 00:34:05,468
ឥឡូវកំពុងភ្លៀងហើយ។
តើអ្នករស់នៅឯណា? ខ្ញុំនឹងយកវា។
439
00:34:05,492 --> 00:34:08,492
ខ្ញុំមិនមានកន្លែងណាផ្សេងទៀតដើម្បីស្នាក់នៅ ...
440
00:34:09,416 --> 00:34:12,416
ផ្ទះលោកឡើងបណ្តេញខ្ញុំចេញនៅយប់នេះ។
441
00:34:22,440 --> 00:34:24,440
ចុះគ្រួសាររបស់អ្នកយ៉ាងម៉េចដែរ?
442
00:34:25,464 --> 00:34:27,464
ម៉ាក់ខ្ញុំបានបញ្ជូនខ្ញុំទៅមន្ទីរពេទ្យផ្លូវចិត្ត ...
443
00:34:28,488 --> 00:34:31,488
ព្រោះខ្ញុំនៅតែមើលឃើញសត្វចម្លែក។
444
00:34:31,512 --> 00:34:35,412
ខ្ញុំកំពុងព្យាយាមយ៉ាងខ្លាំងដើម្បីឱ្យសមនឹង
បន្ទាប់ពីត្រូវបានរំសាយចេញពីមន្ទីរពេទ្យ។
445
00:34:36,436 --> 00:34:38,436
វាមានអារម្មណ៍ថាខ្ញុំអស់សង្ឃឹមក្នុងការផ្លាស់ប្តូរអ្វីមួយ ...
446
00:34:41,460 --> 00:34:43,460
រហូតដល់ខ្ញុំបានជួបអ្នក។
447
00:34:44,484 --> 00:34:46,484
ទីបំផុតខ្ញុំបានជួបអ្នកផ្សេង
នៅក្នុងពិភពលោកនេះ
448
00:34:46,508 --> 00:34:48,508
ដែលអាចមើលឃើញសត្វចម្លែកដូចខ្ញុំ
449
00:34:50,432 --> 00:34:52,432
ហើយអ្នកច្រើនតែជួយជីវិតខ្ញុំ។
450
00:34:56,456 --> 00:34:58,456
អ្នកគឺជាអ្នកប្រមាញ់។
451
00:34:58,480 --> 00:35:00,480
តើអ្នកអាចពន្យល់ ...
452
00:35:01,404 --> 00:35:06,404
ហេតុអ្វីបានជាជីវិតរបស់ខ្ញុំទាំងអស់
ខ្ញុំនៅតែមើលឃើញសត្វចម្លែក?
453
00:35:07,428 --> 00:35:09,428
តើអ្នកអាចជួយខ្ញុំបានទេ?
454
00:35:13,452 --> 00:35:15,452
សូមទោសខ្ញុំមិនអាចជួយអ្នកបានទេ។
455
00:35:17,476 --> 00:35:19,476
អ្នកបានឃើញអ្វីដែលបានកើតឡើង
456
00:35:19,500 --> 00:35:22,400
ខ្ញុំគ្រាន់តែជាអ្នកប្រមាញ់បិសាចប៉ុណ្ណោះ
មេដ្យាន។
457
00:35:23,424 --> 00:35:26,424
យ៉ាងហោចណាស់អ្នកមិនទុកឱ្យខ្ញុំស្លាប់ទេ។
458
00:36:00,448 --> 00:36:02,448
ខ្ញុំសូមណែនាំនរណាម្នាក់។
459
00:36:08,472 --> 00:36:10,472
រុំលើខ្សែក្រវ៉ាត់របស់អ្នក។
460
00:36:19,496 --> 00:36:23,496
មើលទៅមុខ។
កុំមើលមកខ្ញុំវាគ្រាន់តែជាភាពតានតឹងប៉ុណ្ណោះ។
461
00:36:32,420 --> 00:36:51,220
គាំទ្រ trakteer.id/broth3rmax
462
00:37:29,444 --> 00:37:31,444
អ្នកក៏មកដែរ។
463
00:37:33,468 --> 00:37:36,468
សម្រាក។
ហេតុអ្វីបានជាអ្នកសើចចុកពោះ?
464
00:37:36,492 --> 00:37:38,492
សូមញញឹម
465
00:37:39,416 --> 00:37:42,416
ញញឹម?
ក្លោងទ្វារជិតបើកហើយ។
466
00:37:43,440 --> 00:37:45,440
វាហាក់ដូចជាអ្នកស្ទើរតែមិនយកចិត្តទុកដាក់។
467
00:37:45,464 --> 00:37:47,464
តើក្មេងស្រីដែលអ្នកកំពុងរកនៅឯណា?
468
00:37:47,488 --> 00:37:51,488
នោះហើយជាមូលហេតុដែលខ្ញុំបានហៅអ្នកនៅទីនេះ។
469
00:37:54,412 --> 00:37:56,412
តើអ្នកនៅចាំទេ ...
470
00:37:56,436 --> 00:37:58,436
nemesis Zheng របស់អ្នក?
471
00:37:59,460 --> 00:38:03,460
អ្នកគួរតែដឹងអំពីរឿងនោះ
ប្អូនប្រុសរបស់គាត់ឈ្មោះម៉េងនៅជាមួយក្មេងស្រីនោះ។
472
00:38:06,484 --> 00:38:07,484
សូមមើល។
473
00:38:07,508 --> 00:38:10,408
កម្លាំងរបស់ក្មេងស្រីនេះបានកើនឡើងម្តងទៀត។
474
00:38:10,432 --> 00:38:13,432
នៅពេលគាត់ដឹងពីរបៀបគ្រប់គ្រងសត្វចម្លែក
475
00:38:13,456 --> 00:38:16,456
នឹងធ្វើឱ្យវាមានការលំបាកសម្រាប់អ្នក
ដើម្បីនាំគាត់មកទីនេះ។
476
00:38:19,480 --> 00:38:21,480
ខ្ញុំនឹងនាំគាត់មកទីនេះ។
477
00:38:21,504 --> 00:38:23,504
កុំភ្លេចការសន្យារបស់អ្នក។
478
00:38:24,428 --> 00:38:26,428
អ្នកចង់បានគ្រីស្តាល់របស់ហ្សេង
479
00:38:26,452 --> 00:38:28,452
ប្រសិនបើអ្នកទទួលបានជោគជ័យ
480
00:38:28,476 --> 00:38:32,476
ខ្ញុំសន្យាថាខ្ញុំនឹងអញ្ជើញអ្នក
ទៅខ្លោងទ្វារក្នុងរយៈពេល ៣ ថ្ងៃ។
481
00:38:32,500 --> 00:38:34,400
គ្រីស្តាល់ដែលមានឥទ្ធិពលបំផុត
482
00:38:34,424 --> 00:38:36,424
វានៅទីនោះ។
483
00:38:43,448 --> 00:38:45,448
ខ្ញុំចង់បានមួយនេះគឺពូភីង!
484
00:38:45,472 --> 00:38:47,472
មើលមកអ្នក
តែងតែញ៉ាំរបស់ផ្អែម ៗ ។
485
00:38:47,496 --> 00:38:50,496
បើកមាត់របស់អ្នក។
មើលធ្មេញរបស់អ្នក។
486
00:38:50,520 --> 00:38:53,420
ទោះយ៉ាងណាធ្មេញរបស់ខ្ញុំនឹងដុះឡើងវិញ។
487
00:38:53,444 --> 00:38:55,444
គ្រាន់តែស្ករគ្រាប់តែមួយក្នុងមួយថ្ងៃ។
488
00:38:55,468 --> 00:38:57,468
វាល្អសម្រាប់អ្នក។
489
00:38:57,492 --> 00:38:58,492
នៅទីនេះ។
490
00:38:58,516 --> 00:38:59,516
ទៅលេង។
491
00:38:59,540 --> 00:39:01,440
កុំបរិភោគស្ករគ្រាប់តទៅទៀត។
492
00:39:01,464 --> 00:39:05,464
ខ្ញុំក៏ចង់បានវាដែរ!
