Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,840 --> 00:01:29,080
What is it? What's going on?
2
00:01:29,160 --> 00:01:31,120
My room just dried itself out.
3
00:01:38,560 --> 00:01:40,000
Miss Pentangle!
4
00:01:40,760 --> 00:01:42,000
Who's Miss Pentangle?
5
00:01:42,080 --> 00:01:45,320
- The coolest head teacher.
- What do you think she's doing here?
6
00:01:46,040 --> 00:01:47,160
Isn't it obvious?
7
00:01:48,120 --> 00:01:51,400
- She's here to take over.
- Miss Cackle hasn't even moved out yet.
8
00:01:51,480 --> 00:01:53,760
Maybe there's a way
to change the Great Wizard's mind.
9
00:01:53,840 --> 00:01:56,320
I think you've done enough,
Mildred Hubble.
10
00:01:56,400 --> 00:01:59,320
Don't blame Mildred.
Your mother stirred up the trouble.
11
00:02:00,400 --> 00:02:03,520
You went to the Magic Council
to speak up for Miss Cackle.
12
00:02:03,640 --> 00:02:06,240
And what happened? She got dismissed.
13
00:02:06,640 --> 00:02:08,520
Great job, Mildred Hubble.
14
00:02:10,800 --> 00:02:13,720
You always did like
to make an entrance, Pippa.
15
00:02:14,320 --> 00:02:17,560
Oh, Hecate, no harm in giving them a show!
16
00:02:17,920 --> 00:02:22,480
What about the time when you materialised
in the middle of the School Leavers' Ball
17
00:02:22,560 --> 00:02:24,840
in that silver gown and hat?
18
00:02:25,160 --> 00:02:27,760
I'm quite sure that wasn't me.
19
00:02:27,840 --> 00:02:28,840
Oh!
20
00:02:32,440 --> 00:02:35,240
To what do we owe the honour?
21
00:02:35,680 --> 00:02:38,240
The Magic Council just wanted me to pop by
22
00:02:38,320 --> 00:02:40,880
and put on some Modern Witching workshops.
23
00:02:42,000 --> 00:02:43,160
"Modern"?
24
00:02:43,720 --> 00:02:44,960
So, here I am.
25
00:02:45,320 --> 00:02:46,680
It is irregular.
26
00:02:46,760 --> 00:02:49,680
I really should have been informed
as acting headmistress.
27
00:02:49,760 --> 00:02:52,560
Absolutely, dear Hecate, and believe me,
28
00:02:52,640 --> 00:02:55,760
the Council has every confidence in you.
29
00:02:56,360 --> 00:02:59,640
They are well aware that your reputation
as a strict disciplinarian,
30
00:02:59,720 --> 00:03:01,640
stuck firmly in the past, is...
31
00:03:02,920 --> 00:03:03,920
complete fiction.
32
00:03:05,160 --> 00:03:08,360
Sorry, Miss Hardbroom,
some of the girls are wondering if...
33
00:03:08,560 --> 00:03:10,840
if Miss Pentangle
is going to be the new head?
34
00:03:12,600 --> 00:03:14,360
Nothing would make me leave Pentangle's.
35
00:03:14,600 --> 00:03:18,480
Miss Pentangle is simply here to run
some Modern Witching work...
36
00:03:19,800 --> 00:03:21,400
- Shops!
- Shops.
37
00:03:21,480 --> 00:03:22,680
Yes!
38
00:03:22,760 --> 00:03:24,520
Let's make a start, shall we, girls?
39
00:03:24,600 --> 00:03:25,680
So good!
40
00:03:29,600 --> 00:03:32,360
Modern Witching might be cool.
41
00:03:32,840 --> 00:03:33,840
It's not that.
42
00:03:34,400 --> 00:03:37,240
My parents are visiting
Miss Amulet's Academy today.
43
00:03:37,560 --> 00:03:39,320
Mum says Miss Cackle is the school.
44
00:03:39,400 --> 00:03:41,680
Without her,
they don't see the point of me staying.
45
00:03:41,760 --> 00:03:44,120
But Amulet's is miles away.
46
00:03:44,680 --> 00:03:47,280
And it's one of the places
I got expelled from.
47
00:03:47,360 --> 00:03:49,920
I bet they don't take people
from non-witching families.
48
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
No.
49
00:03:51,960 --> 00:03:54,320
We could all end up at different schools.
50
00:04:05,560 --> 00:04:07,600
I do apologise, Ada.
