All language subtitles for The.Mandalorian.S01E06.Chapter.6.The.Prisoner.1080p.10bit.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros-SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,921 --> 00:00:05,380 THE MANDALORIAN: The kid's with me. 2 00:00:11,178 --> 00:00:12,179 (GUNSHOT) 3 00:00:14,723 --> 00:00:15,724 (GRUNTS) 4 00:00:16,725 --> 00:00:17,726 (LASERS FIRING) 5 00:00:23,524 --> 00:00:24,816 Who's he tracking? 6 00:00:24,900 --> 00:00:25,901 THE MANDALORIAN: The kid. 7 00:00:26,360 --> 00:00:27,861 CARA: Then they’ll keep coming. 8 00:00:27,945 --> 00:00:28,946 THE MANDALORIAN: Yes. 9 00:01:01,645 --> 00:01:03,272 (ENGINE HISSING) 10 00:01:33,010 --> 00:01:34,219 RAN: Mando. 11 00:01:36,889 --> 00:01:38,807 Is that you under that bucket? 12 00:01:39,433 --> 00:01:40,559 THE MANDALORIAN: Ran. 13 00:01:42,102 --> 00:01:45,189 RAN: I didn't really know if I'd ever see you in these parts again. 14 00:01:45,272 --> 00:01:46,481 Good to see you. 15 00:01:47,482 --> 00:01:49,067 You know, to be honest, 16 00:01:49,151 --> 00:01:52,362 I was a little surprised when you reached out to me. 17 00:01:53,071 --> 00:01:55,991 You know, 'cause I... I hear things. 18 00:01:56,867 --> 00:02:00,871 Like, maybe things between you and the Guild aren't workin' out. 19 00:02:01,955 --> 00:02:03,207 THE MANDALORIAN: I'll be fine. 20 00:02:03,999 --> 00:02:06,543 Okay. Well, you know the policy. 21 00:02:07,044 --> 00:02:08,253 No questions. 22 00:02:08,712 --> 00:02:11,757 And you, you're welcome back here anytime. 23 00:02:13,717 --> 00:02:15,157 THE MANDALORIAN: So, what's the job? 24 00:02:15,385 --> 00:02:21,725 Yeah, one of our associates ran afoul of some competitors and got himself caught. 25 00:02:21,808 --> 00:02:23,769 So, I'm puttin' together a crew to spring him. 26 00:02:24,269 --> 00:02:26,563 It's a five person job. I got four. 27 00:02:27,898 --> 00:02:32,736 All I need is the ride, and you brought it. 28 00:02:35,030 --> 00:02:36,990 THE MANDALORIAN: The ship wasn't part of the deal. 29 00:02:37,032 --> 00:02:40,577 Well, the Crest is the only reason I let you back in here. 30 00:02:42,996 --> 00:02:44,248 What's the look? 31 00:02:48,252 --> 00:02:49,878 Is that gratitude? 32 00:02:52,214 --> 00:02:53,549 (LAUGHS) 33 00:02:54,007 --> 00:02:56,260 Uh-huh. I think it is. 34 00:02:56,844 --> 00:02:58,428 (RAN CONTINUES LAUGHING) 35 00:03:03,725 --> 00:03:04,726 Hey, Mayfeld. 36 00:03:05,060 --> 00:03:06,311 MAYFELD: Yeah? 37 00:03:06,395 --> 00:03:09,231 RAN: This is Mando, the guy I was tellin' you about. 38 00:03:09,314 --> 00:03:10,983 We used to do jobs way back when. 39 00:03:12,317 --> 00:03:13,527 This is the guy? 40 00:03:13,610 --> 00:03:16,780 Yeah, we were all young, tryin' to make a name for ourselves. 41 00:03:16,864 --> 00:03:20,117 (LAUGHS) Yeah, but runnin' with a Mandalorian, that was... 42 00:03:21,159 --> 00:03:23,120 That brought us some reputation. 