/ ខ្ញុំក៏ចង់ដែរ!
493
00:39:06,488 --> 00:39:08,488
សូមអញ្ជើញមកស្ករមួយក្នុងមួយថ្ងៃ។
494
00:39:08,512 --> 00:39:10,412
យកអ្វីដែលអ្នកចូលចិត្ត។
495
00:39:10,436 --> 00:39:13,436
កុំអភ័យទោសឱ្យទំនិញរបស់ខ្ញុំ
496
00:39:13,460 --> 00:39:16,460
មើលមុខអ្នក
ក្មេងខ្លះមិនអាច។
497
00:39:33,484 --> 00:39:35,484
តើក្បាលរបស់អ្នកវិលមុខទេ?
498
00:39:35,508 --> 00:39:37,408
អ្នកដឹងអ្វី?
499
00:39:37,432 --> 00:39:40,432
ខ្ញុំគិតថាអ្នកនឹងមករកខ្ញុំ
500
00:39:43,456 --> 00:39:46,456
ប៉ុន្តែមិនដែលគិតថា ...
501
00:39:46,480 --> 00:39:48,480
អ្នកមកជាមួយគាត់។
502
00:39:51,404 --> 00:39:53,404
តាមខ្ញុំ។
503
00:39:55,428 --> 00:39:57,428
បិទទ្វារ។
504
00:39:59,452 --> 00:40:19,452
c r o t b a s a h ។ c o ម៉ែត្រ
505
00:40:38,452 --> 00:40:40,452
សូមពាក់ខោ។
506
00:40:42,476 --> 00:40:45,476
តើអ្នកធ្លាប់បានឃើញសត្វតោនៅក្នុងខោរបស់គាត់ទេ?
507
00:40:45,500 --> 00:40:48,400
នេះជារបៀបដែលសត្វរស់នៅ។
508
00:40:51,424 --> 00:40:53,424
អ្នកគឺជាសត្វចម្លែកដែរមែនទេ?
509
00:40:55,448 --> 00:40:57,448
តើនោះជាបិសាចមែនទេ?
510
00:40:58,472 --> 00:41:02,472
តើអ្នកអាចពន្យល់បានយ៉ាងដូចម្តេច
អាថ៌កំបាំងនិងអ្វីដែលមិនមែន?
511
00:41:03,496 --> 00:41:07,496
ពិភពអាបធ្មប់មិនមានវាទេ
និយមន័យច្បាស់លាស់។
512
00:41:07,520 --> 00:41:09,420
ទូទាំងប្រវត្តិសាស្រ្ត,
513
00:41:09,444 --> 00:41:11,444
សត្វចម្លែកតែងតែលេចឡើងនៅជុំវិញយើង។
514
00:41:12,468 --> 00:41:15,468
មនុស្សសាមញ្ញមិនអាចមើលឃើញពួកគេទេ។
515
00:41:15,492 --> 00:41:17,492
អ្នកអាចមើលឃើញទម្រង់ពិតរបស់ខ្ញុំ
516
00:41:17,516 --> 00:41:19,416
ពីព្រោះអ្នកបានឃើញដោយភ្នែករបស់អ្នក។
517
00:41:19,440 --> 00:41:21,440
មានមនុស្សដែលជឿលើចក្ខុវិស័យរបស់ពួកគេ
518
00:41:21,464 --> 00:41:24,464
ហើយបានឃើញខ្ញុំពាក់កណ្តាលមនុស្ស។
519
00:41:32,488 --> 00:41:36,488
មនុស្សនិងសត្វចម្លែករស់នៅក្នុងពិភពខុសៗគ្នា។
520
00:41:36,512 --> 00:41:39,412
ពួកគេស្មើគ្នា
521
00:41:39,436 --> 00:41:41,436
ដូចជាយិននិងយ៉ាង។
522
00:41:41,460 --> 00:41:44,460
ពិភពទាំងពីរនេះកើតឡើងជុំវិញគ្នា
523
00:41:44,484 --> 00:41:46,484
និងតុល្យភាព។
524
00:41:46,508 --> 00:41:50,408
វាជារឿងធម្មជាតិប្រសិនបើអ្នកឆ្លងកាត់ដោយចៃដន្យ។
525
00:41:50,432 --> 00:41:52,432
នេះគឺជាវា
526
00:41:54,456 --> 00:41:57,456
វិធីដែលសត្វចម្លែកចូលក្នុងពិភពលោករបស់យើង។
527
00:41:58,480 --> 00:42:01,480
នេះជាកន្លែងដែល
អ្នកប្រមាញ់បិសាចបានចូល។
528
00:42:01,504 --> 00:42:03,404
អស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ
529
00:42:03,428 --> 00:42:05,428
ពួកគេបានចាប់សត្វចម្លែក
នៅខាងនេះ
530
00:42:05,452 --> 00:42:07,452
ហើយដាក់វានៅក្នុងគ្រីស្តាល់វិញ
531
00:42:07,476 --> 00:42:12,476
ដូច្នេះពួកគេអាចស្រូបយកថាមពលរបស់បិសាច
ពីម្ខាងទៀត។
532
00:42:12,500 --> 00:42:14,400
ប៉ុន្តែអង្គហេតុ
533
00:42:14,424 --> 00:42:17,424
បេសកកម្មពិតប្រាកដរបស់យើង
534
00:42:17,448 --> 00:42:19,448
ត្រូវបានបញ្ជូនសត្វចម្លែកទាំងអស់ត្រឡប់មកវិញ
ទៅម្ខាងទៀត។
535
00:42:20,472 --> 00:42:22,472
តាំងពីអ្នកកើតមក
536
00:42:22,496 --> 00:42:26,496
អ្នកបានភ្ជាប់ជាមួយសត្វចម្លែក។
សូម្បីតែអ្នកក៏អាចទាក់ទាញពួកគេដែរ។
537
00:42:26,520 --> 00:42:28,420
ប៉ុន្តែកម្លាំងរបស់អ្នក
538
00:42:28,444 --> 00:42:31,444
កុំឈប់នៅទីនោះ។
539
00:42:31,468 --> 00:42:33,468
ក្នុងរយៈពេល ៣ ថ្ងៃ
540
00:42:33,492 --> 00:42:35,492
នៅពេលដែលក្លោងទ្វារបើកម្តងទៀត
541
00:42:35,516 --> 00:42:38,416
អ្នកនឹងទទួលបានអំណាចដោយគ្មានដែនកំណត់
542
00:42:38,440 --> 00:42:40,440
ព្រោះអ្នកនឹងក្លាយជា
543
00:42:40,464 --> 00:42:42,464
ឆ្មាំទ្វារថ្មី។
544
00:42:46,488 --> 00:42:50,488
ប៉ុន្តែឥឡូវនេះអ្នកកំពុងស្ថិតក្នុងគ្រោះថ្នាក់។
545
00:42:51,412 --> 00:42:53,412
ឈូក ...
546
00:42:53,436 --> 00:42:55,436
អ្នកការពារច្រកទ្វារបច្ចុប្បន្ន
547
00:42:55,460 --> 00:42:58,460
នឹងបាត់បង់កម្លាំងទាំងអស់របស់គាត់
នៅពេលដែលអ្នកឡើង។
548
00:42:58,484 --> 00:43:01,484
គាត់នឹងបំផ្លាញអ្នក
តាមវិធីផ្សេងៗគ្នាអាចចាំបាច់។
549
00:43:01,508 --> 00:43:04,408
ខ្ញុំនឹងរៀបចំអ្នកប្រមាញ់ល្អបំផុត
ដើម្បីការពារអ្នក។
550
00:43:04,432 --> 00:43:06,432
ខ្ញុំបានស្នើសុំពួកគេឱ្យមកឆាប់បំផុត។
551
00:43:07,456 --> 00:43:10,456
មិនអីទេអ្នកគ្រាន់តែប្រាប់ខ្ញុំ
552
00:43:10,480 --> 00:43:12,480
ទុកឱ្យគាត់ទៅប្រជាជនរបស់អ្នក,
ខ្ញុំឃើញមែនទេ?