51
00:04:08,760 --> 00:04:11,040
No, no, it's your office now, by rights.
52
00:04:12,480 --> 00:04:15,320
And you really don't need
to squash yourself away up there.
53
00:04:19,040 --> 00:04:21,760
Please stop tormenting yourself.
54
00:04:21,920 --> 00:04:25,720
I just wish I'd realised
how badly I was letting everyone down.
55
00:04:25,800 --> 00:04:26,800
You weren't.
56
00:04:28,000 --> 00:04:29,440
Eighty percent of the parents
57
00:04:29,520 --> 00:04:32,920
have signed a petition calling
for my dismissal.
58
00:04:34,000 --> 00:04:35,640
It doesn't make them right.
59
00:04:36,880 --> 00:04:39,640
I do not understand this appetite
for change.
60
00:04:39,720 --> 00:04:43,480
Even now, we have Miss Pentangle
in the building to teach "modern" magic.
61
00:04:43,560 --> 00:04:45,120
Miss Pentangle? Here?
62
00:04:49,440 --> 00:04:51,280
Doesn't that worry you, Hecate?
63
00:04:52,360 --> 00:04:53,640
I know Pippa.
64
00:04:54,560 --> 00:04:57,080
And she says
she would never leave Pentangle's.
65
00:04:57,160 --> 00:04:59,280
But maybe she wouldn't have to.
66
00:05:01,880 --> 00:05:03,560
I know that here at Cackle's,
67
00:05:03,640 --> 00:05:07,800
you are well aware
of the power of old chants,
68
00:05:07,880 --> 00:05:09,360
thanks to Miss Bat.
69
00:05:09,800 --> 00:05:15,360
But there are new ideas in chanting
that can also be fun to explore.
70
00:05:15,440 --> 00:05:18,360
- For example...
- Miss Pentangle, a word, if I may.
71
00:05:18,440 --> 00:05:20,880
Well, we're right in the middle of some...
72
00:05:20,960 --> 00:05:22,920
What about the modern chanting?
73
00:05:26,320 --> 00:05:28,160
You know I've always hated that.
74
00:05:30,440 --> 00:05:32,240
Oh! Well met, Miss Cackle.
75
00:05:32,960 --> 00:05:34,400
Well met, Miss Pentangle.
76
00:05:35,880 --> 00:05:39,840
May I say,
I'm sorry for how things have worked out.
77
00:05:41,520 --> 00:05:44,080
That is very easy
for you to say, Pippa.
78
00:05:44,160 --> 00:05:47,600
And I'm sure you wouldn't dream
of leaving Pentangle's.
79
00:05:47,680 --> 00:05:49,280
But perhaps, in Modern Witching,
80
00:05:49,360 --> 00:05:52,920
you don't have to leave one school
to run another.
81
00:05:53,400 --> 00:05:54,400
Okay.
82
00:05:54,640 --> 00:05:57,400
I should have told you before I arrived,
I...
83
00:05:57,520 --> 00:05:59,360
I've heard the Council rumours.
84
00:06:00,200 --> 00:06:01,480
A "super head"?
85
00:06:02,000 --> 00:06:04,400
It's a silly title, really.
86
00:06:04,680 --> 00:06:08,640
It just means
I'd be head teacher of both schools.
87
00:06:08,720 --> 00:06:10,760
Is one not enough for you?
88
00:06:10,840 --> 00:06:14,520
I... I really haven't made
any decision yet, I...
89
00:06:16,280 --> 00:06:17,680
Would you excuse me?
90
00:06:19,360 --> 00:06:20,600
I have packing to do.
91
00:06:30,440 --> 00:06:33,920
You weren't hoping to take over yourself,
were you?
92
00:06:35,320 --> 00:06:37,960
I am hoping that someone sees sense,
93
00:06:38,520 --> 00:06:41,040
and that Miss Cackle is reinstated.
94
00:06:43,880 --> 00:06:46,560
You and Ada made a great team.
95
00:06:47,680 --> 00:06:49,720
Maybe we could be, too.
96
00:06:56,320 --> 00:06:59,120
Once more, girls, give it plenty of zip!
97
00:07:01,960 --> 00:07:04,560
♪ Eye of toad, ear of bat ♪
98
00:07:04,880 --> 00:07:07,600
♪ Tooth of wolf, tail of cat... ♪
99
00:07:07,680 --> 00:07:09,640
Thank you, Miss Bat.
100
00:07:10,120 --> 00:07:12,600
Now, girls, as I was saying,
101
00:07:12,680 --> 00:07:17,520
old chants can be wonderful, can't they?