43 00:03:23,203 --> 00:03:25,664 Oh, yeah? What did he get out of it? 44 00:03:25,747 --> 00:03:29,209 (LAUGHS) I asked him that one time. You remember what you said, Mando? 45 00:03:31,003 --> 00:03:33,172 Target practice. (LAUGHING) 46 00:03:34,089 --> 00:03:35,757 Target practice. 47 00:03:36,258 --> 00:03:38,802 We did some crazy stuff, didn't we? 48 00:03:40,179 --> 00:03:42,014 THE MANDALORIAN: That was a long time ago. 49 00:03:42,890 --> 00:03:44,099 Well... 50 00:03:45,058 --> 00:03:48,437 Well, I don't go out anymore. You understand? 51 00:03:48,520 --> 00:03:51,982 So, uh, Mayfeld, he's gonna run point on this job. 52 00:03:52,858 --> 00:03:56,445 If he says it, it's like it's comin' from me. 53 00:03:56,862 --> 00:03:58,322 You good with that? 54 00:04:00,407 --> 00:04:01,567 THE MANDALORIAN: You tell me. 55 00:04:03,035 --> 00:04:04,244 (RAN LAUGHS) 56 00:04:05,078 --> 00:04:06,622 You haven't changed one bit. 57 00:04:06,705 --> 00:04:09,374 Yeah, well, things have changed around here. 58 00:04:10,459 --> 00:04:11,877 RAN: Yeah, well, Mayfeld, he's... 59 00:04:11,960 --> 00:04:14,838 He's one of the best triggermen I've ever seen. 60 00:04:15,631 --> 00:04:17,549 Former Imperial sharpshooter. 61 00:04:18,342 --> 00:04:19,942 THE MANDALORIAN: That's not saying much. 62 00:04:20,010 --> 00:04:21,678 I wasn't a stormtrooper, wiseass. 63 00:04:27,100 --> 00:04:29,436 Don't take long, does it? (LAUGHING) 64 00:04:32,940 --> 00:04:36,568 MAYFELD: Razor Crest? I can't believe that thing can fly. 65 00:04:36,944 --> 00:04:38,695 Looks like a Canto Bight slot machine. 66 00:04:40,197 --> 00:04:42,950 The good-lookin' fellow there with the horns, that's Burg. 67 00:04:46,495 --> 00:04:48,872 This may surprise you, but he's our muscle. 68 00:04:52,668 --> 00:04:53,710 (GRUNTS) 69 00:04:55,546 --> 00:04:57,840 So, this is a Mandalorian. 70 00:04:59,550 --> 00:05:02,135 - I thought they'd be bigger. - (CHUCKLES) 71 00:05:02,886 --> 00:05:04,513 Droid's name is Zero. 72 00:05:11,061 --> 00:05:13,063 THE MANDALORIAN: I thought you said you had four. 73 00:05:13,146 --> 00:05:14,356 XI'AN: He does. 74 00:05:23,949 --> 00:05:25,158 Hello, Mando. 75 00:05:25,325 --> 00:05:26,660 THE MANDALORIAN: Xi'an. 76 00:05:27,202 --> 00:05:30,914 Tell me why I shouldn't cut you down where you stand? 77 00:05:32,124 --> 00:05:33,834 THE MANDALORIAN: Nice to see you, too. 78 00:05:34,668 --> 00:05:36,295 (ALL LAUGH) 79 00:05:37,004 --> 00:05:39,548 (SIGHS) I missed you. 80 00:05:41,842 --> 00:05:43,927 This is shiny. 81 00:05:44,428 --> 00:05:46,430 (CLICKS TONGUE) You wear it well. 82 00:05:48,515 --> 00:05:50,642 Do we need to leave the room or something? 83 00:05:50,726 --> 00:05:54,188 Well, Xi'an's been a little heartbroken since Mando left our group. 84 00:05:54,271 --> 00:05:56,815 Aw. You gonna be okay, sweetheart? 85 00:05:56,899 --> 00:05:58,233 Oh, I'm all business now. 86 00:05:59,026 --> 00:06:00,194 Learned from the best. 87 00:06:00,277 --> 00:06:01,778 All right, lovebirds. 