All language subtitles for monster run2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,300 គេហទំព័រឃ្លាំមើល សូមកុំផ្លាស់ប្តូរខ្លឹមសារណាមួយ នៅក្នុងប្រធានបទនេះ 2 00:00:06,424 --> 00:00:06,669 អិល 3 00:00:06,670 --> 00:00:06,915 LI 4 00:00:06,916 --> 00:00:07,161 លីន 5 00:00:07,162 --> 00:00:07,407 ភ្ជាប់ 6 00:00:07,408 --> 00:00:07,653 ភ្ជាប់ 7 00:00:07,654 --> 00:00:07,898 លីងខេ 8 00:00:07,899 --> 00:00:08,144 ខេលីង 9 00:00:08,145 --> 00:00:08,390 លីខេអិច 10 00:00:08,391 --> 00:00:08,636 លីងពិសេស 11 00:00:08,637 --> 00:00:08,882 បណ្តាញពិសេស 12 00:00:08,883 --> 00:00:09,128 លីងពិសេស 13 00:00:09,129 --> 00:00:09,374 លីងពិសេស 14 00:00:09,375 --> 00:00:09,620 គេហទំព័រពិសេសឃ 15 00:00:09,621 --> 00:00:09,866 លីងពិសេស 16 00:00:09,867 --> 00:00:10,112 បណ្តាញពិសេសរបស់វ៉ាយ 17 00:00:10,113 --> 00:00:10,358 គេហទំព័រពិសេសរបស់ព្រះ 18 00:00:10,358 --> 00:00:10,603 គេហទំព័រពិសេសរបស់ព្រះ 19 00:00:10,604 --> 00:00:10,849 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម 20 00:00:10,850 --> 00:00:11,095 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម 21 00:00:11,096 --> 00:00:11,341 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម 22 00:00:11,342 --> 00:00:11,587 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម - 23 00:00:11,588 --> 00:00:11,833 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម - 24 00:00:11,834 --> 00:00:12,079 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម --> 25 00:00:12,080 --> 00:00:12,325 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម --> 26 00:00:12,326 --> 00:00:12,571 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម --> 27 00:00:12,572 --> 00:00:12,817 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម --> 28 00:00:12,817 --> 00:00:13,062 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម -> គ 29 00:00:13,063 --> 00:00:13,308 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម -> cr 30 00:00:13,309 --> 00:00:13,554 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម -> cro 31 00:00:13,555 --> 00:00:13,800 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម -> crot 32 00:00:13,801 --> 00:00:14,046 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម -> crotb 33 00:00:14,047 --> 00:00:14,292 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម -> crotba 34 00:00:14,293 --> 00:00:14,538 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម -> crotbas 35 00:00:14,539 --> 00:00:14,784 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម -> crotbasa 36 00:00:14,785 --> 00:00:15,030 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម -> crotbasah 37 00:00:15,031 --> 00:00:15,276 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម -> crotbasah ។ 38 00:00:15,276 --> 00:00:15,521 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម -> crotbasah.c 39 00:00:15,522 --> 00:00:15,767 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម -> crotbasah.co 40 00:00:15,768 --> 00:00:16,013 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម -> crotb asah.com 41 00:00:16,014 --> 00:00:16,259 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម -> cr otbasah.com 42 00:00:16,260 --> 00:00:21,424 បណ្តាញពិសេសបន្ថែម -> crotbasah.co ម៉ែត្រ <- 43 00:00:21,448 --> 00:01:13,248 លីងឃ្យូសដាវ៉ាសាដា -> វី។ ស។ វី។ DIJAMIN NAGIHIN 44 00:01:15,472 --> 00:01:35,472 INSTAGRAM @ ទំពាំង3rmax | TELEGRAM: t.me/broth3rmax សម្រាប់ការផ្សព្វផ្សាយតែប៉ុណ្ណោះវ៉េ ០៨៧៨៨ ១៥៩៥ ៦២៤ 45 00:01:35,473 --> 00:01:41,273 INSTAGRAM @ ទំពាំង3rmax | TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat សម្រាប់ការផ្សព្វផ្សាយតែប៉ុណ្ណោះវ៉េ ០៨៧៨៨ ១៥៩៥ ៦២៤ 46 00:01:47,497 --> 00:01:50,497 គ្មាននរណាម្នាក់នឹងជឿខ្ញុំ។ & lt; / i & gt; 47 00:01:50,521 --> 00:01:53,421 ខ្ញុំទើបតែរកឃើញអ្វីមួយ គ្មាននរណាម្នាក់ជឿទេ។ & lt; / i & gt; 48 00:01:55,445 --> 00:01:58,445 អ្នកធ្លាប់បានរកឃើញវា កោសនៅលើដៃរបស់អ្នក 49 00:01:58,469 --> 00:02:01,469 នៅពេលដែលអ្នកក្រឡេកមើលនាឡិការបស់អ្នក? & lt; / i & gt; 50 00:02:01,493 --> 00:02:03,493 ប្រហែលជាវាជាកោសឆ្មា។ & lt; / i & gt; 51 00:02:03,517 --> 00:02:05,517 ប្រហែលជាដោយសារតែកញ្ចក់ខូច។ & lt; / i & gt; 52 00:02:05,541 --> 00:02:07,541 ប៉ុន្តែវាបានកើតឡើងនៅពេលណា? & lt; / i & gt; 53 00:02:07,565 --> 00:02:09,565 អ្នកមិនអាចចាំបានទេ។ & lt; / i & gt; 54 00:02:10,489 --> 00:02:11,489 តាមពិត ... 55 00:02:11,490 --> 00:02:13,490 ការកាត់របស់អ្នកគឺដោយសារតែបិសាចមួយ។ & lt; / i & gt; 56 00:02:14,537 --> 00:02:17,437 វាចូលទៅក្នុងខ្លួនមនុស្ស។ & lt; / i & gt; 57 00:02:17,461 --> 00:02:20,461 ប្រសិនបើសត្វចម្លែកនោះផ្លាស់ទីលឿន នឹងទុកស្នាម។ & lt; / i & gt; 58 00:02:20,485 --> 00:02:22,485 ជីម៉ូ? 59 00:02:22,509 --> 00:02:25,409 តើ​អ្នក​ចាំ​ទេ ហេតុអ្វី​អ្នក​នៅ​ទីនេះ? 60 00:02:27,433 --> 00:02:29,433 Paranoia ។ (មានអារម្មណ៍ភ័យខ្លាចជានិច្ច) 61 00:02:29,457 --> 00:02:32,457 តើនៅលើលោកនេះពិតជាមានសត្វចម្លែកមែនទេ? 62 00:02:36,481 --> 00:02:37,481 ខ្ញុំ ... 63 00:02:37,505 --> 00:02:39,505 ខ្ញុំមិនឃើញសត្វចម្លែកទេ។ 64 00:02:41,429 --> 00:02:43,429 តើ​នេះ​ជា​អ្វី? 65 00:02:43,453 --> 00:02:45,453 វាត្រូវបានគេកោសដោយក្រដាស។ 66 00:02:46,477 --> 00:02:49,477 អ្នកឈឺចាប់ពេលងាកទំព័រក្រដាស។ / ប្រហែលជាអញ្ចឹង។ 67 00:02:50,401 --> 00:02:52,401 វាមិនមែនជាកោសក្រដាសទេ។ & lt; / i & gt; 68 00:02:52,425 --> 00:02:55,425 ខ្ញុំគ្រាន់តែនិយាយអ្វីដែលគាត់ចង់ស្តាប់ ដូច្នេះខ្ញុំអាចចេញពីទីនេះបានយ៉ាងឆាប់រហ័ស។ & lt; / i & gt; 69 00:03:06,449 --> 00:03:07,449 ម្តាយ។ & lt; / i & gt; 70 00:03:07,473 --> 00:03:09,473 នៅថ្ងៃនោះ 71 00:03:09,497 --> 00:03:12,497 ខ្ញុំបានរង់ចាំអ្នកនៅមាត់ទ្វារជាយូរមកហើយ។ & lt; / i & gt; 72 00:03:12,521 --> 00:03:16,421 ពួកគេបាននិយាយថា ពួកគេមិនអាចទៅដល់អ្នកទេ។ & lt; / i & gt; 73 00:03:17,445 --> 00:03:19,445 ឥឡូវនេះអ្នកនៅកន្លែងណា? & lt; / i & gt; 74 00:03:20,469 --> 00:03:22,469 តើអ្នកសុខសប្បាយជាទេ? & lt; / i & gt; 75 00:03:24,493 --> 00:03:27,493 ខ្ញុំធ្វើការនៅផ្សារទំនើបមួយ។ & lt; / i & gt; 76 00:03:28,417 --> 00:03:30,417 អាជីវកម្មនេះគឺយឺត 77 00:03:30,441 --> 00:03:33,441 នោះហើយជាមូលហេតុដែលអ្នកគ្រប់គ្រងបានប្រាប់ខ្ញុំ ចែកចាយខិត្តប័ណ្ណនៅពេលយប់។ & lt; / i & gt; 78 00:03:36,465 --> 00:03:38,465 នេះគឺជាការងារលំបាកណាស់ 79 00:03:38,489 --> 00:03:41,489 ខ្ញុំនឹងខិតខំ។ & lt; / i & gt; 80 00:03:42,413 --> 00:03:44,413 សង្ឃឹមថានៅថ្ងៃណាមួយ 81 00:03:44,437 --> 00:03:46,437 អ្នកអាចមើលឃើញ 82 00:03:46,461 --> 00:03:49,461 ខ្ញុំគ្រាន់តែជាក្មេងស្រីសាមញ្ញម្នាក់ប៉ុណ្ណោះ។ & lt; / i & gt; 83 00:04:12,485 --> 00:04:14,485 តើ​នេះ​ជា​អ្វី... 84 00:04:14,509 --> 00:04:16,509 តើ​នេះ​ជា​នរណា? 85 00:04:26,433 --> 00:04:28,433 ឧប្បត្តិហេតុមួយទៀត។ 86 00:04:30,457 --> 00:04:31,857 អ្នកគ្រប់គ្រង​ការិយាល័យ 87 00:04:32,481 --> 00:04:34,481 តើអ្នកបានទទួលយកភាគហ៊ុនរួចហើយ? 88 00:04:34,505 --> 00:04:37,405 ជិតរួចរាល់ហើយ។ - ចេះតែយឺត! 89 00:04:37,429 --> 00:04:40,429 អ្នកជា​មនុស្ស​ល្ងង់! ខ្ញុំនឹងបាញ់វាប្រសិនបើអ្នកមិនអាចបញ្ចប់វាភ្លាមៗ។ 90 00:04:41,453 --> 00:04:43,453 ចេញពីទីនោះ! ចែករំលែកខិត្តប័ណ្ណនេះ! 91 00:04:43,477 --> 00:04:45,477 កុំត្រឡប់មកផ្ទះវិញរហូតដល់ចប់។ 92 00:04:59,401 --> 00:05:01,401 ខ្ញុំកំពុងព្យាយាមយ៉ាងខ្លាំងដើម្បីឱ្យសមនឹង 93 00:05:03,425 --> 00:05:05,425 ប៉ុន្តែថ្ងៃនេះ 94 00:05:05,449 --> 00:05:08,449 ខ្ញុំបានលឺសំលេងចម្លែកនោះម្តងទៀត។ & lt; / i & gt; 95 00:05:11,473 --> 00:05:13,473 ខ្ញុំពិតជាចង់ដឹងចង់ឃើញ 96 00:05:13,497 --> 00:05:16,497 របៀបដើម្បីកម្ចាត់សំឡេងនោះ។ & lt; / i & gt; 97 00:05:39,421 --> 00:05:40,421 លោកម្ចាស់ ... 98 00:05:40,445 --> 00:05:42,445 តើអ្នកទៅផ្សារទំនើបទេ? 