102
00:07:18,200 --> 00:07:21,760
But they could use a little more colour.
103
00:07:29,040 --> 00:07:31,520
♪ To witching we bring ♪
104
00:07:31,600 --> 00:07:33,560
♪ This chant that we sing ♪
105
00:07:34,320 --> 00:07:38,760
♪ Moving along, together we're strong ♪
106
00:07:39,080 --> 00:07:44,760
♪ So all of us here have nothing to fear ♪
107
00:07:44,880 --> 00:07:47,640
- Wow.
- I could never do that!
108
00:07:48,760 --> 00:07:51,320
- Thank you.
- Wow, so crafty!
109
00:07:51,800 --> 00:07:54,160
- Now, over to you.
- Oh, I don't think...
110
00:07:54,240 --> 00:07:57,600
You can make your chants
about anything you want.
111
00:07:57,920 --> 00:08:01,120
And don't worry yet about producing
the harmonies by yourselves.
112
00:08:01,320 --> 00:08:05,400
- Feel free to work in groups.
- But what if we can't, Miss Pentangle?
113
00:08:05,840 --> 00:08:08,160
"Can't" is old-fashioned thinking.
114
00:08:08,800 --> 00:08:10,800
Modern witches can.
115
00:08:16,560 --> 00:08:18,200
Okay. Yes, yes.
116
00:08:21,400 --> 00:08:25,160
If you could talk to your mum,
and she could speak to the Council...
117
00:08:25,240 --> 00:08:28,280
There's a petition.
Nearly all of the parents signed it.
118
00:08:28,360 --> 00:08:29,200
Mine didn't.
119
00:08:29,280 --> 00:08:31,160
- Uh, neither did mine!
- Or mine!
120
00:08:31,240 --> 00:08:34,200
Well, everyone else did.
So there's nothing we can do.
121
00:08:34,520 --> 00:08:37,400
Why don't you stop interfering for once?
122
00:08:37,480 --> 00:08:42,080
Girls, enough bickering.
Miss Pentangle will be here any...
123
00:08:42,160 --> 00:08:44,560
Ah. I... uh,
124
00:08:44,640 --> 00:08:46,800
wasn't sure whether to start or not.
125
00:08:46,880 --> 00:08:48,280
Oh, Mr. Rowan-Webb,
126
00:08:48,360 --> 00:08:51,280
I wouldn't dream of stepping on your toes.
127
00:08:51,760 --> 00:08:56,640
Today is just about boosting morale
and building confidence.
128
00:09:00,960 --> 00:09:03,480
With my hand, I cast my spell...
129
00:09:03,560 --> 00:09:06,680
And bid you now a fond farewell!
130
00:09:08,840 --> 00:09:09,960
Awesome!
131
00:09:10,520 --> 00:09:12,840
- Oh, wow.
- Whoo-whoo!
132
00:09:13,560 --> 00:09:16,520
- And not a potion in sight.
- Oh.
133
00:09:16,720 --> 00:09:19,640
An Arcadian Invisibility spell?
134
00:09:19,720 --> 00:09:22,880
Oh, you know your spells, Mr. Rowan-Webb.
135
00:09:23,720 --> 00:09:25,200
- I...
- Now, girls.
136
00:09:25,640 --> 00:09:30,560
In order for this to work, you need
to focus on an object of your choice.
137
00:09:31,080 --> 00:09:33,480
How about Mildred's cauldron?
138
00:09:34,720 --> 00:09:37,320
Fingers spark and fingers rise...
139
00:09:37,640 --> 00:09:40,280
Cauldron, now materialise!
140
00:09:41,360 --> 00:09:43,160
We're meant to use potions.
141
00:09:43,680 --> 00:09:46,400
Some girls aren't strong enough
for this kind of magic.
142
00:09:49,640 --> 00:09:50,640
Mildred Hubble.
143
00:09:51,200 --> 00:09:52,840
Would you like to try?
144
00:09:53,320 --> 00:09:56,320
Oh,
I'm not sure that's a good idea...
145
00:09:58,320 --> 00:10:00,440
All about confidence, remember?
146
00:10:07,120 --> 00:10:09,160
With my hands, I cast this spell...
147
00:10:09,320 --> 00:10:11,680
And bid you now a fond farewell!
148
00:10:12,760 --> 00:10:14,720
I did it! I really did it!
149
00:10:14,800 --> 00:10:16,840
I could never do that the old way!