553
00:43:12,504 --> 00:43:15,404
ល្អខ្ញុំនឹងរង់ចាំនៅទីនេះ។
554
00:43:17,428 --> 00:43:19,428
ខ្ញុំត្រូវដេកមួយភ្លែត។
555
00:43:24,452 --> 00:43:28,452
ខ្ញុំបានរៀបចំអក្ខរាវិរុទ្ធពិសេសចំនួន ២ សម្រាប់អ្នក។
556
00:43:29,476 --> 00:43:31,476
បរិសុទ្ធ Mantra
557
00:43:31,500 --> 00:43:33,500
និងឈាម Mantra មួយ។
558
00:43:35,424 --> 00:43:38,424
ប្រើអក្ខរាវិរុទ្ធឈាម
នៅក្នុងមនុស្សដែលអ្នកទុកចិត្ត
559
00:43:38,448 --> 00:43:41,448
ហើយគាត់នឹងអាចបំពេញការហៅរបស់អ្នក
560
00:43:41,472 --> 00:43:43,472
នៅពេលអ្នកស្ថិតក្នុងគ្រោះថ្នាក់។
561
00:43:49,496 --> 00:43:51,496
តើអ្នកកំពុងធ្វើអ្វី?
562
00:43:51,520 --> 00:43:55,420
រង់ចាំអក្ខរាវិរុទ្ធឈាម
អាចត្រូវបានប្រើតែម្តង!
563
00:43:55,444 --> 00:43:57,444
ខ្ញុំស្គាល់ឈុតនេះ។
564
00:43:57,468 --> 00:44:00,468
ខ្ញុំបានមើលគាត់ធំឡើង។
គាត់គឺជាការបរាជ័យទាំងស្រុង។
565
00:44:08,492 --> 00:44:10,492
អភ័យទោសឱ្យខ្ញុំផង,
566
00:44:10,516 --> 00:44:12,516
ប៉ុន្តែអ្នកគឺជាមនុស្សតែម្នាក់គត់ដែលខ្ញុំទុកចិត្ត។
567
00:44:15,440 --> 00:44:17,440
មកទីនេះ។
568
00:44:23,464 --> 00:44:25,464
យកក្មេងស្រីនេះទៅផ្ទះភ្លាមៗ។
569
00:44:25,488 --> 00:44:28,488
ប្រើបរិសុទ្ធ Mantra
ហើយស្នាក់នៅក្នុងផ្ទះរយៈពេល ៣ ថ្ងៃ!
570
00:44:28,512 --> 00:44:30,512
ទៅឥឡូវនេះ!
571
00:44:34,436 --> 00:44:36,436
អរគុណពូភីង។
572
00:44:40,460 --> 00:44:42,460
អ្នកឆោតល្ងង់ ...
573
00:44:44,484 --> 00:44:46,484
កុំខកចិត្តខ្ញុំ។
574
00:44:47,408 --> 00:44:49,408
អ្នកត្រលប់មកវិញចៅហ្វាយ។
575
00:44:49,432 --> 00:44:51,432
ហេ!
ហេតុអ្វីបានជាអ្នកត្រលប់មកវិញ?
576
00:44:52,456 --> 00:44:54,456
ចងខ្សែកៅអីអង្គុយរបស់អ្នក។
577
00:44:54,480 --> 00:44:56,480
តោះទៅ។
578
00:45:11,404 --> 00:45:13,404
សូមប្រយ័ត្ន!
579
00:45:18,428 --> 00:45:20,428
ក្រដាស,
580
00:45:20,452 --> 00:45:23,452
តើអ្នកដឹងថាយើងនៅទីណាទេ?
យើងមិនដែលនៅទីនេះទេ។
581
00:45:24,476 --> 00:45:26,476
មានអ្វីប្លែកសម្រាប់ខ្ញុំ។
582
00:45:33,400 --> 00:45:35,400
សូមប្រយ័ត្ន!
583
00:45:36,424 --> 00:45:39,424
ពួកគេម្តងទៀត។
/ វាត្រូវតែជាអក្ខរាវិរុទ្ធវិមាត្រ។
584
00:45:39,448 --> 00:45:42,448
ត្រូវតែជា Spade ។
ប្រញាប់! ងាកមករកផ្លូវចេញ!
585
00:45:57,472 --> 00:45:59,472
តើមានអ្វីកើតឡើង?
586
00:45:59,496 --> 00:46:00,496
Boss!
587
00:46:00,520 --> 00:46:02,420
ប្រគល់ក្មេងស្រី
588
00:46:02,444 --> 00:46:04,444
បន្ទាប់មកខ្ញុំនឹងអោយអ្នកទៅ។
589
00:46:06,468 --> 00:46:08,468
មើលទៅមុខ។
590
00:46:08,492 --> 00:46:11,492
ខ្ញុំមិនអាចឈប់បានទេ។
តោងចង្កូត!
591
00:46:13,416 --> 00:46:15,416
យើងជាប់នៅក្នុងពេលវេលា។
592
00:46:15,440 --> 00:46:18,440
សូមមើលនោះគឺជាពួកយើងកាលពី ១០ វិនាទីមុន។
593
00:46:51,464 --> 00:46:54,464
កុំអង្រួនវា
ខ្ញុំនឹងបំបែកអក្ខរាវិរុទ្ធ។
594
00:46:54,488 --> 00:46:56,488
ប្រញាប់ឡើងក្រដាស!
595
00:47:07,412 --> 00:47:09,412
កុំអង្រួនការបើកបរ!
596
00:47:21,436 --> 00:47:23,436
Damn នោះជិតហើយ!
597
00:47:26,460 --> 00:47:28,460
ចង់ជាប់។
598
00:47:51,484 --> 00:47:53,484
អូ! ស្អិត។
599
00:48:00,408 --> 00:48:02,408
ច្រកចេញគឺនៅខាងមុខ!
600
00:48:53,432 --> 00:48:55,432
ខ្ញុំគិតថាហ្សេងគឺជាអ្នកប្រមាញ់ដ៏អស្ចារ្យ។
601
00:48:55,456 --> 00:48:58,456
តើគាត់មិនបានបង្រៀនអ្នកនូវអ្វីដែលមានប្រយោជន៍ទេឬ?
602
00:48:59,480 --> 00:49:03,480
ខ្ញុំគិតថាអ្នកទាំងពីរគឺទើបតែ
មនុស្សកំសាកគ្មានប្រយោជន៍។
603
00:49:09,404 --> 00:49:11,404
ប្រយ័ត្ននៅទីនោះ!
604
00:49:13,428 --> 00:49:15,428
Boss នោះគឺជាលក្ខខណ្ឌសម្រាប់អ្នក!
605
00:49:43,452 --> 00:49:49,152
ប្រសិនបើអ្នកមានអាយុចាស់ដើម្បីបើក៖
<ពុម្ពអក្សរ = "
606
00:49:50,476 --> 00:49:52,476
ចូល។
607
00:49:52,500 --> 00:49:54,500
បរិសុទ្ធ Mantra ។
608
00:49:54,524 --> 00:49:56,524
បាទនៅទីនេះ។
609
00:50:11,448 --> 00:50:13,448
ក្រដាស, រក្សាទ្វារបើកចំហ។
610
00:50:13,472 --> 00:50:15,472
ល្អ។
611
00:50:19,496 --> 00:50:22,496
ខណៈពេលដែលយើងរង់ចាំនៅទីនេះ
612
00:50:22,520 --> 00:50:24,520
អ្នកអាចទៅក្នុងរយៈពេល ៣ ថ្ងៃ។
/ ចាស។
613
00:50:24,544 --> 00:50:27,444
តើអ្នកត្រូវការភេសជ្ជៈដែរឬទេ?
/ សូមអរគុណ។
614
00:50:30,468 --> 00:50:32,468
តើបន្ទប់ទឹកនៅឯណា?
615
00:50:32,492 --> 00:50:34,492
នៅទីនោះ។
616
00:50:35,416 --> 00:50:37,416
តើអ្នកមានបន្ទប់ទឹកមួយទៀតទេ?