99 00:05:42,469 --> 00:05:44,469 អ្វី? / វាត្រូវបានបិទអ្នកអាចមកថ្ងៃស្អែក។ 100 00:05:44,493 --> 00:05:48,493 មានការបញ្ចុះតំលៃប្រចាំឆ្នាំនៅថ្ងៃស្អែក។ បញ្ចុះតំលៃធំ! ទិញទំនិញ 888, ដកប្រាក់ 888 ។ 101 00:05:50,417 --> 00:05:52,417 ងាយស្រួលជ្រើសរើសងាយស្រួលទិញ។ 102 00:05:52,441 --> 00:05:54,441 រាល់តំលៃថោកបំផុត។ 103 00:05:58,465 --> 00:06:00,465 ស្តាប់ឡើង! ខ្ញុំជាអ្នកប្រមាញ់។ 104 00:06:00,489 --> 00:06:02,489 អ្នកប្រមាញ់បិសាច។ 105 00:06:02,513 --> 00:06:05,413 អ្នកគ្រាន់តែចែកចាយប័ណ្ណផ្សព្វផ្សាយ សូមឱ្យខ្ញុំប្រឈមមុខនឹងសត្វចម្លែក។ 106 00:06:05,437 --> 00:06:08,437 បន្ទាប់ពីយប់នេះ គ្រាន់តែភ្លេចអ្វីៗទាំងអស់។ 107 00:06:08,461 --> 00:06:10,461 យល់ទេ? 108 00:06:10,485 --> 00:06:12,485 សូមអរគុណ! 109 00:06:14,409 --> 00:06:15,409 លោក! 110 00:06:15,433 --> 00:06:17,433 តើបិសាចអ្វី? 111 00:06:17,457 --> 00:06:19,457 ការបកប្រែទំពាំងបាយជូរ ៣ អតិបរមា 112 00:06:27,481 --> 00:06:29,481 វាត្រជាក់ខ្លាំងណាស់នៅទីនេះ! 113 00:06:30,405 --> 00:06:32,405 នៅទីនោះ! 114 00:06:32,405 --> 00:06:34,405 គ្រាន់តែមើល។ 115 00:06:50,429 --> 00:06:52,429 យើងយឺតហើយ។ 116 00:06:52,453 --> 00:06:54,453 ហ្វី? 117 00:06:58,477 --> 00:06:59,477 ហ្វី? 118 00:06:59,501 --> 00:07:01,501 ហេតុអ្វីពួកគេ? 119 00:07:29,425 --> 00:07:32,425 ខ្ញុំបានប្រាប់អ្នកថ្ងៃនេះជាថ្ងៃល្អ។ 120 00:07:32,449 --> 00:07:33,449 មើលដោយខ្លួនឯងមែនទេ? 121 00:07:33,473 --> 00:07:35,473 បើយើងចាប់វា យើងអាចសម្រាកនៅឆ្នាំនេះ។ 122 00:07:36,497 --> 00:07:38,497 អ្នកគឺជាសត្វល្អិត។ 123 00:07:38,521 --> 00:07:40,521 ខ្ញុំនឹងកក់ក្តៅជាមុន។ 124 00:07:45,445 --> 00:07:47,445 សួស្តី។ 125 00:07:49,469 --> 00:07:51,469 អ្នកជា​អ្វី? 126 00:07:51,493 --> 00:07:54,493 តើ​អ្នក​ឃើញ​ខ្ញុំ​ទេ? Boss គាត់អាចមើលឃើញខ្ញុំ! 127 00:07:54,517 --> 00:07:56,517 មក​ទីនេះ! / បាទ! 128 00:08:00,441 --> 00:08:02,441 នៅទីនោះ។ លើកជើងឡើង។ 129 00:08:05,465 --> 00:08:07,465 តើគាត់ធ្ងន់ប៉ុណ្ណា។ 130 00:08:08,489 --> 00:08:10,489 តើយើងមិនគួរហៅប៉ូលីសទេឬ? 131 00:08:11,413 --> 00:08:14,413 ហៅ​ទូរស័ព្ទ​ទៅ​ប៉ូ​លី​ស? ហើយនិយាយថាអ្នកបានឃើញសត្វចម្លែកមួយ? 132 00:08:28,437 --> 00:08:30,437 ស្អីហ្នឹង? - ប្រហែលជាហ្វុយហ្ស៊ីបខ្លីណាស់។ 133 00:08:35,461 --> 00:08:38,461 តើសីតុណ្ហភាពនៅពេលនេះជាអ្វី? / ខ្ញុំសូមរំលឹកអ្នក, 134 00:08:38,485 --> 00:08:41,485 បិសាចនេះអាចភ្ញាក់នៅពេលណាមួយ គ្មានម៉ាស៊ីនត្រជាក់។ 135 00:08:41,509 --> 00:08:43,509 អ្នកមិនជួយ។ ចាំមើលកុំចេញ។ 136 00:08:43,533 --> 00:08:45,533 លើសពីគ្រោះថ្នាក់។ 137 00:08:46,457 --> 00:08:49,457 ហេ, នឹក, គាត់មិននិយាយលេងទេ។ 138 00:08:49,481 --> 00:08:53,481 ដូចដែលគាត់បាននិយាយថា យើងគឺជាអ្នកប្រមាញ់បិសាច។ 139 00:08:53,505 --> 00:08:55,405 ជំហានដំបូងគឺការប្រមាញ់សត្វចម្លែក 140 00:08:55,429 --> 00:08:57,429 ដាក់អន្ទាក់ជាមួយអក្ខរាវិរុទ្ធ។ 141 00:08:57,453 --> 00:09:00,453 ថៅកែខ្ញុំដាក់រង្វង់ទ្រុង។ 142 00:09:00,477 --> 00:09:03,477 កុំបារម្ភ, ខ្ញុំបានឱ្យអ្នកគ្របដណ្តប់។ 143 00:09:04,401 --> 00:09:07,401 សំណួរ ... មិត្តភក្តិពីរនាក់របស់អ្នក 144 00:09:07,425 --> 00:09:10,425 ពួកគេមិនអីទេ។ ខ្ញុំនឹងផ្តាសាយ។ 145 00:09:10,449 --> 00:09:11,449 កុំបារម្ភ។ 146 00:09:11,473 --> 00:09:13,473 ពួកគេមិនអីទេសូមមើល? 147 00:09:15,497 --> 00:09:17,497 ទេ! ទេ! ទេ! 148 00:09:17,521 --> 00:09:19,521 ពួកគេផ្លាស់ទីលំនៅ! - ពួកគេមានជីវិតពិតណាស់ចលនា។ 149 00:09:19,545 --> 00:09:21,545 ខ្ញុំបានប្រាប់អ្នកឱ្យចូលទៅខាងក្នុង។ 150 00:09:59,469 --> 00:10:01,469 ហេតើអ្នកបានបញ្ចប់អក្ខរាវិរុទ្ធហើយឬនៅ? 151 00:10:01,493 --> 00:10:03,493 រួចរាល់ហើយ! 152 00:10:03,557 --> 00:10:05,457 ផ្លាស់ទីទៅទីនោះវាមានគ្រោះថ្នាក់នៅទីនេះ។ 153 00:10:05,481 --> 00:10:07,481 ល្បួងគាត់ឱ្យជាប់អន្ទាក់។ 154 00:10:09,405 --> 00:10:11,405 ហេតុអ្វីវាតែងតែជាខ្ញុំ? 155 00:10:11,429 --> 00:10:13,429 សូមអញ្ជើញមកខ្លាញ់។ 156 00:10:13,453 --> 00:10:16,453 ខ្ញុំគិតថាអ្នកត្រូវការលំហាត់បេះដូង! 157 00:10:18,477 --> 00:10:20,477 សូមមកតាមខ្ញុំ! 158 00:10:20,501 --> 00:10:22,501 ឆាប់​ឡើង! ដកដង្ហើមចូល! 159 00:10:23,425 --> 00:10:25,425 ចូររកកន្លែងលាក់ខ្លួន។ 160 00:10:32,449 --> 00:10:34,449 នៅទីនេះ! 161 00:10:37,473 --> 00:10:40,473 ហេក្មេងប្រុសធាត់! ហេតុអ្វីបានជាអ្នកធ្វើតាមពួកគេ? 162 00:10:40,497 --> 00:10:42,497 នៅទីនេះគ្រាន់តែតាមខ្ញុំ! 163 00:10:42,521 --> 00:10:44,421 សូមមកតាមខ្ញុំ! 164 00:10:44,445 --> 00:10:46,445 Bro! គ្រាន់តែផ្តោតលើខ្ញុំ! 165 00:10:48,469 --> 00:10:50,469 តើអ្នកកំពុងធ្វើអ្វី? 166 00:10:50,493 --> 00:10:52,493 ខ្ញុំកំពុងល្បួងគាត់ឱ្យជាប់អន្ទាក់។ - អន្ទាក់គឺនៅទីនោះ! 167 00:10:52,517 --> 00:10:54,417 ឆាប់​ឡើង! 168 00:10:54,441 --> 00:10:56,441 ឆាប់​ឡើង។ 169 00:10:58,465 --> 00:11:00,465 កន្លែងនេះរញ៉េរញ៉ៃណាស់! 170 00:11:00,489 --> 00:11:02,489 ខ្ញុំមិនដឹងទៅកន្លែងណាទេ? 171 00:11:08,413 --> 00:11:10,413 ឆាប់​ឡើង។ 172 00:11:10,437 --> 00:11:12,437 ហ្គេសនោះលឿនណាស់។ 173 00:11:12,461 --> 00:11:15,461 ការបំបែកធ្នើមិនធ្វើឱ្យអ្នកល្អបំផុតទេ! 174 00:11:15,485 --> 00:11:17,485 តើអ្នកគិតថាខ្ញុំគ្រាន់តែលេងសើចទេ? 175 00:11:18,409 --> 00:11:20,409 គូស, ធីក។ 176 00:11:20,433 --> 00:11:22,433 គូសវារហូតដល់វាស្លាប់។ 177 00:11:22,457 --> 00:11:25,457 មកចាប់ខ្ញុំបើអ្នកអាច! 178 00:11:43,481 --> 00:11:45,481 តើ​អ្នក​មិន​អី​ទេ​ឬ? 179 00:11:48,405 --> 00:11:50,405 អូ! 180 00:13:11,429 --> 00:13:13,429 ហេ, ចុយ 181 00:13:13,453 --> 00:13:15,453 អ្នកនៅទីនេះហើយ! 182 00:13:15,477 --> 00:13:17,477 ឥឡូវនេះអ្នកត្រូវតែប្រឈមមុខនឹងវា 183 00:13:17,501 --> 00:13:20,401 ខ្ញុំពិត! 184 00:13:27,425 --> 00:13:30,425 Boss, ថែរក្សាក្មេងស្រី។ 185 00:13:30,449 --> 00:13:33,449 វា​គឺជា​ពេល​បង្ហាញ! 186 00:13:41,473 --> 00:13:43,473 អូ ... 187 00:13:44,497 --> 00:13:46,497 សុំទោស... 188 00:13:52,421 --> 00:13:54,421 ខ្ញុំ​គ្រាន់តែ​និយាយ​លេង! ហេតុអ្វីបានជាអ្នកធ្ងន់ធ្ងរម៉្លេះ? 189 00:14:17,445 --> 00:14:19,445 អ្នកកំពុងជាប់នៅពេលនេះខ្លាញ់។ 190 00:14:26,469 --> 00:14:28,469 តើ​អ្នក​រីករាយ​ទេ? 191 00:14:28,493 --> 00:14:31,493 ចាប់ខ្ញុំប្រសិនបើអ្នកអាច។ មកបង្ហាញជំនាញរបស់អ្នក។ 192 00:14:31,517 --> 00:14:33,417 មិនអាចផ្លាស់ទីទៅស្តាំបានទេ? 193 00:14:33,441 --> 00:14:35,441 កុំបង្ហាញ។ អ្នកគិតថាអ្នកក្តៅ? 194 00:14:41,465 --> 00:14:43,465 ហេតុអ្វីបានជាវាកើតឡើង? 195 00:14:45,489 --> 00:14:47,489 អ្វី? 196 00:14:47,513 --> 00:14:49,513 អ្នកមិននៅជិតរង្វង់ទេ! 197 00:14:49,537 --> 00:14:51,537 មើលលទ្ធផលនៃសកម្មភាពរបស់អ្នក! 198 00:14:58,461 --> 00:15:00,461 ប្រញាប់! 199 00:15:30,485 --> 00:15:32,485 ក្មេងស្រីនោះ ... 200 00:16:06,409 --> 00:16:08,409 ពិរោះណាស់ 201 00:16:08,433 --> 00:16:10,433 ប៉ុន្តែកុំធ្វើវាម្តងទៀត។ 202 00:16:29,457 --> 00:16:31,457 ឥឡូវនេះវាច្បាស់ហើយ។ & lt; / i & gt; 203 00:16:31,481 --> 00:16:33,481 ខ្ញុំមិនមានរវើរវាយទេ។ & lt; / i & gt; 204 00:16:33,505 --> 00:16:36,405 មានមនុស្សផ្សេងទៀតនៅក្នុងពិភពលោកនេះ & lt; / i & gt; 205 00:16:36,429 --> 00:16:38,429 អ្នកដែលអាចមើលឃើញសត្វចម្លែកផងដែរ។ & lt; / i & gt; 206 00:16:38,453 --> 00:16:40,453 តើ​អ្នក​មិន​អី​ទេ​ឬ? 207 00:16:44,477 --> 00:16:48,477 ឥឡូវអ្នកជឿទេ? ការងាររបស់យើងគឺប្រគល់សត្វចម្លែកដល់គ្រីស្តាល់។ 208 00:16:48,501 --> 00:16:50,401 ក្រដាសតោះ! 209 00:16:50,425 --> 00:16:53,425 ខ្ញុំនៅតែនិយាយរឿងនេះ។ 210 00:16:53,449 --> 00:16:55,449 តើអ្នកឃើញសត្វចម្លែកជាញឹកញាប់ទេ? 211 00:16:55,473 --> 00:16:57,473 ហើយខ្ញុំ ... - រួសរាន់ឡើង! 212 00:16:57,497 --> 00:16:59,497 ល្អ ... 213 00:16:59,521 --> 00:17:01,521 ជួប​គ្នា​ពេល​ក្រោយ។ 214 00:17:04,445 --> 00:17:07,445 កន្លែងនេះរញ៉េរញ៉ៃ តើ​ខ្ញុ​ុំ​គួរ​ធ្វើអ្វី? 