150
00:10:21,880 --> 00:10:25,720
♪ Flying east and flying west ♪
151
00:10:26,120 --> 00:10:29,400
♪ We are witches at our best ♪
152
00:10:29,480 --> 00:10:33,000
- Potions...
- Potions, spells, smells...
153
00:10:33,080 --> 00:10:34,960
One, two, three...
154
00:10:36,080 --> 00:10:40,320
♪ Yes, we are youngBut our chants can still be sung ♪
155
00:10:40,400 --> 00:10:43,000
♪ As we fly up on high ♪
156
00:10:43,080 --> 00:10:45,480
♪ Near and far across the sky ♪
157
00:10:45,880 --> 00:10:48,960
♪ Searching for our frogs and toads... ♪
158
00:10:50,600 --> 00:10:53,840
- It's no good. It's too much for me.
- Don't give up.
159
00:10:54,440 --> 00:10:55,920
Let's give it another try.
160
00:10:56,000 --> 00:10:57,920
One, two, three.
161
00:10:58,920 --> 00:11:03,160
♪ Yes, we are young
But our chants can still be sung ♪
162
00:11:03,240 --> 00:11:05,600
♪ As we fly up on high ♪
163
00:11:05,680 --> 00:11:07,960
♪ Near and far across the sky ♪
164
00:11:08,160 --> 00:11:11,280
- ♪ Searching for our frogs and toads ♪
- ♪ Bring us... ♪
165
00:11:11,360 --> 00:11:12,640
Oh! Oh...
166
00:11:13,120 --> 00:11:14,120
Oh, dear.
167
00:11:15,600 --> 00:11:18,400
I did try to tell Miss Pentangle.
168
00:11:21,080 --> 00:11:22,360
Break time, girls.
169
00:11:29,880 --> 00:11:32,400
And where is Miss Pentangle?
170
00:11:48,120 --> 00:11:50,920
Thanks for earlier.
Why did you do it?
171
00:11:51,280 --> 00:11:54,080
We all need a little boost sometimes,
that's all.
172
00:11:54,160 --> 00:11:56,840
I don't think Miss Hardbroom
would approve of enhanced powers.
173
00:11:57,440 --> 00:12:00,240
Well, Miss Hardbroom and I
174
00:12:00,320 --> 00:12:02,880
agree to disagree on many things.
175
00:12:03,680 --> 00:12:06,240
It'll all wear off by tomorrow, anyway.
176
00:12:09,360 --> 00:12:13,000
How come you two are sitting on your own?
177
00:12:13,400 --> 00:12:17,400
I need to think of a way to prove
Miss Cackle should still be head teacher.
178
00:12:18,000 --> 00:12:19,680
The Magic Council weren't listening.
179
00:12:19,760 --> 00:12:23,400
And if she goes, Maud's parents
are gonna send her to Miss Amulet's.
180
00:12:23,480 --> 00:12:26,520
- I know it seems unfair.
- Because it is!
181
00:12:26,880 --> 00:12:29,600
Mrs. Hallow's got it in for Miss Cackle.
Miss Cackle's the best.
182
00:12:29,680 --> 00:12:32,240
I know. I think the Council know, too.
183
00:12:32,320 --> 00:12:35,480
But, well,
they can't ignore the parents' petition.
184
00:12:36,360 --> 00:12:38,560
Though giving it to her
as a keepsake seemed cruel,
185
00:12:38,640 --> 00:12:40,080
even for Ursula Hallow.
186
00:12:41,760 --> 00:12:44,120
I didn't just say that.
187
00:12:45,000 --> 00:12:46,600
You should go to chanting.
188
00:12:47,600 --> 00:12:49,520
And try not to be too gloomy.
189
00:12:50,400 --> 00:12:52,560
Who knows what next year will bring?
190
00:12:58,640 --> 00:13:00,720
She is going to be the new head.
191
00:13:04,120 --> 00:13:06,560
Two years studying the old ways,
192
00:13:06,640 --> 00:13:09,480
and now it's going to be this drivel
forevermore.
193
00:13:10,000 --> 00:13:11,240
Thank you, Mildred.
194
00:13:11,480 --> 00:13:15,480
Um... Your parents signed the petition
against Miss Cackle, right?
195
00:13:15,560 --> 00:13:17,800
No way. They love Miss Cackle.
196
00:13:17,880 --> 00:13:20,200
Your parents signed it, though?
197
00:13:20,280 --> 00:13:21,520
- No.
- No.
198
00:13:21,880 --> 00:13:25,160
Mildred Hubble, will you please focus on...