617
00:50:37,440 --> 00:50:39,440
មិនថាវាជាអ្វីទេ។
618
00:50:39,441 --> 00:50:41,441
ខ្ញុំនឹងមិនឃើញទេ។
អនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំដឹងនៅពេលអ្នករួចរាល់។
619
00:50:41,465 --> 00:50:43,465
ល្អ។
620
00:51:02,489 --> 00:51:04,489
ខ្ញុំរួចរាល់។
/ បាទ?
621
00:51:04,513 --> 00:51:06,513
សូមអរគុណ។
622
00:51:13,437 --> 00:51:16,437
យប់នេះអ្នកអាចគេងនៅលើគ្រែរបស់ខ្ញុំ។
ខ្ញុំនឹងដេកនៅលើសាឡុង។
623
00:51:16,461 --> 00:51:18,461
គ្មានបញ្ហា។
624
00:51:18,485 --> 00:51:21,485
ខ្ញុំមិនទាន់អស់កំលាំងនៅឡើយ។
ខ្ញុំគ្រាន់តែដេកនៅទីនេះ។
625
00:51:23,409 --> 00:51:25,409
ខ្ញុំមិនធ្លាប់ទៅគ្រែរបស់ជនចម្លែកទេ។
626
00:51:28,433 --> 00:51:30,433
ធ្វើខ្លួនអ្នកនៅផ្ទះ។
627
00:51:30,457 --> 00:51:32,457
សុបិន្តល្អ។
628
00:51:32,481 --> 00:51:34,481
សូមអរគុណ។
629
00:51:36,405 --> 00:51:38,405
ហត់នឿយណាស់!
630
00:51:56,429 --> 00:51:58,429
នៅពេលដែលព្រះដ៏បរិសុទ្ធម៉ាធ្រានប្រតិកម្ម
631
00:51:58,453 --> 00:52:01,453
អ្នកនឹងបាត់។
632
00:52:01,477 --> 00:52:03,477
គ្មាននរណាម្នាក់អាចរកអ្នកឃើញទេ។
633
00:52:03,501 --> 00:52:06,401
ក្នុងរយៈពេល 3 ថ្ងៃ
634
00:52:06,425 --> 00:52:08,425
ឈូកនឹងបាត់បង់ថាមពល
635
00:52:09,449 --> 00:52:12,449
ហើយអ្នកនឹងមានសុវត្ថិភាព។
636
00:52:12,473 --> 00:52:14,473
ហេតុអ្វីបានជាគាត់ដេញតាមខ្ញុំ?
637
00:52:14,497 --> 00:52:16,497
ខ្ញុំគ្រាន់តែជាក្មេងស្រីធម្មតាម្នាក់ប៉ុណ្ណោះ។
638
00:52:20,421 --> 00:52:23,421
វាសនាបានជ្រើសរើសអ្នក
639
00:52:23,445 --> 00:52:25,445
សម្រាប់ហេតុផលមួយ។
640
00:52:26,469 --> 00:52:28,469
គ្រាន់តែនិយាយកុហកខ្លួនឯង
641
00:52:28,493 --> 00:52:31,493
ឬប្រឈមមុខនឹងការពិត។
642
00:52:31,517 --> 00:52:34,417
អ្វីគ្រប់យ៉ាងគឺអាស្រ័យលើអ្នក។
643
00:52:38,441 --> 00:52:40,441
ធ្វើតាមបេះដូងរបស់អ្នក។
644
00:52:41,465 --> 00:52:43,465
មានទំនុកចិត្តលើខ្លួនឯង
645
00:53:07,489 --> 00:53:09,489
គាត់បានធ្វើទាំងអស់នោះ។
646
00:53:09,513 --> 00:53:11,513
ខណៈពេលដែលអ្នកកំពុងគេងយប់មិញ
647
00:53:11,537 --> 00:53:14,437
គាត់សំអាតបន្ទប់ទឹក។
648
00:53:20,461 --> 00:53:25,461
គាត់បានប្រើអក្ខរាវិរុទ្ធសន្តិភាពប្រឆាំងនឹងអ្នក
ពេលអ្នកឃើញដំណេករបស់អ្នកដេកមិនលក់។
649
00:53:31,485 --> 00:53:34,485
ខ្ញុំស្គាល់គាត់រាប់ឆ្នាំហើយ។
650
00:53:34,509 --> 00:53:37,409
ខ្ញុំមិនដែលឃើញគាត់ទេ
ប្រព្រឹត្តចំពោះមនុស្សបែបនោះ។
651
00:53:44,433 --> 00:53:46,433
អ្នកគឺជាមនុស្សដំបូងគេ។
652
00:53:46,457 --> 00:53:47,457
អូ ...
653
00:53:47,481 --> 00:53:50,481
អ្នកបាននៅជាមួយគ្នាជាយូរមកហើយ?
654
00:53:50,505 --> 00:53:52,505
បងប្រុសនាងបានប្រគល់ខ្ញុំទៅឱ្យនាង។
655
00:53:52,529 --> 00:53:55,429
បងប្រុសរបស់នាងគឺជាអ្នកប្រមាញ់ដ៏ល្អបំផុតនៅក្នុងតំបន់។
656
00:53:56,453 --> 00:53:58,453
ម៉េងព្យាយាមដើរតាមគន្លងរបស់គាត់
657
00:53:58,477 --> 00:54:02,477
មិនថាគាត់ព្យាយាមយ៉ាងណាក៏ដោយ
នាងមិនអាចដើរតាមគន្លងរបស់បងប្រុសនាងបានទេ។
658
00:54:02,501 --> 00:54:05,401
នោះហើយជាមូលហេតុដែលគាត់ធ្វើពុតជារីករាយ
659
00:54:05,425 --> 00:54:07,425
នៅចំពោះមុខអ្នករាល់គ្នា។
660
00:54:49,449 --> 00:54:51,449
អរុណសួស្តី។
661
00:54:54,473 --> 00:54:56,473
អ្នកឃើញគំនូរនោះនៅលើជញ្ជាំងមែនទេ?
662
00:54:58,497 --> 00:55:00,497
រាល់ពេលដែលគាត់សោកសៅ
663
00:55:00,521 --> 00:55:03,421
គាត់បានចូលទៅក្នុងគំនូរ
ដើម្បីជួបបងប្រុសរបស់នាង។
664
00:55:39,445 --> 00:55:41,445
តើអ្នកជាបងប្រុសរបស់គាត់ទេ?
665
00:55:41,469 --> 00:55:43,469
នេះគ្រាន់តែជាការបំភាន់ប៉ុណ្ណោះ។
666
00:55:44,493 --> 00:55:47,493
ដែលកើតឡើងពីការចងចាំ។
667
00:56:15,417 --> 00:56:17,417
តើអ្នកជាមិត្តរបស់គាត់ទេ?
668
00:56:19,441 --> 00:56:21,441
អូ ...
669
00:56:22,465 --> 00:56:24,465
គាត់បានជួយខ្ញុំបីដង ...
670
00:56:24,489 --> 00:56:26,489
បាទ ...
671
00:56:26,513 --> 00:56:29,413
វាហាក់បីដូចជា ...
672
00:56:29,437 --> 00:56:32,437
ទីបំផុតគាត់បានរកឃើញមនុស្សនោះ
ដែលគាត់ត្រូវតែការពារ។
673
00:56:37,461 --> 00:56:39,461
មកតាមខ្ញុំ។
674
00:56:54,485 --> 00:56:56,485
អ្នកមិនចូលចិត្តប៉េងប៉ោះទេ?
