Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
5
00:00:01,281 --> 00:00:22,718
UPLOADED AND EDITED BY ISMAIL DUSTIN EL MRINI
INSTAGRAM : DUSTIN.ISMAIL
FACEBOOK: ISMAIL EL MRINI
6
00:00:26,504 --> 00:00:28,245
♪ Hey
7
00:00:46,481 --> 00:00:48,135
♪ Hey
8
00:01:13,464 --> 00:01:15,249
♪ Hey
9
00:01:26,086 --> 00:01:30,351
- [Priest] Daryl and
Lola, two beautiful people
10
00:01:32,309 --> 00:01:36,400
by the power vested in me
on this sanctified day,
11
00:01:38,881 --> 00:01:41,797
standing here before God,
12
00:01:43,755 --> 00:01:47,933
I now pronounce you now, now
and forever husband and wife.
13
00:01:52,721 --> 00:01:54,723
You may kiss your bride.
14
00:01:54,766 --> 00:01:56,986
[crowd cheers]
15
00:02:16,658 --> 00:02:18,399
- Well.
- Aa!
16
00:02:18,442 --> 00:02:21,619
- I was jus--
- The question Daryl was
17
00:02:21,663 --> 00:02:23,230
for your wife.
18
00:02:23,273 --> 00:02:24,840
You must give her
the opportunity
19
00:02:24,883 --> 00:02:28,539
to express her truth
without interruption.
20
00:02:31,847 --> 00:02:33,065
- Boring.
- Boring?
21
00:02:33,109 --> 00:02:34,371
- Daryl.
22
00:02:34,415 --> 00:02:35,981
- What?
23
00:02:36,025 --> 00:02:37,809
- Look, we pay you
by the hour, right?
24
00:02:37,853 --> 00:02:40,812
So if she spends more
than half of our time
25
00:02:40,856 --> 00:02:43,598
just to come up with insults,
what are we paying for?
26
00:02:43,641 --> 00:02:45,077
We can insult each
other on our own.
27
00:02:45,121 --> 00:02:46,905
- This is why we're here.
28
00:02:46,949 --> 00:02:50,257
- No, we're here because
the state says we have
29
00:02:50,300 --> 00:02:53,347
to be here in order
to file for divorce,
30
00:02:53,390 --> 00:02:55,392
so let's not pretend
like is anything else.
31
00:02:58,482 --> 00:03:04,140
- Daryl, Lola, the reason
that you are here is,
32
00:03:04,184 --> 00:03:05,489
because in compliance
33
00:03:05,533 --> 00:03:07,839
with the Family Federal
Preservation Act,
34
00:03:07,883 --> 00:03:10,364
in order to dissolve
your marriage
35
00:03:10,407 --> 00:03:12,583
you must complete therapy first.
36
00:03:14,716 --> 00:03:16,761
- Doesn't say we have to do
it with you though, does it?
37
00:03:16,805 --> 00:03:20,374
- [chuckles] Daryl, you
can choose any therapist
38
00:03:20,417 --> 00:03:24,116
you'd like; however,
good luck getting
39
00:03:24,160 --> 00:03:25,205
an appointment this year.
40
00:03:26,771 --> 00:03:28,512
This new law has us all swamped.
41
00:03:30,471 --> 00:03:32,777
- We're sorry, Dr. Barrabi,
we're just a little on edge.
42
00:03:34,953 --> 00:03:37,129
- No apologies necessary.
43
00:03:37,173 --> 00:03:37,782
Call me Angel.
44
00:03:39,828 --> 00:03:40,916
- Okay, Angel.
45
00:03:41,960 --> 00:03:43,571
- Daryl, it's your turn.
46
00:03:44,876 --> 00:03:46,008
- Oh, I get to speak.
47
00:03:47,575 --> 00:03:49,229
What was the question?
48
00:03:49,272 --> 00:03:50,839
What's the sex like?
49
00:03:50,882 --> 00:03:54,146
- I asked your wife to
describe what sex was like
50
00:03:54,190 --> 00:03:55,800
with you using one word.
51
00:03:57,802 --> 00:03:59,282
- And she said boring.
52
00:03:59,326 --> 00:04:03,591
- Daryl, I want you to
express your opinions
53
00:04:03,634 --> 00:04:07,595
and feelings as response
not to your wife,
54
00:04:07,638 --> 00:04:10,815
but as a truth,
honestly speaking to me.
55
00:04:21,609 --> 00:04:22,262
- Dead fish.
56
00:04:23,828 --> 00:04:26,353
- Daryl, I need you
to use an adjective
57
00:04:26,396 --> 00:04:28,442
to describe what sex
is like with your wife.
58
00:04:29,921 --> 00:04:31,662
- I didn't know this
was a English class.
59
00:04:33,708 --> 00:04:39,888
Okay, dead fishy adjective
meaning is like having sex
60
00:04:39,931 --> 00:04:40,932
with a dead fish.
61
00:04:40,976 --> 00:04:42,282
- We get it.
- Lola.
62
00:04:44,371 --> 00:04:48,636
Okay, Daryl, I understand
what you're trying to say.
63
00:04:48,679 --> 00:04:51,682
Daryl and Lola,
during these sessions
64
00:04:51,726 --> 00:04:55,382
it's really important that you
don't interrupt one another.
65
00:04:56,905 --> 00:05:01,431
You might just discover
something you were unaware of.
66
00:05:01,475 --> 00:05:05,261
Lola, what do you
think Daryl likes most
67
00:05:05,305 --> 00:05:07,524
about the person you are today?
68
00:05:07,568 --> 00:05:10,571
- [scoffs] I don't know, my ass.
69
00:05:11,833 --> 00:05:13,225
- Is that an honest answer,
70
00:05:13,269 --> 00:05:14,183
or is that a sarcastic one?
71
00:05:15,924 --> 00:05:18,100
- Honestly, I don't know.
72
00:05:18,143 --> 00:05:21,582
I mean, when we
first got together
73
00:05:21,625 --> 00:05:23,758
he used to compliment
everything I did, everything.
74
00:05:26,761 --> 00:05:29,894
Now I could build a
house from the ground up.
75
00:05:29,938 --> 00:05:31,983
I could get a
promotion on my job.
76
00:05:32,027 --> 00:05:34,203
Hell, I could save the world.
77
00:05:34,246 --> 00:05:36,074
Matter of fact, I could even
suck his dick from the back
78
00:05:36,118 --> 00:05:37,337
and he wouldn't
give me a thumbs up,
79
00:05:39,121 --> 00:05:44,909
so to answer your good question
honestly, my ass maybe.
80
00:05:44,953 --> 00:05:45,867
- Daryl, what do you
think Lola likes most
81
00:05:45,910 --> 00:05:46,998
about the person you are today?
82
00:05:48,217 --> 00:05:50,045
- That's easy she likes the fact
83
00:05:50,088 --> 00:05:51,351
that I make less money than her.
84
00:05:52,917 --> 00:05:54,223
- Is that an honest answer,
85
00:05:54,266 --> 00:05:55,964
or is that a sarcastic one?
86
00:05:56,007 --> 00:05:58,096
- That's a sarcastic answer,
87
00:05:58,140 --> 00:06:00,229
and it's the honest answer.
88
00:06:00,272 --> 00:06:01,709
Look, I'm an accountant.
89
00:06:01,752 --> 00:06:03,145
I hate my job,
90
00:06:03,188 --> 00:06:06,017
but I'm too far into
my career to change,
91
00:06:06,061 --> 00:06:08,280
and I make good money,
92
00:06:08,324 --> 00:06:10,674
but she makes great money.
93
00:06:10,718 --> 00:06:15,287
- I am the only black woman at
my firm I have to represent.
94
00:06:15,331 --> 00:06:17,899
- Anyway, she's always tired,
95
00:06:19,117 --> 00:06:21,642
and the job is the excuse
96
00:06:21,685 --> 00:06:25,950
which is why the
sex is dead fishy,
97
00:06:25,994 --> 00:06:30,477
and I want to divorce
because I don't like fish.
98
00:06:32,957 --> 00:06:34,350
I want some fucking chicken,
99
00:06:35,612 --> 00:06:38,789
and lamb whatever
else is out there.
100
00:06:38,833 --> 00:06:43,315
- Okay, okay, okay, okay,
I understand the reason
101
00:06:44,839 --> 00:06:46,580
that you are here is
because you want to divorce,
102
00:06:46,623 --> 00:06:49,321
okay, I get that; however,
during our sessions I asked
103
00:06:49,365 --> 00:06:50,540
that you not use the word.
104
00:06:52,107 --> 00:06:55,197
As you know, it is my
job to bring you back
105
00:06:55,240 --> 00:06:57,417
to marital bliss.
106
00:06:57,460 --> 00:07:00,245
- Good luck with that.
- Good luck with that.
107
00:07:00,289 --> 00:07:01,769
- I'd like to do an
experiment with you.
108
00:07:04,598 --> 00:07:07,165
Have you ever heard
of hypnotherapy?
109
00:07:07,209 --> 00:07:08,036
- Hypnotherapy?
110
00:07:09,951 --> 00:07:13,520
- Wait, you mean like you
dangle a watch in front of us,
111
00:07:13,563 --> 00:07:16,000
and then we fall asleep
go to the sunken place
112
00:07:16,044 --> 00:07:17,524
and wake up barking like dog?
113
00:07:17,567 --> 00:07:18,612
Yeah, I'll pass.
114
00:07:19,700 --> 00:07:23,007
- So you believe it works then?
115
00:07:23,051 --> 00:07:24,574
- I think it's a bullshit.
116
00:07:24,618 --> 00:07:28,317
- So you don't believe
I can hypnotize you?
117
00:07:28,360 --> 00:07:29,100
- Definitely not.
118
00:07:30,537 --> 00:07:32,539
- So you have no
reason not to go along
119
00:07:32,582 --> 00:07:35,063
with this bullshit
therapy then, right?
120
00:07:36,673 --> 00:07:39,110
- Wait, wait, wait, I
didn't sign up for this.
121
00:07:41,373 --> 00:07:44,202
- I don't wanna spend
another month trying
122
00:07:44,246 --> 00:07:46,727
to get another appointment
with a different therapist,
123
00:07:46,770 --> 00:07:47,641
do you?
124
00:07:48,424 --> 00:07:49,904
- No.
125
00:07:49,947 --> 00:07:52,210
- Just play along with it.
126
00:07:52,254 --> 00:07:53,037
- Wonderful.
127
00:07:54,952 --> 00:07:56,867
Close your eyes.
128
00:07:56,911 --> 00:07:59,740
[Daryl and Lola sighs]
129
00:08:01,219 --> 00:08:04,309
Everything in this
world moves on a rhythm.
130
00:08:06,442 --> 00:08:10,533
Imagine the rhythm
of your breathing.
131
00:08:11,752 --> 00:08:13,710
The rhythm of your
heart beating.
132
00:08:16,670 --> 00:08:21,762
Imagine the rhythm
of your blood flowing
133
00:08:21,805 --> 00:08:25,722
through your veins from
your head to your toes.
134
00:08:28,159 --> 00:08:32,468
Imagine the rhythm
of the air blowing
135
00:08:32,512 --> 00:08:33,774
through the trees.
136
00:08:35,384 --> 00:08:39,562
Imagine the cars
40 feet below you.
137
00:08:42,478 --> 00:08:47,178
Imagine the rhythm of the water
flowing through the ocean.
138
00:08:51,443 --> 00:08:56,057
Imagine the solar
system moving in unison.
139
00:08:59,539 --> 00:09:04,195
Imagine the rhythm of
the earth around you.
140
00:09:08,548 --> 00:09:11,638
Imagine the universe
and it's rhythm.
141
00:09:18,340 --> 00:09:21,604
When I snap my fingers I
want you to open your eyes.
142
00:09:25,303 --> 00:09:27,871
[snaps fingers]
143
00:09:30,178 --> 00:09:32,659
- Oh my God.
- Oh, oh shit.
144
00:09:34,835 --> 00:09:37,098
Doc, what did you,
what did you do us?
145
00:09:37,141 --> 00:09:38,142
- It's okay.
146
00:09:39,491 --> 00:09:40,971
- Why do I feel sad?
147
00:09:41,015 --> 00:09:43,365
- Yeah, I'm crying.
148
00:09:43,408 --> 00:09:44,453
- Are these tears in my eyes?
149
00:09:44,496 --> 00:09:45,802
- Yeah, mine too.
150
00:09:45,846 --> 00:09:46,716
- Please, please, it's okay.
151
00:09:46,760 --> 00:09:48,805
Please sit down, it's okay.
152
00:09:48,849 --> 00:09:49,850
Everything is okay.
153
00:09:49,893 --> 00:09:52,113
You just came out of hypnosis.
154
00:09:52,156 --> 00:09:54,679
EDITED BY ISMAIL DUSTIN EL MRINI
INSTAGRAM : DUSTIN.ISMAIL
FACEBOOK: ISMAIL EL MRINI
155
00:09:55,116 --> 00:09:59,729
The reason I wanted you to
undergo hypnotherapy was
156
00:10:01,035 --> 00:10:02,602
so I could get to the
root of your problems,
157
00:10:02,645 --> 00:10:04,516
and recommend a treatment.
158
00:10:04,560 --> 00:10:06,475
I know it can be a
little disorientating
159
00:10:06,518 --> 00:10:07,781
when you're coming out,
160
00:10:07,824 --> 00:10:09,391
but I promise you,
you won't be barking
161
00:10:09,434 --> 00:10:10,218
like a dog anytime soon.
162
00:10:12,002 --> 00:10:16,616
- Okay doc, you win,
it worked, you happy?
163
00:10:16,659 --> 00:10:18,748
- Are you happy?
164
00:10:18,792 --> 00:10:21,272
How did you feel
when you woke up?
165
00:10:21,316 --> 00:10:21,751
- Sad.
- Sad.
166
00:10:23,884 --> 00:10:25,450
What did you do to us?
167
00:10:25,494 --> 00:10:27,452
What did you make us experience?
168
00:10:28,715 --> 00:10:31,282
- Daryl, do you
wanna know as well?
169
00:10:31,326 --> 00:10:32,153
- Definitely.
170
00:10:34,111 --> 00:10:37,114
- Okay, I took you both
through scenario exercise.