199
00:13:26,440 --> 00:13:30,440
Oh, never mind, do what you like.
I suppose that's the "modern" way.
200
00:13:32,040 --> 00:13:36,480
I want to see this petition.
It must be in Miss Cackle's office.
201
00:13:36,680 --> 00:13:38,840
Millie, I'm not sure that's a good id...
202
00:13:40,120 --> 00:13:42,760
I'm being sent to another academy.
What do I care?
203
00:13:42,960 --> 00:13:43,960
Go for it.
204
00:13:49,920 --> 00:13:51,880
With my hand, I cast this spell...
205
00:13:51,960 --> 00:13:54,000
And bid you now a fond farewell!
206
00:13:57,320 --> 00:13:58,320
Uh...
207
00:13:58,400 --> 00:14:00,640
Were you lacking confidence this time,
Millie?
208
00:14:00,720 --> 00:14:01,720
No.
209
00:14:11,400 --> 00:14:13,280
I don't want to faint again.
210
00:14:14,640 --> 00:14:16,800
No one will notice
if you sit this one out.
211
00:14:20,400 --> 00:14:22,960
With my hand, I cast this spell...
212
00:14:23,680 --> 00:14:25,880
And bid you now a fond farewell!
213
00:14:27,440 --> 00:14:28,760
It's not happening.
214
00:14:29,120 --> 00:14:31,000
Here, try something smaller.
215
00:14:31,840 --> 00:14:33,200
This is so unfair.
216
00:14:33,520 --> 00:14:36,040
Don't worry. Today's about having fun.
217
00:14:36,880 --> 00:14:39,320
It's not much fun when you can't do it.
218
00:15:01,640 --> 00:15:03,720
It has to be in here somewhere.
219
00:15:04,800 --> 00:15:06,440
Come on, puss, where is it?
220
00:15:10,040 --> 00:15:12,320
- Pippa.
- You look cross, Hecate.
221
00:15:12,560 --> 00:15:15,240
I think. Always was hard to tell.
222
00:15:15,320 --> 00:15:16,760
Come on, where is it?
223
00:15:16,840 --> 00:15:20,120
Would you step into my office, please?
224
00:15:20,920 --> 00:15:21,760
Oh, no.
225
00:15:21,840 --> 00:15:24,080
No!
226
00:15:32,440 --> 00:15:36,280
I expect you mean well,
but the girls simply aren't strong enough.
227
00:15:36,560 --> 00:15:39,360
There are some very talented witches
in this school.
228
00:15:39,440 --> 00:15:41,600
It can lead to all sorts of problems.
229
00:15:41,680 --> 00:15:44,000
They should not be doing magic
they aren't ready for.
230
00:15:44,640 --> 00:15:46,360
Sybil Hallow fainted.
231
00:15:47,080 --> 00:15:49,160
Oh! Poor Sybil.
232
00:15:49,840 --> 00:15:51,680
Well, she didn't say anything.
233
00:15:55,520 --> 00:15:57,480
- Where's she gone?
- Who?
234
00:15:58,360 --> 00:15:59,960
Don't treat me like a bat brain.
235
00:16:00,040 --> 00:16:03,240
She's... right here.
We're just messing around.
236
00:16:07,600 --> 00:16:09,920
Fingers spark, fingers rise,
237
00:16:10,480 --> 00:16:12,680
Mildred Hubble, materialise.
238
00:16:12,880 --> 00:16:15,040
Sybil has enough self-confidence issues
239
00:16:15,120 --> 00:16:16,960
without you adding to them.
240
00:16:17,080 --> 00:16:21,520
Well, well, what a surprise.
She's interfering again, isn't she?
241
00:16:22,240 --> 00:16:25,160
She's going to be in trouble
when Miss Hardbroom finds out.
242
00:16:29,000 --> 00:16:32,000
I appreciate
some of the girls will need some support
243
00:16:32,080 --> 00:16:35,920
whilst they adjust,
but my ways work, Hecate.
244
00:16:36,000 --> 00:16:38,160
I know your ways of old.
245
00:16:39,240 --> 00:16:40,080
All very well,
246
00:16:40,160 --> 00:16:42,200
me, turning up
in a silver gown to the dance,
247
00:16:42,280 --> 00:16:44,720
you had to turn up in a gold one.
248
00:16:45,120 --> 00:16:48,400
Oh. Did I? I don't remember.
249
00:16:48,960 --> 00:16:52,800
Why was it always so important for you
to be better than me, Pippa?