675
00:56:56,509 --> 00:56:57,509
អត់ទេ។
676
00:56:57,533 --> 00:57:00,433
ខ្ញុំធ្លាប់ចូលចិត្តប៉េងប៉ោះ។
677
00:57:00,457 --> 00:57:02,457
ម៉ាក់ខ្ញុំស្រលាញ់វា។
678
00:57:03,481 --> 00:57:06,481
ប៉ុន្តែតាំងពីខ្ញុំត្រូវបានបញ្ជូនទៅមន្ទីរពេទ្យនោះ
679
00:57:06,505 --> 00:57:08,405
ខ្ញុំមិនដែលញ៉ាំប៉េងប៉ោះទេ
680
00:57:08,429 --> 00:57:10,429
ព្រោះវារំmeកខ្ញុំពីម៉ាក់
681
00:57:14,453 --> 00:57:16,453
តើអ្នកចេញពីមន្ទីរពេទ្យយ៉ាងដូចម្តេច?
682
00:57:19,477 --> 00:57:21,477
ខ្ញុំបានកុហក។
683
00:57:21,501 --> 00:57:24,401
ខ្ញុំនឹងត្រូវបានចាក់សោរជារៀងរហូត
ប្រសិនបើខ្ញុំស្មោះត្រង់។
684
00:57:25,425 --> 00:57:29,425
តែពេលខ្ញុំកុហក
ខ្ញុំអាចរស់នៅធម្មតាដូចមនុស្សដទៃទៀតដែរ។
685
00:57:39,449 --> 00:57:41,449
បុរសម្នាក់ដែលអ្នកទើបតែបានឃើញ
686
00:57:42,473 --> 00:57:44,473
គឺជាបងប្រុសរបស់ខ្ញុំ។
687
00:57:48,497 --> 00:57:50,497
គាត់បានស្លាប់ហើយ។
688
00:57:54,421 --> 00:57:57,421
គាត់ធ្លាប់ជាអ្នកប្រមាញ់ដ៏ខ្លាំងម្នាក់។
689
00:58:00,445 --> 00:58:02,445
គាត់តែងតែសង្ឃឹម
690
00:58:02,469 --> 00:58:04,469
ខ្ញុំអាចដូចគាត់
691
00:58:04,493 --> 00:58:07,493
ហើយក្លាយជាអ្នកប្រមាញ់ដ៏ពូកែម្នាក់។
692
00:58:10,417 --> 00:58:13,417
ខ្ញុំមិនគិតថាខ្ញុំមានទេពកោសល្យច្រើនទេ។
693
00:58:14,441 --> 00:58:16,441
ខ្ញុំនឹងមិនល្អដូចគាត់ទេ។
694
00:58:20,465 --> 00:58:22,465
ប៉ុន្តែ ...
695
00:58:22,489 --> 00:58:24,489
នាងបានចាកចេញ
គ្រីស្តាល់នៅជិតក្លោងទ្វារ។
696
00:58:24,513 --> 00:58:27,413
ខ្ញុំតែងតែចង់យកវាម្តងទៀត
697
00:58:29,437 --> 00:58:31,437
ដូចជា memento ឬអ្វីមួយ។
698
00:58:34,461 --> 00:58:36,461
យ៉ាងហោចណាស់...
699
00:58:39,485 --> 00:58:41,485
ម្តាយរបស់អ្នកគឺនៅទីនោះ។
700
00:58:41,509 --> 00:58:43,509
វានឹងមិនអីទេ។
701
00:58:44,433 --> 00:58:46,433
និយាយទៅកាន់គាត់។
702
00:58:47,457 --> 00:58:49,457
យ៉ាងហោចណាស់គាត់នៅរស់។
703
00:58:57,481 --> 00:58:59,481
គ្រីស្តាល់ប្អូនស្រីរបស់អ្នក ...
704
00:59:00,405 --> 00:59:02,405
យើងគ្រាន់តែយកវាជាមួយគ្នា។
705
00:59:18,429 --> 00:59:23,429
<ពុម្ពអក្សរ = "
សម្រាប់ការផ្សព្វផ្សាយតែប៉ុណ្ណោះវ៉េ ០៨៧៨៨ ១៥៩៥ ៦២៤
706
00:59:23,430 --> 00:59:28,430
INSTAGRAM @ ទំពាំង3rmax | TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat
សម្រាប់ការផ្សព្វផ្សាយតែប៉ុណ្ណោះវ៉េ ០៨៧៨៨ ១៥៩៥ ៦២៤
707
00:59:23,454 --> 00:59:26,454
i
ប្រសិនបើអ្នកព្រះអាទិត្យ ♪
708
00:59:26,478 --> 00:59:30,478
i
ពេលនោះខ្ញុំគឺជាមហាសមុទ្រ ♪
709
00:59:30,502 --> 00:59:32,502
<ពុម្ពអក្សរ = "
710
00:59:32,526 --> 00:59:36,426
i
នឹងជួបគ្នា ♪
711
00:59:36,450 --> 00:59:39,450
i
ប្រសិនបើអ្នកប្រែក្លាយទៅជាបក្សី ♪
712
00:59:39,474 --> 00:59:42,474
i
ខ្ញុំនឹងយកមេឃ ♪
713
00:59:42,498 --> 00:59:49,498
i
យើងនឹងហោះហើរនិងហោះហើរ♪
ទៅកន្លែងឆ្ងាយ ♪
714
00:59:59,422 --> 01:00:02,422
i
នៅលើគែមនៃពិភពលោក ♪
715
01:00:02,446 --> 01:00:05,446
<ពុម្ពអក្សរ = "
716
01:00:05,470 --> 01:00:08,470
i
នៅលើភពមិនបញ្ចេញឈ្មោះនេះ ♪
717
01:00:08,494 --> 01:00:11,494
i
យើងនឹងធ្វើដំណើរជាមួយគ្នា ♪
718
01:00:12,418 --> 01:00:14,418
i
គេងនៅក្នុងដៃខ្ញុំ ♪
719
01:00:15,442 --> 01:00:17,442
i
បំភ្លេចចម្ងាយ ♪
720
01:00:17,466 --> 01:00:19,466
តើអ្នកកំពុងធ្វើអ្វី?
721
01:00:19,490 --> 01:00:21,490
ទុកគ្រីស្តាល់ឱ្យឆ្ងាយពីទឹក។
722
01:00:26,414 --> 01:00:32,414
i
អ្នកគឺដូចជាក្តីសុបិន្តដ៏ល្អឥតខ្ចោះ ♪
723
01:00:33,438 --> 01:00:36,438
<ពុម្ពអក្សរ = "
724
01:00:36,462 --> 01:00:39,462
ខ្ញុំមិនដែលជិតស្និទ្ធនឹងសត្វចម្លែកទេ។
725
01:00:41,486 --> 01:00:43,486
ប៉ុន្តែអារម្មណ៍នេះហាក់ដូចជា ...
ខ្ញុំអាចគ្រប់គ្រងវាបាន។
726
01:00:46,410 --> 01:00:48,410
តើយើងគួរបញ្ជូនវាមកវិញទេ?
727
01:00:48,434 --> 01:00:53,434
♪
ពីទីនេះ♪
have យើងមិនមានហេតុផលដើម្បីយំទេ & ♪;
728
01:01:26,458 --> 01:01:30,458
អ្នកមានហាងតូចមួយស្ងាត់
និងល្អនៅទីនេះ។
729
01:01:31,482 --> 01:01:33,482
វាគ្រាន់តែជាអាជីវកម្មតូចមួយប៉ុណ្ណោះ។
730
01:01:34,406 --> 01:01:38,406
របស់របរអ្នកសំរាប់មនុស្សទាំងអស់។
731
01:01:41,430 --> 01:01:45,430
ខ្ញុំចង់ដឹងចង់ឃើញ ...
តើអ្នកមានអ្វីដែលខ្ញុំចង់បានទេ
732
01:01:47,454 --> 01:01:49,454
ខ្ញុំសង្ស័យថា
733
01:01:49,478 --> 01:01:51,478
អ្វីដែលមានតំលៃអាច
ចាប់អារម្មណ៍របស់អ្នក។
734
01:01:51,502 --> 01:01:55,402
ជាការពិតមាន។
ខ្ញុំចង់បានក្មេងប្រុសម្នាក់ជាមួយក្មេងស្រីនេះ។
735
01:02:03,426 --> 01:02:06,426
ត្រឹមត្រូវ
អ្នកបានលាក់ពួកគេ!