171
00:10:37,158 --> 00:10:40,509
In the exercise your mind
constructs a world according
172
00:10:40,552 --> 00:10:41,989
to the guidance the
therapist gives you.
173
00:10:44,121 --> 00:10:45,993
- And what was that guidance?
174
00:10:47,559 --> 00:10:49,910
- I instructed you
to construct a world
175
00:10:51,999 --> 00:10:54,871
where your spouse
simply cease to exist,
176
00:10:54,915 --> 00:10:56,656
and then live in that
world for a year.
177
00:11:08,232 --> 00:11:09,712
- Hell no.
178
00:11:09,756 --> 00:11:11,583
Hell no doc.
- [chuckles] Yeah.
179
00:11:13,281 --> 00:11:15,631
- I appreciate what you just
tried to do and everything,
180
00:11:15,675 --> 00:11:19,026
but no, I don't believe it.
181
00:11:20,941 --> 00:11:23,683
You probably put like drops
in our eyes to make us cry
182
00:11:23,726 --> 00:11:27,208
when we're asleep
but tell the truth.
183
00:11:27,251 --> 00:11:28,252
I mean, it's a
little far fetched.
184
00:11:28,296 --> 00:11:28,818
I tell you What?
185
00:11:30,428 --> 00:11:33,780
Why don't you just go
ahead and sign this,
186
00:11:33,823 --> 00:11:35,607
and we will be out
of your hair forever.
187
00:11:38,828 --> 00:11:41,526
- What was the last time
you guys watch the news?
188
00:11:41,570 --> 00:11:44,268
- Oh, we don't have cable,
189
00:11:44,312 --> 00:11:47,881
you know, we just watch
it off of the internet.
190
00:11:47,924 --> 00:11:48,708
We're saving money.
191
00:11:49,883 --> 00:11:50,622
- Antenna?
192
00:11:52,537 --> 00:11:55,192
- Too much information
can be a bad thing.
193
00:11:55,236 --> 00:11:55,889
- Newspaper?
194
00:11:57,760 --> 00:12:00,154
- Why are you so worried
about how we get our news?
195
00:12:00,197 --> 00:12:04,854
- Well, the state
just updated the law.
196
00:12:04,898 --> 00:12:07,901
Marriage preservation
effective immediately
197
00:12:07,944 --> 00:12:09,946
any couples seeking dissolution
198
00:12:09,990 --> 00:12:15,735
of their marriage must
have 50 hours of therapy.
199
00:12:15,778 --> 00:12:17,214
- 50 hours?
- 50 hours?
200
00:12:17,258 --> 00:12:21,001
- Yeah, 50 hours guys with
the same marriage counselor.
201
00:12:21,044 --> 00:12:25,483
You could move, refile, qualify,
202
00:12:25,527 --> 00:12:26,789
and then get your divorce there.
203
00:12:28,312 --> 00:12:31,315
Yeah.
- Okay doc, realistically,
204
00:12:31,359 --> 00:12:35,145
with your schedule how
long are we talking?
205
00:12:35,189 --> 00:12:37,104
- The only reason you got
an appointment with me is
206
00:12:37,147 --> 00:12:38,758
because I had a
couple who reconciled,
207
00:12:40,063 --> 00:12:44,459
so honestly, 49 one hour
treatments will take
208
00:12:44,502 --> 00:12:46,809
about three years.
209
00:12:46,853 --> 00:12:50,944
- Oh, no, no, no, no, I
cannot go another three years
210
00:12:50,987 --> 00:12:52,772
with this man.
211
00:12:52,815 --> 00:12:57,341
- Doc, this is probably
gonna sound like a bribe,
212
00:12:57,385 --> 00:13:01,171
but we have money.
213
00:13:03,043 --> 00:13:05,741
We have about $20,000
saved up and we're looking
214
00:13:05,785 --> 00:13:07,438
for a place to donate it to,
215
00:13:09,136 --> 00:13:10,659
maybe we could donate
it to for your--
216
00:13:10,702 --> 00:13:13,096
- To your hypnotherapy research.
217
00:13:13,140 --> 00:13:13,923
- Exactly.
218
00:13:15,577 --> 00:13:19,973
- So you want me to compromise
my company, my job for you?
219
00:13:23,715 --> 00:13:25,674
I'm sorry the law is the law.
220
00:13:28,285 --> 00:13:30,418
I may have a solution
to your problem
221
00:13:32,072 --> 00:13:34,074
but it will cost you
in more than money.
222
00:13:34,117 --> 00:13:34,857
- Name your price.
223
00:13:36,467 --> 00:13:39,340
- When was the last time
you all went on a date?
224
00:13:39,383 --> 00:13:40,428
[Lola scoffs]
225
00:13:40,471 --> 00:13:41,559
- It's been a while.
226
00:13:41,603 --> 00:13:43,518
- It's been too long.
227
00:13:43,561 --> 00:13:45,085
- Oh, is this my fault?
228
00:13:45,128 --> 00:13:49,959
- Usually I only
recommend this to couples
229
00:13:50,003 --> 00:13:52,919
that I think just need to tweak
their marriage a little bit.
230
00:13:52,962 --> 00:13:56,313
There's an experimental
intensive therapy program.
231
00:13:56,357 --> 00:13:58,011
It's very hush hush,
232
00:13:58,054 --> 00:14:02,754
and it's something
like a couples retreat,
233
00:14:02,798 --> 00:14:06,280
but it's much more intense.
234
00:14:06,323 --> 00:14:08,891
You just want it to be
over and I can see that.
235
00:14:08,935 --> 00:14:14,070
So here's the deal
I am authorized
236
00:14:14,114 --> 00:14:18,596
to offer alternative therapies
in lieu of our visits.
237
00:14:31,696 --> 00:14:36,658
Here's the deal
complete the training,
238
00:14:36,701 --> 00:14:38,878
and you get the paperwork
that's the deal.
239
00:14:43,404 --> 00:14:47,669
- And what happens
if this doesn't work?
240
00:14:47,712 --> 00:14:50,585
I mean, you see how he acts,
241
00:14:50,628 --> 00:14:52,979
what if he can't handle
it and he bails out,
242
00:14:53,022 --> 00:14:54,719
like he bails out
on everything else?
243
00:14:55,764 --> 00:14:57,070
- I don't bail.
244
00:14:58,071 --> 00:14:59,463
I follow through,
245
00:14:59,507 --> 00:15:02,379
I give 100% everything
I do of anything.
246
00:15:02,423 --> 00:15:04,294
I'm worried about her dead
fishing in the operation
247
00:15:04,338 --> 00:15:05,905
and getting us kicked
out for not trying.
248
00:15:08,211 --> 00:15:11,519
- Look, you've already
given each other seven years
249
00:15:11,562 --> 00:15:11,954
of your life.
250
00:15:13,608 --> 00:15:14,914
Next week is Valentine's Day.
251
00:15:16,393 --> 00:15:18,918
How about you all go
on your last date?
252
00:15:24,358 --> 00:15:26,926
- It sounds like a shit show.
253
00:15:26,969 --> 00:15:28,492
- Guys, please it's up to you,
254
00:15:28,536 --> 00:15:29,798
you can do the retreat,
255
00:15:29,841 --> 00:15:32,409
or you can do 49 more
sessions with me,
256
00:15:32,453 --> 00:15:35,412
or you can stay married
and work out your problems,
257
00:15:35,456 --> 00:15:38,154
but for today our
session is over,
258
00:15:38,198 --> 00:15:40,504
so please make your next
appointment at the desk.
259
00:15:45,640 --> 00:15:48,338
[saxophone music]
260
00:15:51,602 --> 00:15:54,127
[ambient music]
261
00:16:17,672 --> 00:16:20,153
[door unlocks]
262
00:16:27,334 --> 00:16:29,684
[door closes]
263
00:16:30,772 --> 00:16:34,123
[upbeat music]
264
00:16:34,167 --> 00:16:35,603
- Put your hands up,
beautiful, beautiful.
265
00:16:35,646 --> 00:16:37,213
Ah, nice.
266
00:16:37,257 --> 00:16:38,649
Ah, that's what
I'm talking about.
267
00:16:38,693 --> 00:16:40,912
[techno music]
268
00:16:42,827 --> 00:16:45,439
You can touch down right there.
269
00:16:45,482 --> 00:16:46,962
Just put it down right there.
270
00:16:47,006 --> 00:16:47,876
Good job nephew.
271
00:16:47,919 --> 00:16:51,184
[techno music continues]
272
00:17:09,550 --> 00:17:12,074
[indistinct]
273
00:17:14,816 --> 00:17:18,907
[laughs] Let's get
one more come on.
274
00:17:18,950 --> 00:17:21,649
Coming, coming, coming.
275
00:17:21,692 --> 00:17:23,738
Ooh, that boy good right there.
276
00:17:23,781 --> 00:17:25,348
Woo, all American.
277
00:17:28,264 --> 00:17:30,701
- Where the hell
are these people?
278
00:17:32,660 --> 00:17:34,314
- Hey mommy.
279
00:17:34,357 --> 00:17:35,271
- Hey baby.
280
00:17:35,315 --> 00:17:37,143
Is that DJ?
281
00:17:37,186 --> 00:17:38,796
- No, my man likes
it when I talk to him
282
00:17:38,840 --> 00:17:39,971
like he's five years old.
283
00:17:42,235 --> 00:17:44,324
- Mommy, do I still
have to go to bed
284
00:17:44,367 --> 00:17:46,935
at the same time at
my uncle Glen's house?
285
00:17:46,978 --> 00:17:48,719
- Listen, you've
been a good boy,
286
00:17:48,763 --> 00:17:51,940
and you can stay up
as late as you want
287
00:17:51,983 --> 00:17:54,203
just make sure that it's
okay with uncle Glenn.
288
00:17:54,247 --> 00:17:55,509
Are you behaving,
289
00:17:55,552 --> 00:17:56,814
are you playing nice
with your cousins?
290
00:17:56,858 --> 00:17:59,556
- Yes mommy, what's an areola?
291
00:17:59,600 --> 00:18:00,166
- Areola?
292
00:18:03,647 --> 00:18:06,259
- Junior, hey daddy.
- Hey champ.
293
00:18:06,302 --> 00:18:08,957
- Yeah, me and mommy love
you, and we miss you,
294
00:18:09,000 --> 00:18:11,046
and we'll be back
to pick you up soon.
295
00:18:11,090 --> 00:18:12,265
You're having fun?
- Yes.
296
00:18:13,875 --> 00:18:18,009
- Good, be a good boy and
pass me to uncle Glen.
297
00:18:18,053 --> 00:18:18,619
- Okay.
298
00:18:24,407 --> 00:18:25,191
- Hello.
299
00:18:27,106 --> 00:18:30,239
- Glen, why is my son
asking what an areola is?
300
00:18:30,283 --> 00:18:31,197
- A areola?
301
00:18:32,415 --> 00:18:34,069
- An areola, you know
the titty circle,
302
00:18:34,113 --> 00:18:35,940
the Oreo on the nipple,
303
00:18:35,984 --> 00:18:38,117
why is he asking about areolas?
304
00:18:38,160 --> 00:18:40,293
- Calm down he
found a dictionary.
305
00:18:40,336 --> 00:18:43,513
Listen, he's asked the
letter A right now.
306
00:18:43,557 --> 00:18:45,863
He asked me and I said,
"No ask your mother."
307
00:18:47,561 --> 00:18:50,259
- Oh, okay.
308
00:18:52,000 --> 00:18:52,827
- Everything okay?
309
00:18:54,394 --> 00:18:58,659
- Yeah, I'm fine I'm
just a little stress.
310
00:19:00,226 --> 00:19:02,010
Thank you so much
for doing this.
311
00:19:02,053 --> 00:19:03,968
We appreciate it.
312
00:19:04,012 --> 00:19:06,754
- Ah anytime siz I got you.
313
00:19:06,797 --> 00:19:08,582
You and Daryl made a good kid,
314
00:19:08,625 --> 00:19:11,715
but it's a shame
it didn't work out.
315
00:19:11,759 --> 00:19:14,892
For what it's worth
happy Valentine's day.
316
00:19:16,764 --> 00:19:17,504
Hello, hello.
317
00:19:20,246 --> 00:19:21,899
Okay.
318
00:19:21,943 --> 00:19:23,074
Come on we outta here man.
319
00:19:25,425 --> 00:19:28,297
- Who the hell is this
Mr. Savelove anyway?
320
00:19:28,341 --> 00:19:31,387
- I don't know, it's
definitely a fake name.
321
00:19:32,780 --> 00:19:35,739
- Sound like an '80s porn star.
322
00:19:37,393 --> 00:19:41,049
- Yeah, like a '80s
James Bond villain.
323
00:19:41,092 --> 00:19:44,183
- With an eye patch and
a long dirty fingernail
324
00:19:44,226 --> 00:19:45,749
on his Pinky.
325
00:19:45,793 --> 00:19:47,882
- Yeah, I know, a
little cat with no hair.
326
00:19:49,579 --> 00:19:53,975
- Like a gollum from "The
Lord of the Ring Gollum King".
327
00:19:54,018 --> 00:19:56,456
- [laughs] Yeah.
328
00:20:05,291 --> 00:20:08,207
- Hello, and Happy
Valentine's Day.
329
00:20:09,817 --> 00:20:12,733
Daryl and Lola congratulations
on your decision
330
00:20:12,776 --> 00:20:16,040
to take the Save Love
Challenge on this special day.
331
00:20:18,347 --> 00:20:21,872
At Save Love Industries
we bring couples together
332
00:20:21,916 --> 00:20:24,397
through experiential therapy
333
00:20:24,440 --> 00:20:27,269
which uses real
life decision making
334
00:20:27,313 --> 00:20:30,229
to reinforce the
essential values
335
00:20:30,272 --> 00:20:32,405
that form the basis
of our relationships.
336
00:20:33,797 --> 00:20:37,584
Today 614 couples have gone
337
00:20:37,627 --> 00:20:40,195
through our
experiential therapy.
338
00:20:40,239 --> 00:20:43,677
As of this day 612
of those couples
339
00:20:43,720 --> 00:20:45,113
are still very happily married.
340
00:20:46,419 --> 00:20:49,117
One couple died in
a tragic accident
341
00:20:49,160 --> 00:20:52,251
and you are couples 614.
342
00:20:53,643 --> 00:20:58,474
That's right, your
experience has already begun.