88 00:06:01,862 --> 00:06:05,741 Break it up till you get on the ship. Right now we don't have much time. 89 00:06:14,291 --> 00:06:15,542 (BURG GRUNTS) 90 00:06:16,335 --> 00:06:19,046 Tiny. (LAUGHING) 91 00:06:31,725 --> 00:06:32,809 ZERO: Fuel. 92 00:06:34,353 --> 00:06:36,980 Navigation. Hyperdrive. 93 00:06:37,856 --> 00:06:39,066 Landing gear. 94 00:06:40,359 --> 00:06:41,568 Comms. 95 00:06:41,652 --> 00:06:42,903 GREEF KARGA: Mando... 96 00:06:43,403 --> 00:06:45,572 I received... (DISTORTED) I received wonderful news. 97 00:06:45,906 --> 00:06:49,701 (AUDIO SKIPPING) Upon your... Upon your... Deliver the quarry. Deliver the... 98 00:06:50,953 --> 00:06:51,995 ZERO: Hmm. 99 00:06:53,872 --> 00:06:58,418 So, the package is being moved on a fortified transport ship. 100 00:07:00,587 --> 00:07:04,341 Now, we got a limited window to board, find our friend, 101 00:07:04,466 --> 00:07:07,344 get him out of there before they make their jump. 102 00:07:08,095 --> 00:07:10,095 THE MANDALORIAN: That's a New Republic prison ship. 103 00:07:10,639 --> 00:07:13,892 Your man wasn't taken by a rival syndicate. He was arrested. 104 00:07:14,977 --> 00:07:16,895 - So what? - (GRUNTS) 105 00:07:16,979 --> 00:07:18,647 A job is a job. 106 00:07:19,064 --> 00:07:21,108 THE MANDALORIAN: That's a max security transport 107 00:07:21,191 --> 00:07:23,026 and I'm not looking for that kinda heat. 108 00:07:23,110 --> 00:07:25,779 Well, neither are we. So just don't mess up. 109 00:07:26,280 --> 00:07:30,409 The good news for you is the ship is manned by droids. 110 00:07:31,660 --> 00:07:33,704 Still hate the machines, Mando? 111 00:07:33,787 --> 00:07:37,624 ZERO: Despite recent modifications, the ship is still quite a mess. 112 00:07:37,708 --> 00:07:41,295 The power lines are leaking, the navigation is intermittent, 113 00:07:41,378 --> 00:07:45,841 and the hyperdrive is only operating at 67.3% efficiency. 114 00:07:45,924 --> 00:07:49,386 We have much better ships. Why are we using this one? 115 00:07:49,469 --> 00:07:53,348 'Cause the Razor Crest is off the old Imperial and the New Republic grid. 116 00:07:53,432 --> 00:07:54,433 It's a ghost. 117 00:07:54,516 --> 00:07:58,020 Yeah, and we need a ship that can get close enough to jam New Republic code. 118 00:07:58,103 --> 00:08:00,939 So, when we drop out of hyperspace here, 119 00:08:01,023 --> 00:08:03,609 if we immediately bank into this kinda attitude, 120 00:08:04,318 --> 00:08:06,278 we should be right in their blind spot, 121 00:08:06,403 --> 00:08:10,699 which will give us just enough time for your ship to scramble our signal. 122 00:08:11,283 --> 00:08:13,952 THE MANDALORIAN: It's not possible. Even for the Crest. 123 00:08:14,536 --> 00:08:15,704 That's why he's flyin'. 124 00:08:16,872 --> 00:08:18,123 (MAYFELD LAUGHING) 125 00:08:18,916 --> 00:08:21,001 Mando, I know you're a pretty good pilot, 126 00:08:21,084 --> 00:08:23,128 but we need you on the trigger. Not on the wheel. 