215 00:17:07,469 --> 00:17:11,469 នឹកខ្ញុំបានប្រាប់អ្នក យើងនៅទីនេះគ្រាន់តែស្វែងរកសត្វចម្លែក។ 216 00:17:11,493 --> 00:17:13,493 អ្នកគួរតែដឹងគុណ នៅតែអាចរស់នៅបាន។ 217 00:17:46,417 --> 00:17:46,892 t 218 00:17:46,893 --> 00:17:47,368 te 219 00:17:47,369 --> 00:17:47,845 tar 220 00:17:47,846 --> 00:17:48,321 trans 221 00:17:48,322 --> 00:17:48,797 tre 222 00:17:48,798 --> 00:17:49,273 ជាប់ 223 00:17:49,274 --> 00:17:49,749 បន្ទរ 224 00:17:49,750 --> 00:17:50,226 ការបកប្រែ 225 00:17:50,227 --> 00:17:50,702 បកប្រែ 226 00:17:50,703 --> 00:17:51,178 បកប្រែ 227 00:17:51,179 --> 00:17:51,654 បកប្រែ 228 00:17:51,655 --> 00:17:52,130 ការបកប្រែខ 229 00:17:52,131 --> 00:17:52,606 ការបកប្រែប្រូ 230 00:17:52,607 --> 00:17:53,083 ការបកប្រែ bro 231 00:17:53,084 --> 00:17:53,559 ការបកប្រែផ្ទះបន 232 00:17:53,560 --> 00:17:54,035 ការបកប្រែទំពាំងបាយជូរ 233 00:17:54,036 --> 00:17:54,511 ការបកប្រែទំពាំងបាយជូរ ៣ 234 00:17:54,512 --> 00:17:54,987 ការបកប្រែទំពាំងបាយជូរ ៣ 235 00:17:54,988 --> 00:17:55,464 ការបកប្រែ broth3rm 236 00:17:55,465 --> 00:17:55,940 ការបកប្រែទំពាំងបាយជូរ ៣ 237 00:17:55,941 --> 00:17:59,317 ការបកប្រែទំពាំងបាយជូរ ៣ អតិបរមា 238 00:18:00,441 --> 00:18:03,441 ទីបំផុតខ្ញុំបានរកឃើញវា 239 00:18:03,465 --> 00:18:05,465 មនុស្សដែលខ្ញុំបានស្វែងរក។ 240 00:18:12,489 --> 00:18:14,489 នាំគាត់មកខ្ញុំ។ 241 00:18:31,413 --> 00:18:33,413 ខ្ញុំនៅតែគិតអំពីក្មេងស្រីនោះ។ 242 00:18:33,437 --> 00:18:35,437 អ្នកបានបំផ្លាញផ្សារទំនើប 243 00:18:35,461 --> 00:18:37,461 ហើយគ្រាន់តែចាកចេញពីគាត់។ 244 00:18:37,485 --> 00:18:39,485 តើខ្ញុំគួរមានអារម្មណ៍ថាមានកំហុសទេ? 245 00:18:40,409 --> 00:18:42,409 ហៅអ្នកជំនួញ, 246 00:18:42,433 --> 00:18:44,433 អនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំដឹងថាតើគ្រីស្តាល់មានតម្លៃប៉ុន្មាន 247 00:18:44,457 --> 00:18:46,457 ល្អ។ 248 00:18:46,481 --> 00:18:48,481 តើអ្នកបានកត់សំគាល់ ... 249 00:18:48,505 --> 00:18:51,405 ប្រសិនបើនោះជាបិសាច Yeti ចេះតែដេញតាមក្មេងស្រីនោះ? 250 00:18:51,429 --> 00:18:53,429 តើអ្នកមិនគិតថាចម្លែកទេឬ? 251 00:18:54,453 --> 00:18:56,453 តើមានអ្វីប្លែក? 252 00:19:00,477 --> 00:19:02,477 មែនហើយ 253 00:19:02,501 --> 00:19:05,401 គ្មានអ្វីចម្លែកទេនៅក្នុងពិភពលោកនេះ។ 254 00:19:07,425 --> 00:19:09,425 រកមើលការងាររបស់ខ្ញុំ។ 255 00:19:09,449 --> 00:19:11,449 មានអ្នកដែលមានភារកិច្ចចាប់ចោរ។ 256 00:19:11,473 --> 00:19:14,473 ខ្ញុំបានចាប់សត្វចម្លែកមួយជំនួសវិញ។ 257 00:19:14,497 --> 00:19:17,497 យើងទៅកន្លែងណាដែលមានសត្វចម្លែក។ 258 00:19:21,421 --> 00:19:23,421 ខ្ញុំមិនដែលសួរខ្លួនឯងទេ 259 00:19:23,445 --> 00:19:26,445 តើវាពិតជានេះទេ? អ្វីដែលខ្ញុំចង់ធ្វើ។ 260 00:19:29,469 --> 00:19:31,469 ក្រៅពីនេះ 261 00:19:32,493 --> 00:19:35,493 វាយឺតពេលហើយដែលត្រូវបានសាកសួរឥឡូវនេះ។ 262 00:19:45,417 --> 00:19:47,417 តើ​នេះ​ជា​អ្វី? 263 00:19:49,441 --> 00:19:52,441 តើអ្នកបានធ្វើបែបនេះទេ? ខ្ញុំត្រូវហៅប៉ូលីស។ 264 00:19:54,465 --> 00:19:56,465 ហើយបន្ទាប់មក ប្រហែលម៉ោង ១០ យប់ ... 265 00:19:56,489 --> 00:19:58,489 ផ្សារទំនើបរបស់យើង បំផ្លាញដោយរឿងកំប្លែងនេះ។ & lt; / i & gt; 266 00:19:58,513 --> 00:20:00,413 ថៅកែរបស់យើងស្តីបន្ទោសគាត់សម្រាប់ការយឺត។ & lt; / i & gt; 267 00:20:00,437 --> 00:20:01,937 បន្ទាប់មកគាត់បានបំផ្លាញកន្លែងនេះ សម្រាប់ការសងសឹក។ & lt; / i & gt; 268 00:20:01,938 --> 00:20:04,438 ខ្ញុំមើល? & lt; / i & gt; - ពួកគេនិយាយពីអ្នកមែនទេ? 269 00:20:04,439 --> 00:20:06,039 អ្នកទោសគឺជាក្មេងស្រីនៅក្នុងរូបថតនេះ។ ឈ្មោះរបស់គាត់គឺលីជីម៉ូ 270 00:20:06,040 --> 00:20:08,440 សូម្បីតែគាត់បានធ្វើឱ្យយើងឆ្លងកាត់អស់ហើយ។ គាត់ជាមនុស្សឆ្កួត! & lt; / i & gt; 271 00:20:08,464 --> 00:20:10,464 របស់របរទាំងអស់របស់អ្នកមាននៅទីនេះ។ 272 00:20:10,488 --> 00:20:12,488 យកវាទៅ។ 273 00:20:14,412 --> 00:20:16,412 បន្ទប់លែងជួលទៀតហើយ។ 274 00:20:16,436 --> 00:20:18,436 អ្នក psychopath ។ 275 00:20:18,460 --> 00:20:20,460 គ្រាន់តែមើលទៅដូចជាក្មេងប្រុសល្អម្នាក់… តើគាត់អាចធ្វើបានយ៉ាងដូចម្តេច? 276 00:20:32,484 --> 00:20:34,484 "ម្តាយ" 277 00:20:47,408 --> 00:20:49,408 អ្នកបានឃើញសត្វចម្លែកម្តងទៀតទេ? 278 00:20:49,432 --> 00:20:51,432 មើលវានៅទីនោះ។ 279 00:20:51,456 --> 00:20:53,456 បិសាចមួយបានដើរតាមខ្ញុំ។ 280 00:20:54,480 --> 00:20:57,480 រាល់ពេលដែលអ្នកធ្វើអ្វីមួយខុស អ្នកបន្ទោសសត្វចម្លែក។ 281 00:20:57,504 --> 00:21:00,404 ពួកគេនិយាយថាខ្ញុំចិញ្ចឹមកូនឆ្កួត! 282 00:21:00,428 --> 00:21:02,428 តើអ្នកពេញចិត្តទេឥឡូវនេះ? 283 00:21:06,452 --> 00:21:08,452 តើអ្នកដឹងហេតុអ្វីបានជាវាមកទីនេះទេ? 284 00:21:08,476 --> 00:21:10,476 Paranoia ។ 285 00:21:15,400 --> 00:21:19,400 សូមអភ័យទោសលេខដែលអ្នកកំពុងហៅគឺរវល់, សូម ... ​​ 286 00:21:22,424 --> 00:21:25,424 ខ្ញុំបានព្យាយាមធ្វើសកម្មភាពធម្មតា។ & lt; / i & gt; 287 00:21:27,448 --> 00:21:29,448 ម្តាយ & lt; / i & gt; 288 00:21:30,472 --> 00:21:32,472 ឥឡូវនេះម៉ាក់នៅឯណា? & lt; / i & gt; 289 00:21:35,496 --> 00:21:35,708 អិល 290 00:21:35,709 --> 00:21:35,921 LI 291 00:21:35,922 --> 00:21:36,133 លីន 292 00:21:36,134 --> 00:21:36,346 ភ្ជាប់ 293 00:21:36,347 --> 00:21:36,559 ភ្ជាប់ 294 00:21:36,560 --> 00:21:36,772 លីងខេ 295 00:21:36,773 --> 00:21:36,985 ខេលីង 296 00:21:36,985 --> 00:21:37,197 លីខេអិច 297 00:21:37,198 --> 00:21:37,410 លីងពិសេស 298 00:21:37,411 --> 00:21:37,623 បណ្តាញពិសេស 299 00:21:37,624 --> 00:21:37,835 លីងពិសេស 300 00:21:37,836 --> 00:21:38,048 លីងពិសេស 301 00:21:38,049 --> 00:21:38,261 លីងពិសេស 302 00:21:38,262 --> 00:21:38,474 បណ្តាញពិសេស ១៧ 303 00:21:38,475 --> 00:21:38,686 បណ្តាញពិសេស ១៧ 304 00:21:38,687 --> 00:21:38,899 លីងពិសេសលេខ ១៧ ធី 305 00:21:38,900 --> 00:21:39,112 បណ្តាញព័ត៌មានពិសេស ១៧ ធី 306 00:21:39,113 --> 00:21:39,325 លីងពិសេស ១៧ ឆ្នាំ 307 00:21:39,326 --> 00:21:39,538 17 ចំណេះដឹងអំពីបណ្តាញពិសេស 308 00:21:39,539 --> 00:21:39,750 លីងពិសេស ១៧ ឆ្នាំ 309 00:21:39,751 --> 00:21:39,963 លីងពិសេស ១៧ ឆ្នាំ 310 00:21:39,964 --> 00:21:40,176 លីងពិសេស ១៧ ឆ្នាំខេ 311 00:21:40,177 --> 00:21:40,389 លីងពិសេស ១៧ ឆ្នាំទៅ 312 00:21:40,390 --> 00:21:40,601 លីងពិសេស ១៧ ឆ្នាំទៅ 313 00:21:40,602 --> 00:21:40,814 បណ្តាញព័ត៌មានពិសេស ១៧ ឆ្នាំដល់ក 314 00:21:40,815 --> 00:21:41,027 បណ្តាញព័ត៌មានពិសេស ១៧ ឆ្នាំចាស់ 315 00:21:41,028 --> 00:21:41,240 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ 316 00:21:41,241 --> 00:21:41,452 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ 317 00:21:41,453 --> 00:21:41,665 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ 318 00:21:41,666 --> 00:21:41,878 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ 319 00:21:41,879 --> 00:21:42,091 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ វ 320 00:21:42,092 --> 00:21:42,304 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ ww 321 00:21:42,305 --> 00:21:42,516 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ www 322 00:21:42,517 --> 00:21:42,729 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ www ។ 323 00:21:42,730 --> 00:21:42,942 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ www.c 324 00:21:42,943 --> 00:21:43,155 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ www.cr 325 00:21:43,156 --> 00:21:43,367 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ www.cro 326 00:21:43,368 --> 00:21:43,580 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ www.crot 327 00:21:43,581 --> 00:21:43,793 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ www.crotb 328 00:21:43,794 --> 00:21:44,006 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ www.crotba 329 00:21:44,007 --> 00:21:44,218 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ www.crotbas 330 00:21:44,219 --> 00:21:44,431 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ www.crotbasa 331 00:21:44,432 --> 00:21:44,644 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ www.crotbasah 332 00:21:44,645 --> 00:21:44,857 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ www.crotbasah ។ 333 00:21:44,858 --> 00:21:45,069 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ www.crotbasah.c 334 00:21:45,070 --> 00:21:45,282 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ www.crotbasah.co 335 00:21:45,283 --> 00:21:48,396 បណ្តាញពិសេស ១៧ ឆ្នាំឡើងទៅ សប។ cr o t b ជា h ។ c o ម៉ែត្រ 336 00:22:17,420 --> 00:22:20,420 Boss, អក្ខរាវិរុទ្ធសន្តិភាពបានបិទ។ 337 00:22:21,444 --> 00:22:23,444 អ្នកមិនអាចបើកទ្វារបានទេ? 338 00:22:26,468 --> 00:22:28,468 ខ្ញុំមិនចង់អោយអ្នកជិតខាងរំខានខ្ញុំទេ។ 339 00:22:28,492 --> 00:22:30,492 តើនេះជារបៀបដែលអ្នកសួរសុខទុក្ខខ្ញុំ? 