343
00:21:00,041 --> 00:21:02,826
Now beneath the seats
you're sitting in is a box
344
00:21:02,870 --> 00:21:04,306
please pull it out
and open it up.
345
00:21:06,047 --> 00:21:06,700
Oh, go ahead now.
346
00:21:11,008 --> 00:21:14,316
All right, when you open
the box you will find
347
00:21:14,360 --> 00:21:17,493
that there are two truffles,
one for each of you.
348
00:21:18,799 --> 00:21:20,366
Now these truffles
are nothing more
349
00:21:20,409 --> 00:21:22,324
than a sweet
self-dissolving sedative.
350
00:21:23,934 --> 00:21:27,851
Now experiences here are
necessarily discrete,
351
00:21:27,895 --> 00:21:29,636
so you will take the sedative,
352
00:21:29,679 --> 00:21:33,770
and then you will wake
up in your experience.
353
00:21:33,814 --> 00:21:35,946
The Best of love to
you Daryl and Lola.
354
00:21:37,296 --> 00:21:39,602
[TV goes off]
355
00:21:52,093 --> 00:21:54,748
[suspense music]
356
00:22:24,604 --> 00:22:25,605
- Oh my God,
357
00:22:26,693 --> 00:22:27,476
where are we?
358
00:22:33,134 --> 00:22:37,356
Shit. [groans]
359
00:22:39,183 --> 00:22:40,707
Where are we?
360
00:22:40,750 --> 00:22:43,187
[suspense music]
361
00:22:54,677 --> 00:22:58,028
- What in the ghetto
"Hunger Games" is this shit?
362
00:22:58,072 --> 00:22:58,681
- Where's my phone?
363
00:23:06,123 --> 00:23:07,560
- What the hell?
364
00:23:08,909 --> 00:23:09,910
- Oh my God.
365
00:23:12,042 --> 00:23:15,002
I can't believe I let
you convinced me to
do this dumb shit.
366
00:23:15,045 --> 00:23:17,570
You know, they probably have
already stolen our identities
367
00:23:17,613 --> 00:23:20,007
and emptied our bank
accounts by now,
368
00:23:20,050 --> 00:23:21,269
and left us here to die.
369
00:23:21,312 --> 00:23:23,445
- Oh, so now it's my fault.
370
00:23:23,489 --> 00:23:25,491
- Well, you're the one that
wanted the quick divorce.
371
00:23:27,101 --> 00:23:29,495
- Oh, don't play the
blame game with me.
372
00:23:29,538 --> 00:23:31,801
We wouldn't even be here
if it wasn't for you.
373
00:23:31,845 --> 00:23:33,977
- If you're so perfect then
374
00:23:34,021 --> 00:23:36,023
why don't you figure
out a perfect plan
375
00:23:36,066 --> 00:23:37,328
so we can get the
hell out of here
376
00:23:37,372 --> 00:23:39,592
and be done with each
other once and for all.
377
00:23:39,635 --> 00:23:40,680
- Fine.
- Fine.
378
00:23:46,599 --> 00:23:47,338
- Shit.
- Shit.
379
00:23:52,605 --> 00:23:54,041
- Well, we can't stay here,
380
00:23:54,084 --> 00:23:56,565
'cause we'd be crispy
critters by morning.
381
00:23:56,609 --> 00:23:58,175
- Yeah, we probably
have enough water
382
00:23:58,219 --> 00:24:00,830
to lose maybe like
a couple days.
383
00:24:00,874 --> 00:24:02,745
- 24 hours.
384
00:24:02,789 --> 00:24:04,530
- Not the way you drink.
- Whatever.
385
00:24:09,360 --> 00:24:11,885
- Daryl?
- What?
386
00:24:11,928 --> 00:24:12,625
- What is that?
387
00:24:14,191 --> 00:24:15,584
Is that a dead body?
388
00:24:23,462 --> 00:24:24,201
- Oh shit!
389
00:24:25,115 --> 00:24:25,812
- Hello.
390
00:24:27,770 --> 00:24:28,728
Go look.
391
00:24:36,387 --> 00:24:38,607
[screams]
392
00:24:47,050 --> 00:24:51,098
- Oh, blood, blood.
- Okay.
393
00:24:51,141 --> 00:24:51,664
Is he dead?
394
00:25:00,542 --> 00:25:01,587
- Definitely dead,
395
00:25:01,630 --> 00:25:02,675
definitely dead.
- Oh God.
396
00:25:05,155 --> 00:25:06,330
What in the actual fuck?
397
00:25:08,594 --> 00:25:09,333
Oh my God.
398
00:25:10,900 --> 00:25:13,860
Why did I let Daryl
convince me to do this?
399
00:25:17,907 --> 00:25:18,908
This is not good.
400
00:25:21,476 --> 00:25:23,347
- We gotta figure
out who this guy is.
401
00:25:23,391 --> 00:25:25,741
- Well, check and see if
he has an ID or something.
402
00:25:25,785 --> 00:25:28,222
[suspense music]
403
00:25:36,099 --> 00:25:37,318
- All right.
404
00:25:37,361 --> 00:25:37,927
Well, grab it.
405
00:25:49,765 --> 00:25:51,854
- Here, I need your
hacking skills.
406
00:25:51,898 --> 00:25:53,116
- Oh, you need me.
407
00:25:53,160 --> 00:25:57,207
- Just.
- Okay, the phone has like,
408
00:25:58,687 --> 00:26:00,254
a sliver of battery left,
409
00:26:02,212 --> 00:26:03,431
but there's one problem,
410
00:26:04,824 --> 00:26:06,739
it needs facial recognition
to open the phone.
411
00:26:28,978 --> 00:26:29,718
Okay.
412
00:26:31,633 --> 00:26:35,463
Yeah, definitely has like,
two minutes of battery tops.
413
00:26:35,506 --> 00:26:38,118
We can either make a phone call,
414
00:26:38,161 --> 00:26:39,119
or look, there's a message.
415
00:26:43,950 --> 00:26:48,519
Let's see if we make a call
there's the possibility
416
00:26:50,086 --> 00:26:52,262
that the ringing will use
up the rest of the battery?
417
00:26:53,873 --> 00:26:55,875
- Yeah, and I don't know
any phone numbers, do you?
418
00:26:57,006 --> 00:26:58,921
- 911.
419
00:26:58,965 --> 00:27:01,054
- Oh yeah, and what are we
gonna say when they answer?
420
00:27:01,097 --> 00:27:02,098
Ma'am, where are you?
421
00:27:06,668 --> 00:27:08,888
- Yeah, plus, the message
might have some clue
422
00:27:08,931 --> 00:27:11,499
to who the hell this
guy is and where we are.
423
00:27:13,283 --> 00:27:14,415
- Final answer?
424
00:27:18,637 --> 00:27:19,376
- Final answer.
425
00:27:20,639 --> 00:27:21,378
- Okay.
426
00:27:25,034 --> 00:27:26,906
- [Savelove] Hey, Bobby,
this is Mr. Savelove.
427
00:27:26,949 --> 00:27:29,735
Hey, you're just a few hours
late for your check in,
428
00:27:29,778 --> 00:27:31,606
so I thought I'd
check in with you,
429
00:27:31,650 --> 00:27:34,174
and I know this is the
paranoid in me speaking,
430
00:27:34,217 --> 00:27:36,785
but I got a little worried
that maybe your old friends
431
00:27:36,829 --> 00:27:38,831
in Organized Crime had
caught up with you.
432
00:27:38,874 --> 00:27:40,354
Now we know this is a stretch,
433
00:27:40,397 --> 00:27:42,573
because this is the
very reason we send you
434
00:27:42,617 --> 00:27:45,185
on these remote South
American type jobs
435
00:27:45,228 --> 00:27:47,013
to keep you safe
from these people,
436
00:27:47,056 --> 00:27:50,103
and obviously if you're
gonna start an experience
437
00:27:50,146 --> 00:27:52,105
in a remote location you
might not have the signal.
438
00:27:52,148 --> 00:27:55,412
So you know what, I'm just
gonna let you do this operation
439
00:27:55,456 --> 00:27:57,284
with no training wheels.
440
00:27:57,327 --> 00:28:00,069
Enjoy your weekend
with Daryl and Lola.
441
00:28:00,113 --> 00:28:01,854
They're pretty much
doomed to fail,
442
00:28:01,897 --> 00:28:04,900
but you know, we
can't win them all.
443
00:28:04,944 --> 00:28:07,860
We will see you all in the
rendezvous point on Monday.
444
00:28:07,903 --> 00:28:08,469
Godspeed.
445
00:28:09,600 --> 00:28:12,908
- Did he just say South America?
446
00:28:12,952 --> 00:28:15,606
- Oh my God.
- Not the south of America,
447
00:28:15,650 --> 00:28:17,478
South of fucking America.
448
00:28:17,521 --> 00:28:19,175
- Oh my God, this is so crazy.
449
00:28:19,219 --> 00:28:21,395
Why did I even let you
convince me to look here?
450
00:28:23,832 --> 00:28:28,271
- Oh look, there's like
a paper or a script.
451
00:28:28,315 --> 00:28:29,359
- Please be a map.
452
00:28:30,839 --> 00:28:31,579
- A map?
453
00:28:34,060 --> 00:28:36,627
It's a script with instructions.
454
00:28:36,671 --> 00:28:38,804
Instructions for
Save Love's handler.
455
00:28:38,847 --> 00:28:40,849
Participants will
wake up this oriented,
456
00:28:40,893 --> 00:28:42,982
read them the following message.
457
00:28:43,025 --> 00:28:46,246
Your name is insert name here,
458
00:28:46,289 --> 00:28:48,639
and I will be your handler
for Save Love's adventure.
459
00:28:48,683 --> 00:28:51,033
The purpose of this venture
is to give a last hurrah
460
00:28:51,077 --> 00:28:54,080
to the couples planning
to end their marriage.
461
00:28:54,123 --> 00:28:56,909
You should view this weekend
as an opportunity to say
462
00:28:56,952 --> 00:28:59,825
and do things that will leave
you both with no regrets
463
00:28:59,868 --> 00:29:01,827
as you embark on
your separate lives.
464
00:29:03,698 --> 00:29:07,615
On Monday, Monday at 8 a.m.
the adventure will end,
465
00:29:07,658 --> 00:29:10,574
and we will all be
picked up and taken home.
466
00:29:10,618 --> 00:29:13,752
In the meantime your
mission is to survive.
467
00:29:13,795 --> 00:29:16,232
Make the most of what you have.
468
00:29:16,276 --> 00:29:18,365
After that walk towards
a helicopter dramatically
469
00:29:18,408 --> 00:29:20,062
and climb in.
470
00:29:20,106 --> 00:29:21,629
The participants will
try to ask you questions
471
00:29:21,672 --> 00:29:23,805
act like you don't hear them.
472
00:29:23,849 --> 00:29:25,764
When you get into
the helicopter,
473
00:29:25,807 --> 00:29:29,071
yell back at them dramatically
with the following words,
474
00:29:29,115 --> 00:29:31,160
"Very important, if
at any point you want
475
00:29:31,204 --> 00:29:34,076
to quit this adventure
and forfeit your payment.
476
00:29:34,120 --> 00:29:36,731
You can do this by lighting
the flare in your bag.
477
00:29:36,775 --> 00:29:37,993
Only I will know what it means
478
00:29:38,037 --> 00:29:40,039
that I will come pick you up."
479
00:29:40,082 --> 00:29:41,910
Tell the pilot to hover
close to the ground,
480
00:29:41,954 --> 00:29:44,565
so that the participants
have to cover their faces
481
00:29:44,608 --> 00:29:47,133
then tell him to fly away fast.
482
00:29:47,176 --> 00:29:50,266
This will leave them
participants most impressed.
483
00:29:50,310 --> 00:29:52,312
I am not impressed.
484
00:29:52,355 --> 00:29:56,055
- How to be an asshole to
people who just wasted 20Gs.
485
00:29:56,098 --> 00:29:57,970
- Oh my God, oh no, we
are definitely getting
486
00:29:58,013 --> 00:29:58,884
our money back.
487
00:29:58,927 --> 00:30:00,494
- [scoffs] Good luck with that.
488
00:30:00,537 --> 00:30:01,408
- What do you mean?
489
00:30:01,451 --> 00:30:03,279
I didn't sign up for this.
490
00:30:03,323 --> 00:30:05,107
- Well.
- Well nothing.
491
00:30:05,151 --> 00:30:09,677
We just spent $20,000
on getting out of here,
492
00:30:09,720 --> 00:30:13,855
so we can get divorce and this
is not what I signed up for.
493
00:30:13,899 --> 00:30:16,423
We have a hitman on the loose,
494
00:30:18,251 --> 00:30:20,470
and the guy that was supposed
to help us is now dead
495
00:30:20,514 --> 00:30:22,211
so we have no way to get
out of this nightmare,
496
00:30:22,255 --> 00:30:24,431
so best believe I am
getting my money back,
497
00:30:24,474 --> 00:30:26,215
and I am suing the
crap out of them.
498
00:30:28,000 --> 00:30:29,523
- On Monday.
- Monday.
499
00:30:32,918 --> 00:30:33,832
- Today is Friday.
500
00:30:36,356 --> 00:30:40,926
We have to survive
in this until Monday.
501
00:30:48,063 --> 00:30:49,195
- What do you wanna do?
502
00:30:51,458 --> 00:30:52,851
- We can't stay here,
503
00:30:56,376 --> 00:30:59,074
so I'm looking this way and
all I'm seeing is nothing.
504
00:31:01,120 --> 00:31:03,209
So we will definitely
run out of food and water
505
00:31:04,906 --> 00:31:06,081
before we hit civilization.
506
00:31:08,649 --> 00:31:11,043
If we go this way we
got the mountains,
507
00:31:11,086 --> 00:31:12,131
and that's a tough hike,
508
00:31:13,132 --> 00:31:15,438
but we'll have some shade,
509
00:31:16,613 --> 00:31:19,181
might find some water,
510
00:31:19,225 --> 00:31:23,446
and we'll definitely well
we might find a cave too.
511
00:31:23,490 --> 00:31:24,752
- A cave?
512
00:31:24,795 --> 00:31:26,536
Do I look like a
cave woman to you?
513
00:31:26,580 --> 00:31:27,581
- Do you have a better idea?