127 00:08:23,712 --> 00:08:25,130 ZERO: Don't worry, Mandalorian. 128 00:08:25,214 --> 00:08:30,385 My response time is quicker than organics. And I'm smarter, too. 129 00:08:30,469 --> 00:08:32,137 All right. I... Yeah. That's good. 130 00:08:32,846 --> 00:08:35,933 Forgive the programming. He's a little rough around the edges. 131 00:08:37,017 --> 00:08:38,310 But he is the best. 132 00:08:39,144 --> 00:08:40,687 THE MANDALORIAN: How can you trust it? 133 00:08:41,188 --> 00:08:44,066 (CLICKS TONGUE) You know me, Mando. I don't trust anybody. 134 00:08:48,654 --> 00:08:52,324 Just like the good old days, Mando. Huh? 135 00:09:01,542 --> 00:09:03,293 (SHIP ENGINE HISSING) 136 00:09:26,942 --> 00:09:28,318 (XI'AN SIGHS) 137 00:09:28,485 --> 00:09:30,612 Will you sit down? 138 00:09:34,032 --> 00:09:35,492 - (GRUNTS) - (SNARLS) 139 00:09:36,410 --> 00:09:37,870 (LAUGHING) 140 00:09:45,377 --> 00:09:46,879 ZERO: Calculations complete. 141 00:09:46,962 --> 00:09:50,507 Jumping to hyperspace now. 142 00:09:51,592 --> 00:09:55,262 Feel free to join the others. I will handle it from here. 143 00:09:59,975 --> 00:10:01,185 (KEYS BEEPING) 144 00:10:06,023 --> 00:10:07,107 (BURG LAUGHING) 145 00:10:18,243 --> 00:10:19,494 (BURG GRUNTING) 146 00:10:21,205 --> 00:10:22,456 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 147 00:10:25,292 --> 00:10:26,293 (BURG GROWLING) 148 00:10:26,376 --> 00:10:28,545 MAYFELD: Hey, hey, hey. Okay. Okay. Okay, I get it. 149 00:10:28,629 --> 00:10:31,256 I'm a little particular about my personal space, too. 150 00:10:31,882 --> 00:10:33,217 So, let's just do this job. 151 00:10:33,300 --> 00:10:36,178 We get in, we get out, and you don't have to see our faces anymore. 152 00:10:36,595 --> 00:10:39,806 Someone tell me why we even need a Mandalorian. 153 00:10:39,890 --> 00:10:42,434 Well, apparently they're the greatest warriors in the galaxy. 154 00:10:43,310 --> 00:10:44,394 So they say. 155 00:10:45,437 --> 00:10:47,105 Then why are they all dead? 156 00:10:47,231 --> 00:10:48,815 (BOTH LAUGH) 157 00:10:49,775 --> 00:10:51,527 Well, you flew with him, Xi'an. 158 00:10:52,736 --> 00:10:54,154 Is he as good as they say? 159 00:10:54,238 --> 00:10:56,990 Ask him about the job on Alzoc III. 160 00:10:58,242 --> 00:11:00,827 - THE MANDALORIAN: I did what I had to. - (XI'AN CHUCKLES) 161 00:11:01,954 --> 00:11:03,413 Oh, but you liked it. 162 00:11:05,040 --> 00:11:07,501 See, I know who you really are. 163 00:11:09,086 --> 00:11:11,964 - He never takes off the helmet? - (CHUCKLES) 164 00:11:13,131 --> 00:11:14,341 This is the Way. 165 00:11:15,467 --> 00:11:17,010 - (XI'AN CHUCKLES) - MAYFELD: Huh. 166 00:11:18,595 --> 00:11:20,305 I wonder what you look like under there. 167 00:11:22,432 --> 00:11:23,600 Maybe he's a Gungan. 