340 00:22:30,516 --> 00:22:32,416 ប្រសិនបើអ្នកមិនមែនជាបងប្រុសរបស់ហ្សេង 341 00:22:32,440 --> 00:22:34,440 ខ្ញុំមិនចង់ខ្ជះខ្ជាយពេលវេលារបស់ខ្ញុំនៅទីនេះទេ។ 342 00:22:34,464 --> 00:22:37,464 ឆាឡិនតើអ្នកមានប្រាក់គ្រប់គ្រាន់ទេ? 343 00:22:37,488 --> 00:22:39,488 សព្វថ្ងៃនេះយើងមានរបស់ល្អខ្លះ។ 344 00:22:39,512 --> 00:22:40,512 ល្អ។ 345 00:22:40,536 --> 00:22:42,536 តើគ្រីស្តាល់ Yeti នៅឯណា? 346 00:22:51,460 --> 00:22:53,460 តើគ្រីស្តាល់នៅឯណា? 347 00:22:53,484 --> 00:22:55,484 អូ​ទេ! 348 00:22:56,408 --> 00:22:58,408 តើគ្រីស្តាល់នៅឯណា? 349 00:22:59,432 --> 00:23:00,432 ដំរីម។ 350 00:23:00,456 --> 00:23:02,456 ទាំងអស់នេះមកពីការបរបាញ់ចុងក្រោយរបស់យើង។ សូមក្រឡេកមើលមួយនេះជាមុនសិន។ 351 00:23:03,480 --> 00:23:05,480 ខ្ញុំមកទីនេះគ្រប់ពេល 352 00:23:06,404 --> 00:23:09,404 សម្រាប់តែគ្រីស្តាល់តូចៗដូចនេះទេ? 353 00:23:09,428 --> 00:23:11,428 ខ្ញុំបានឃើញអ្នកដាក់គ្រីស្តាល់នៅក្នុងកាបូបរបស់អ្នក។ 354 00:23:11,452 --> 00:23:13,452 លុះត្រាតែគ្រីស្តាល់អាចរលត់ដោយខ្លួនឯង។ 355 00:23:13,476 --> 00:23:15,476 អ្នកមិនបានចាប់យក Yeti ទាល់តែសោះ។ 356 00:23:15,500 --> 00:23:18,400 អ្នកបញ្ឆោតខ្ញុំអោយចូលមកទីនេះ។ - យកវាឬទៅ។ 357 00:23:19,424 --> 00:23:22,424 ខ្ញុំមិនគួរជឿលើអ្នក 358 00:23:22,448 --> 00:23:24,448 ដឹងថាអ្នកជាអ្នកប្រមាញ់អាក្រក់។ 359 00:23:24,472 --> 00:23:26,472 អ្នកគ្រាន់តែជាអ្នកជំនួញប៉ុណ្ណោះ។ 360 00:23:26,496 --> 00:23:28,496 តើ​អ្នកដឹង​អ្វី​ទេ? - អ្នកនិយាយត្រូវហើយប្រាកដណាស់អ្នកដឹងអ្វីមួយ។ 361 00:23:28,520 --> 00:23:31,420 អ្នកត្រូវបានបណ្តុះបណ្តាលដោយល្អបំផុត។ 362 00:23:31,444 --> 00:23:33,444 យើងទាំងអស់គ្នាដឹងថាបងប្រុសរបស់អ្នកអស្ចារ្យប៉ុណ្ណា។ 363 00:23:35,468 --> 00:23:37,468 ស្រេច​តែ​អ្នក។ 364 00:23:37,492 --> 00:23:38,492 ខ្ញុំនៅទីនេះបន្ទាប់ពីទាំងអស់។ 365 00:23:38,516 --> 00:23:41,416 សូមឱ្យខ្ញុំមើលថ្មទាំងនេះ! 366 00:23:44,440 --> 00:23:46,440 ប្រសិនបើ Yeti មិនបានបង្ហាញខ្លួន 367 00:23:46,464 --> 00:23:48,464 មានន័យថាក្លោងទ្វារនឹងបើកឡើង។ 368 00:23:48,488 --> 00:23:50,488 នេះជាឱកាសរបស់អ្នក 369 00:23:51,412 --> 00:23:53,412 រកគ្រីស្តាល់ប្អូនស្រីរបស់អ្នក។ 370 00:23:53,436 --> 00:23:55,436 តើអ្នកមិនប្រញាប់ទេឬ? 371 00:23:55,460 --> 00:23:57,460 ប្រញាប់ឡើងតើវាថ្លៃប៉ុន្មាន? 372 00:23:57,484 --> 00:23:59,484 អេ​លោក! គួរសម! 373 00:24:00,408 --> 00:24:03,408 គ្រាន់តែមិនអើពើនឹងគាត់ឆាឡិន។ 374 00:24:03,432 --> 00:24:05,432 តើខ្ញុំយកចិត្តទុកដាក់ទេ? 375 00:24:06,456 --> 00:24:08,456 ប្រហែលជានេះគឺគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់អាហារសម្រន់ពេលល្ងាច។ 376 00:24:08,480 --> 00:24:10,480 លុយនៅលើតុ។ 377 00:24:10,504 --> 00:24:12,504 គ្រាន់តែអាហារសម្រន់ពេលយប់? 378 00:24:12,528 --> 00:24:14,428 ខ្ញុំនៅតែធំឡើងកញ្ញាឆាឡិន។ 379 00:24:14,452 --> 00:24:16,452 យឺតហើយសម្រាប់ការហៅទូរស័ព្ទទៅឥឡូវនេះ។ 380 00:24:17,476 --> 00:24:20,476 ខ្ញុំទៅមុន។ - ខ្ញុំមិនចាំបាច់យកវាទេ។ 381 00:24:24,400 --> 00:24:26,400 អ្នកក៏ប្រហែលជាបោះបង់ដែរ 382 00:24:26,424 --> 00:24:28,424 រកមើលគ្រីស្តាល់ប្អូនស្រីរបស់អ្នក។ 383 00:25:45,448 --> 00:25:47,448 ក្រដាស ... តោះ​ធ្វើការ! 384 00:25:47,472 --> 00:25:49,472 ល្អ។ 385 00:27:26,496 --> 00:27:28,496 តោះ​ទៅ! 386 00:27:35,420 --> 00:27:37,420 ឆាប់​ឡើង។ 387 00:27:37,444 --> 00:27:39,444 Boss មែនទេ? 388 00:27:39,468 --> 00:27:41,468 ឈប់​និយាយ! 389 00:27:50,492 --> 00:27:52,492 កាន់ទ្វារ! 390 00:27:57,416 --> 00:27:59,416 ហេតុអ្វីបានជាមានសត្វចម្លែកជាច្រើន? 391 00:28:00,440 --> 00:28:02,440 យើងអស់គ្រាប់កាំភ្លើងហើយ។ 392 00:28:02,464 --> 00:28:04,464 ចូលមកម្ខាងទៀត។ 393 00:28:07,488 --> 00:28:09,488 ឆាប់​ឡើង, នៅទីនេះជួយខ្ញុំ។ 394 00:28:12,412 --> 00:28:14,412 ប្រញាប់! 395 00:28:14,436 --> 00:28:16,436 តិចចុះ! ដាក់​វា​ចុះ! 396 00:28:20,460 --> 00:28:22,460 សូមអញ្ជើញមកលើកដៃរបស់អ្នក។ 397 00:28:22,484 --> 00:28:24,484 ប្រយ័ត្ន។ 398 00:28:25,408 --> 00:28:27,408 ការប្រុងប្រយ័ត្ន។ 399 00:28:33,432 --> 00:28:35,432 សូមអរគុណ។ 400 00:28:42,456 --> 00:28:45,456 តើ​អ្នក​មិន​អី​ទេ​ឬ? - អ្នកបានទម្លាក់គាត់។ 401 00:28:50,480 --> 00:28:52,480 កុំផ្លាស់ទី! សូមឱ្យខ្ញុំចុះ។ 402 00:29:34,404 --> 00:29:36,404 នៅទីនេះ។ 403 00:29:42,428 --> 00:29:44,428 ហុចដៃ​អ្នក​មក។ 404 00:29:47,452 --> 00:29:49,452 ឆាប់​ឡើង! 405 00:30:06,476 --> 00:30:08,476 កុំអោយ ... 406 00:30:11,400 --> 00:30:13,400 តើ​អ្នក​មិន​អី​ទេ​ឬ? 407 00:30:33,424 --> 00:30:35,424 Boss, នេះគឺជាទឹកដីនៃអ្នកប្រមាញ់នៅទីនេះ។ 408 00:30:35,448 --> 00:30:37,448 ប្រញាប់ឡើងហើយទៅ! 409 00:31:11,472 --> 00:31:14,472 ខ្ញុំបានប្រាប់អ្នកមិនឱ្យបង្ហាញខ្លួននៅទីនេះទេ។ 410 00:31:17,496 --> 00:31:19,496 អ្នកនៅទីនេះ! 411 00:31:21,420 --> 00:31:23,420 ហេ។ 412 00:31:24,444 --> 00:31:26,444 កុំទៅទីនោះ។ 413 00:31:27,468 --> 00:31:30,468 អ្នកមិនអាចនៅទីនេះទេ។ 414 00:31:30,492 --> 00:31:32,492 តើអ្នកសន្មតថាលួចគ្រីស្តាល់របស់យើងយ៉ាងដូចម្តេច? 415 00:31:34,416 --> 00:31:36,416 តើ​នេះ​ជា​អ្វី? 416 00:31:37,440 --> 00:31:40,440 អ្នកប្រើបំពង់នេះដើម្បីចាប់សត្វចម្លែក? 417 00:31:41,464 --> 00:31:44,464 គ្រាន់តែមើលតើអ្នកមានប៉ុន្មាននាក់? តើគ្រីស្តាល់នៅឯណា? 418 00:31:44,488 --> 00:31:46,488 អូអ្នកគ្មានអ្វីទេ។ 419 00:31:47,412 --> 00:31:49,412 ការខ្ជះខ្ជាយពេលវេលា។ តើអ្នកកំពុងធ្វើអ្វីនៅទីនេះផងដែរ? 420 00:31:50,436 --> 00:31:52,436 អ្នក 421 00:31:52,460 --> 00:31:55,460 និងមិត្តភក្តិរបស់ក្មេងលេងក្រដាស។ 422 00:31:55,484 --> 00:31:57,484 សូមអភ័យទោសក្មេងនេះ។ 423 00:31:57,508 --> 00:31:59,508 មិត្តប្រុសរបស់នាងនៅទីនេះ។ 424 00:32:01,432 --> 00:32:03,432 តើអ្នកបានយកមិត្តប្រុសរបស់អ្នកចេញទៅបរបាញ់ទេ? 425 00:32:03,456 --> 00:32:06,456 តើអ្នកគិតថាអ្នកត្រជាក់ទេ? - តើខ្ញុំអាចទៅឥឡូវនេះបានទេ? 426 00:32:07,480 --> 00:32:09,480 អ្នកណាអោយអ្នកទៅ? 427 00:32:10,404 --> 00:32:13,404 តើអ្នកចង់ធ្វើឱ្យត្រជាក់នៅចំពោះមុខមិត្តប្រុសរបស់អ្នកទេ? 428 00:32:13,428 --> 00:32:14,428 នៅទីនេះយកចិត្តទុកដាក់។ 429 00:32:14,452 --> 00:32:17,452 តើនេះជាអ្វីដែលអ្នកហៅថាអាវុធម៉ាញ់? 430 00:32:27,476 --> 00:32:29,476 ប្រសិនបើអ្នកត្រលប់មកវិញហើយយកគ្រីស្តាល់របស់យើង 431 00:32:29,500 --> 00:32:32,400 ខ្ញុំនឹងដាក់មុខរបស់អ្នក! 432 00:33:02,424 --> 00:33:04,424 Boss, អ្នកមិនអីទេ? 433 00:33:05,448 --> 00:33:07,448 បាទ / ចាសវាមិនអីទេ។ 434 00:33:46,472 --> 00:33:49,472 ខ្ញុំបានរកឃើញរឿងនេះនៅផ្សារទំនើប។ 435 00:33:49,496 --> 00:33:51,496 អ្នកកំពុងចាកចេញយ៉ាងលឿន មុនពេលដែលខ្ញុំប្រគល់រឿងនេះ។ 436 00:33:52,420 --> 00:33:55,420 កុំឆ្ងល់ដែលខ្ញុំមិនអាចរកវាឃើញ។ តាមមើលទៅអ្នកបានយកវាមក។ 437 00:33:56,444 --> 00:33:58,444 សូមអរគុណ។ 438 00:34:03,468 --> 00:34:05,468 ឥឡូវកំពុងភ្លៀងហើយ។ តើ​អ្នក​រស់នៅ​ឯណា? ខ្ញុំ​នឹង​យក​វា។ 439 00:34:05,492 --> 00:34:08,492 ខ្ញុំមិនមានកន្លែងណាផ្សេងទៀតដើម្បីស្នាក់នៅ ... 440 00:34:09,416 --> 00:34:12,416 ផ្ទះលោកឡើងបណ្តេញខ្ញុំចេញនៅយប់នេះ។ 441 00:34:22,440 --> 00:34:24,440 ចុះគ្រួសាររបស់អ្នកយ៉ាងម៉េចដែរ? 442 00:34:25,464 --> 00:34:27,464 ម៉ាក់ខ្ញុំបានបញ្ជូនខ្ញុំទៅមន្ទីរពេទ្យផ្លូវចិត្ត ... 443 00:34:28,488 --> 00:34:31,488 ព្រោះខ្ញុំនៅតែមើលឃើញសត្វចម្លែក។ 444 00:34:31,512 --> 00:34:35,412 ខ្ញុំកំពុងព្យាយាមយ៉ាងខ្លាំងដើម្បីឱ្យសមនឹង បន្ទាប់ពីត្រូវបានរំសាយចេញពីមន្ទីរពេទ្យ។ 445 00:34:36,436 --> 00:34:38,436 វាមានអារម្មណ៍ថាខ្ញុំអស់សង្ឃឹមក្នុងការផ្លាស់ប្តូរអ្វីមួយ ... 446 00:34:41,460 --> 00:34:43,460 រហូតដល់ខ្ញុំបានជួបអ្នក។ 447 00:34:44,484 --> 00:34:46,484 ទីបំផុតខ្ញុំបានជួបអ្នកផ្សេង នៅក្នុងពិភពលោកនេះ 448 00:34:46,508 --> 00:34:48,508 ដែលអាចមើលឃើញសត្វចម្លែកដូចខ្ញុំ 449 00:34:50,432 --> 00:34:52,432 ហើយអ្នកច្រើនតែជួយជីវិតខ្ញុំ។ 450 00:34:56,456 --> 00:34:58,456 អ្នកគឺជាអ្នកប្រមាញ់។ 451 00:34:58,480 --> 00:35:00,480 តើ​អ្នក​អាច​ពន្យល់ ... 452 00:35:01,404 --> 00:35:06,404 ហេតុអ្វីបានជាជីវិតរបស់ខ្ញុំទាំងអស់ ខ្ញុំនៅតែមើលឃើញសត្វចម្លែក? 453 00:35:07,428 --> 00:35:09,428 តើ​អ្នក​អាច​ជួយ​ខ្ញុំ​បាន​ទេ? 