514
00:31:29,061 --> 00:31:32,455
- Oh God, just kill me now.
515
00:31:32,499 --> 00:31:33,717
- Don't tempt me.
516
00:31:33,761 --> 00:31:34,370
- Don't start.
517
00:31:47,775 --> 00:31:50,256
[backpack zips]
518
00:31:53,259 --> 00:31:56,088
[sighs] What's the point?
519
00:31:56,131 --> 00:31:57,916
[sighs]
520
00:32:02,572 --> 00:32:04,139
- So the mountain then?
521
00:32:04,183 --> 00:32:05,140
- What choice do I have?
522
00:32:19,763 --> 00:32:22,331
[ambient music]
523
00:34:11,527 --> 00:34:12,876
- Good morning.
524
00:34:14,400 --> 00:34:15,357
- Good morning.
525
00:34:17,925 --> 00:34:19,927
[sighs]
526
00:34:23,626 --> 00:34:24,975
I guess you're not so useless.
527
00:34:27,630 --> 00:34:31,069
What are you making over there
with those astronaut meals?
528
00:34:31,112 --> 00:34:35,899
- We have Mexican chicken stew,
529
00:34:38,641 --> 00:34:39,773
beef ravioli.
530
00:34:40,948 --> 00:34:42,080
- Sounds delicious.
531
00:34:43,559 --> 00:34:46,301
[guitar music]
532
00:35:51,105 --> 00:35:53,281
It's actually pretty good.
533
00:36:04,118 --> 00:36:06,381
- What are we gonna tell Junior?
534
00:36:09,384 --> 00:36:10,124
- I don't know.
535
00:36:11,430 --> 00:36:15,260
Honestly, why don't
we say we grew apart?
536
00:36:16,565 --> 00:36:17,697
- What does that even mean?
537
00:36:19,960 --> 00:36:21,179
- It's something
most couples say
538
00:36:21,222 --> 00:36:23,093
when they go through a divorce.
539
00:36:23,137 --> 00:36:24,269
It seems to fit us.
540
00:36:35,889 --> 00:36:36,585
- I wish we weren't.
541
00:36:42,461 --> 00:36:43,244
- Yeah me too.
542
00:36:48,554 --> 00:36:50,338
- [sighs] Well let's
hurry up and eat,
543
00:36:50,382 --> 00:36:52,471
'cause we need to get to
that cave before nightfall.
544
00:36:54,864 --> 00:36:57,040
I don't think I wanna
sleep on these rocks again.
545
00:37:01,784 --> 00:37:04,483
[suspense music]
546
00:37:24,459 --> 00:37:26,983
- Daryl, I can't
walk much further.
547
00:37:30,857 --> 00:37:35,209
- I figure we got
about 15 more minutes
548
00:37:35,253 --> 00:37:36,428
before we get to the peak.
549
00:37:37,255 --> 00:37:38,778
Can you tough it out?
550
00:37:38,821 --> 00:37:42,695
- Well yeah, let me
just get some water.
551
00:37:51,573 --> 00:37:54,402
Daryl, I don't have
any more water.
552
00:37:56,578 --> 00:37:58,450
I thought I had
another bottle in here.
553
00:37:59,842 --> 00:38:01,366
Daryl I don't have
any more water.
554
00:38:03,411 --> 00:38:04,630
I think I drank less of it.
- Oh, I got one,
555
00:38:04,673 --> 00:38:05,587
I got one.
556
00:38:05,631 --> 00:38:06,196
It's okay.
557
00:38:09,548 --> 00:38:10,331
Thanks.
558
00:38:15,728 --> 00:38:19,558
You know, we've been
through way worse than this.
559
00:38:22,038 --> 00:38:27,740
Remember that time we got
robbed and stranded in Detroit.
560
00:38:27,783 --> 00:38:28,654
- [laughs] Yeah.
561
00:38:30,177 --> 00:38:32,135
No phone, no shoes, no money.
562
00:38:33,136 --> 00:38:34,312
- And nobody believed us.
563
00:38:36,183 --> 00:38:38,794
- Yeah, 'cause everybody
thought we were crackheads.
564
00:38:38,838 --> 00:38:40,318
- We did look and
smell like crackheads.
565
00:38:41,841 --> 00:38:44,060
- Well, you looked
like Samuel L. Jackson.
566
00:38:44,104 --> 00:38:45,366
I looked like Halle Berry.
567
00:38:46,585 --> 00:38:47,934
- All right "Jungle Fever" yeah.
568
00:38:53,505 --> 00:38:55,071
Anyway, we could
get through this.
569
00:38:58,771 --> 00:38:59,902
[Lola sighs]
570
00:38:59,946 --> 00:39:00,512
Right?
571
00:39:02,731 --> 00:39:03,471
- Yeah.
572
00:39:13,481 --> 00:39:15,309
- Let's go on our date.
573
00:39:21,533 --> 00:39:22,708
- Daryl?
574
00:39:22,751 --> 00:39:23,317
- Yeah.
575
00:39:24,579 --> 00:39:26,538
- This is the worst
fucking date ever.
576
00:39:26,581 --> 00:39:30,455
- [laughs] Happy
Valentine's Day.
577
00:39:32,326 --> 00:39:33,283
- Happy Valentines.
578
00:39:40,378 --> 00:39:41,161
Oh my God.
579
00:39:42,292 --> 00:39:45,470
[groans] I'm so thirsty.
580
00:39:48,037 --> 00:39:49,430
I'm tired.
581
00:39:49,474 --> 00:39:52,433
- I'm tired, and
thirsty, and hungry,
582
00:39:52,477 --> 00:39:53,347
and I don't know which is worse.
583
00:39:53,391 --> 00:39:57,743
- Is that what I think it is?
584
00:39:57,786 --> 00:40:02,487
- [chuckles] Yes, it's the top.
585
00:40:02,530 --> 00:40:04,314
- How much further
do you think it is?
586
00:40:04,358 --> 00:40:07,753
- [groans] About three hours.
587
00:40:07,796 --> 00:40:09,232
- Oh no.
588
00:40:09,276 --> 00:40:11,887
- [sighs] I can't.
- Come on.
589
00:40:11,931 --> 00:40:13,062
- I can't take another step.
590
00:40:13,106 --> 00:40:14,412
- You need to.
591
00:40:14,455 --> 00:40:15,891
I don't plan to
die here with you.
592
00:40:19,939 --> 00:40:20,679
- I need to.
593
00:40:22,245 --> 00:40:26,293
- Actually look, I
think I found something.
594
00:40:26,336 --> 00:40:26,859
Come on.
595
00:40:28,382 --> 00:40:29,122
Come look.
596
00:40:32,995 --> 00:40:34,257
Come on, Daryl.
597
00:40:36,782 --> 00:40:37,522
Come on.
598
00:40:41,700 --> 00:40:42,440
Look.
599
00:40:45,355 --> 00:40:47,662
Check, open it up.
600
00:40:47,706 --> 00:40:50,796
Well, be careful 'cause it
can be a bomb or something.
601
00:40:50,839 --> 00:40:51,405
- Really?
602
00:40:56,715 --> 00:40:58,238
- [Lola] What is it?
603
00:41:01,154 --> 00:41:02,242
- It's water.
- Oh my God.
604
00:41:02,285 --> 00:41:03,939
- And it's still cold.
605
00:41:03,983 --> 00:41:06,333
[Lola pants]
606
00:41:09,641 --> 00:41:10,685
How is it still cold?
607
00:41:10,729 --> 00:41:13,035
- I don't know zero fucks given.
608
00:41:14,384 --> 00:41:15,429
- Who do they belong to?
609
00:41:15,473 --> 00:41:17,300
- Really, it doesn't matter.
610
00:41:21,827 --> 00:41:23,655
- You know what?
611
00:41:23,698 --> 00:41:25,091
Let's package it up
and get outta here.
612
00:41:26,919 --> 00:41:28,660
- Not bad.
613
00:41:28,703 --> 00:41:30,966
- I don't wanna spend another
night on this mountain.
614
00:41:33,273 --> 00:41:35,144
- Yeah.
615
00:41:35,188 --> 00:41:37,364
- Matter of fact, did you
hear a howling last night?
616
00:41:37,407 --> 00:41:40,280
- Oh my God, did you
lick my toes last night?
617
00:41:40,323 --> 00:41:41,803
- Ah, in your dreams.
618
00:41:43,762 --> 00:41:45,764
- I mean, I'm serious.
619
00:41:45,807 --> 00:41:48,680
It was either you or
coyote sniffing around me
620
00:41:48,723 --> 00:41:49,768
and licking my toes.
621
00:41:51,857 --> 00:41:55,948
- Why would a coyote sniff
and lick us and not eat us?
622
00:41:55,991 --> 00:41:57,210
- Because we stink?
623
00:41:57,253 --> 00:41:58,516
- Speak for yourself.
624
00:41:58,559 --> 00:42:00,169
- You stink on a normal day,
625
00:42:00,213 --> 00:42:01,823
so I know you stink today.
626
00:42:01,867 --> 00:42:03,999
A matter of fact, it was
probably your stinking ass
627
00:42:04,043 --> 00:42:05,740
that saved us last night.
628
00:42:05,784 --> 00:42:09,657
- [laughs] You got jokes when
you get a little water in you.
629
00:42:09,701 --> 00:42:11,267
- I'm just saying.
630
00:42:11,311 --> 00:42:13,487
It could be one or two options,
631
00:42:13,531 --> 00:42:16,446
either coyote lick
my toes or you did.
632
00:42:16,490 --> 00:42:17,578
- Whatever.
- Whatever.
633
00:42:28,284 --> 00:42:32,724
Wait a minute, what
if this was all a part
634
00:42:33,812 --> 00:42:36,118
of Save Love's Adventure?
635
00:42:36,162 --> 00:42:39,557
You know, like, when
the marathon organizers
636
00:42:39,600 --> 00:42:41,036
they leave refreshments
along the route.
637
00:42:42,777 --> 00:42:46,172
- Okay, but how could
they possibly know
638
00:42:46,215 --> 00:42:47,652
that we will end up
in this exact spot.
639
00:42:49,697 --> 00:42:51,656
- I mean, that is true,
640
00:42:51,699 --> 00:42:53,788
our tour guide Bobby
did get murdered.
641
00:42:55,094 --> 00:42:59,664
- Unless Bobby's
job was to drop us
642
00:43:01,230 --> 00:43:02,492
in the middle of nowhere,
643
00:43:02,536 --> 00:43:05,017
and let us fend for ourselves,
644
00:43:05,060 --> 00:43:07,846
and remember we did all those
personality assessments.
645
00:43:07,889 --> 00:43:11,980
So maybe they just calculated
646
00:43:12,024 --> 00:43:15,114
what logical decisions we
will make all the way up
647
00:43:15,157 --> 00:43:15,723
until this point.
648
00:43:17,290 --> 00:43:21,642
- Right, but they
probably figured
649
00:43:23,383 --> 00:43:25,167
that we would see the city
650
00:43:25,211 --> 00:43:28,127
from the top of the mountain's
peak and then just give up.
651
00:43:28,170 --> 00:43:31,913
- Exactly, 'cause remember even
when we were on the mountain
652
00:43:31,957 --> 00:43:33,785
when we first started
climbing the mountain
653
00:43:33,828 --> 00:43:37,789
the only route that we
could logically took
654
00:43:37,832 --> 00:43:40,487
without mission impossible
style mountain climbing
655
00:43:40,530 --> 00:43:42,402
there was only one.
656
00:43:42,445 --> 00:43:48,451
So in theory, if we make
logical decisions the whole way
657
00:43:48,495 --> 00:43:51,019
through it shouldn't
lead us to safety,
658
00:43:51,063 --> 00:43:54,980
or at least help us
survive until Monday.
659
00:43:55,023 --> 00:43:57,373
- Okay, but what
happens when your logic
660
00:43:57,417 --> 00:43:59,419
and my logic are not the same?
661
00:44:04,990 --> 00:44:05,730
- Shit, I don't know.
662
00:44:07,514 --> 00:44:09,037
- [sighs] We'll
just talk it out,
663
00:44:09,081 --> 00:44:10,691
like we did in the desert.
664
00:44:10,735 --> 00:44:12,475
Pack up the waters in your
backpack and let's go.
665
00:44:16,349 --> 00:44:18,133
- It's okay.
666
00:44:18,177 --> 00:44:20,788
[backpack unzips]
667
00:44:20,832 --> 00:44:21,833
- [Lola] Make sure you
get all of those, Daryl.
668
00:44:21,876 --> 00:44:22,660
- Yeah, yeah.
669
00:44:23,748 --> 00:44:27,186
[backpack zips]
670
00:44:27,229 --> 00:44:27,795
- Hurry up.
671
00:44:41,896 --> 00:44:44,551
[suspense music]
672
00:44:49,034 --> 00:44:51,819
[car engine revving]
673
00:44:54,126 --> 00:44:55,823
This is some kind of a mirage.
674
00:44:55,867 --> 00:44:57,651
- [Miguel] Hello amigos.
675
00:44:59,218 --> 00:45:00,001
Americano.
676
00:45:01,568 --> 00:45:02,569
- Oh my God.
677
00:45:04,353 --> 00:45:05,485
American?
678
00:45:05,528 --> 00:45:06,399
You is Americano.
679
00:45:06,442 --> 00:45:08,053
- Do you understand English?
680
00:45:08,096 --> 00:45:09,315
[Miguel speaks in
foreign language]
681
00:45:09,358 --> 00:45:11,099
- I mean obviously that
person is a Mexican.
682
00:45:11,143 --> 00:45:13,623
- [speaks in foreign language]
You're two Americano, right?
683
00:45:13,667 --> 00:45:14,929
- Yeah.
- Yeah.
684
00:45:14,973 --> 00:45:18,628
[Miguel yells in
foreign language]
685
00:45:20,326 --> 00:45:21,893
- This is the part where his
friends harvest our kidneys.
686
00:45:21,936 --> 00:45:23,633
- [Miguel speaks in
foreign language] Okay?
687
00:45:23,677 --> 00:45:26,941
[Miguel Speaks in
foreign language]
688
00:45:26,985 --> 00:45:30,205
My sister she make a bet
from moneys and chips,
689
00:45:30,249 --> 00:45:31,816
do not touch.