250
00:16:52,880 --> 00:16:56,240
Is that why you want to run this school
as well as your own?
251
00:16:56,320 --> 00:16:59,840
Well, actually, I've come to a decision
about that, Hecate...
252
00:17:00,840 --> 00:17:03,200
- What on Earth?
- Go, go, go.
253
00:17:04,560 --> 00:17:06,680
Oh! Poor little thing was startled.
254
00:17:07,080 --> 00:17:10,360
So would you be, if you suddenly
had to look for a new home.
255
00:17:10,760 --> 00:17:12,320
Enter!
256
00:17:13,440 --> 00:17:16,720
Sorry to interrupt Miss Hardbroom,
but Mildred Hubble has disappeared.
257
00:17:17,640 --> 00:17:20,640
She used the invisibility spell
to get out of chanting.
258
00:17:20,720 --> 00:17:24,440
This is exactly the sort of problem
I was referring to.
259
00:17:36,560 --> 00:17:38,920
Thank you, Ethel.
260
00:17:40,280 --> 00:17:43,680
- You're a good witch, Sybil.
- It's not enough. I'm a Hallow.
261
00:17:43,760 --> 00:17:47,960
I should be able to do modern magic
standing on my broomstick.
262
00:17:52,400 --> 00:17:54,600
I realise I no longer teach here,
263
00:17:56,680 --> 00:17:59,080
but do you think I might be of assistance?
264
00:18:03,560 --> 00:18:04,560
We got your message.
265
00:18:04,640 --> 00:18:08,400
Miss Pentangle is here to take over.
She's going to run both schools.
266
00:18:08,880 --> 00:18:10,720
This'll be a Pentangle's too?
267
00:18:11,000 --> 00:18:14,520
- I'll be expelled in a week.
- And I'll be at Miss Amulet's.
268
00:18:14,600 --> 00:18:16,240
Yes, but it got me thinking.
269
00:18:16,320 --> 00:18:18,560
Who stands to gain from all this?
270
00:18:18,640 --> 00:18:20,560
The petition. You found it.
271
00:18:24,040 --> 00:18:25,040
Right, so...
272
00:18:25,360 --> 00:18:27,160
"Bella Twigg, Lucian Twigg...
273
00:18:28,240 --> 00:18:30,880
- "Fenella Foxglove?"
- Felicity's mum.
274
00:18:31,240 --> 00:18:33,800
But Felicity said
her parents didn't sign it.
275
00:18:35,160 --> 00:18:38,400
"Mavis Spellbody, Gordon Spellbody."
276
00:18:38,480 --> 00:18:39,840
My mum and dad!
277
00:18:40,760 --> 00:18:42,040
My mum and dad!
278
00:18:42,400 --> 00:18:45,280
That is full of signatures
from people who never signed it.
279
00:18:45,360 --> 00:18:48,320
Either they're all weasels,
or something's very wrong.
280
00:18:50,400 --> 00:18:52,240
Aha! I knew there was one.
281
00:18:53,280 --> 00:18:54,400
True Author Spell.
282
00:18:54,840 --> 00:18:57,240
"To uncover cheats and tricksters."
283
00:18:57,400 --> 00:18:59,120
It sounds perfect!
284
00:18:59,760 --> 00:19:01,240
But it's level seven.
285
00:19:02,400 --> 00:19:05,040
And Miss Pentangle boosted my powers
for the day.
286
00:19:05,120 --> 00:19:06,840
So it's got to be worth a try.
287
00:19:09,480 --> 00:19:10,480
I see.
288
00:19:10,760 --> 00:19:12,440
So when you tried to do it,
289
00:19:12,520 --> 00:19:15,280
you couldn't make things vanish
like you usually can?
290
00:19:17,160 --> 00:19:18,160
All right.
291
00:19:19,240 --> 00:19:21,240
Let me show you how it's done.
292
00:19:24,120 --> 00:19:28,040
What shall we vanish?
293
00:19:36,200 --> 00:19:38,520
Maglet, maglet on the table,
294
00:19:38,600 --> 00:19:41,760
let me vanish you if I'm able.
295
00:19:44,040 --> 00:19:45,440
Oh, dear.
296
00:19:45,840 --> 00:19:48,800
I don't seem to be very good
at modern magic, do I?
297
00:19:48,880 --> 00:19:50,320
That makes two of us.
298
00:19:54,200 --> 00:19:55,360
Try this instead.
299
00:19:58,520 --> 00:20:02,880
But, Miss Cackle,
we were supposed to do it without potions.