168 00:11:25,227 --> 00:11:27,646 Is that why yousa don't wanna show your face? 169 00:11:28,063 --> 00:11:29,481 (ALL GUFFAW) 170 00:11:29,815 --> 00:11:31,733 - You ever seen his face? - (XI'AN GASPS SOFTLY) 171 00:11:32,651 --> 00:11:34,778 A lady never tells. 172 00:11:34,862 --> 00:11:38,282 Aw. Come on, Mando. We all gotta trust each other here. 173 00:11:38,365 --> 00:11:39,908 You gotta show us somethin'. 174 00:11:40,492 --> 00:11:42,327 Come on. Just lift the helmet up. 175 00:11:42,452 --> 00:11:43,453 Come on. 176 00:11:44,329 --> 00:11:45,539 Let's all see your eyes. 177 00:11:50,127 --> 00:11:51,253 BURG: I'll do it. 178 00:11:51,503 --> 00:11:53,589 (GRUNTING) 179 00:11:55,090 --> 00:11:56,383 (THE CHILD COOS) 180 00:11:56,466 --> 00:11:58,886 Whoa! What is that? 181 00:12:00,095 --> 00:12:01,263 (MAYFELD CHUCKLES) 182 00:12:01,972 --> 00:12:04,183 You get lonely up here, buddy? Huh? 183 00:12:04,391 --> 00:12:05,559 (COOS) 184 00:12:06,894 --> 00:12:09,688 Wait a minute. Did you two make that? Huh? 185 00:12:10,439 --> 00:12:12,691 What is it, like a pet or somethin'? 186 00:12:12,774 --> 00:12:14,454 THE MANDALORIAN: Yeah. Something like that. 187 00:12:16,528 --> 00:12:17,988 Didn't take you for the type. 188 00:12:19,364 --> 00:12:22,117 Maybe that code of yours has made you soft. 189 00:12:23,368 --> 00:12:25,048 MAYFELD: Me, I was never really into pets. 190 00:12:25,329 --> 00:12:29,166 Yeah, I didn't have the temperament. Patience, you know? 191 00:12:29,249 --> 00:12:32,085 I mean, I tried, but never worked out. 192 00:12:32,169 --> 00:12:33,629 But I'm thinkin' 193 00:12:35,297 --> 00:12:38,425 maybe I'll try again 194 00:12:40,219 --> 00:12:41,637 with this little fella. 195 00:12:42,763 --> 00:12:43,764 Huh? 196 00:12:46,308 --> 00:12:47,809 - (THE CHILD COOS) - (XI'AN CHUCKLES) 197 00:12:48,602 --> 00:12:49,645 (MAYFELD CHUCKLES) 198 00:12:52,022 --> 00:12:54,024 ZERO: Dropping out of hyperspace now. 199 00:12:58,070 --> 00:13:01,949 Commencing final approach, now. 200 00:13:02,783 --> 00:13:04,576 Cloaking signal, now. 201 00:13:06,662 --> 00:13:07,746 (BURG GRUNTS) 202 00:13:09,414 --> 00:13:12,668 - (XI'AN GRUNTS) - ZERO: Engaging coupling now. 203 00:13:20,133 --> 00:13:23,178 - ZERO: Coupling confirmed. We are down. - (SNARLS) 204 00:13:24,680 --> 00:13:25,973 ZERO: And relax. 205 00:13:26,181 --> 00:13:29,059 - Commence extraction now. - (THE CHILD COOING) 206 00:13:29,142 --> 00:13:31,895 Useless droid didn't even give us a proper countdown. 207 00:13:35,774 --> 00:13:37,484 Z, are you sure they can't see us? 208 00:13:37,568 --> 00:13:39,862 ZERO: The Razor Crest is scrambling our signature 209 00:13:39,945 --> 00:13:41,822 and I am inside the prison system. 210 00:13:41,947 --> 00:13:44,867 It's impressive that this gunship had survived the Empire 211 00:13:44,950 --> 00:13:46,785 without being impounded. 