690
00:45:31,859 --> 00:45:34,557
[speaks in foreign language]
She says you guys are Africans,
691
00:45:34,601 --> 00:45:37,430
and I said [speaks in
foreign language], come on.
692
00:45:37,473 --> 00:45:38,387
See that the problem is,
693
00:45:39,954 --> 00:45:41,651
I watch a little
bit of MTV, okay,
694
00:45:41,695 --> 00:45:45,351
so that's why when I see
swag I know what it is.
695
00:45:45,394 --> 00:45:49,137
Baby, but when I look at you
the scheme, J Lo, baby good.
696
00:45:49,181 --> 00:45:51,661
And you my friend [speaks in
foreign language] those Timbs,
697
00:45:51,705 --> 00:45:52,924
Brooklyn, baby, Brooklyn,
[speaks in foreign language].
698
00:45:56,797 --> 00:45:59,713
You're good, okay man.
699
00:45:59,757 --> 00:46:05,501
Let me get something, you
rapping and you hoochie mama.
700
00:46:05,545 --> 00:46:07,460
- Hoochie mama, no.
701
00:46:07,503 --> 00:46:09,505
- Oh, I'm sorry, I'm
sorry, I'm sorry,
702
00:46:09,549 --> 00:46:12,987
okay, my English not
very good looking.
703
00:46:13,031 --> 00:46:16,904
I meant to say a baby mama.
704
00:46:16,948 --> 00:46:20,473
- Oh, no, I'm definitely
not a baby mama.
705
00:46:20,516 --> 00:46:22,997
- Technically, you are.
- I am his wife.
706
00:46:23,041 --> 00:46:26,044
My name is Lola this
is Daryl, you are?
707
00:46:27,436 --> 00:46:32,137
- My name is Miguel
and my sister,
708
00:46:32,180 --> 00:46:36,054
let's say, so are you, you know?
709
00:46:37,882 --> 00:46:39,231
- Yes, am I?
710
00:46:41,189 --> 00:46:44,236
- You rapping, you
know, you're a rapper?
711
00:46:44,279 --> 00:46:45,803
- You know what?
712
00:46:45,846 --> 00:46:48,370
When I was in the ninth
grade I was rapping.
713
00:46:48,414 --> 00:46:49,589
- I know what you're meaning.
714
00:46:49,632 --> 00:46:51,634
They call me MC Deep Cuts.
715
00:46:51,678 --> 00:46:53,288
- Yeah, because your
toenails were so long.
716
00:46:53,332 --> 00:46:54,812
- MC Deep cuts.
717
00:46:55,900 --> 00:46:56,683
- Close enough.
718
00:46:58,163 --> 00:47:00,600
- Daryl is an accountant
we're trying to get
719
00:47:00,643 --> 00:47:01,514
to the US Embassy.
720
00:47:01,557 --> 00:47:03,037
Do you know which way we go?
721
00:47:03,081 --> 00:47:05,605
- You got any water,
you got water?
722
00:47:05,648 --> 00:47:07,868
Water, water, you got water?
723
00:47:07,912 --> 00:47:11,654
- No, sorry we're out.
- We ran out.
724
00:47:11,698 --> 00:47:12,830
- Your loss that way.
725
00:47:14,309 --> 00:47:15,093
- That way?
726
00:47:16,224 --> 00:47:18,052
- No, no, see we just came
727
00:47:18,096 --> 00:47:19,358
from that way.
- Came from that way.
728
00:47:19,401 --> 00:47:21,273
- We just walked a day
and a half from that way.
729
00:47:21,316 --> 00:47:22,970
- Well you did okay.
730
00:47:23,014 --> 00:47:24,711
You're [chuckles] but you
[chuckles] you're right,
731
00:47:24,754 --> 00:47:26,017
I mean that none of my business,
732
00:47:26,060 --> 00:47:27,888
but if you wanna walk then
no impossible you need
733
00:47:30,238 --> 00:47:34,025
the plane, fly, plane,
airport 200 away
734
00:47:34,068 --> 00:47:35,635
you gotta go there, no,
no, walking babe I'm sorry,
735
00:47:35,678 --> 00:47:37,028
but they like to see
but I don't know.
736
00:47:37,071 --> 00:47:38,464
- But why don't you just okay.
737
00:47:43,512 --> 00:47:44,383
- Mm-mh.
- A plane?
738
00:47:46,907 --> 00:47:49,083
- I'm sorry my English not
very good speaking I'm sorry
739
00:47:49,127 --> 00:47:50,955
but you got money for the plane?
740
00:47:52,130 --> 00:47:53,522
- No.
- No.
741
00:47:53,566 --> 00:47:57,309
- When okay, I mean,
that no money, no plane.
742
00:47:57,352 --> 00:47:59,398
No embassy no way, hey wait,
743
00:47:59,441 --> 00:48:00,268
♪ No money
744
00:48:00,312 --> 00:48:01,487
♪ No plane
745
00:48:01,530 --> 00:48:03,184
♪ No embassy
746
00:48:03,228 --> 00:48:03,750
Right, that like the first one
mate, the first one rapping
747
00:48:03,793 --> 00:48:05,056
I'm rapping the first one.
748
00:48:05,099 --> 00:48:06,753
You like it 'cause it's
a bit slow but we can
749
00:48:07,928 --> 00:48:09,930
pause, pause, pause
we can do both.
750
00:48:09,974 --> 00:48:10,757
- Oh my God.
751
00:48:14,587 --> 00:48:17,024
- Nice rap, Miguel.
- Mmh.
752
00:48:17,068 --> 00:48:20,245
- We got robbed kind off.
- Mm-hmm.
753
00:48:20,288 --> 00:48:23,509
- And they took all our
money and our phones.
754
00:48:23,552 --> 00:48:24,771
- No, okay.
755
00:48:24,814 --> 00:48:26,468
- So we need.
- I didn't do it.
756
00:48:26,512 --> 00:48:30,168
- We have money but we need
to get access to the internet,
757
00:48:30,211 --> 00:48:31,865
so that we can get our money.
758
00:48:31,909 --> 00:48:33,388
- Really?
- Do you have
759
00:48:33,432 --> 00:48:34,824
like a phone that we can use?
760
00:48:36,652 --> 00:48:37,958
Can we borrow your phone?
761
00:48:39,525 --> 00:48:42,049
- Is like a little
complicating, okay?
762
00:48:42,093 --> 00:48:45,052
This town is called
Nophono, okay.
763
00:48:45,096 --> 00:48:48,142
It used to be among steering
until we tell you we relocated.
764
00:48:48,186 --> 00:48:50,492
- Nophono?
- Nophono, no phoning mean.
765
00:48:51,841 --> 00:48:54,975
- The police that was in there
766
00:48:55,019 --> 00:48:55,628
they don't [speaks
in foreign language].
767
00:48:57,630 --> 00:49:00,546
He [speaks in foreign language].
768
00:49:00,589 --> 00:49:02,896
He left the police hall
769
00:49:02,940 --> 00:49:03,853
to become an [speaks
in foreign language]
770
00:49:03,897 --> 00:49:06,160
and the mayor of this town,
771
00:49:06,204 --> 00:49:08,989
and since then there was
no crimes for 100 years.
772
00:49:10,599 --> 00:49:14,212
And then somebody decided
to travel to the city
773
00:49:14,255 --> 00:49:16,170
[speaks in foreign language]
and get a cellphone.
774
00:49:17,432 --> 00:49:19,130
So what do you think
is gonna happen?
775
00:49:19,173 --> 00:49:20,827
[speaks in foreign language]
They try to sneak it into town,
776
00:49:20,870 --> 00:49:22,307
and guess what?
777
00:49:22,350 --> 00:49:24,831
Within a week the first crime,
778
00:49:24,874 --> 00:49:27,921
so since that no [speaks in
foreign language] e-mail, Yahoo,
779
00:49:27,965 --> 00:49:31,925
Messaging, no, and the closest
city is 300 miles away,
780
00:49:31,969 --> 00:49:35,059
so the only visitors we
get is when all those monks
781
00:49:35,102 --> 00:49:36,625
beginning to pray and
then to the hotel,
782
00:49:36,669 --> 00:49:41,152
so sorry no, Messaging,
Yahoo, no internet
783
00:49:43,023 --> 00:49:46,026
[speaks in foreign language]
We got TV only internet.
784
00:49:47,941 --> 00:49:49,987
- We are so fucked.
- So fucked.
785
00:49:53,903 --> 00:49:54,992
- You guys need a
place to stay tonight?
786
00:49:55,035 --> 00:49:56,819
Tonight right?
787
00:49:56,863 --> 00:49:59,822
- Right.
- Yes.
788
00:49:59,866 --> 00:50:03,261
- [speaks in foreign language]
789
00:50:05,002 --> 00:50:07,352
My cousin is the
owner of the hotel.
790
00:50:08,657 --> 00:50:09,180
You got money?
791
00:50:10,485 --> 00:50:11,269
- No.
792
00:50:12,966 --> 00:50:14,794
- Didn't we just cover this?
793
00:50:14,837 --> 00:50:17,275
- Yeah, we already
went over this.
794
00:50:17,318 --> 00:50:21,496
- Well, no money, no
hotel, no, I can't do that,
795
00:50:21,540 --> 00:50:24,369
no, my cousin, my
primo is very serious,
796
00:50:24,412 --> 00:50:25,892
very serious about money.
797
00:50:25,935 --> 00:50:29,113
No money no hotel,
I can't do it, no.
798
00:50:29,156 --> 00:50:31,419
- I'm good are you?
- No, I can't do it.
799
00:50:31,463 --> 00:50:35,902
- Okay, what about this,
Miguel, what if MC Deep Cuts
800
00:50:37,469 --> 00:50:39,427
writes you a rap.
- I don't play like that.
801
00:50:39,471 --> 00:50:42,735
- Yeah.
- And you get us a hotel night
802
00:50:42,778 --> 00:50:44,258
for tonight and tomorrow night.
803
00:50:44,302 --> 00:50:46,347
- Yeah, fire.
804
00:50:46,391 --> 00:50:47,870
- Yeah it will be the best rap,
805
00:50:47,914 --> 00:50:49,568
and you'll become super famous.
806
00:50:49,611 --> 00:50:50,395
- Super famous.
807
00:50:52,005 --> 00:50:53,485
- You dare do that for me?
808
00:50:53,528 --> 00:50:54,486
- I got you.
809
00:50:58,185 --> 00:51:00,057
- No, I don't like it.
810
00:51:00,100 --> 00:51:02,407
I don't like it because you
putting me we best friends,
811
00:51:02,450 --> 00:51:04,365
we go through a lot and put
me in difficult position.
812
00:51:04,409 --> 00:51:05,671
I no do that.
813
00:51:05,714 --> 00:51:06,976
I give you the free
night, okay, I do that
814
00:51:07,020 --> 00:51:08,587
because I like you,
815
00:51:08,630 --> 00:51:11,546
but after that my
cousin I'm telling you,
816
00:51:11,590 --> 00:51:13,244
I don't even like him,
817
00:51:13,287 --> 00:51:16,943
he dangerous, he gonna want
payment after the first night,
818
00:51:16,986 --> 00:51:18,510
and those bars better
be fire, aight?
819
00:51:20,338 --> 00:51:22,862
- I thought you didn't
speak English well.
820
00:51:22,905 --> 00:51:24,168
- I know a little bit come on
[speaks in foreign language]
821
00:51:24,211 --> 00:51:26,344
I know for a bit but
when it comes to sex,
822
00:51:26,387 --> 00:51:29,999
drinking, moaning,
Lisa fucking Lisa, man.
823
00:51:31,088 --> 00:51:32,393
- Miguel, do we have a deal?
824
00:51:36,571 --> 00:51:38,138
- I like your Timbs.
825
00:51:38,182 --> 00:51:39,879
Okay, very nice.
826
00:51:39,922 --> 00:51:42,664
My friend we thank
bro, okay, west coast.
827
00:51:42,708 --> 00:51:43,926
- Okay thank you.
828
00:51:43,970 --> 00:51:44,840
- Yeah, common themes I like it.
829
00:51:45,885 --> 00:51:48,583
All right, no walking.
830
00:51:48,627 --> 00:51:49,280
Want a ride?
831
00:51:50,890 --> 00:51:53,327
- I can't walk another step.
832
00:51:53,371 --> 00:51:55,024
- We gotta ride in a Hearse.
833
00:51:55,068 --> 00:51:56,852
- Come on let's go, hurry
it up, let's go, very nice.
834
00:51:56,896 --> 00:51:58,767
- Hey one friendy,
it's a little full.
835
00:51:58,811 --> 00:52:04,469
Hey, Bennie [laughs] on the
back let's go, let's go.
836
00:52:04,512 --> 00:52:05,948
- Well, vamonos, come on,
837
00:52:05,992 --> 00:52:07,689
come on [speaks in
foreign language].
838
00:52:07,733 --> 00:52:08,299
Let's go.
839
00:52:13,173 --> 00:52:13,956
- Oh shit.
840
00:52:21,050 --> 00:52:22,182
Is there somebody in there?
841
00:52:23,401 --> 00:52:24,619
- You don't talk to her,
842
00:52:24,663 --> 00:52:25,359
she don't talk to you.
843
00:52:25,403 --> 00:52:26,186
Let's go time, come on.
844
00:52:29,929 --> 00:52:30,930
- Ladies first.
845
00:52:34,107 --> 00:52:36,849
- [scoffs] Daryl.
846
00:52:44,813 --> 00:52:45,597
- Be careful.
847
00:52:50,689 --> 00:52:51,820
Okay baby [speaks in
foreign language].
848
00:52:56,782 --> 00:52:57,522
See that.
849
00:52:59,741 --> 00:53:02,875
That's how you do it baby.
850
00:53:02,918 --> 00:53:05,138
[upbeat music]
851
00:53:06,444 --> 00:53:08,620
[indistinct]
852
00:53:08,663 --> 00:53:11,710
[upbeat music continues]
853
00:53:30,903 --> 00:53:32,774
- [sighs] Oh my God.
854
00:53:32,818 --> 00:53:35,995
[door closes]
855
00:53:36,038 --> 00:53:37,910
[cheers]
856
00:53:46,701 --> 00:53:47,354
Yes.
857
00:53:48,573 --> 00:53:50,052
Yes.
858
00:53:50,096 --> 00:53:51,619
Yes.