454 00:35:13,452 --> 00:35:15,452 សូមទោសខ្ញុំមិនអាចជួយអ្នកបានទេ។ 455 00:35:17,476 --> 00:35:19,476 អ្នកបានឃើញអ្វីដែលបានកើតឡើង 456 00:35:19,500 --> 00:35:22,400 ខ្ញុំគ្រាន់តែជាអ្នកប្រមាញ់បិសាចប៉ុណ្ណោះ មេដ្យាន។ 457 00:35:23,424 --> 00:35:26,424 យ៉ាងហោចណាស់អ្នកមិនទុកឱ្យខ្ញុំស្លាប់ទេ។ 458 00:36:00,448 --> 00:36:02,448 ខ្ញុំសូមណែនាំនរណាម្នាក់។ 459 00:36:08,472 --> 00:36:10,472 រុំលើខ្សែក្រវ៉ាត់របស់អ្នក។ 460 00:36:19,496 --> 00:36:23,496 មើល​ទៅមុខ។ កុំមើលមកខ្ញុំវាគ្រាន់តែជាភាពតានតឹងប៉ុណ្ណោះ។ 461 00:36:32,420 --> 00:36:51,220 គាំទ្រ trakteer.id/broth3rmax 462 00:37:29,444 --> 00:37:31,444 អ្នកក៏មកដែរ។ 463 00:37:33,468 --> 00:37:36,468 សម្រាក។ ហេតុអ្វីបានជាអ្នកសើចចុកពោះ? 464 00:37:36,492 --> 00:37:38,492 សូមញញឹម 465 00:37:39,416 --> 00:37:42,416 ញញឹម? ក្លោងទ្វារជិតបើកហើយ។ 466 00:37:43,440 --> 00:37:45,440 វាហាក់ដូចជាអ្នកស្ទើរតែមិនយកចិត្តទុកដាក់។ 467 00:37:45,464 --> 00:37:47,464 តើក្មេងស្រីដែលអ្នកកំពុងរកនៅឯណា? 468 00:37:47,488 --> 00:37:51,488 នោះហើយជាមូលហេតុដែលខ្ញុំបានហៅអ្នកនៅទីនេះ។ 469 00:37:54,412 --> 00:37:56,412 តើអ្នកនៅចាំទេ ... 470 00:37:56,436 --> 00:37:58,436 nemesis Zheng របស់អ្នក? 471 00:37:59,460 --> 00:38:03,460 អ្នកគួរតែដឹងអំពីរឿងនោះ ប្អូនប្រុសរបស់គាត់ឈ្មោះម៉េងនៅជាមួយក្មេងស្រីនោះ។ 472 00:38:06,484 --> 00:38:07,484 សូមមើល។ 473 00:38:07,508 --> 00:38:10,408 កម្លាំងរបស់ក្មេងស្រីនេះបានកើនឡើងម្តងទៀត។ 474 00:38:10,432 --> 00:38:13,432 នៅពេលគាត់ដឹងពីរបៀបគ្រប់គ្រងសត្វចម្លែក 475 00:38:13,456 --> 00:38:16,456 នឹងធ្វើឱ្យវាមានការលំបាកសម្រាប់អ្នក ដើម្បីនាំគាត់មកទីនេះ។ 476 00:38:19,480 --> 00:38:21,480 ខ្ញុំនឹងនាំគាត់មកទីនេះ។ 477 00:38:21,504 --> 00:38:23,504 កុំភ្លេចការសន្យារបស់អ្នក។ 478 00:38:24,428 --> 00:38:26,428 អ្នកចង់បានគ្រីស្តាល់របស់ហ្សេង 479 00:38:26,452 --> 00:38:28,452 ប្រសិនបើអ្នកទទួលបានជោគជ័យ 480 00:38:28,476 --> 00:38:32,476 ខ្ញុំសន្យាថាខ្ញុំនឹងអញ្ជើញអ្នក ទៅខ្លោងទ្វារក្នុងរយៈពេល ៣ ថ្ងៃ។ 481 00:38:32,500 --> 00:38:34,400 គ្រីស្តាល់ដែលមានឥទ្ធិពលបំផុត 482 00:38:34,424 --> 00:38:36,424 វានៅទីនោះ។ 483 00:38:43,448 --> 00:38:45,448 ខ្ញុំចង់បានមួយនេះគឺពូភីង! 484 00:38:45,472 --> 00:38:47,472 មើលមកអ្នក តែងតែញ៉ាំរបស់ផ្អែម ៗ ។ 485 00:38:47,496 --> 00:38:50,496 បើក​មាត់​របស់​អ្នក។ មើលធ្មេញរបស់អ្នក។ 486 00:38:50,520 --> 00:38:53,420 ទោះយ៉ាងណាធ្មេញរបស់ខ្ញុំនឹងដុះឡើងវិញ។ 487 00:38:53,444 --> 00:38:55,444 គ្រាន់តែស្ករគ្រាប់តែមួយក្នុងមួយថ្ងៃ។ 488 00:38:55,468 --> 00:38:57,468 វាល្អសម្រាប់អ្នក។ 489 00:38:57,492 --> 00:38:58,492 នៅទីនេះ។ 490 00:38:58,516 --> 00:38:59,516 ទៅ​លេង។ 491 00:38:59,540 --> 00:39:01,440 កុំបរិភោគស្ករគ្រាប់តទៅទៀត។ 492 00:39:01,464 --> 00:39:05,464 ខ្ញុំក៏ចង់បានវាដែរ! / ខ្ញុំក៏ចង់ដែរ! 493 00:39:06,488 --> 00:39:08,488 សូមអញ្ជើញមកស្ករមួយក្នុងមួយថ្ងៃ។ 494 00:39:08,512 --> 00:39:10,412 យកអ្វីដែលអ្នកចូលចិត្ត។ 495 00:39:10,436 --> 00:39:13,436 កុំអភ័យទោសឱ្យទំនិញរបស់ខ្ញុំ 496 00:39:13,460 --> 00:39:16,460 មើលមុខអ្នក ក្មេងខ្លះមិនអាច។ 497 00:39:33,484 --> 00:39:35,484 តើក្បាលរបស់អ្នកវិលមុខទេ? 498 00:39:35,508 --> 00:39:37,408 អ្នកដឹង​អ្វី? 499 00:39:37,432 --> 00:39:40,432 ខ្ញុំគិតថាអ្នកនឹងមករកខ្ញុំ 500 00:39:43,456 --> 00:39:46,456 ប៉ុន្តែមិនដែលគិតថា ... 501 00:39:46,480 --> 00:39:48,480 អ្នកមកជាមួយគាត់។ 502 00:39:51,404 --> 00:39:53,404 តាម​ខ្ញុំ។ 503 00:39:55,428 --> 00:39:57,428 បិទទ្វារ។ 504 00:39:59,452 --> 00:40:19,452 c r o t b a s a h ។ c o ម៉ែត្រ 505 00:40:38,452 --> 00:40:40,452 សូមពាក់ខោ។ 506 00:40:42,476 --> 00:40:45,476 តើអ្នកធ្លាប់បានឃើញសត្វតោនៅក្នុងខោរបស់គាត់ទេ? 507 00:40:45,500 --> 00:40:48,400 នេះជារបៀបដែលសត្វរស់នៅ។ 508 00:40:51,424 --> 00:40:53,424 អ្នកគឺជាសត្វចម្លែកដែរមែនទេ? 509 00:40:55,448 --> 00:40:57,448 តើនោះជាបិសាចមែនទេ? 510 00:40:58,472 --> 00:41:02,472 តើអ្នកអាចពន្យល់បានយ៉ាងដូចម្តេច អាថ៌កំបាំងនិងអ្វីដែលមិនមែន? 511 00:41:03,496 --> 00:41:07,496 ពិភពអាបធ្មប់មិនមានវាទេ និយមន័យច្បាស់លាស់។ 512 00:41:07,520 --> 00:41:09,420 ទូទាំង​ប្រវត្តិ​សា​ស្រ្ត, 513 00:41:09,444 --> 00:41:11,444 សត្វចម្លែកតែងតែលេចឡើងនៅជុំវិញយើង។ 514 00:41:12,468 --> 00:41:15,468 មនុស្សសាមញ្ញមិនអាចមើលឃើញពួកគេទេ។ 515 00:41:15,492 --> 00:41:17,492 អ្នកអាចមើលឃើញទម្រង់ពិតរបស់ខ្ញុំ 516 00:41:17,516 --> 00:41:19,416 ពីព្រោះអ្នកបានឃើញដោយភ្នែករបស់អ្នក។ 517 00:41:19,440 --> 00:41:21,440 មានមនុស្សដែលជឿលើចក្ខុវិស័យរបស់ពួកគេ 518 00:41:21,464 --> 00:41:24,464 ហើយបានឃើញខ្ញុំពាក់កណ្តាលមនុស្ស។ 519 00:41:32,488 --> 00:41:36,488 មនុស្សនិងសត្វចម្លែករស់នៅក្នុងពិភពខុសៗគ្នា។ 520 00:41:36,512 --> 00:41:39,412 ពួកគេស្មើគ្នា 521 00:41:39,436 --> 00:41:41,436 ដូចជាយិននិងយ៉ាង។ 522 00:41:41,460 --> 00:41:44,460 ពិភពទាំងពីរនេះកើតឡើងជុំវិញគ្នា 523 00:41:44,484 --> 00:41:46,484 និងតុល្យភាព។ 524 00:41:46,508 --> 00:41:50,408 វាជារឿងធម្មជាតិប្រសិនបើអ្នកឆ្លងកាត់ដោយចៃដន្យ។ 525 00:41:50,432 --> 00:41:52,432 នេះគឺជាវា 526 00:41:54,456 --> 00:41:57,456 វិធីដែលសត្វចម្លែកចូលក្នុងពិភពលោករបស់យើង។ 527 00:41:58,480 --> 00:42:01,480 នេះជាកន្លែងដែល អ្នកប្រមាញ់បិសាចបានចូល។ 528 00:42:01,504 --> 00:42:03,404 អស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ 529 00:42:03,428 --> 00:42:05,428 ពួកគេបានចាប់សត្វចម្លែក នៅខាងនេះ 530 00:42:05,452 --> 00:42:07,452 ហើយដាក់វានៅក្នុងគ្រីស្តាល់វិញ 531 00:42:07,476 --> 00:42:12,476 ដូច្នេះពួកគេអាចស្រូបយកថាមពលរបស់បិសាច ពីម្ខាងទៀត។ 532 00:42:12,500 --> 00:42:14,400 ប៉ុន្តែអង្គហេតុ 533 00:42:14,424 --> 00:42:17,424 បេសកកម្មពិតប្រាកដរបស់យើង 534 00:42:17,448 --> 00:42:19,448 ត្រូវបានបញ្ជូនសត្វចម្លែកទាំងអស់ត្រឡប់មកវិញ ទៅម្ខាងទៀត។ 535 00:42:20,472 --> 00:42:22,472 តាំងពីអ្នកកើតមក 536 00:42:22,496 --> 00:42:26,496 អ្នកបានភ្ជាប់ជាមួយសត្វចម្លែក។ សូម្បីតែអ្នកក៏អាចទាក់ទាញពួកគេដែរ។ 537 00:42:26,520 --> 00:42:28,420 ប៉ុន្តែកម្លាំងរបស់អ្នក 538 00:42:28,444 --> 00:42:31,444 កុំឈប់នៅទីនោះ។ 539 00:42:31,468 --> 00:42:33,468 ក្នុងរយៈពេល ៣ ថ្ងៃ 540 00:42:33,492 --> 00:42:35,492 នៅពេលដែលក្លោងទ្វារបើកម្តងទៀត 541 00:42:35,516 --> 00:42:38,416 អ្នកនឹងទទួលបានអំណាចដោយគ្មានដែនកំណត់ 542 00:42:38,440 --> 00:42:40,440 ព្រោះអ្នកនឹងក្លាយជា 543 00:42:40,464 --> 00:42:42,464 ឆ្មាំទ្វារថ្មី។ 544 00:42:46,488 --> 00:42:50,488 ប៉ុន្តែឥឡូវនេះអ្នកកំពុងស្ថិតក្នុងគ្រោះថ្នាក់។ 545 00:42:51,412 --> 00:42:53,412 ឈូក ... 546 00:42:53,436 --> 00:42:55,436 អ្នកការពារច្រកទ្វារបច្ចុប្បន្ន 547 00:42:55,460 --> 00:42:58,460 នឹងបាត់បង់កម្លាំងទាំងអស់របស់គាត់ នៅពេលដែលអ្នកឡើង។ 548 00:42:58,484 --> 00:43:01,484 គាត់នឹងបំផ្លាញអ្នក តាមវិធីផ្សេងៗគ្នាអាចចាំបាច់។ 549 00:43:01,508 --> 00:43:04,408 ខ្ញុំនឹងរៀបចំអ្នកប្រមាញ់ល្អបំផុត ដើម្បីការពារអ្នក។ 550 00:43:04,432 --> 00:43:06,432 ខ្ញុំបានស្នើសុំពួកគេឱ្យមកឆាប់បំផុត។ 551 00:43:07,456 --> 00:43:10,456 មិនអីទេអ្នកគ្រាន់តែប្រាប់ខ្ញុំ 552 00:43:10,480 --> 00:43:12,480 ទុកឱ្យគាត់ទៅប្រជាជនរបស់អ្នក, ខ្ញុំឃើញមែនទេ? 553 00:43:12,504 --> 00:43:15,404 ល្អខ្ញុំនឹងរង់ចាំនៅទីនេះ។ 554 00:43:17,428 --> 00:43:19,428 ខ្ញុំត្រូវដេកមួយភ្លែត។ 555 00:43:24,452 --> 00:43:28,452 ខ្ញុំបានរៀបចំអក្ខរាវិរុទ្ធពិសេសចំនួន ២ សម្រាប់អ្នក។ 556 00:43:29,476 --> 00:43:31,476 បរិសុទ្ធ Mantra 557 00:43:31,500 --> 00:43:33,500 និងឈាម Mantra មួយ។ 558 00:43:35,424 --> 00:43:38,424 ប្រើអក្ខរាវិរុទ្ធឈាម នៅក្នុងមនុស្សដែលអ្នកទុកចិត្ត 559 00:43:38,448 --> 00:43:41,448 ហើយគាត់នឹងអាចបំពេញការហៅរបស់អ្នក 560 00:43:41,472 --> 00:43:43,472 នៅពេលអ្នកស្ថិតក្នុងគ្រោះថ្នាក់។ 561 00:43:49,496 --> 00:43:51,496 តើ​អ្នក​កំពុង​ធ្វើអ្វី? 562 00:43:51,520 --> 00:43:55,420 រង់ចាំអក្ខរាវិរុទ្ធឈាម អាចត្រូវបានប្រើតែម្តង! 563 00:43:55,444 --> 00:43:57,444 ខ្ញុំស្គាល់ឈុតនេះ។ 564 00:43:57,468 --> 00:44:00,468 ខ្ញុំបានមើលគាត់ធំឡើង។ គាត់គឺជាការបរាជ័យទាំងស្រុង។ 565 00:44:08,492 --> 00:44:10,492 អភ័យទោស​ឱ្យ​ខ្ញុំ​ផង, 566 00:44:10,516 --> 00:44:12,516 ប៉ុន្តែអ្នកគឺជាមនុស្សតែម្នាក់គត់ដែលខ្ញុំទុកចិត្ត។ 567 00:44:15,440 --> 00:44:17,440 មក​ទីនេះ។ 568 00:44:23,464 --> 00:44:25,464 យកក្មេងស្រីនេះទៅផ្ទះភ្លាមៗ។ 569 00:44:25,488 --> 00:44:28,488 ប្រើបរិសុទ្ធ Mantra ហើយស្នាក់នៅក្នុងផ្ទះរយៈពេល ៣ ថ្ងៃ! 570 00:44:28,512 --> 00:44:30,512 ទៅឥឡូវនេះ! 571 00:44:34,436 --> 00:44:36,436 អរគុណពូភីង។ 572 00:44:40,460 --> 00:44:42,460 អ្នកឆោតល្ងង់ ... 