212 00:13:46,910 --> 00:13:49,288 All right, we got a job to do. Mando, you're up. 213 00:14:05,387 --> 00:14:06,430 (XI'AN GIGGLES) 214 00:14:13,145 --> 00:14:14,438 (RAPID BEEPING) 215 00:14:23,197 --> 00:14:24,573 (BEEPING) 216 00:14:31,955 --> 00:14:33,707 - It's me? - Always you. 217 00:14:56,897 --> 00:14:57,940 Zero. 218 00:14:59,483 --> 00:15:01,276 - (GRUNTS) - Get us to the control room. 219 00:15:04,613 --> 00:15:05,614 (EXHALES DEEPLY) 220 00:15:11,495 --> 00:15:14,998 ZERO: Sub level three. Disabling onboard surveillance. 221 00:15:25,133 --> 00:15:27,010 MAYFELD: All right, we're on the clock. 222 00:15:27,094 --> 00:15:29,972 When we engage those droids, they're gonna be all over us. 223 00:15:30,055 --> 00:15:31,415 THE MANDALORIAN: I know the drill. 224 00:15:33,767 --> 00:15:35,727 ZERO: Bio trackers activated. 225 00:15:36,520 --> 00:15:37,729 I've got eyes. 226 00:15:38,105 --> 00:15:39,189 All right, let's go. 227 00:16:03,797 --> 00:16:06,842 - THE MANDALORIAN: I don't like this. - You always were paranoid. 228 00:16:07,593 --> 00:16:09,928 Is that true, Mando? Were you always paranoid? 229 00:16:10,012 --> 00:16:11,263 (ALIEN PRISONER GRUNTING) 230 00:16:12,723 --> 00:16:13,891 (SNARLS) 231 00:16:13,974 --> 00:16:15,517 (BOTH CHUCKLE) 232 00:16:17,603 --> 00:16:21,398 ZERO: Approaching control room. Make a left at the next juncture. 233 00:16:36,288 --> 00:16:38,290 (DROID CHATTERING) 234 00:16:40,375 --> 00:16:43,754 What? It's just a little mousey. 235 00:16:45,756 --> 00:16:47,358 - Come here, little mousey. - MAYFELD: Burg. 236 00:16:47,382 --> 00:16:49,635 - Mousey, come here. Come here. - MAYFELD: Burg. 237 00:16:53,096 --> 00:16:54,598 No! Burg, what are you doin'? 238 00:16:54,681 --> 00:16:55,807 What? 239 00:16:57,935 --> 00:17:00,521 SECURITY DROID: Intruder alert. Open fire. 240 00:17:08,487 --> 00:17:09,821 We're too exposed here. 241 00:17:09,905 --> 00:17:12,115 If they get a signal out, it's not gonna matter. 242 00:17:15,869 --> 00:17:18,205 Mando, let's go! You're supposed to be somethin' special. 243 00:17:19,748 --> 00:17:21,166 I knew it. I knew it! 244 00:17:21,250 --> 00:17:22,251 (XI'AN GROWLS) 245 00:17:34,346 --> 00:17:36,431 (THE MANDALORIAN GRUNTING) 246 00:17:47,067 --> 00:17:48,277 (THE MANDALORIAN GROANS) 247 00:18:06,795 --> 00:18:08,797 (PRISONERS CLAMORING) 248 00:18:11,967 --> 00:18:12,968 (BURG SCOFFS) 249 00:18:16,930 --> 00:18:18,599 Make sure you clean up your mess. 250 00:18:21,226 --> 00:18:22,227 (BURG GRUNTS) 251 00:18:30,319 --> 00:18:32,654 ZERO: It seems your presence has been detected. 252 00:18:32,738 --> 00:18:35,782 Redirecting security alert away from your position. 253 00:18:37,451 --> 00:18:39,036 Z, open the door! 254 00:18:39,119 --> 00:18:40,913 ZERO: But I'm detecting an organic signature. 255 00:18:40,996 --> 00:18:43,123 MAYFELD: Yeah, okay. All right. Just open the door! 256 00:18:47,085 --> 00:18:48,295 Stop! 257 00:18:49,171 --> 00:18:50,589 (STUTTERS) Just stop right there. 258 00:18:53,592 --> 00:18:55,792 (BREATHING HEAVILY) You put down the blasters right now. 259 00:18:57,346 --> 00:18:58,555 Nice shoes. 