859
00:53:51,663 --> 00:53:52,490
Oh yes.
860
00:53:53,578 --> 00:53:55,580
[sighs]
861
00:53:57,059 --> 00:53:59,366
[Daryl sighs]
862
00:54:06,852 --> 00:54:09,071
[Lola sighs]
863
00:54:12,466 --> 00:54:15,904
I'm sorry, are you
missing something?
864
00:54:15,948 --> 00:54:19,952
Oh, last night we
slept on the ground.
865
00:54:19,995 --> 00:54:21,736
Tonight we're in
this hotel room,
866
00:54:21,780 --> 00:54:22,737
we have this bed.
867
00:54:24,696 --> 00:54:26,524
- Yeah, but we still have
nothing to eat but MREs.
868
00:54:30,528 --> 00:54:31,920
I guess this is
better than nothing.
869
00:54:34,488 --> 00:54:36,011
- Come on, come lie down.
870
00:54:38,623 --> 00:54:40,320
- Really?
871
00:54:40,364 --> 00:54:41,626
- Relax, stick boys,
it's just a nap.
872
00:54:57,598 --> 00:54:58,469
- What happened to us?
873
00:55:01,254 --> 00:55:03,996
- I don't know, we got trapped
in the middle of nowhere
874
00:55:04,039 --> 00:55:08,392
with so with some dead,
mafia murder, hitman.
875
00:55:10,307 --> 00:55:13,614
I mean, we have no phones,
no passports, no internet.
876
00:55:17,749 --> 00:55:18,532
- I'm serious.
877
00:55:21,796 --> 00:55:22,536
What happened to us?
878
00:55:24,451 --> 00:55:28,412
- [sighs] I don't know,
we're just humans, I guess.
879
00:55:32,764 --> 00:55:37,377
- I guess what I'm saying
is every time I think
880
00:55:39,684 --> 00:55:43,557
about something shitty
that you did to me
881
00:55:46,691 --> 00:55:49,476
I think of something equally
shitty that I did to you,
882
00:55:51,696 --> 00:55:55,526
and then I remember something
shitty that you did to me
883
00:55:55,569 --> 00:55:57,136
before I did a
shitty thing to you,
884
00:55:57,179 --> 00:56:01,314
and I guess, I just don't
know where it all started.
885
00:56:03,882 --> 00:56:08,582
- I mean, I understand we've
been together for seven years,
886
00:56:10,845 --> 00:56:15,110
and I honestly can't remember
the last time I liked you.
887
00:56:15,154 --> 00:56:17,504
- I mean--
- Damn.
888
00:56:17,548 --> 00:56:21,465
- Don't get me wrong,
I love you I just
889
00:56:23,945 --> 00:56:26,470
I can't remember the last time
that I was in love with you.
890
00:56:28,776 --> 00:56:31,039
I mean sometimes you're
so ugly to each other
891
00:56:31,083 --> 00:56:35,566
that you get to a point
that there's just no return.
892
00:56:40,135 --> 00:56:40,962
- Yeah.
893
00:56:44,313 --> 00:56:46,315
[sighs]
894
00:56:49,362 --> 00:56:50,537
you know what?
895
00:56:52,887 --> 00:56:54,149
We're here now,
896
00:56:55,803 --> 00:57:00,460
like for whatever crazy force
of nature brought us here,
897
00:57:03,071 --> 00:57:03,550
we're here now,
898
00:57:05,944 --> 00:57:11,384
so maybe we should just
do what Dr. Barrabi said.
899
00:57:11,428 --> 00:57:11,602
It's a date.
900
00:57:14,953 --> 00:57:15,780
Let's try to enjoy it.
901
00:57:16,088 --> 00:57:21,872
EDITED BY ISMAIL DUSTIN EL MRINI
INSTAGRAM : DUSTIN.ISMAIL
FACEBOOK: ISMAIL EL MRINI
902
00:57:22,656 --> 00:57:23,396
Deal?
903
00:57:26,051 --> 00:57:26,834
- Deal.
904
00:57:29,141 --> 00:57:32,405
- But what are we gonna
do tomorrow night?
905
00:57:32,449 --> 00:57:34,538
I don't wanna stay outside
and be homeless again.
906
00:57:39,804 --> 00:57:44,373
- Usually people think
better well rested.
907
00:57:47,594 --> 00:57:49,988
Let's get some rest
then we'll figure it out
908
00:57:50,031 --> 00:57:50,771
when we wake up.
909
00:57:53,861 --> 00:57:55,036
- Okay.
910
00:57:55,080 --> 00:57:57,735
[ominous music]
911
00:58:10,965 --> 00:58:13,490
[bangs on door]
912
00:58:16,449 --> 00:58:17,232
Coming.
913
00:58:38,036 --> 00:58:40,125
- Where'd that come from?
914
00:58:40,168 --> 00:58:41,692
- Who knows left outside.
915
00:58:43,302 --> 00:58:45,522
I mean, obviously
it was a mistake.
916
00:58:45,565 --> 00:58:47,132
Let me go give it
to the front desk.
917
00:58:47,175 --> 00:58:47,828
- Oh, not so fast.
918
00:58:50,004 --> 00:58:53,921
I'm saying maybe
there's something in
there we could sell.
919
00:58:53,965 --> 00:58:56,620
- Oh my God, you are so grimy.
920
00:58:56,663 --> 00:59:00,145
- Babe, I'm saying
if we don't come up
921
00:59:00,188 --> 00:59:02,277
with a plan we're gonna
be sleeping on the streets
922
00:59:02,321 --> 00:59:03,670
in Nophono today.
923
00:59:05,716 --> 00:59:07,761
I think we at least
owe it to ourselves
924
00:59:07,805 --> 00:59:09,241
to know what's in the bag.
925
00:59:11,983 --> 00:59:16,161
- Wait, what if this is all
part of Save Love's experience?
926
00:59:19,773 --> 00:59:21,862
- Miguel is so fucking weird,
927
00:59:21,906 --> 00:59:23,385
[Lola chuckles]
928
00:59:23,429 --> 00:59:24,996
and no phone, no internet.
929
00:59:27,259 --> 00:59:30,958
- I mean, what are the odds
that his cousin owns a hotel?
930
00:59:34,266 --> 00:59:34,875
- I see your point.
931
00:59:38,270 --> 00:59:39,837
What if what you're
saying is true
932
00:59:41,360 --> 00:59:46,017
then doing the most logical
thing should lead us
933
00:59:46,060 --> 00:59:46,670
to what we need.
934
00:59:51,370 --> 00:59:52,850
- Fuck it, open the bag.
935
00:59:54,242 --> 00:59:58,595
- Wait, what if there's a bomb?
936
00:59:58,638 --> 00:59:59,508
- Now it's a bomb.
937
01:00:00,509 --> 01:00:01,946
- I'm serious.
938
01:00:01,989 --> 01:00:04,296
- Oh my God, you watch
too much action movies.
939
01:00:04,339 --> 01:00:04,688
Open the bag.
940
01:00:06,820 --> 01:00:07,604
Open it.
941
01:00:09,257 --> 01:00:10,607
- And if it is a bomb?
942
01:00:12,478 --> 01:00:15,002
- If it's a bomb we can sell it
943
01:00:15,046 --> 01:00:17,265
so we don't have to spend
another night outside.
944
01:00:17,309 --> 01:00:17,875
Open the bag.
945
01:00:23,576 --> 01:00:26,884
[Lola gasps]
946
01:00:26,927 --> 01:00:29,451
- It'll feel like
$5 million in here.
947
01:00:33,542 --> 01:00:35,414
- What are we gonna do?
948
01:00:35,457 --> 01:00:37,764
- Well, I'll tell you
what we're not gonna do,
949
01:00:37,808 --> 01:00:40,201
we not turning it
into the front desk.
950
01:00:42,726 --> 01:00:46,904
Let's pack this shit up
and go get us some food,
951
01:00:46,947 --> 01:00:49,036
and pay for another
night at the hotel.
952
01:00:49,080 --> 01:00:49,820
- Aint gotta tell me twice.
953
01:00:49,863 --> 01:00:50,429
Let's go.
954
01:00:58,567 --> 01:01:00,134
Hurry up.
955
01:01:00,178 --> 01:01:00,744
Let's go.
956
01:01:04,878 --> 01:01:05,879
Waiting on you slow poke.
957
01:01:07,228 --> 01:01:08,142
- Almost done.
958
01:01:10,754 --> 01:01:11,493
- Wait a minute.
959
01:01:13,060 --> 01:01:15,236
Back there you call me
babe that's how we feeling?
960
01:01:19,284 --> 01:01:23,592
- [sighs] We're in
a truce right now.
961
01:01:28,685 --> 01:01:30,121
Truce till we
survive this thing.
962
01:01:32,036 --> 01:01:32,906
- I'm tired of arguing.
963
01:01:33,994 --> 01:01:34,691
Truce.
964
01:01:38,216 --> 01:01:40,740
[door opens]
965
01:01:42,916 --> 01:01:45,310
[guitar music]
966
01:02:04,285 --> 01:02:05,460
We did that.
967
01:02:05,504 --> 01:02:06,070
- Oh yeah.
968
01:02:09,856 --> 01:02:12,598
Do you know what we didn't do?
969
01:02:12,641 --> 01:02:14,339
- What?
- We didn't shower.
970
01:02:23,391 --> 01:02:25,742
[piano music]
971
01:02:33,706 --> 01:02:34,489
- Damn.
972
01:02:36,927 --> 01:02:38,537
- You coming?
973
01:02:38,580 --> 01:02:41,453
[piano music continues]
974
01:02:56,555 --> 01:02:58,905
[shower runs]
975
01:03:25,453 --> 01:03:27,934
[upbeat music]
976
01:04:23,860 --> 01:04:26,427
What was that?
- Somebody is pissed.
977
01:04:28,690 --> 01:04:31,432
- Open the door.
- Or what?
978
01:04:31,476 --> 01:04:33,957
- You missed the drop.
979
01:04:34,000 --> 01:04:35,697
- My boss--
- Your job was to wait
980
01:04:35,741 --> 01:04:37,177
until I get the money.
981
01:04:37,221 --> 01:04:39,440
It wasn't dropped
off to me, all right,
982
01:04:39,484 --> 01:04:42,400
so I'm sorting it out
now, but I need more time.
983
01:04:42,443 --> 01:04:44,924
- [Man] You have
approximately three seconds,
984
01:04:44,968 --> 01:04:45,664
one, three.
985
01:04:46,447 --> 01:04:48,797
[gun fires]
986
01:04:50,538 --> 01:04:51,017
- Oh shit.
987
01:04:52,453 --> 01:04:54,151
Someone's got to report
this to the cops.
988
01:04:54,194 --> 01:04:55,543
- We gotta get out of here.
989
01:04:55,587 --> 01:04:56,718
We cannot stay here.
990
01:04:56,762 --> 01:04:57,937
Let's go, let's go.
991
01:04:57,981 --> 01:04:59,243
- Let's get the fuck outta here.
992
01:04:59,286 --> 01:05:01,419
- Let's go, let's go.
- Wait, wait, wait, wait.
993
01:05:01,462 --> 01:05:02,115
We can't leave.
994
01:05:04,291 --> 01:05:04,901
We gotta calm down.
995
01:05:06,815 --> 01:05:08,078
They don't know we here.
996
01:05:09,253 --> 01:05:12,386
- Someone just got murdered.
997
01:05:12,430 --> 01:05:16,477
- I know but if we
leave they will see us.
998
01:05:16,521 --> 01:05:19,567
Look, the way I see it
the best thing to do is
999
01:05:19,611 --> 01:05:20,786
to stay in the room.
1000
01:05:20,829 --> 01:05:22,527
We order room service
1001
01:05:22,570 --> 01:05:24,137
and we don't fucking leave
until Monday morning.
1002
01:05:24,181 --> 01:05:27,184
- No, I'm getting the
fuck outta here now.
1003
01:05:27,227 --> 01:05:31,101
- Listen, to me we only got two
options, either we stay here
1004
01:05:32,493 --> 01:05:34,452
or we go and sleep
in the mountains,
1005
01:05:34,495 --> 01:05:35,888
or we can't sleep in the streets
1006
01:05:35,932 --> 01:05:37,281
'cause we're too conspicuous.
- No, no, no, no,
1007
01:05:37,324 --> 01:05:40,110
I'm not sleeping in the
mountains one more night.
1008
01:05:40,153 --> 01:05:41,067
- Then it's settled.
1009
01:05:42,677 --> 01:05:43,417
- Oh God.
1010
01:05:44,592 --> 01:05:45,419
I'm scared.
1011
01:05:47,682 --> 01:05:49,293
Come lay down with me.
1012
01:05:49,336 --> 01:05:51,686
[ominous music]
1013
01:05:57,518 --> 01:05:58,258
Quiet.
1014
01:06:14,057 --> 01:06:14,840
I'm sorry.
1015
01:06:19,627 --> 01:06:20,063
- For what?
1016
01:06:22,630 --> 01:06:24,241
- For cheating on you.
1017
01:06:24,284 --> 01:06:26,765
[Suspense music]
1018
01:06:40,344 --> 01:06:41,084
- That's it.
1019
01:06:42,085 --> 01:06:43,608
You're not gonna say anything?
1020
01:06:43,651 --> 01:06:44,609
- I cheated on you too.
1021
01:06:45,610 --> 01:06:46,393
- What?
1022
01:06:49,831 --> 01:06:54,923
Hold up you have been
treating me like shit lately
1023
01:06:54,967 --> 01:06:56,012
and you cheated on me too.
1024
01:06:57,448 --> 01:06:59,102
Daryl you got me fucked up.
1025
01:06:59,145 --> 01:06:59,711
- [Daryl] Sorry.
1026
01:07:01,321 --> 01:07:03,628
- Who did you cheat on with?
1027
01:07:03,671 --> 01:07:07,936
No, matter of fact I can't
even believe you right now.
1028
01:07:07,980 --> 01:07:09,329
Seriously, after everything.
1029
01:07:11,157 --> 01:07:13,290
You've been walking
around here treating me
1030
01:07:13,333 --> 01:07:15,118
like I'm some sort
of damaged goods.
1031
01:07:18,686 --> 01:07:20,123
- [Daryl] Okay, you wanna know?
1032
01:07:20,166 --> 01:07:21,776
- Why Daryl, tell me
why, tell me why Daryl?