736
01:02:08,450 --> 01:02:10,450
សូមឱ្យខ្ញុំច្បាស់។
737
01:02:10,474 --> 01:02:12,474
ក្មេងស្រីនោះគឺជាចោរ
738
01:02:12,498 --> 01:02:14,498
មិនមែនខ្ញុំទេ។
739
01:02:16,422 --> 01:02:19,422
ពួកគេមិនអាចលាក់បាំងពីខ្ញុំបានទេ។
740
01:02:21,446 --> 01:02:23,446
អ្នក ...
គ្រាន់តែស្នាក់នៅទីនេះ
741
01:02:23,470 --> 01:02:27,470
ស្ងាត់។
កុំព្យាយាមអ្វីទាំងអស់។
742
01:02:27,494 --> 01:02:29,494
ទៅដេក។
743
01:02:31,418 --> 01:02:33,418
ហាហាហា ...
744
01:02:43,442 --> 01:02:45,442
លេខមិនស្គាល់
745
01:02:48,466 --> 01:02:51,466
តើនេះពិតជាក្រុមគ្រួសាររបស់ហ្វាងហ៊ូហ្សេនមែនទេ? & lt; / i & gt;
746
01:02:59,490 --> 01:03:01,490
តើមានអ្វីខុស?
747
01:03:03,414 --> 01:03:05,414
ខ្ញុំគិតថាម៉ាក់របស់ខ្ញុំនឹងមិនមកជួបខ្ញុំទេ។
748
01:03:05,438 --> 01:03:07,438
ប្រែថាគាត់កំពុងនៅមន្ទីរពេទ្យ ...
749
01:03:08,462 --> 01:03:10,462
ហេតុអ្វី? តើមានអ្វីកើតឡើង?
750
01:03:10,486 --> 01:03:13,486
មានការជូនដំណឹងអំពីស្ថានភាពសំខាន់របស់គាត់
ដែលខ្ញុំត្រូវចុះហត្ថលេខាឥឡូវនេះ។
751
01:03:15,410 --> 01:03:17,410
តើអ្នកមិនចាំទេ?
752
01:03:17,434 --> 01:03:19,434
យើងត្រូវស្នាក់នៅទីនេះរយៈពេល ៣ ថ្ងៃ។
753
01:03:19,458 --> 01:03:22,458
Spade ប្រហែលជាកំពុងរង់ចាំនៅខាងក្រៅ
ពេលនេះ។
754
01:03:49,482 --> 01:03:51,482
ក្រដាសតើនេះជាអ្វី?
/ Boss ...
755
01:03:51,506 --> 01:03:55,406
នេះពិតជាអស្ចារ្យណាស់។
គាត់បានកោះហៅសត្វតុកកែ។
756
01:03:55,430 --> 01:03:57,430
នេះអាចនាំយើង
ត្រង់ទៅមន្ទីរពេទ្យ។
757
01:03:57,454 --> 01:04:01,454
ខ្ញុំមិនជឿ។
កម្លាំងរបស់ជីម៉ូបានកើនឡើងខ្លាំង។
758
01:04:01,478 --> 01:04:03,478
ខ្ញុំមកជាមួយអ្នក។
759
01:04:03,502 --> 01:04:05,502
សូមអរគុណ។
/ សន្យា
760
01:04:05,526 --> 01:04:08,426
យើងទៅបន្ទាប់ពីបានជួបម្តាយរបស់អ្នក។
761
01:04:08,450 --> 01:04:10,450
ល្អ។
762
01:04:10,474 --> 01:04:15,274
គាំទ្រ 01:13:11,458
កុំខ្លាចអី។
829
01:13:12,482 --> 01:13:17,482
មើល
នេះគឺជាច្រកចូលទៅកាន់ពិភពលោកមួយផ្សេងទៀត។
830
01:13:18,406 --> 01:13:20,406
អូ ...
831
01:13:20,430 --> 01:13:22,430
ហាហាហាហា ...
832
01:13:34,454 --> 01:13:36,454
មកនេះ។
833
01:13:37,478 --> 01:13:39,478
តោះចាប់ផ្ដើម។
834
01:13:42,402 --> 01:13:45,402
ការលះបង់របស់អ្នកនឹងមិនឥតប្រយោជន៍ទេ។
835
01:13:48,426 --> 01:13:50,426
ចាប់ពីពេលនេះទៅ
836
01:13:50,450 --> 01:13:52,450
មនុស្សនៅក្បែរអ្នក
837
01:13:52,474 --> 01:13:56,474
នឹងមិនត្រូវបានរំខានដោយសត្វចម្លែកម្តងទៀត។
838
01:14:09,498 --> 01:14:11,498
អ្នកត្រូវហើយ។
839
01:14:13,422 --> 01:14:16,422
ខ្ញុំគឺជាការបរាជ័យទាំងស្រុង។
840
01:14:27,446 --> 01:14:29,446
ខ្ញុំបានបាត់បង់ដៃរបស់ខ្ញុំ។
841
01:14:31,570 --> 01:14:33,570
ក្រដាសបានស្លាប់ហើយ។
842
01:14:35,494 --> 01:14:37,494
ដាន់ជីម៉ូ ...
843
01:14:44,418 --> 01:14:46,418
ស្តាប់!
ខ្ញុំជាអ្នកប្រមាញ់។
844
01:14:46,442 --> 01:14:48,442
អ្នកប្រមាញ់បិសាច។
845
01:14:51,466 --> 01:14:55,466
ទីបំផុតខ្ញុំបានជួបមនុស្សផ្សេងទៀតនៅលើពិភពលោកនេះ
ដែលអាចមើលឃើញសត្វចម្លែកដូចខ្ញុំ។
846
01:15:03,490 --> 01:15:06,490
មានតែអ្នកទេដែលខ្ញុំអាចទុកចិត្តបាន។
847
01:15:14,414 --> 01:15:18,414
ខ្ញុំគ្រាន់តែជាអ្នកប្រមាញ់បិសាចប៉ុណ្ណោះ
មេដ្យាន។
848
01:15:18,438 --> 01:15:20,438
យ៉ាងហោចណាស់
អ្នកមិនបានទុកឱ្យខ្ញុំស្លាប់ទេ។
849
01:15:33,462 --> 01:15:35,462
គ្រីស្តាល់ប្អូនស្រីរបស់អ្នក ...
850
01:15:36,486 --> 01:15:39,486
យើងគ្រាន់តែយកវាជាមួយគ្នា។
851
01:15:51,410 --> 01:15:54,410
មើលចុះគាត់នឹងមិនចុះចាញ់ឡើយ។
852
01:15:59,434 --> 01:16:01,434
ថ្មីៗនេះ ...
853
01:16:01,458 --> 01:16:03,458
គាត់ត្រូវការអ្នក។
854
01:16:06,482 --> 01:16:08,482
តើអ្នកបានភ្លេច?
855
01:16:09,406 --> 01:16:12,406
គាត់បានជ្រើសរើសអ្នក។
856
01:16:17,430 --> 01:16:20,430
អ្នកគឺជាមនុស្សតែម្នាក់គត់ឥឡូវនេះ
857
01:16:22,454 --> 01:16:24,454
តើអ្នកណាអាចដាស់គាត់បាន។
858
01:16:53,478 --> 01:16:56,478
ខ្ញុំនឹងប្រើកម្លាំងទាំងអស់របស់ខ្ញុំ
859
01:16:56,502 --> 01:16:59,402
ដើម្បីប្រមូលផេះ
ក្រដាស
860
01:16:59,426 --> 01:17:02,426
និងបង្កើតអាវុធដែលមានឥទ្ធិពលបំផុត
សម្រាប់អ្នក។
861
01:17:06,450 --> 01:17:08,450
មានទំនុកចិត្តលើខ្លួនឯង
862
01:17:09,474 --> 01:17:11,474
ហើយជួយសង្រ្គោះគាត់!
863
01:17:50,498 --> 01:17:52,498
តើមានអ្វីខុស?
864
01:17:53,422 --> 01:17:55,422
ហេតុអ្វីបានជាអ្នកឈប់
865
01:17:55,446 --> 01:17:57,446
ជីម៉ូ?