300
00:20:02,960 --> 00:20:05,520
The old ways may not be stylish, Sybil,
301
00:20:06,440 --> 00:20:07,440
but they work.
302
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
Now...
303
00:20:11,120 --> 00:20:13,120
remember your potion classes.
304
00:20:18,240 --> 00:20:22,040
Thistle dull, lungwort bright...
305
00:20:22,560 --> 00:20:24,960
hide this object from our sight.
306
00:20:26,840 --> 00:20:28,640
Yes!
307
00:20:30,880 --> 00:20:34,000
Thank you, Miss Cackle.
For everything.
308
00:20:42,200 --> 00:20:43,800
Thanks, Miss Cackle.
309
00:20:50,400 --> 00:20:52,720
You're a wonderful teacher, Miss Cackle.
310
00:20:53,000 --> 00:20:55,680
I think maybe you've taught me
a thing or two.
311
00:20:56,720 --> 00:21:00,520
A pity the parents do not share
your feelings, Miss Pentangle.
312
00:21:11,440 --> 00:21:14,280
And how precisely
did you come by that petition?
313
00:21:14,840 --> 00:21:16,920
Please, just watch, Miss Hardbroom.
314
00:21:18,640 --> 00:21:20,480
Write anew, make it true.
315
00:21:21,200 --> 00:21:22,520
Mildred, wait!
316
00:21:23,360 --> 00:21:24,920
No! Put it out!
317
00:21:27,960 --> 00:21:30,880
What just happened?
318
00:21:30,960 --> 00:21:34,800
Mildred, you used powder
with enhanced powers.
319
00:21:35,520 --> 00:21:39,040
Whatever you were trying to do,
it was way too much for it.
320
00:21:39,840 --> 00:21:43,600
New magic, same old faces in detention.
321
00:21:44,560 --> 00:21:48,920
I'll see you after school, Mildred Hubble.
322
00:21:54,960 --> 00:21:56,680
Modern witching.
323
00:21:57,720 --> 00:21:59,680
It certainly does bring change.
324
00:22:05,600 --> 00:22:06,600
Mildred?
325
00:22:07,120 --> 00:22:08,200
I'm sorry.
326
00:22:10,000 --> 00:22:13,680
Coming here has reminded me
that newer isn't always better.
327
00:22:14,680 --> 00:22:17,480
If I hadn't given you
those extra magic powers...
328
00:22:17,560 --> 00:22:19,320
We could have saved Miss Cackle.
329
00:22:19,680 --> 00:22:21,640
We could have proved the petition
was faked.
330
00:22:22,240 --> 00:22:25,120
What? Are you sure?
331
00:22:27,720 --> 00:22:30,240
Yes. And I think I know who by.
332
00:22:31,120 --> 00:22:35,400
Mildred. You're certain you know
who faked that petition?
333
00:22:40,040 --> 00:22:42,160
How are you finding Cackle's?
334
00:22:42,520 --> 00:22:45,840
- Much old-fashioned thinking to overcome?
- Your Greatness,
335
00:22:45,920 --> 00:22:49,920
this is an academy that understands
what witching is all about.
336
00:22:50,120 --> 00:22:52,000
Remembering who we really are.
337
00:22:52,400 --> 00:22:55,600
I'd officially like
to take my hat out of the ring.
338
00:22:55,680 --> 00:22:59,720
I cannot be considered
when the true headmistress of this academy
339
00:23:00,360 --> 00:23:01,400
is Ada Cackle.
340
00:23:02,000 --> 00:23:03,840
The Council have made their decision.
341
00:23:03,920 --> 00:23:06,120
But what if new evidence
had come to light?
342
00:23:08,120 --> 00:23:11,200
But, Miss Hardbroom,
I really worry that with Miss Cackle gone,
343
00:23:11,280 --> 00:23:14,080
Mildred Hubble will be allowed
to go unchecked.
344
00:23:14,160 --> 00:23:15,440
Chaos will reign.
345
00:23:16,720 --> 00:23:18,000
Great Wizard!
346
00:23:22,360 --> 00:23:23,200
Well met.
347
00:23:23,280 --> 00:23:25,560
- This had better be good.
- Oh, it is.
348
00:23:25,640 --> 00:23:28,520
You have been wrongly ousted, Miss Cackle.
349
00:23:29,040 --> 00:23:31,360
Mildred Hubble has a theory.
350
00:23:34,880 --> 00:23:37,720
I think somebody faked all the signatures
on the petition.