1033
01:07:21,820 --> 01:07:23,822
- I'll tell you, I
will tell you why.
1034
01:07:24,779 --> 01:07:25,519
Because...
1035
01:07:29,828 --> 01:07:30,916
I can't make it even, okay.
1036
01:07:34,180 --> 01:07:36,922
I slept with that
girl out of spite.
1037
01:07:38,489 --> 01:07:39,490
With an empty heart.
1038
01:07:44,451 --> 01:07:45,974
I couldn't even even enjoy it,
1039
01:07:47,541 --> 01:07:51,110
'cause I kept seeing
your face with him.
1040
01:08:00,337 --> 01:08:03,905
You used to be my
only obsession,
1041
01:08:08,649 --> 01:08:09,520
but you killed that.
1042
01:08:17,919 --> 01:08:20,922
- Daryl, [sighs] look,
1043
01:08:31,585 --> 01:08:33,109
I know I fucked up, okay,
1044
01:08:36,460 --> 01:08:39,158
and you fucked up,
we both fucked up,
1045
01:08:39,202 --> 01:08:41,552
[ominous music]
1046
01:08:43,467 --> 01:08:47,732
but it's not fair for you
to treat me like shit,
1047
01:08:49,255 --> 01:08:51,953
because of one single
moment, one mistake,
1048
01:08:51,997 --> 01:08:53,651
and I'm gonna own that,
1049
01:08:53,694 --> 01:08:56,654
that is my truth that I
cheated on and I'm sorry,
1050
01:08:56,697 --> 01:08:57,829
I am so sorry,
1051
01:09:01,180 --> 01:09:05,097
but for you to sit there and
act like all the good things
1052
01:09:06,403 --> 01:09:08,666
that I do means nothing.
1053
01:09:08,709 --> 01:09:19,364
EDITED BY ISMAIL DUSTIN EL MRINI
INSTAGRAM : DUSTIN.ISMAIL
FACEBOOK: ISMAIL EL MRINI
1054
01:09:21,113 --> 01:09:25,857
[sniffles] Okay, I just want you
1055
01:09:25,900 --> 01:09:28,294
to promise me one thing, Daryl
1056
01:09:30,470 --> 01:09:31,645
when it comes to our son,
1057
01:09:33,908 --> 01:09:35,693
that you're always
gonna be there for him.
1058
01:09:38,174 --> 01:09:40,872
That you are gonna be the
kind of father that he needs
1059
01:09:40,915 --> 01:09:43,004
to steer the boat even
when the waters are rough,
1060
01:09:45,659 --> 01:09:48,880
because he needs
you above anybody.
1061
01:09:54,364 --> 01:09:58,846
Look, in the divorce
I don't want anything,
1062
01:10:00,805 --> 01:10:02,328
I don't want your money,
1063
01:10:03,895 --> 01:10:05,766
I don't want child
support, no alimony,
1064
01:10:05,810 --> 01:10:10,293
I just I want us to be
friends like we used to be.
1065
01:10:13,121 --> 01:10:14,166
- I'm being petty as fuck.
1066
01:10:15,036 --> 01:10:17,561
[both laughing]
1067
01:10:20,955 --> 01:10:23,393
- Oh my God, you
are being petty.
1068
01:10:23,436 --> 01:10:25,786
[both laughing]
1069
01:10:30,878 --> 01:10:31,662
- I forgive you, Lola.
1070
01:10:37,276 --> 01:10:39,409
Let's just never talk
about this again,
1071
01:10:41,019 --> 01:10:45,284
and let's never fight in
front of our child again.
1072
01:10:50,158 --> 01:10:50,942
- Agreed.
1073
01:10:56,687 --> 01:10:57,688
I'm sorry.
1074
01:10:57,731 --> 01:10:58,863
- Yeah, me too.
1075
01:11:28,806 --> 01:11:32,462
- Oh Daryl, get
up, get up, get up.
1076
01:11:36,683 --> 01:11:38,816
[Machete shushes]
1077
01:11:38,859 --> 01:11:43,560
- [speaks in foreign
language] First things first,
1078
01:11:45,953 --> 01:11:48,129
if you scream you die.
1079
01:11:58,139 --> 01:12:01,012
Good morning to the happy soon
1080
01:12:01,055 --> 01:12:01,665
to be divorced couple.
1081
01:12:06,409 --> 01:12:09,542
Don't be mean say
good morning back.
1082
01:12:12,328 --> 01:12:14,199
- Good morning.
- Good morning.
1083
01:12:18,508 --> 01:12:24,035
- In my culture it's very
rude to start a conversation
1084
01:12:24,078 --> 01:12:25,036
before brushing your teeth,
1085
01:12:25,906 --> 01:12:26,864
so please...
1086
01:12:34,045 --> 01:12:35,699
go brush your teeth,
1087
01:12:35,742 --> 01:12:38,528
so we can have a
polite conversation.
1088
01:12:55,501 --> 01:12:56,633
That's enough get
back over here.
1089
01:12:57,982 --> 01:12:58,417
Sit on the bed.
1090
01:13:07,078 --> 01:13:11,256
My name is Alfonso
Mundo Matamoros Doohan
1091
01:13:11,299 --> 01:13:13,519
Ramon Nunez Pinyon, Jr,
1092
01:13:15,478 --> 01:13:20,091
but my friends, and my
enemies know me as Machete.
1093
01:13:22,528 --> 01:13:27,185
You have the option to
be a friend or an enemy,
1094
01:13:30,014 --> 01:13:32,059
either way you will call me?
1095
01:13:37,151 --> 01:13:38,588
- Machete.
- Machete.
1096
01:13:38,631 --> 01:13:40,633
- Very good, very good.
1097
01:13:41,721 --> 01:13:42,505
You're a smart couple.
1098
01:13:45,333 --> 01:13:46,509
I know you grew up poor,
1099
01:13:48,902 --> 01:13:52,210
but now you are more educated
1100
01:13:52,253 --> 01:13:54,299
than most of the US population.
1101
01:13:56,040 --> 01:13:57,520
You have a suburban lifestyle.
1102
01:13:58,608 --> 01:13:59,870
You have an honorable kid.
1103
01:14:01,959 --> 01:14:03,613
You pretty much
have a perfect life.
1104
01:14:06,354 --> 01:14:07,660
Let me tell you about myself.
1105
01:14:09,009 --> 01:14:10,054
I too, have a family.
1106
01:14:11,925 --> 01:14:14,145
I have a beautiful young
daughter, a fantastic wife.
1107
01:14:16,800 --> 01:14:20,978
I work for the person who that
money was supposed to go to.
1108
01:14:23,371 --> 01:14:26,505
You see right now we should be
in the middle of this thing.
1109
01:14:28,638 --> 01:14:31,945
The man next door he's
an Interpol agent.
1110
01:14:34,078 --> 01:14:38,386
He was supposed to make a
transaction with my boss,
1111
01:14:38,430 --> 01:14:42,565
and he was supposed to record
it and provide it to Interpol
1112
01:14:42,608 --> 01:14:45,089
so they can arrest my boss,
1113
01:14:45,132 --> 01:14:51,138
and in exchange me and my
family we're supposed to move
1114
01:14:51,182 --> 01:14:52,488
to a new country and
start a new life.
1115
01:14:54,577 --> 01:14:57,188
But somebody bust the
drop and you guys wind up
1116
01:14:57,231 --> 01:14:57,797
with the money.
1117
01:15:00,234 --> 01:15:01,497
[sighs] Let me ask you this,
1118
01:15:03,455 --> 01:15:04,630
and do not lie to me,
1119
01:15:05,849 --> 01:15:07,677
did you spend any of that money?
1120
01:15:11,898 --> 01:15:12,682
- Yes.
1121
01:15:14,248 --> 01:15:17,077
[Machete sighs]
1122
01:15:17,121 --> 01:15:20,037
[Machete screams]
1123
01:15:20,080 --> 01:15:22,300
[gun fires]
1124
01:15:24,432 --> 01:15:26,260
Okay. [sighs]
1125
01:15:29,350 --> 01:15:33,267
But anyway, my boss is pissed,
1126
01:15:37,010 --> 01:15:39,752
but I'm sure I can explain it
away as a misunderstanding,
1127
01:15:39,796 --> 01:15:43,190
and we can make this
deal happen again,
1128
01:15:46,063 --> 01:15:48,761
because after all we got
the Interpol agent killed.
1129
01:15:50,067 --> 01:15:54,680
You will impersonate the
agent and his mistress.
1130
01:15:58,249 --> 01:16:00,817
You will record the
interaction on this webcam,
1131
01:16:02,470 --> 01:16:04,821
get the video to Interpol,
1132
01:16:06,910 --> 01:16:10,740
and then you can go home
and I can start a new life.
1133
01:16:10,783 --> 01:16:12,306
- Look man, we're really sorry,
1134
01:16:12,350 --> 01:16:13,220
- We're not the type.
1135
01:16:13,264 --> 01:16:15,832
- but we're not that, just not,
1136
01:16:15,875 --> 01:16:17,747
I'm a lover, not a fighter.
- And I'm an accountant.
1137
01:16:17,790 --> 01:16:21,664
- Both of you will do
this, you understand?
1138
01:16:27,452 --> 01:16:29,497
Or I just kill you now.
1139
01:16:29,541 --> 01:16:31,543
- We'll do it.
- We'll do it.
1140
01:16:36,026 --> 01:16:38,898
- Daryl, you're supposed
to be a high town criminal
1141
01:16:38,942 --> 01:16:40,247
who moves from place to place,
1142
01:16:40,291 --> 01:16:42,728
so the authorities
can't find him.
1143
01:16:42,772 --> 01:16:44,425
Lola, you're a prostitute
1144
01:16:44,469 --> 01:16:47,167
that Daryl has
rented indefinitely.
1145
01:16:47,211 --> 01:16:49,822
Both of you have to look like
you come from the underworld,
1146
01:16:49,866 --> 01:16:50,997
if you want my boss
to believe you.
1147
01:16:56,220 --> 01:16:58,048
I serve as head of security,
1148
01:16:58,091 --> 01:16:59,571
so I will be the
one standing next
1149
01:16:59,615 --> 01:17:01,529
to my boss receiving the money,
1150
01:17:01,573 --> 01:17:04,489
and counting it so the
money won't be missed.
1151
01:17:04,532 --> 01:17:08,232
Be at this address with a
briefcase at 12 o'clock,
1152
01:17:08,275 --> 01:17:10,277
high noon, do you understand?
1153
01:17:12,149 --> 01:17:14,891
[upbeat music]
1154
01:17:32,212 --> 01:17:35,781
- All right, we
got like one minute
1155
01:17:35,825 --> 01:17:37,609
before we're supposed
to be in there,
1156
01:17:37,653 --> 01:17:40,438
and I can't fucking breathe.
- Just breathe, Daryl.
1157
01:17:40,481 --> 01:17:41,047
Oh my God.
1158
01:17:42,658 --> 01:17:45,095
Are you okay?
- Yeah.
1159
01:17:45,138 --> 01:17:45,704
No.
1160
01:17:46,836 --> 01:17:49,752
- Not this shit again.
- Okay.
1161
01:17:49,795 --> 01:17:53,581
Focus, focus, focus.
- Okay.
1162
01:17:53,625 --> 01:17:55,758
- Breathe, take a deep breath.
1163
01:17:57,107 --> 01:17:57,934
Let it out.
1164
01:17:59,152 --> 01:18:00,719
Okay.
1165
01:18:00,763 --> 01:18:04,114
I need you to be
the guy that you are
1166
01:18:04,157 --> 01:18:06,507
whenever we're at the bar and
someone is looking at my ass.
1167
01:18:06,551 --> 01:18:09,597
That guy, I need
you to be him, okay?
1168
01:18:09,641 --> 01:18:11,077
- Yeah.
- Yeah.
1169
01:18:11,121 --> 01:18:12,078
You feel it?
1170
01:18:12,122 --> 01:18:13,253
Do you feel it?
- Yeah.
1171
01:18:13,297 --> 01:18:16,517
Shit yeah.
- Yeah, okay, okay.
1172
01:18:16,561 --> 01:18:17,214
- I got this.
- Yes.
1173
01:18:19,259 --> 01:18:20,957
Our life Insurance
is paid up, right?
1174
01:18:22,741 --> 01:18:23,742
- Yeah, three months in advance.
1175
01:18:23,786 --> 01:18:24,874
- Good, good, good, good.
1176
01:18:28,486 --> 01:18:29,400
I need to tell you something.
- I need
1177
01:18:29,443 --> 01:18:30,401
to tell you something.
1178
01:18:30,444 --> 01:18:31,663
- Okay, you go.
- Okay, you go.
1179
01:18:31,707 --> 01:18:32,838
- Go first, go first.
- Okay.
1180
01:18:35,275 --> 01:18:36,407
If we don't make it
outta here alive--
1181
01:18:36,450 --> 01:18:37,364
- Don't say that.
1182
01:18:37,408 --> 01:18:39,062
- We gotta have a plan.
1183
01:18:39,105 --> 01:18:40,367
- Okay, what?
1184
01:18:40,411 --> 01:18:40,759
- If we don't make
it outta here alive
1185
01:18:42,369 --> 01:18:45,111
we gotta tell Junior
something heroic.
1186
01:18:45,155 --> 01:18:47,418
We can't let him think
we died doing some kind
1187
01:18:47,461 --> 01:18:49,289
of freaky drug deal.
1188
01:18:49,333 --> 01:18:50,421
- Okay, that'll work.
1189
01:18:53,076 --> 01:18:54,338
- All right, cool.
- Let's go.
1190
01:18:54,381 --> 01:18:55,121
- Are you ready?
1191
01:18:55,165 --> 01:18:56,383
- Yeah.
1192
01:18:56,427 --> 01:18:57,167
- Wait, what did
you want to tell me?
1193
01:18:57,210 --> 01:18:59,735
- Oh, nothing.
1194
01:18:59,778 --> 01:19:01,084
Let's go, let's go.
1195
01:19:01,127 --> 01:19:02,607
- You might not
get another chance.
1196
01:19:04,261 --> 01:19:05,088
- Let's not get killed.
1197
01:19:06,306 --> 01:19:07,481
- Good idea.
- Okay.
1198
01:19:07,525 --> 01:19:08,091
- All right.