573 00:44:44,484 --> 00:44:46,484 កុំខកចិត្តខ្ញុំ។ 574 00:44:47,408 --> 00:44:49,408 អ្នកត្រលប់មកវិញចៅហ្វាយ។ 575 00:44:49,432 --> 00:44:51,432 ហេ! ហេតុអ្វីបានជាអ្នកត្រលប់មកវិញ? 576 00:44:52,456 --> 00:44:54,456 ចងខ្សែកៅអីអង្គុយរបស់អ្នក។ 577 00:44:54,480 --> 00:44:56,480 តោះ​ទៅ។ 578 00:45:11,404 --> 00:45:13,404 សូមប្រយ័ត្ន! 579 00:45:18,428 --> 00:45:20,428 ក្រដាស, 580 00:45:20,452 --> 00:45:23,452 តើអ្នកដឹងថាយើងនៅទីណាទេ? យើងមិនដែលនៅទីនេះទេ។ 581 00:45:24,476 --> 00:45:26,476 មានអ្វីប្លែកសម្រាប់ខ្ញុំ។ 582 00:45:33,400 --> 00:45:35,400 សូមប្រយ័ត្ន! 583 00:45:36,424 --> 00:45:39,424 ពួកគេម្តងទៀត។ / វាត្រូវតែជាអក្ខរាវិរុទ្ធវិមាត្រ។ 584 00:45:39,448 --> 00:45:42,448 ត្រូវតែជា Spade ។ ប្រញាប់! ងាកមករកផ្លូវចេញ! 585 00:45:57,472 --> 00:45:59,472 តើមានអ្វីកើតឡើង? 586 00:45:59,496 --> 00:46:00,496 Boss! 587 00:46:00,520 --> 00:46:02,420 ប្រគល់ក្មេងស្រី 588 00:46:02,444 --> 00:46:04,444 បន្ទាប់មកខ្ញុំនឹងអោយអ្នកទៅ។ 589 00:46:06,468 --> 00:46:08,468 មើល​ទៅមុខ។ 590 00:46:08,492 --> 00:46:11,492 ខ្ញុំមិនអាចឈប់បានទេ។ តោងចង្កូត! 591 00:46:13,416 --> 00:46:15,416 យើងជាប់នៅក្នុងពេលវេលា។ 592 00:46:15,440 --> 00:46:18,440 សូមមើលនោះគឺជាពួកយើងកាលពី ១០ វិនាទីមុន។ 593 00:46:51,464 --> 00:46:54,464 កុំអង្រួនវា ខ្ញុំនឹងបំបែកអក្ខរាវិរុទ្ធ។ 594 00:46:54,488 --> 00:46:56,488 ប្រញាប់ឡើងក្រដាស! 595 00:47:07,412 --> 00:47:09,412 កុំអង្រួនការបើកបរ! 596 00:47:21,436 --> 00:47:23,436 Damn នោះជិតហើយ! 597 00:47:26,460 --> 00:47:28,460 ចង់ជាប់។ 598 00:47:51,484 --> 00:47:53,484 អូ! ស្អិត។ 599 00:48:00,408 --> 00:48:02,408 ច្រកចេញគឺនៅខាងមុខ! 600 00:48:53,432 --> 00:48:55,432 ខ្ញុំគិតថាហ្សេងគឺជាអ្នកប្រមាញ់ដ៏អស្ចារ្យ។ 601 00:48:55,456 --> 00:48:58,456 តើគាត់មិនបានបង្រៀនអ្នកនូវអ្វីដែលមានប្រយោជន៍ទេឬ? 602 00:48:59,480 --> 00:49:03,480 ខ្ញុំគិតថាអ្នកទាំងពីរគឺទើបតែ មនុស្សកំសាកគ្មានប្រយោជន៍។ 603 00:49:09,404 --> 00:49:11,404 ប្រយ័ត្ននៅទីនោះ! 604 00:49:13,428 --> 00:49:15,428 Boss នោះគឺជាលក្ខខណ្ឌសម្រាប់អ្នក! 605 00:49:43,452 --> 00:49:49,152 ប្រសិនបើអ្នកមានអាយុចាស់ដើម្បីបើក៖ <ពុម្ពអក្សរ = " 606 00:49:50,476 --> 00:49:52,476 ចូល។ 607 00:49:52,500 --> 00:49:54,500 បរិសុទ្ធ Mantra ។ 608 00:49:54,524 --> 00:49:56,524 បាទនៅទីនេះ។ 609 00:50:11,448 --> 00:50:13,448 ក្រដាស, រក្សាទ្វារបើកចំហ។ 610 00:50:13,472 --> 00:50:15,472 ល្អ។ 611 00:50:19,496 --> 00:50:22,496 ខណៈពេលដែលយើងរង់ចាំនៅទីនេះ 612 00:50:22,520 --> 00:50:24,520 អ្នកអាចទៅក្នុងរយៈពេល ៣ ថ្ងៃ។ / ចាស។ 613 00:50:24,544 --> 00:50:27,444 តើ​អ្នក​ត្រូវការ​ភេសជ្ជៈ​ដែរ​ឬ​ទេ? / សូមអរគុណ។ 614 00:50:30,468 --> 00:50:32,468 តើបន្ទប់ទឹកនៅឯណា? 615 00:50:32,492 --> 00:50:34,492 នៅ​ទីនោះ។ 616 00:50:35,416 --> 00:50:37,416 តើអ្នកមានបន្ទប់ទឹកមួយទៀតទេ? 617 00:50:37,440 --> 00:50:39,440 មិនថាវាជាអ្វីទេ។ 618 00:50:39,441 --> 00:50:41,441 ខ្ញុំនឹងមិនឃើញទេ។ អនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំដឹងនៅពេលអ្នករួចរាល់។ 619 00:50:41,465 --> 00:50:43,465 ល្អ។ 620 00:51:02,489 --> 00:51:04,489 ខ្ញុំ​រួចរាល់។ / បាទ? 621 00:51:04,513 --> 00:51:06,513 សូមអរគុណ។ 622 00:51:13,437 --> 00:51:16,437 យប់នេះអ្នកអាចគេងនៅលើគ្រែរបស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំនឹងដេកនៅលើសាឡុង។ 623 00:51:16,461 --> 00:51:18,461 គ្មាន​បញ្ហា។ 624 00:51:18,485 --> 00:51:21,485 ខ្ញុំមិនទាន់អស់កំលាំងនៅឡើយ។ ខ្ញុំគ្រាន់តែដេកនៅទីនេះ។ 625 00:51:23,409 --> 00:51:25,409 ខ្ញុំមិនធ្លាប់ទៅគ្រែរបស់ជនចម្លែកទេ។ 626 00:51:28,433 --> 00:51:30,433 ធ្វើខ្លួនអ្នកនៅផ្ទះ។ 627 00:51:30,457 --> 00:51:32,457 សុ​បិ​ន្ត​ល្អ។ 628 00:51:32,481 --> 00:51:34,481 សូមអរគុណ។ 629 00:51:36,405 --> 00:51:38,405 ហត់នឿយ​ណាស់! 630 00:51:56,429 --> 00:51:58,429 នៅពេលដែលព្រះដ៏បរិសុទ្ធម៉ាធ្រានប្រតិកម្ម 631 00:51:58,453 --> 00:52:01,453 អ្នកនឹងបាត់។ 632 00:52:01,477 --> 00:52:03,477 គ្មាននរណាម្នាក់អាចរកអ្នកឃើញទេ។ 633 00:52:03,501 --> 00:52:06,401 ក្នុងរយៈពេល 3 ថ្ងៃ 634 00:52:06,425 --> 00:52:08,425 ឈូកនឹងបាត់បង់ថាមពល 635 00:52:09,449 --> 00:52:12,449 ហើយអ្នកនឹងមានសុវត្ថិភាព។ 636 00:52:12,473 --> 00:52:14,473 ហេតុអ្វីបានជាគាត់ដេញតាមខ្ញុំ? 637 00:52:14,497 --> 00:52:16,497 ខ្ញុំគ្រាន់តែជាក្មេងស្រីធម្មតាម្នាក់ប៉ុណ្ណោះ។ 638 00:52:20,421 --> 00:52:23,421 វាសនាបានជ្រើសរើសអ្នក 639 00:52:23,445 --> 00:52:25,445 សម្រាប់ហេតុផលមួយ។ 640 00:52:26,469 --> 00:52:28,469 គ្រាន់តែនិយាយកុហកខ្លួនឯង 641 00:52:28,493 --> 00:52:31,493 ឬប្រឈមមុខនឹងការពិត។ 642 00:52:31,517 --> 00:52:34,417 អ្វីគ្រប់យ៉ាងគឺអាស្រ័យលើអ្នក។ 643 00:52:38,441 --> 00:52:40,441 ធ្វើតាមបេះដូងរបស់អ្នក។ 644 00:52:41,465 --> 00:52:43,465 មានទំនុកចិត្តលើខ្លួនឯង 645 00:53:07,489 --> 00:53:09,489 គាត់បានធ្វើទាំងអស់នោះ។ 646 00:53:09,513 --> 00:53:11,513 ខណៈពេលដែលអ្នកកំពុងគេងយប់មិញ 647 00:53:11,537 --> 00:53:14,437 គាត់សំអាតបន្ទប់ទឹក។ 648 00:53:20,461 --> 00:53:25,461 គាត់បានប្រើអក្ខរាវិរុទ្ធសន្តិភាពប្រឆាំងនឹងអ្នក ពេលអ្នកឃើញដំណេករបស់អ្នកដេកមិនលក់។ 649 00:53:31,485 --> 00:53:34,485 ខ្ញុំស្គាល់គាត់រាប់ឆ្នាំហើយ។ 650 00:53:34,509 --> 00:53:37,409 ខ្ញុំមិនដែលឃើញគាត់ទេ ប្រព្រឹត្តចំពោះមនុស្សបែបនោះ។ 651 00:53:44,433 --> 00:53:46,433 អ្នកគឺជាមនុស្សដំបូងគេ។ 652 00:53:46,457 --> 00:53:47,457 អូ ... 653 00:53:47,481 --> 00:53:50,481 អ្នកបាននៅជាមួយគ្នាជាយូរមកហើយ? 654 00:53:50,505 --> 00:53:52,505 បងប្រុសនាងបានប្រគល់ខ្ញុំទៅឱ្យនាង។ 655 00:53:52,529 --> 00:53:55,429 បងប្រុសរបស់នាងគឺជាអ្នកប្រមាញ់ដ៏ល្អបំផុតនៅក្នុងតំបន់។ 656 00:53:56,453 --> 00:53:58,453 ម៉េងព្យាយាមដើរតាមគន្លងរបស់គាត់ 657 00:53:58,477 --> 00:54:02,477 មិនថាគាត់ព្យាយាមយ៉ាងណាក៏ដោយ នាងមិនអាចដើរតាមគន្លងរបស់បងប្រុសនាងបានទេ។ 658 00:54:02,501 --> 00:54:05,401 នោះហើយជាមូលហេតុដែលគាត់ធ្វើពុតជារីករាយ 659 00:54:05,425 --> 00:54:07,425 នៅចំពោះមុខអ្នករាល់គ្នា។ 660 00:54:49,449 --> 00:54:51,449 អរុណ​សួស្តី។ 661 00:54:54,473 --> 00:54:56,473 អ្នកឃើញគំនូរនោះនៅលើជញ្ជាំងមែនទេ? 662 00:54:58,497 --> 00:55:00,497 រាល់ពេលដែលគាត់សោកសៅ 663 00:55:00,521 --> 00:55:03,421 គាត់បានចូលទៅក្នុងគំនូរ ដើម្បីជួបបងប្រុសរបស់នាង។ 664 00:55:39,445 --> 00:55:41,445 តើអ្នកជាបងប្រុសរបស់គាត់ទេ? 665 00:55:41,469 --> 00:55:43,469 នេះគ្រាន់តែជាការបំភាន់ប៉ុណ្ណោះ។ 666 00:55:44,493 --> 00:55:47,493 ដែលកើតឡើងពីការចងចាំ។ 667 00:56:15,417 --> 00:56:17,417 តើអ្នកជាមិត្តរបស់គាត់ទេ? 668 00:56:19,441 --> 00:56:21,441 អូ ... 669 00:56:22,465 --> 00:56:24,465 គាត់បានជួយខ្ញុំបីដង ... 670 00:56:24,489 --> 00:56:26,489 បាទ ... 671 00:56:26,513 --> 00:56:29,413 វា​ហាក់បីដូចជា ... 672 00:56:29,437 --> 00:56:32,437 ទីបំផុតគាត់បានរកឃើញមនុស្សនោះ ដែលគាត់ត្រូវតែការពារ។ 673 00:56:37,461 --> 00:56:39,461 មកតាមខ្ញុំ។ 674 00:56:54,485 --> 00:56:56,485 អ្នកមិនចូលចិត្តប៉េងប៉ោះទេ? 675 00:56:56,509 --> 00:56:57,509 អត់ទេ។ 676 00:56:57,533 --> 00:57:00,433 ខ្ញុំធ្លាប់ចូលចិត្តប៉េងប៉ោះ។ 677 00:57:00,457 --> 00:57:02,457 ម៉ាក់ខ្ញុំស្រលាញ់វា។ 678 00:57:03,481 --> 00:57:06,481 ប៉ុន្តែតាំងពីខ្ញុំត្រូវបានបញ្ជូនទៅមន្ទីរពេទ្យនោះ 679 00:57:06,505 --> 00:57:08,405 ខ្ញុំមិនដែលញ៉ាំប៉េងប៉ោះទេ 680 00:57:08,429 --> 00:57:10,429 ព្រោះវារំmeកខ្ញុំពីម៉ាក់ 681 00:57:14,453 --> 00:57:16,453 តើអ្នកចេញពីមន្ទីរពេទ្យយ៉ាងដូចម្តេច? 682 00:57:19,477 --> 00:57:21,477 ខ្ញុំ​បាន​កុហក។ 683 00:57:21,501 --> 00:57:24,401 ខ្ញុំនឹងត្រូវបានចាក់សោរជារៀងរហូត ប្រសិនបើខ្ញុំស្មោះត្រង់។ 684 00:57:25,425 --> 00:57:29,425 តែពេលខ្ញុំកុហក ខ្ញុំអាចរស់នៅធម្មតាដូចមនុស្សដទៃទៀតដែរ។ 685 00:57:39,449 --> 00:57:41,449 បុរសម្នាក់ដែលអ្នកទើបតែបានឃើញ 686 00:57:42,473 --> 00:57:44,473 គឺជាបងប្រុសរបស់ខ្ញុំ។ 687 00:57:48,497 --> 00:57:50,497 គាត់បានស្លាប់ហើយ។ 688 00:57:54,421 --> 00:57:57,421 គាត់ធ្លាប់ជាអ្នកប្រមាញ់ដ៏ខ្លាំងម្នាក់។ 689 00:58:00,445 --> 00:58:02,445 គាត់តែងតែសង្ឃឹម 690 00:58:02,469 --> 00:58:04,469 ខ្ញុំអាចដូចគាត់ 691 00:58:04,493 --> 00:58:07,493 ហើយក្លាយជាអ្នកប្រមាញ់ដ៏ពូកែម្នាក់។ 692 00:58:10,417 --> 00:58:13,417 ខ្ញុំមិនគិតថាខ្ញុំមានទេពកោសល្យច្រើនទេ។ 693 00:58:14,441 --> 00:58:16,441 ខ្ញុំនឹងមិនល្អដូចគាត់ទេ។ 694 00:58:20,465 --> 00:58:22,465 ប៉ុន្តែ ... 