351
00:23:38,760 --> 00:23:43,960
- You dragged me here because this girl...
- We shall solve this the old way.
352
00:23:55,520 --> 00:23:57,400
Bottled mists of time.
353
00:24:02,800 --> 00:24:05,800
The petition.
It's going back in time.
354
00:24:09,800 --> 00:24:13,080
Mildred was right!
Only one person signed the petition.
355
00:24:19,720 --> 00:24:21,120
Ursula Hallow?
356
00:24:21,840 --> 00:24:23,080
Sorry, Ethel.
357
00:24:33,880 --> 00:24:35,640
Do you mind?
358
00:24:36,920 --> 00:24:38,080
Oh!
359
00:24:39,000 --> 00:24:40,920
How do you explain this?
360
00:24:43,040 --> 00:24:44,360
Uh, ahem.
361
00:24:46,720 --> 00:24:49,760
The parents have made
their feelings known and...
362
00:24:49,840 --> 00:24:52,280
Mother, you're embarrassing yourself.
363
00:24:52,840 --> 00:24:53,920
And me.
364
00:24:57,360 --> 00:24:58,360
Well...
365
00:24:59,200 --> 00:25:02,960
Well, Miss Cackle had to go
for what she did to my Esmerelda.
366
00:25:03,880 --> 00:25:04,880
Mother...
367
00:25:05,680 --> 00:25:07,800
What about my education?
368
00:25:08,280 --> 00:25:10,560
Does that not matter to you one bit?
369
00:25:10,640 --> 00:25:13,360
I have a non-magical daughter at home.
370
00:25:13,680 --> 00:25:16,880
Do you think I have time
to think about anything else?
371
00:25:16,960 --> 00:25:19,200
Your place
on the Council is revoked.
372
00:25:19,280 --> 00:25:21,960
What? No. Please.
373
00:25:22,320 --> 00:25:25,280
- And there will be further punishments.
- Your Greatness?
374
00:25:26,040 --> 00:25:27,760
Would you go easy on her?
375
00:25:28,480 --> 00:25:30,920
For the sake of Ethel and her sisters.
376
00:25:31,320 --> 00:25:34,960
I'll take it into consideration.
You are owed an apology.
377
00:25:35,160 --> 00:25:36,160
And...
378
00:25:37,160 --> 00:25:38,480
a reinstatement.
379
00:25:40,560 --> 00:25:41,560
Your Greatness?
380
00:25:41,640 --> 00:25:44,000
Will you resume
headmistress duties?
381
00:25:44,120 --> 00:25:45,680
With immediate effect?
382
00:25:48,280 --> 00:25:49,280
Of course.
383
00:25:52,040 --> 00:25:54,160
Nothing would please me more.
384
00:26:02,200 --> 00:26:03,720
This is all your fault.
385
00:26:08,920 --> 00:26:10,800
- Goodbye, girls.
- Bye.
386
00:26:10,880 --> 00:26:12,200
I should get flying.
387
00:26:12,600 --> 00:26:15,640
Miss Pentangle,
I was hoping to get an interview.
388
00:26:15,720 --> 00:26:17,040
You're such an inspiration.
389
00:26:17,240 --> 00:26:18,480
Perhaps next time.
390
00:26:18,960 --> 00:26:21,080
And your head teacher
is a greater inspiration
391
00:26:21,160 --> 00:26:22,560
than I ever could be.
392
00:26:26,360 --> 00:26:27,360
Hecate?
393
00:26:28,840 --> 00:26:31,840
I never wanted to be better than you.
394
00:26:32,320 --> 00:26:34,360
I wanted to be like you.
395
00:26:35,200 --> 00:26:39,400
You're the witchiest witch I ever knew,
and you always will be.
396
00:26:43,040 --> 00:26:44,280
Goodbye, Hecate.
397
00:26:48,600 --> 00:26:49,800
Goodbye, Pippa.
398
00:26:51,320 --> 00:26:54,760
Thank you.
What you did took real courage.
399
00:26:55,720 --> 00:26:57,760
It's Mildred you should thank.
400
00:27:14,120 --> 00:27:17,560
Thank you, Mildred.
Your instincts were spot-on.
401
00:27:17,640 --> 00:27:19,400
So you're definitely staying?
402
00:27:20,440 --> 00:27:22,760
Yes, Mildred, I am.
403
00:27:23,120 --> 00:27:24,960
And for a long while yet.
404
00:27:26,680 --> 00:27:27,680
Bye!
30428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.