1199
01:19:11,007 --> 01:19:11,790
- Daryl?
1200
01:19:23,367 --> 01:19:24,324
Let's do it.
1201
01:19:25,848 --> 01:19:26,892
Put your glasses on.
1202
01:19:26,936 --> 01:19:27,501
- Okay.
1203
01:19:29,329 --> 01:19:30,113
All right.
1204
01:19:32,028 --> 01:19:33,681
- I have the burn,
I've got the burn.
1205
01:19:33,725 --> 01:19:34,465
- Let's go.
1206
01:19:34,508 --> 01:19:36,859
[ominous music]
1207
01:20:09,805 --> 01:20:13,634
- Well, well, well, so you
finally decided to show up
1208
01:20:13,678 --> 01:20:14,244
with my money.
1209
01:20:17,377 --> 01:20:19,945
- We'd some problems
with the drop,
1210
01:20:19,989 --> 01:20:21,077
but we here now.
1211
01:20:22,643 --> 01:20:24,123
- Do you have the money?
1212
01:20:24,167 --> 01:20:26,604
[suspense music]
1213
01:20:36,614 --> 01:20:37,571
- It's all here boss.
1214
01:20:41,140 --> 01:20:42,881
- Pleasure doing
business with you.
1215
01:20:44,578 --> 01:20:47,103
- Wait a minute, what
about our product?
1216
01:20:51,150 --> 01:20:53,500
- I see who wears the
pants in this relationship.
1217
01:20:56,199 --> 01:20:59,376
Your product will be delivered
1218
01:20:59,419 --> 01:21:01,857
whenever you pay the full
value of my services.
1219
01:21:05,208 --> 01:21:08,733
- Look, you don't know
who you messing with.
1220
01:21:12,389 --> 01:21:16,697
We brought you the money
now you give us our product,
1221
01:21:16,741 --> 01:21:19,744
or else shit.
1222
01:21:21,702 --> 01:21:24,662
- I've always considered
banks a rip off.
1223
01:21:24,705 --> 01:21:28,274
Yet, they are a
necessary rip off.
1224
01:21:29,841 --> 01:21:34,933
I mean, where else
can you get a service
1225
01:21:34,977 --> 01:21:39,416
that is guaranteed against
any extenuating circumstance.
1226
01:21:41,679 --> 01:21:46,336
In banking, late payments
cost you interest.
1227
01:21:48,077 --> 01:21:50,644
It's fundamentally
there after all.
1228
01:21:54,083 --> 01:21:56,433
You two came highly recommended
by my head of security.
1229
01:21:58,783 --> 01:22:00,828
Now I've taken your
integrity for granted,
1230
01:22:02,091 --> 01:22:06,922
so can you imagine how
disappointed I would be
1231
01:22:09,185 --> 01:22:14,103
if you decided not
to treat me fairly
1232
01:22:16,496 --> 01:22:19,195
by not paying me the
interest you owe me.
1233
01:22:21,023 --> 01:22:21,806
- How much?
1234
01:22:23,329 --> 01:22:24,113
- Double.
1235
01:22:27,420 --> 01:22:31,990
The higher the stakes
the higher the interest.
1236
01:22:33,818 --> 01:22:34,601
- Boss?
1237
01:22:36,429 --> 01:22:38,649
[mumbles]
1238
01:22:45,047 --> 01:22:48,050
- My head of security believes
1239
01:22:48,093 --> 01:22:50,095
I should show you the products
1240
01:22:50,139 --> 01:22:53,969
so that you would be
sufficiently motivated
to get my money,
1241
01:22:56,145 --> 01:22:58,538
so there you go.
1242
01:23:01,846 --> 01:23:06,503
$5 million dollars worth of
West African blood diamonds.
1243
01:23:15,816 --> 01:23:20,169
But I don't think you are
sufficiently motivated,
1244
01:23:22,606 --> 01:23:24,738
so I've prepared a
little show for you.
1245
01:23:28,003 --> 01:23:32,485
Our mutual friend Machete
here should know better
1246
01:23:32,529 --> 01:23:37,012
than to ever question my
authority in front of my men,
1247
01:23:41,755 --> 01:23:47,718
so to prove his loyalty he is
now going to cut off his hand.
1248
01:23:47,761 --> 01:23:49,720
- Whoa, whoa, you do
not have to do that.
1249
01:23:49,763 --> 01:23:50,808
- Yeah, we're motivated.
1250
01:23:50,851 --> 01:23:52,636
- We're fully motivated.
1251
01:23:52,679 --> 01:23:53,767
- Boss, please.
1252
01:23:55,465 --> 01:23:56,205
- Do it.
1253
01:23:57,641 --> 01:23:59,860
- Boss please, I'm
just doing my job.
1254
01:23:59,904 --> 01:24:00,644
- We don't, pleased don't.
1255
01:24:00,687 --> 01:24:01,993
- Don't do this.
1256
01:24:02,037 --> 01:24:03,299
- You don't have to do it.
- Machete.
1257
01:24:04,430 --> 01:24:06,345
- Please.
- Do it or die.
1258
01:24:08,521 --> 01:24:10,871
- [Lola] Machete, don't do it.
1259
01:24:12,743 --> 01:24:14,614
- No, please let go of me.
1260
01:24:18,444 --> 01:24:19,228
- No.
1261
01:24:20,751 --> 01:24:23,188
[Machete screams]
1262
01:24:24,624 --> 01:24:26,322
[knife thuds]
1263
01:24:26,365 --> 01:24:28,802
[suspense music]
1264
01:24:30,891 --> 01:24:33,198
[punch thuds]
1265
01:25:01,487 --> 01:25:03,837
[guns firing]
1266
01:25:28,123 --> 01:25:29,733
- Oh God, oh God.
1267
01:25:29,776 --> 01:25:32,475
[guns firing]
1268
01:25:32,518 --> 01:25:33,519
- Nice drop back there.
1269
01:25:33,563 --> 01:25:34,868
- Thank you.
1270
01:25:34,912 --> 01:25:36,740
- I meant her, but
you do all right.
1271
01:25:36,783 --> 01:25:37,958
- Thanks, Machete.
1272
01:25:38,002 --> 01:25:39,134
- We play a lot of video games.
1273
01:25:39,177 --> 01:25:40,396
- Yeah.
- I bet you do.
1274
01:25:41,962 --> 01:25:47,533
Listen, if I don't make it
out of here I need you to take
1275
01:25:47,577 --> 01:25:50,014
that front camera
to this address,
1276
01:25:53,017 --> 01:25:55,150
and make sure that they get it.
1277
01:25:56,673 --> 01:26:00,329
That will guarantee my family's
freedom and their future.
1278
01:26:00,372 --> 01:26:02,244
I need you to promise me.
1279
01:26:02,287 --> 01:26:03,332
Please promise me.
1280
01:26:04,942 --> 01:26:06,378
- We promise.
- We promise, Machete.
1281
01:26:08,293 --> 01:26:10,208
- Okay let's get the
hell out of here.
1282
01:26:10,252 --> 01:26:12,776
Go that way take a left and run.
1283
01:26:12,819 --> 01:26:14,691
- What about you?
- I'll be right behind you.
1284
01:26:16,519 --> 01:26:19,086
[ambient music]
1285
01:26:56,602 --> 01:27:01,433
- Well, [laughs] I don't
have to tell you that,
1286
01:27:02,565 --> 01:27:07,047
that did not go as planned.
1287
01:27:07,091 --> 01:27:07,874
- You think?
1288
01:27:25,022 --> 01:27:27,590
[both laughing]
1289
01:27:30,897 --> 01:27:33,291
[all laughing]
1290
01:28:06,672 --> 01:28:09,284
- Let me just say that of course
1291
01:28:09,327 --> 01:28:13,462
we have already refunded
the money in full,
1292
01:28:13,505 --> 01:28:19,163
and let me just say how
incredibly sorry I am
1293
01:28:19,206 --> 01:28:20,251
for what you've had to endure.
1294
01:28:20,295 --> 01:28:22,906
I even brought
Dr. Barrabi along,
1295
01:28:22,949 --> 01:28:26,562
because I was afraid you
might be tearing the flesh off
1296
01:28:26,605 --> 01:28:27,345
of each other right now.
1297
01:28:31,044 --> 01:28:35,658
- I must say you
guys look different.
1298
01:28:37,616 --> 01:28:41,446
- Well, we were starved.
1299
01:28:41,490 --> 01:28:42,404
We were stalked by coyotes.
1300
01:28:44,667 --> 01:28:46,233
- Got shot at,
1301
01:28:46,277 --> 01:28:47,191
forced to write a rap.
1302
01:28:48,758 --> 01:28:52,109
- Yeah, and we had no
internet and no phones.
1303
01:28:52,152 --> 01:28:53,676
- Witnessed a bunch of murders.
1304
01:28:53,719 --> 01:28:55,199
- Bunch of murders.
1305
01:28:56,853 --> 01:28:59,072
- Yeah, that might have
changed us a little bit.
1306
01:28:59,116 --> 01:29:00,900
- A little bit just a mich.
1307
01:29:04,121 --> 01:29:09,169
- I understand, okay well,
I brought something today
1308
01:29:09,213 --> 01:29:11,824
that I think might cheer you up.
1309
01:29:11,868 --> 01:29:15,611
Your signed the paperwork
having completed therapy.
1310
01:29:15,654 --> 01:29:16,438
Congratulations.
1311
01:29:16,481 --> 01:29:18,744
[somber music]
1312
01:29:29,929 --> 01:29:30,887
- Nah.
- Nah.
1313
01:29:32,279 --> 01:29:34,891
[papers tearing]
1314
01:29:58,393 --> 01:30:00,220
- Can we get the
hell out of here?
1315
01:30:00,264 --> 01:30:02,353
- Absolutely.
- Yes, yes, of course we can.
1316
01:30:03,528 --> 01:30:06,226
Your Save Love express
chariot awaits.
1317
01:30:06,270 --> 01:30:11,754
- Oh no, no more surprises
what the hell is that?
1318
01:30:11,797 --> 01:30:12,929
- Oh, it's a helicopter.
1319
01:30:12,972 --> 01:30:13,712
- Okay.
- Okay.
1320
01:30:13,756 --> 01:30:16,019
[upbeat music]
1321
01:30:19,675 --> 01:30:23,113
♪ Yeah
1322
01:30:23,156 --> 01:30:25,942
♪ This is MC Deep Cuts
1323
01:30:25,985 --> 01:30:28,727
♪ And I wanna introduce
y'all to my main man
1324
01:30:28,771 --> 01:30:32,992
♪ Miguel aka Miguelito
aka the undertaker
1325
01:30:47,920 --> 01:30:51,750
♪ They call me the undertaker
1326
01:30:51,794 --> 01:30:53,056
♪ I drive a Hearse
1327
01:30:53,099 --> 01:30:55,841
♪ Be money maker
1328
01:30:55,885 --> 01:31:00,193
♪ You bring your girl
around me I will take her
1329
01:31:00,237 --> 01:31:03,370
♪ In my town I'm a
shaker and baker
1330
01:31:03,414 --> 01:31:05,547
♪ I rep for my city Nophono
1331
01:31:05,590 --> 01:31:07,462
♪ No internet
service, no phono
1332
01:31:07,505 --> 01:31:09,289
♪ You pick up the
phone no tono
1333
01:31:09,333 --> 01:31:11,161
♪ We don't have
1334
01:31:11,204 --> 01:31:14,730
[raps in foreign language]
1335
01:31:19,343 --> 01:31:22,955
♪ Shout out to my
nephew for the
1336
01:31:22,999 --> 01:31:26,655
♪ You know you come to
Nophono is your love
1337
01:31:26,698 --> 01:31:31,181
♪ Yo Deep Cuts come
get on the mic
1338
01:31:32,748 --> 01:31:35,925
♪ But them bars better
be fire, aight
1339
01:31:50,461 --> 01:31:52,376
♪ Deep cuts is the
hip hop legend
1340
01:31:52,419 --> 01:31:54,334
♪ Cool love is the
hip hop queen
1341
01:31:54,378 --> 01:31:56,206
♪ We stick two days
in the desert
1342
01:31:56,249 --> 01:31:58,251
♪ Can't tell you the
shit we've seen
1343
01:31:58,295 --> 01:32:00,166
♪ Deep Cuts is a haven father
1344
01:32:00,210 --> 01:32:02,081
♪ Me and Lola wasn't
feeling that scene
1345
01:32:02,125 --> 01:32:03,953
♪ We went through
long time hell
1346
01:32:03,996 --> 01:32:06,042
♪ But they still couldn't
break this team
1347
01:32:06,085 --> 01:32:07,826
♪ We had to fight some fools
1348
01:32:07,870 --> 01:32:09,741
♪ Back like Bonnie and Clyde
1349
01:32:09,785 --> 01:32:11,700
♪ Travel half way
around the world
1350
01:32:11,743 --> 01:32:13,702
♪ But our dreams
are still alive
1351
01:32:13,745 --> 01:32:15,617
♪ We got an awesome kid
1352
01:32:15,660 --> 01:32:17,575
♪ We got a decent life
1353
01:32:17,619 --> 01:32:19,403
♪ We have tenacious life
1354
01:32:19,446 --> 01:32:22,580
♪ And enjoy being man and wife
1355
01:32:22,624 --> 01:32:24,539
♪ Ah
1356
01:32:24,582 --> 01:32:27,672
♪ And that's how
the story goes
1357
01:32:27,716 --> 01:32:30,327
♪ Shout out to Maverick
Entertainment
1358
01:32:30,370 --> 01:32:32,938
♪ Delta Robin crew
1359
01:32:32,982 --> 01:32:35,245
♪ Best of luck to all of y'all
1360
01:32:35,288 --> 01:32:36,028
♪ Peace
1361
01:32:36,072 --> 01:32:38,727
♪ We outta here
1362
01:33:02,925 --> 01:33:03,752
- Good morning.
1363
01:33:05,275 --> 01:33:07,582
Welcome to your
Save Love Adventure.
1364
01:33:09,584 --> 01:33:13,675
My name is Daryl and
I would be your guide.
1365
01:33:15,285 --> 01:34:17,766
UPLOADED AND EDITED BY ISMAIL DUSTIN EL MRINI
INSTAGRAM : DUSTIN.ISMAIL
FACEBOOK: ISMAIL EL MRINI
97840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.