695 00:58:22,489 --> 00:58:24,489 នាងបានចាកចេញ គ្រីស្តាល់នៅជិតក្លោងទ្វារ។ 696 00:58:24,513 --> 00:58:27,413 ខ្ញុំតែងតែចង់យកវាម្តងទៀត 697 00:58:29,437 --> 00:58:31,437 ដូចជា memento ឬអ្វីមួយ។ 698 00:58:34,461 --> 00:58:36,461 យ៉ាងហោចណាស់... 699 00:58:39,485 --> 00:58:41,485 ម្តាយរបស់អ្នកគឺនៅទីនោះ។ 700 00:58:41,509 --> 00:58:43,509 វា​នឹង​មិន​អី​ទេ។ 701 00:58:44,433 --> 00:58:46,433 និយាយ​ទៅ​កាន់​គាត់។ 702 00:58:47,457 --> 00:58:49,457 យ៉ាងហោចណាស់គាត់នៅរស់។ 703 00:58:57,481 --> 00:58:59,481 គ្រីស្តាល់ប្អូនស្រីរបស់អ្នក ... 704 00:59:00,405 --> 00:59:02,405 យើងគ្រាន់តែយកវាជាមួយគ្នា។ 705 00:59:18,429 --> 00:59:23,429 <ពុម្ពអក្សរ = " សម្រាប់ការផ្សព្វផ្សាយតែប៉ុណ្ណោះវ៉េ ០៨៧៨៨ ១៥៩៥ ៦២៤ 706 00:59:23,430 --> 00:59:28,430 INSTAGRAM @ ទំពាំង3rmax | TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat សម្រាប់ការផ្សព្វផ្សាយតែប៉ុណ្ណោះវ៉េ ០៨៧៨៨ ១៥៩៥ ៦២៤ 707 00:59:23,454 --> 00:59:26,454 i ប្រសិនបើអ្នកព្រះអាទិត្យ ♪ 708 00:59:26,478 --> 00:59:30,478 i ពេលនោះខ្ញុំគឺជាមហាសមុទ្រ ♪ 709 00:59:30,502 --> 00:59:32,502 <ពុម្ពអក្សរ = " 710 00:59:32,526 --> 00:59:36,426 i នឹងជួបគ្នា ♪ 711 00:59:36,450 --> 00:59:39,450 i ប្រសិនបើអ្នកប្រែក្លាយទៅជាបក្សី ♪ 712 00:59:39,474 --> 00:59:42,474 i ខ្ញុំនឹងយកមេឃ ♪ 713 00:59:42,498 --> 00:59:49,498 i យើងនឹងហោះហើរនិងហោះហើរ♪ ទៅកន្លែងឆ្ងាយ ♪ 714 00:59:59,422 --> 01:00:02,422 i នៅលើគែមនៃពិភពលោក ♪ 715 01:00:02,446 --> 01:00:05,446 <ពុម្ពអក្សរ = " 716 01:00:05,470 --> 01:00:08,470 i នៅលើភពមិនបញ្ចេញឈ្មោះនេះ ♪ 717 01:00:08,494 --> 01:00:11,494 i យើងនឹងធ្វើដំណើរជាមួយគ្នា ♪ 718 01:00:12,418 --> 01:00:14,418 i គេងនៅក្នុងដៃខ្ញុំ ♪ 719 01:00:15,442 --> 01:00:17,442 i បំភ្លេចចម្ងាយ ♪ 720 01:00:17,466 --> 01:00:19,466 តើ​អ្នក​កំពុង​ធ្វើអ្វី? 721 01:00:19,490 --> 01:00:21,490 ទុកគ្រីស្តាល់ឱ្យឆ្ងាយពីទឹក។ 722 01:00:26,414 --> 01:00:32,414 i អ្នកគឺដូចជាក្តីសុបិន្តដ៏ល្អឥតខ្ចោះ ♪ 723 01:00:33,438 --> 01:00:36,438 <ពុម្ពអក្សរ = " 724 01:00:36,462 --> 01:00:39,462 ខ្ញុំមិនដែលជិតស្និទ្ធនឹងសត្វចម្លែកទេ។ 725 01:00:41,486 --> 01:00:43,486 ប៉ុន្តែអារម្មណ៍នេះហាក់ដូចជា ... ខ្ញុំអាចគ្រប់គ្រងវាបាន។ 726 01:00:46,410 --> 01:00:48,410 តើយើងគួរបញ្ជូនវាមកវិញទេ? 727 01:00:48,434 --> 01:00:53,434 ♪ ពីទីនេះ♪ have យើងមិនមានហេតុផលដើម្បីយំទេ & ♪; 728 01:01:26,458 --> 01:01:30,458 អ្នកមានហាងតូចមួយស្ងាត់ និងល្អនៅទីនេះ។ 729 01:01:31,482 --> 01:01:33,482 វាគ្រាន់តែជាអាជីវកម្មតូចមួយប៉ុណ្ណោះ។ 730 01:01:34,406 --> 01:01:38,406 របស់របរអ្នកសំរាប់មនុស្សទាំងអស់។ 731 01:01:41,430 --> 01:01:45,430 ខ្ញុំចង់ដឹងចង់ឃើញ ... តើអ្នកមានអ្វីដែលខ្ញុំចង់បានទេ 732 01:01:47,454 --> 01:01:49,454 ខ្ញុំ​សង្ស័យ​ថា 733 01:01:49,478 --> 01:01:51,478 អ្វីដែលមានតំលៃអាច ចាប់អារម្មណ៍របស់អ្នក។ 734 01:01:51,502 --> 01:01:55,402 ជាការពិតមាន។ ខ្ញុំចង់បានក្មេងប្រុសម្នាក់ជាមួយក្មេងស្រីនេះ។ 735 01:02:03,426 --> 01:02:06,426 ត្រឹមត្រូវ អ្នកបានលាក់ពួកគេ! 736 01:02:08,450 --> 01:02:10,450 សូមឱ្យខ្ញុំច្បាស់។ 737 01:02:10,474 --> 01:02:12,474 ក្មេងស្រីនោះគឺជាចោរ 738 01:02:12,498 --> 01:02:14,498 មិន​មែន​ខ្ញុំ​ទេ។ 739 01:02:16,422 --> 01:02:19,422 ពួកគេមិនអាចលាក់បាំងពីខ្ញុំបានទេ។ 740 01:02:21,446 --> 01:02:23,446 អ្នក ... គ្រាន់តែស្នាក់នៅទីនេះ 741 01:02:23,470 --> 01:02:27,470 ស្ងាត់។ កុំព្យាយាមអ្វីទាំងអស់។ 742 01:02:27,494 --> 01:02:29,494 ទៅដេក។ 743 01:02:31,418 --> 01:02:33,418 ហាហាហា ... 744 01:02:43,442 --> 01:02:45,442 លេខមិនស្គាល់ 745 01:02:48,466 --> 01:02:51,466 តើនេះពិតជាក្រុមគ្រួសាររបស់ហ្វាងហ៊ូហ្សេនមែនទេ? & lt; / i & gt; 746 01:02:59,490 --> 01:03:01,490 តើមានអ្វីខុស? 747 01:03:03,414 --> 01:03:05,414 ខ្ញុំគិតថាម៉ាក់របស់ខ្ញុំនឹងមិនមកជួបខ្ញុំទេ។ 748 01:03:05,438 --> 01:03:07,438 ប្រែថាគាត់កំពុងនៅមន្ទីរពេទ្យ ... 749 01:03:08,462 --> 01:03:10,462 ហេតុអ្វី? តើមានអ្វីកើតឡើង? 750 01:03:10,486 --> 01:03:13,486 មានការជូនដំណឹងអំពីស្ថានភាពសំខាន់របស់គាត់ ដែលខ្ញុំត្រូវចុះហត្ថលេខាឥឡូវនេះ។ 751 01:03:15,410 --> 01:03:17,410 តើអ្នកមិនចាំទេ? 752 01:03:17,434 --> 01:03:19,434 យើងត្រូវស្នាក់នៅទីនេះរយៈពេល ៣ ថ្ងៃ។ 753 01:03:19,458 --> 01:03:22,458 Spade ប្រហែលជាកំពុងរង់ចាំនៅខាងក្រៅ ពេលនេះ។ 754 01:03:49,482 --> 01:03:51,482 ក្រដាសតើនេះជាអ្វី? / Boss ... 755 01:03:51,506 --> 01:03:55,406 នេះពិតជាអស្ចារ្យណាស់។ គាត់បានកោះហៅសត្វតុកកែ។ 756 01:03:55,430 --> 01:03:57,430 នេះអាចនាំយើង ត្រង់ទៅមន្ទីរពេទ្យ។ 757 01:03:57,454 --> 01:04:01,454 ខ្ញុំ​មិន​ជឿ។ កម្លាំងរបស់ជីម៉ូបានកើនឡើងខ្លាំង។ 758 01:04:01,478 --> 01:04:03,478 ខ្ញុំមកជាមួយអ្នក។ 759 01:04:03,502 --> 01:04:05,502 សូមអរគុណ។ / សន្យា 760 01:04:05,526 --> 01:04:08,426 យើងទៅបន្ទាប់ពីបានជួបម្តាយរបស់អ្នក។ 761 01:04:08,450 --> 01:04:10,450 ល្អ។ 762 01:04:10,474 --> 01:04:15,274 គាំទ្រ 01:13:11,458 កុំខ្លាចអី។ 829 01:13:12,482 --> 01:13:17,482 មើល នេះគឺជាច្រកចូលទៅកាន់ពិភពលោកមួយផ្សេងទៀត។ 830 01:13:18,406 --> 01:13:20,406 អូ ... 831 01:13:20,430 --> 01:13:22,430 ហាហាហាហា ... 832 01:13:34,454 --> 01:13:36,454 មក​នេះ។ 833 01:13:37,478 --> 01:13:39,478 តោះ​ចាប់​ផ្ដើម។ 834 01:13:42,402 --> 01:13:45,402 ការលះបង់របស់អ្នកនឹងមិនឥតប្រយោជន៍ទេ។ 835 01:13:48,426 --> 01:13:50,426 ចាប់ពី​ពេលនេះ​ទៅ 836 01:13:50,450 --> 01:13:52,450 មនុស្សនៅក្បែរអ្នក 837 01:13:52,474 --> 01:13:56,474 នឹងមិនត្រូវបានរំខានដោយសត្វចម្លែកម្តងទៀត។ 838 01:14:09,498 --> 01:14:11,498 អ្នក​ត្រូវ​ហើយ។ 839 01:14:13,422 --> 01:14:16,422 ខ្ញុំគឺជាការបរាជ័យទាំងស្រុង។ 840 01:14:27,446 --> 01:14:29,446 ខ្ញុំបានបាត់បង់ដៃរបស់ខ្ញុំ។ 841 01:14:31,570 --> 01:14:33,570 ក្រដាសបានស្លាប់ហើយ។ 842 01:14:35,494 --> 01:14:37,494 ដាន់ជីម៉ូ ... 843 01:14:44,418 --> 01:14:46,418 ស្តាប់! ខ្ញុំជាអ្នកប្រមាញ់។ 844 01:14:46,442 --> 01:14:48,442 អ្នកប្រមាញ់បិសាច។ 845 01:14:51,466 --> 01:14:55,466 ទីបំផុតខ្ញុំបានជួបមនុស្សផ្សេងទៀតនៅលើពិភពលោកនេះ ដែលអាចមើលឃើញសត្វចម្លែកដូចខ្ញុំ។ 846 01:15:03,490 --> 01:15:06,490 មានតែអ្នកទេដែលខ្ញុំអាចទុកចិត្តបាន។ 847 01:15:14,414 --> 01:15:18,414 ខ្ញុំគ្រាន់តែជាអ្នកប្រមាញ់បិសាចប៉ុណ្ណោះ មេដ្យាន។ 848 01:15:18,438 --> 01:15:20,438 យ៉ាងហោចណាស់ អ្នកមិនបានទុកឱ្យខ្ញុំស្លាប់ទេ។ 849 01:15:33,462 --> 01:15:35,462 គ្រីស្តាល់ប្អូនស្រីរបស់អ្នក ... 850 01:15:36,486 --> 01:15:39,486 យើងគ្រាន់តែយកវាជាមួយគ្នា។ 851 01:15:51,410 --> 01:15:54,410 មើលចុះគាត់នឹងមិនចុះចាញ់ឡើយ។ 852 01:15:59,434 --> 01:16:01,434 ថ្មីៗនេះ ... 853 01:16:01,458 --> 01:16:03,458 គាត់ត្រូវការអ្នក។ 854 01:16:06,482 --> 01:16:08,482 តើ​អ្នក​បាន​ភ្លេច? 855 01:16:09,406 --> 01:16:12,406 គាត់បានជ្រើសរើសអ្នក។ 856 01:16:17,430 --> 01:16:20,430 អ្នកគឺជាមនុស្សតែម្នាក់គត់ឥឡូវនេះ 857 01:16:22,454 --> 01:16:24,454 តើអ្នកណាអាចដាស់គាត់បាន។ 858 01:16:53,478 --> 01:16:56,478 ខ្ញុំនឹងប្រើកម្លាំងទាំងអស់របស់ខ្ញុំ 859 01:16:56,502 --> 01:16:59,402 ដើម្បីប្រមូលផេះ ក្រដាស 860 01:16:59,426 --> 01:17:02,426 និងបង្កើតអាវុធដែលមានឥទ្ធិពលបំផុត សម្រាប់​អ្នក។ 861 01:17:06,450 --> 01:17:08,450 មានទំនុកចិត្តលើខ្លួនឯង 862 01:17:09,474 --> 01:17:11,474 ហើយជួយសង្រ្គោះគាត់! 863 01:17:50,498 --> 01:17:52,498 តើមានអ្វីខុស? 864 01:17:53,422 --> 01:17:55,422 ហេតុអ្វីបានជាអ្នកឈប់ 865 01:17:55,446 --> 01:17:57,446 ជីម៉ូ? 866 01:17:58,470 --> 01:18:00,470 ចាប់តាំងពីអ្នកនៅតូច 867 01:18:00,494 --> 01:18:02,494 អ្នកតែងតែត្រូវគេសម្លុត ... 868 01:18:02,518 --> 01:18:04,518 មិនអើពើ ... 869 01:18:04,542 --> 01:18:07,442 អ្នកតែងតែឯកកោ។ 870 01:18:12,466 --> 01:18:14,466 ខ្ញុំដឹងពីអារម្មណ៍របស់វា។ 871 01:18:15,490 --> 01:18:18,490 ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាខ្លួនឯង។ 872 01:18:19,414 --> 01:18:21,414 ខ្ញុំនៅទីនេះដើម្បីជួយអ្នក។ 873 01:18:21,438 --> 01:18:24,438 ទុកកម្លាំងរបស់អ្នកឱ្យខ្ញុំ។ 874 01:18:55,462 --> 01:18:58,462 យកចិត្តទុកដាក់អ្នកប្រមាញ់ទាំងអស់! 