866
01:17:58,470 --> 01:18:00,470
ចាប់តាំងពីអ្នកនៅតូច
867
01:18:00,494 --> 01:18:02,494
អ្នកតែងតែត្រូវគេសម្លុត ...
868
01:18:02,518 --> 01:18:04,518
មិនអើពើ ...
869
01:18:04,542 --> 01:18:07,442
អ្នកតែងតែឯកកោ។
870
01:18:12,466 --> 01:18:14,466
ខ្ញុំដឹងពីអារម្មណ៍របស់វា។
871
01:18:15,490 --> 01:18:18,490
ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាខ្លួនឯង។
872
01:18:19,414 --> 01:18:21,414
ខ្ញុំនៅទីនេះដើម្បីជួយអ្នក។
873
01:18:21,438 --> 01:18:24,438
ទុកកម្លាំងរបស់អ្នកឱ្យខ្ញុំ។
874
01:18:55,462 --> 01:18:58,462
យកចិត្តទុកដាក់អ្នកប្រមាញ់ទាំងអស់!
875
01:18:58,486 --> 01:19:01,486
Lotus នឹងសម្លាប់អ្នកជំនួសរបស់គាត់
876
01:19:02,410 --> 01:19:04,410
មានតែដើម្បីធ្វើជាម្ចាស់នៃអំណាចរបស់ខ្លួន។
877
01:19:06,434 --> 01:19:08,434
អារក្សនៅក្នុងគាត់
878
01:19:08,458 --> 01:19:11,458
បានធ្វើឱ្យសត្វចម្លែកចូលទៅក្នុងភាពច្របូកច្របល់។
879
01:19:12,482 --> 01:19:14,482
ពិភពលោករបស់យើង
880
01:19:14,506 --> 01:19:17,406
នឹងធ្លាក់ចូលក្នុងភាពវឹកវរ។
881
01:19:19,430 --> 01:19:21,430
ថ្ងៃនេះ
882
01:19:21,454 --> 01:19:23,454
យើងត្រូវតែរួបរួមគ្នា
កម្លាំងទាំងអស់របស់យើង
883
01:19:25,478 --> 01:19:28,478
និងការពារពិភពលោករបស់យើង!
884
01:19:39,402 --> 01:19:41,402
ហេតុអ្វីបានជាអ្នកសង្ស័យ?
885
01:19:41,426 --> 01:19:44,426
អ្នកចង់បានគាត់
យកអ្នកទៅឆ្ងាយ?
886
01:19:44,450 --> 01:19:46,450
តើអ្នកមិនយល់ដែរឬទេ?
887
01:19:51,474 --> 01:19:54,474
ក្រោយមកទៀតគាត់នឹងដឹងខ្លួន
888
01:19:54,498 --> 01:19:56,498
អ្នកក៏ជាបិសាចដែរ។
889
01:19:56,522 --> 01:19:58,422
ស្តាប់
890
01:19:58,446 --> 01:20:00,446
ជីម៉ូ ...
891
01:20:04,470 --> 01:20:06,470
ដរាបណាអ្នករស់នៅ
892
01:20:08,494 --> 01:20:10,494
អ្នកនឹងនាំមកនូវគ្រោះមហន្តរាយតែប៉ុណ្ណោះ។
893
01:20:12,418 --> 01:20:16,418
ប្រសិនបើអ្នកពិតជាចង់បានគាត់ ...
894
01:20:16,442 --> 01:20:18,442
ស្លាប់នៅទីនេះ។
895
01:21:03,466 --> 01:21:05,466
ហាហាហា ...
896
01:21:16,490 --> 01:21:18,490
យើងបានបញ្ចប់ហើយ។
897
01:21:18,514 --> 01:21:22,414
យើងបានចាកចេញពីសំណាងរបស់យើង
ពិភពលោកនេះគឺដូចគ្នានឹងមនុស្សកំសាកដែរ។
898
01:21:22,438 --> 01:21:24,438
ឈប់និយាយ!
899
01:21:26,462 --> 01:21:29,462
តោះទៅ!
យើងកំពុងត្រូវបានគេវាយឆ្មក់!
900
01:21:29,486 --> 01:21:31,486
តើយើងគួរធ្វើអ្វី?
901
01:21:31,510 --> 01:21:33,410
ម៉េង ...
902
01:21:33,434 --> 01:21:35,434
កុំបោះបង់!
903
01:21:57,458 --> 01:21:59,458
អ្នកជាមនុស្សឥតប្រយោជន៍!
904
01:22:09,482 --> 01:22:12,482
គ្រីស្តាល់ ... គឺនៅទីនេះ។
905
01:22:12,506 --> 01:22:15,406
អ្នកចង់ពាក់វា
ដើម្បីជួយសង្គ្រោះក្មេងស្រី?
906
01:22:15,430 --> 01:22:16,430
គួយ!
907
01:22:16,454 --> 01:22:18,454
គ្រីស្តាល់គឺជារបស់ខ្ញុំ។
908
01:22:20,478 --> 01:22:22,478
អ្នកមិនសមនឹងទទួលបានវា។
909
01:22:25,402 --> 01:22:27,402
អ្នកគួរតែបញ្ចប់ខ្ញុំឥឡូវនេះ។
910
01:22:29,426 --> 01:22:31,426
ខ្ញុំមិនបានឃើញភាពអស្ចារ្យនៅក្នុងអ្នកទេ។
911
01:22:31,450 --> 01:22:33,450
ឈប់និយាយ!
912
01:24:34,474 --> 01:24:36,474
ចាប់ពីពេលនេះទៅ,
913
01:24:36,498 --> 01:24:38,498
ខ្ញុំគឺជាអ្នកប្រមាញ់ដ៏មានឥទ្ធិពលបំផុត។
914
01:24:45,422 --> 01:24:47,422
ហាហាហា ...
915
01:24:53,446 --> 01:24:55,446
ក្រដាស។
916
01:24:59,470 --> 01:25:01,470
អ្នកប្រមាញ់ដ៏មានឥទ្ធិពលបំផុត ...
917
01:25:01,494 --> 01:25:04,494
មិនអាចជាមនុស្សឆោតល្ងង់នេះទេ។
918
01:25:05,418 --> 01:25:07,418
រកមើលនៅក្រោមជើងរបស់អ្នក។
919
01:25:15,442 --> 01:25:17,442
នេះគឺជាថាមពលរបស់គ្រីស្តាល់។
920
01:26:17,466 --> 01:26:19,466
រត់ហើយ!
921
01:26:29,490 --> 01:26:31,490
ជីម៉ូ!
922
01:26:37,414 --> 01:26:40,414
មិនអាចជឿថាអ្នកបានរួចជីវិតទេ។
923
01:26:40,438 --> 01:26:43,438
ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំបានមើលស្រាលអ្នក។
924
01:26:43,462 --> 01:26:46,462
ជាអកុសលទាំងអស់នោះ
ឥឡូវនេះគ្មានប្រយោជន៍ទេ។
925
01:26:50,486 --> 01:26:53,486
គាត់នឹងរលាយបាត់
នៃពិភពលោកនេះ។
926
01:26:54,410 --> 01:26:57,410
គាត់សម្រេចចិត្តដោយខ្លួនឯង។
927
01:27:21,434 --> 01:27:23,434
អ្នកបានស្រូបយកថាមពលរបស់គ្រីស្តាល់?
928
01:27:34,458 --> 01:27:36,458
វាគ្មានប្រយោជន៍!
929
01:27:39,482 --> 01:27:42,482
អ្នកគ្រាន់តែជាអ្នកប្រមាញ់ខ្សោយប៉ុណ្ណោះ។
930
01:27:42,506 --> 01:27:45,406
អ្នកនឹងមិនមានរយៈពេលយូរទេ។
931
01:27:46,430 --> 01:27:48,430
ជីម៉ូ ...
932
01:28:03,454 --> 01:28:05,454
ជីម៉ូ ...
933
01:28:15,478 --> 01:28:17,478
ជីម៉ូ ...