875 01:18:58,486 --> 01:19:01,486 Lotus នឹងសម្លាប់អ្នកជំនួសរបស់គាត់ 876 01:19:02,410 --> 01:19:04,410 មានតែដើម្បីធ្វើជាម្ចាស់នៃអំណាចរបស់ខ្លួន។ 877 01:19:06,434 --> 01:19:08,434 អារក្សនៅក្នុងគាត់ 878 01:19:08,458 --> 01:19:11,458 បានធ្វើឱ្យសត្វចម្លែកចូលទៅក្នុងភាពច្របូកច្របល់។ 879 01:19:12,482 --> 01:19:14,482 ពិភពលោក​របស់​យើង 880 01:19:14,506 --> 01:19:17,406 នឹងធ្លាក់ចូលក្នុងភាពវឹកវរ។ 881 01:19:19,430 --> 01:19:21,430 ថ្ងៃនេះ 882 01:19:21,454 --> 01:19:23,454 យើងត្រូវតែរួបរួមគ្នា កម្លាំងទាំងអស់របស់យើង 883 01:19:25,478 --> 01:19:28,478 និងការពារពិភពលោករបស់យើង! 884 01:19:39,402 --> 01:19:41,402 ហេតុអ្វីបានជាអ្នកសង្ស័យ? 885 01:19:41,426 --> 01:19:44,426 អ្នកចង់បានគាត់ យកអ្នកទៅឆ្ងាយ? 886 01:19:44,450 --> 01:19:46,450 តើអ្នកមិនយល់ដែរឬទេ? 887 01:19:51,474 --> 01:19:54,474 ក្រោយមកទៀតគាត់នឹងដឹងខ្លួន 888 01:19:54,498 --> 01:19:56,498 អ្នកក៏ជាបិសាចដែរ។ 889 01:19:56,522 --> 01:19:58,422 ស្តាប់ 890 01:19:58,446 --> 01:20:00,446 ជីម៉ូ ... 891 01:20:04,470 --> 01:20:06,470 ដរាបណាអ្នករស់នៅ 892 01:20:08,494 --> 01:20:10,494 អ្នកនឹងនាំមកនូវគ្រោះមហន្តរាយតែប៉ុណ្ណោះ។ 893 01:20:12,418 --> 01:20:16,418 ប្រសិនបើអ្នកពិតជាចង់បានគាត់ ... 894 01:20:16,442 --> 01:20:18,442 ស្លាប់នៅទីនេះ។ 895 01:21:03,466 --> 01:21:05,466 ហាហាហា ... 896 01:21:16,490 --> 01:21:18,490 យើងបានបញ្ចប់ហើយ។ 897 01:21:18,514 --> 01:21:22,414 យើងបានចាកចេញពីសំណាងរបស់យើង ពិភពលោកនេះគឺដូចគ្នានឹងមនុស្សកំសាកដែរ។ 898 01:21:22,438 --> 01:21:24,438 ឈប់​និយាយ! 899 01:21:26,462 --> 01:21:29,462 តោះ​ទៅ! យើងកំពុងត្រូវបានគេវាយឆ្មក់! 900 01:21:29,486 --> 01:21:31,486 តើយើងគួរធ្វើអ្វី? 901 01:21:31,510 --> 01:21:33,410 ម៉េង ... 902 01:21:33,434 --> 01:21:35,434 កុំបោះបង់! 903 01:21:57,458 --> 01:21:59,458 អ្នកជាមនុស្សឥតប្រយោជន៍! 904 01:22:09,482 --> 01:22:12,482 គ្រីស្តាល់ ... គឺនៅទីនេះ។ 905 01:22:12,506 --> 01:22:15,406 អ្នកចង់ពាក់វា ដើម្បីជួយសង្គ្រោះក្មេងស្រី? 906 01:22:15,430 --> 01:22:16,430 គួយ! 907 01:22:16,454 --> 01:22:18,454 គ្រីស្តាល់គឺជារបស់ខ្ញុំ។ 908 01:22:20,478 --> 01:22:22,478 អ្នកមិនសមនឹងទទួលបានវា។ 909 01:22:25,402 --> 01:22:27,402 អ្នកគួរតែបញ្ចប់ខ្ញុំឥឡូវនេះ។ 910 01:22:29,426 --> 01:22:31,426 ខ្ញុំមិនបានឃើញភាពអស្ចារ្យនៅក្នុងអ្នកទេ។ 911 01:22:31,450 --> 01:22:33,450 ឈប់​និយាយ! 912 01:24:34,474 --> 01:24:36,474 ចាប់ពី​ពេលនេះ​ទៅ, 913 01:24:36,498 --> 01:24:38,498 ខ្ញុំគឺជាអ្នកប្រមាញ់ដ៏មានឥទ្ធិពលបំផុត។ 914 01:24:45,422 --> 01:24:47,422 ហាហាហា ... 915 01:24:53,446 --> 01:24:55,446 ក្រដាស។ 916 01:24:59,470 --> 01:25:01,470 អ្នកប្រមាញ់ដ៏មានឥទ្ធិពលបំផុត ... 917 01:25:01,494 --> 01:25:04,494 មិនអាចជាមនុស្សឆោតល្ងង់នេះទេ។ 918 01:25:05,418 --> 01:25:07,418 រកមើលនៅក្រោមជើងរបស់អ្នក។ 919 01:25:15,442 --> 01:25:17,442 នេះគឺជាថាមពលរបស់គ្រីស្តាល់។ 920 01:26:17,466 --> 01:26:19,466 រត់ហើយ! 921 01:26:29,490 --> 01:26:31,490 ជីម៉ូ! 922 01:26:37,414 --> 01:26:40,414 មិនអាចជឿថាអ្នកបានរួចជីវិតទេ។ 923 01:26:40,438 --> 01:26:43,438 ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំបានមើលស្រាលអ្នក។ 924 01:26:43,462 --> 01:26:46,462 ជាអកុសលទាំងអស់នោះ ឥឡូវនេះគ្មានប្រយោជន៍ទេ។ 925 01:26:50,486 --> 01:26:53,486 គាត់នឹងរលាយបាត់ នៃពិភពលោកនេះ។ 926 01:26:54,410 --> 01:26:57,410 គាត់សម្រេចចិត្តដោយខ្លួនឯង។ 927 01:27:21,434 --> 01:27:23,434 អ្នកបានស្រូបយកថាមពលរបស់គ្រីស្តាល់? 928 01:27:34,458 --> 01:27:36,458 វា​គ្មាន​ប្រយោជន៍! 929 01:27:39,482 --> 01:27:42,482 អ្នកគ្រាន់តែជាអ្នកប្រមាញ់ខ្សោយប៉ុណ្ណោះ។ 930 01:27:42,506 --> 01:27:45,406 អ្នកនឹងមិនមានរយៈពេលយូរទេ។ 931 01:27:46,430 --> 01:27:48,430 ជីម៉ូ ... 932 01:28:03,454 --> 01:28:05,454 ជីម៉ូ ... 933 01:28:15,478 --> 01:28:17,478 ជីម៉ូ ... 934 01:28:32,402 --> 01:28:34,402 ជីម៉ូ! 935 01:28:36,426 --> 01:28:38,426 ជីម៉ូ ... 936 01:28:40,450 --> 01:28:42,450 អ្នកពិតជាពិសេសណាស់ 937 01:28:45,474 --> 01:28:48,474 ប៉ុន្តែអ្វីទាំងអស់ដែលអ្នកចង់បានគឺ រស់នៅក្នុងជីវិតធម្មតា។ 938 01:28:54,498 --> 01:28:56,498 ហើយខ្ញុំ ... 939 01:28:56,522 --> 01:28:59,422 បុរសគ្មានទេពកោសល្យ 940 01:28:59,446 --> 01:29:01,446 ដែលព្យាយាមជានិច្ច ធ្វើជាអ្នកប្រមាញ់ដ៏អស្ចារ្យ។ 941 01:29:09,470 --> 01:29:11,470 យើងបានព្យាយាមយ៉ាងខ្លាំង។ 942 01:29:13,494 --> 01:29:15,494 តែតាមពិត… 943 01:29:15,518 --> 01:29:17,518 យើងកំពុងព្យាយាមរត់គេច។ 944 01:29:21,442 --> 01:29:23,442 ថ្ងៃនេះ 945 01:29:23,466 --> 01:29:25,466 ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់អោយអ្នកដឹង 946 01:29:31,490 --> 01:29:33,490 ខ្ញុំនៅទីនេះដើម្បីការពារអ្នក។ 947 01:29:44,414 --> 01:29:46,414 ប្រសិនបើអ្នកចង់ស្នាក់នៅ 948 01:29:46,438 --> 01:29:48,438 ខ្ញុំនឹងនៅជាមួយអ្នក។ 949 01:29:55,462 --> 01:29:57,462 ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកចង់ទៅ 950 01:29:59,486 --> 01:30:01,486 ខ្ញុំនឹងទៅជាមួយអ្នក។ 951 01:30:20,410 --> 01:30:22,410 ជីម៉ូ 952 01:30:22,434 --> 01:30:26,434 នេះជាជោគវាសនារបស់អ្នក។ អ្នកប្រហែលជាស្លាប់ដោយសេចក្តីថ្លៃថ្នូរ។ 953 01:31:22,458 --> 01:31:24,458 ខ្ញុំមិនដូចអ្នកទេ! 954 01:31:24,482 --> 01:31:27,482 អ្នកនៅម្នាក់ឯងលើពិភពលោក។ 955 01:31:28,406 --> 01:31:30,406 អត់ទេ។ 956 01:31:30,430 --> 01:31:32,430 បុ៉​ន្តែ​ខ្ញុំ... 957 01:31:32,454 --> 01:31:34,454 មិនតែម្នាក់ឯង។ 958 01:31:56,478 --> 01:31:58,478 ទេ! 959 01:31:59,402 --> 01:32:01,402 ទេ! 960 01:32:25,426 --> 01:32:27,426 កុំគ្រាន់តែអង្គុយនៅទីនោះ។ 961 01:32:27,450 --> 01:32:29,450 តោះ​ធ្វើការ! 962 01:32:37,474 --> 01:32:39,474 នោះ ... 963 01:32:40,498 --> 01:32:42,498 ទីបំផុតបានមកដល់សក្តានុពលអតិបរិមារបស់វា។ 964 01:33:15,422 --> 01:33:18,422 តើយើងគួរបញ្ជូនគាត់មកវិញទេ? 965 01:33:20,446 --> 01:33:22,446 ត្រូវហើយ។ 966 01:33:32,470 --> 01:33:34,470 ធ្វើ​វា។ 967 01:33:54,494 --> 01:33:57,494 ខ្ញុំធ្លាប់ខ្លាច ខុសពីមនុស្សដទៃទៀត។ & lt; / i & gt; 968 01:33:58,418 --> 01:34:00,418 ឥឡូវនេះខ្ញុំយល់ 969 01:34:00,442 --> 01:34:02,442 អ្នករាល់គ្នាមិនចាំបាច់ ទេ 970 01:34:02,466 --> 01:34:04,466 មើលពិភពលោកនេះតាមរបៀបដូចគ្នា។ & lt; / i & gt; 971 01:34:05,490 --> 01:34:08,490 ខ្ញុំមាន រកឃើញកោសនៅលើដៃ មួយ 972 01:34:08,514 --> 01:34:11,414 នៅពេលដែលអ្នកក្រឡេកមើលនាឡិការបស់អ្នក? & lt; / i & gt; 973 01:34:11,438 --> 01:34:13,438 ខ្ញុំធ្លាប់មានបញ្ហា & lt; / i & gt; 974 01:34:13,462 --> 01:34:16,462 ខ្ញុំចេញពីចំណត? & lt; / i & gt; 975 01:34:16,486 --> 01:34:18,486 វាដោយសារតែ ... 976 01:34:18,510 --> 01:34:20,410 មានសត្វចម្លែក 977 01:34:20,434 --> 01:34:22,434 ឌី 978 01:34:23,458 --> 01:34:33,458 ប៊ែលស៊ីសេសៀឡៃ ទំពាំង3r អតិបរមា , ថ្ងៃទី 19 ខែធ្នូឆ្នាំ 2020 979 01:34:33,459 --> 01:34:43,459 គ្មាន RESYNC / EDIT / RE-UPLOAD / DELETE-CREDIT ទំពាំង3r អតិបរមា , ថ្ងៃទី 19 ខែធ្នូឆ្នាំ 2020 980 01:34:43,483 --> 01:34:48,483 INSTAGRAM @ ទំពាំង3rmax | TELEGRAM: t.me/broth3rmax សម្រាប់ការផ្សព្វផ្សាយតែប៉ុណ្ណោះវ៉េ ០៨៧៨៨ ១៥៩៥ ៦២៤ 981 01:34:48,484 --> 01:34:53,484 <ពុម្ពអក្សរ = " សម្រាប់ការផ្សព្វផ្សាយតែប៉ុណ្ណោះវ៉េ ០៨៧៨៨ ១៥៩៥ ៦២៤ 982 01:34:53,508 --> 01:35:08,508 វីសា សប។ c r o t b a s a h ។ c o ម៉ែត្រ ការយកចិត្តទុកដាក់ខ្ពស់ 983 01:35:08,532 --> 01:35:25,232 កុំ​ភ្លេច គាំទ្រ trakteer.id/broth3rmax 984 01:35:26,456 --> 01:35:28,456 ឥឡូវដល់ពេលស្មានហើយ! 985 01:35:28,480 --> 01:35:30,480 នេះល្អ។ 986 01:35:30,504 --> 01:35:32,504 អ្វីដែលអាចត្រូវបានបម្រើ (បម្រើ) ប៉ុន្តែមិនអាចបរិភោគបានទេ? 987 01:35:32,528 --> 01:35:33,528 វាជាកីឡាវាយកូនបាល់! 988 01:35:33,552 --> 01:35:34,552 មួយទៀត។ 989 01:35:34,576 --> 01:35:36,476 តើអ្នកហៅថាអ្វី? 990 01:35:36,500 --> 01:35:38,400 គោញី ... 991 01:35:38,424 --> 01:35:40,424 Jerky! / ខ្ញុំ​មិនទាន់​ធ្វើ​ហើយ​ទេ ... 992 01:35:40,448 --> 01:35:42,448 ផ្តល់ឱ្យខ្ញុំនូវអំណោយមួយ! 993 01:35:43,472 --> 01:35:48,472 មានមូលដ្ឋានលើសៀវភៅ“ អ្នកជំនួយការ” ការងារ៖ លីលីម័រឡាញ 994 01:36:10,496 --> 01:36:30,496 វីសា សប។ c r o tb a s a h ។ c o ម៉ែត្រ ការយកចិត្តទុកដាក់ខ្ពស់ 995 01:36:30,520 --> 01:36:50,520 កុំ​ភ្លេច គាំទ្រ trakteer.id/broth3rmax 996 01:44:00,000 --> 01:44:11,000 បញ្ចប់ 114298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.