934
01:28:32,402 --> 01:28:34,402
ជីម៉ូ!
935
01:28:36,426 --> 01:28:38,426
ជីម៉ូ ...
936
01:28:40,450 --> 01:28:42,450
អ្នកពិតជាពិសេសណាស់
937
01:28:45,474 --> 01:28:48,474
ប៉ុន្តែអ្វីទាំងអស់ដែលអ្នកចង់បានគឺ
រស់នៅក្នុងជីវិតធម្មតា។
938
01:28:54,498 --> 01:28:56,498
ហើយខ្ញុំ ...
939
01:28:56,522 --> 01:28:59,422
បុរសគ្មានទេពកោសល្យ
940
01:28:59,446 --> 01:29:01,446
ដែលព្យាយាមជានិច្ច
ធ្វើជាអ្នកប្រមាញ់ដ៏អស្ចារ្យ។
941
01:29:09,470 --> 01:29:11,470
យើងបានព្យាយាមយ៉ាងខ្លាំង។
942
01:29:13,494 --> 01:29:15,494
តែតាមពិត…
943
01:29:15,518 --> 01:29:17,518
យើងកំពុងព្យាយាមរត់គេច។
944
01:29:21,442 --> 01:29:23,442
ថ្ងៃនេះ
945
01:29:23,466 --> 01:29:25,466
ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់អោយអ្នកដឹង
946
01:29:31,490 --> 01:29:33,490
ខ្ញុំនៅទីនេះដើម្បីការពារអ្នក។
947
01:29:44,414 --> 01:29:46,414
ប្រសិនបើអ្នកចង់ស្នាក់នៅ
948
01:29:46,438 --> 01:29:48,438
ខ្ញុំនឹងនៅជាមួយអ្នក។
949
01:29:55,462 --> 01:29:57,462
ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកចង់ទៅ
950
01:29:59,486 --> 01:30:01,486
ខ្ញុំនឹងទៅជាមួយអ្នក។
951
01:30:20,410 --> 01:30:22,410
ជីម៉ូ
952
01:30:22,434 --> 01:30:26,434
នេះជាជោគវាសនារបស់អ្នក។
អ្នកប្រហែលជាស្លាប់ដោយសេចក្តីថ្លៃថ្នូរ។
953
01:31:22,458 --> 01:31:24,458
ខ្ញុំមិនដូចអ្នកទេ!
954
01:31:24,482 --> 01:31:27,482
អ្នកនៅម្នាក់ឯងលើពិភពលោក។
955
01:31:28,406 --> 01:31:30,406
អត់ទេ។
956
01:31:30,430 --> 01:31:32,430
បុ៉ន្តែខ្ញុំ...
957
01:31:32,454 --> 01:31:34,454
មិនតែម្នាក់ឯង។
958
01:31:56,478 --> 01:31:58,478
ទេ!
959
01:31:59,402 --> 01:32:01,402
ទេ!
960
01:32:25,426 --> 01:32:27,426
កុំគ្រាន់តែអង្គុយនៅទីនោះ។
961
01:32:27,450 --> 01:32:29,450
តោះធ្វើការ!
962
01:32:37,474 --> 01:32:39,474
នោះ ...
963
01:32:40,498 --> 01:32:42,498
ទីបំផុតបានមកដល់សក្តានុពលអតិបរិមារបស់វា។
964
01:33:15,422 --> 01:33:18,422
តើយើងគួរបញ្ជូនគាត់មកវិញទេ?
965
01:33:20,446 --> 01:33:22,446
ត្រូវហើយ។
966
01:33:32,470 --> 01:33:34,470
ធ្វើវា។
967
01:33:54,494 --> 01:33:57,494
ខ្ញុំធ្លាប់ខ្លាច
ខុសពីមនុស្សដទៃទៀត។ & lt; / i & gt;
968
01:33:58,418 --> 01:34:00,418
ឥឡូវនេះខ្ញុំយល់
969
01:34:00,442 --> 01:34:02,442
អ្នករាល់គ្នាមិនចាំបាច់ ទេ
970
01:34:02,466 --> 01:34:04,466
មើលពិភពលោកនេះតាមរបៀបដូចគ្នា។ & lt; / i & gt;
971
01:34:05,490 --> 01:34:08,490
ខ្ញុំមាន
រកឃើញកោសនៅលើដៃ មួយ
972
01:34:08,514 --> 01:34:11,414
នៅពេលដែលអ្នកក្រឡេកមើលនាឡិការបស់អ្នក? & lt; / i & gt;
973
01:34:11,438 --> 01:34:13,438
ខ្ញុំធ្លាប់មានបញ្ហា & lt; / i & gt;
974
01:34:13,462 --> 01:34:16,462
ខ្ញុំចេញពីចំណត? & lt; / i & gt;
975
01:34:16,486 --> 01:34:18,486
វាដោយសារតែ ...
976
01:34:18,510 --> 01:34:20,410
មានសត្វចម្លែក
977
01:34:20,434 --> 01:34:22,434
ឌី
978
01:34:23,458 --> 01:34:33,458
ប៊ែលស៊ីសេសៀឡៃ
ទំពាំង3r
អតិបរមា , ថ្ងៃទី 19 ខែធ្នូឆ្នាំ 2020
979
01:34:33,459 --> 01:34:43,459
គ្មាន RESYNC / EDIT / RE-UPLOAD / DELETE-CREDIT
ទំពាំង3r
អតិបរមា , ថ្ងៃទី 19 ខែធ្នូឆ្នាំ 2020
980
01:34:43,483 --> 01:34:48,483
INSTAGRAM @ ទំពាំង3rmax | TELEGRAM: t.me/broth3rmax
សម្រាប់ការផ្សព្វផ្សាយតែប៉ុណ្ណោះវ៉េ ០៨៧៨៨ ១៥៩៥ ៦២៤
981
01:34:48,484 --> 01:34:53,484
<ពុម្ពអក្សរ = "
សម្រាប់ការផ្សព្វផ្សាយតែប៉ុណ្ណោះវ៉េ ០៨៧៨៨ ១៥៩៥ ៦២៤
982
01:34:53,508 --> 01:35:08,508
វីសា
សប។ c r o t b a s a h ។ c o ម៉ែត្រ
ការយកចិត្តទុកដាក់ខ្ពស់
983
01:35:08,532 --> 01:35:25,232
កុំភ្លេច
គាំទ្រ trakteer.id/broth3rmax
984
01:35:26,456 --> 01:35:28,456
ឥឡូវដល់ពេលស្មានហើយ!
985
01:35:28,480 --> 01:35:30,480
នេះល្អ។
986
01:35:30,504 --> 01:35:32,504
អ្វីដែលអាចត្រូវបានបម្រើ (បម្រើ)
ប៉ុន្តែមិនអាចបរិភោគបានទេ?
987
01:35:32,528 --> 01:35:33,528
វាជាកីឡាវាយកូនបាល់!
988
01:35:33,552 --> 01:35:34,552
មួយទៀត។
989
01:35:34,576 --> 01:35:36,476
តើអ្នកហៅថាអ្វី?
990
01:35:36,500 --> 01:35:38,400
គោញី ...
991
01:35:38,424 --> 01:35:40,424
Jerky!
/ ខ្ញុំមិនទាន់ធ្វើហើយទេ ...
992
01:35:40,448 --> 01:35:42,448
ផ្តល់ឱ្យខ្ញុំនូវអំណោយមួយ!
993
01:35:43,472 --> 01:35:48,472
មានមូលដ្ឋានលើសៀវភៅ“ អ្នកជំនួយការ”
ការងារ៖ លីលីម័រឡាញ
994
01:36:10,496 --> 01:36:30,496
វីសា
សប។ c r o tb a s a h ។ c o ម៉ែត្រ
ការយកចិត្តទុកដាក់ខ្ពស់
995
01:36:30,520 --> 01:36:50,520
កុំភ្លេច
គាំទ្រ trakteer.id/broth3rmax
996
01:44:00,000 --> 01:44:11,000
បញ្ចប់
114298