260 00:18:59,723 --> 00:19:00,923 DAVAN: Put down your blasters. 261 00:19:01,433 --> 00:19:02,809 Matches his belt. (LAUGHS) 262 00:19:05,729 --> 00:19:08,607 THE MANDALORIAN: There were only supposed to be droids on this ship. 263 00:19:08,690 --> 00:19:11,693 MAYFELD: Hang on, hang on. Let's see here. Uh... 264 00:19:11,777 --> 00:19:13,612 Cell two-two-one. 265 00:19:14,530 --> 00:19:16,990 All right, now for our well-dressed friend. 266 00:19:18,742 --> 00:19:21,912 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, hey. Easy. Easy, egghead. 267 00:19:23,121 --> 00:19:25,958 Put that down. Put that down. Come on. 268 00:19:26,041 --> 00:19:28,043 - THE MANDALORIAN: Easy. - Put it down now! 269 00:19:28,168 --> 00:19:31,672 THE MANDALORIAN: Easy. Nobody has to get hurt here. Just calm down. 270 00:19:31,755 --> 00:19:33,131 What is that thing? 271 00:19:33,215 --> 00:19:35,050 THE MANDALORIAN: It's a tracking beacon. 272 00:19:35,175 --> 00:19:37,427 He presses that thing, we're all done. 273 00:19:37,511 --> 00:19:40,931 A New Republic attack team will hone in on that signal and blow us all to hell. 274 00:19:41,014 --> 00:19:42,015 Put it down! 275 00:19:42,099 --> 00:19:43,100 Are you serious? 276 00:19:43,183 --> 00:19:44,268 Yes, I'm serious. 277 00:19:44,351 --> 00:19:46,979 You didn't think we needed to know that tiny little detail? 278 00:19:47,062 --> 00:19:48,981 I didn't think we'd get to this point. 279 00:19:49,064 --> 00:19:50,274 Yet here we are. 280 00:19:50,357 --> 00:19:52,943 Are you questioning my managerial style, Xi'an? 281 00:19:53,026 --> 00:19:55,362 (CHUCKLES) No, sir. 282 00:19:55,445 --> 00:19:56,756 THE MANDALORIAN: Hey. Listen to me. 283 00:19:56,780 --> 00:19:58,866 Hey, hey, hey. Listen to me, okay? 284 00:19:59,449 --> 00:20:00,826 Look. 285 00:20:00,909 --> 00:20:03,328 - Hey. Put it down. - Are you crazy? 286 00:20:03,412 --> 00:20:04,572 THE MANDALORIAN: Put it down. 287 00:20:05,122 --> 00:20:06,206 What's your name? 288 00:20:06,915 --> 00:20:08,333 (STAMMERING) 289 00:20:08,417 --> 00:20:09,937 - It's Davan. - THE MANDALORIAN: Davan. 290 00:20:10,502 --> 00:20:12,671 We're not here for you. We're here for a prisoner. 291 00:20:13,297 --> 00:20:16,508 If you let us go about our job, you can walk away with your life. 292 00:20:16,592 --> 00:20:17,801 No, he won't. 293 00:20:17,885 --> 00:20:18,886 Hey. 294 00:20:19,761 --> 00:20:21,763 You realize what you're gonna bring down on us? 295 00:20:21,847 --> 00:20:23,140 You think I care about that? 296 00:20:23,223 --> 00:20:25,225 THE MANDALORIAN: We're not killing anybody. 297 00:20:25,309 --> 00:20:27,269 Get that blaster out of my face, Mando. 298 00:20:27,352 --> 00:20:28,729 THE MANDALORIAN: I can't do that. 299 00:20:29,313 --> 00:20:31,064 Get that blaster out of my face, Mando! 300 00:20:31,148 --> 00:20:32,274 (BURG GROWLS) 301 00:20:32,399 --> 00:20:33,525 THE MANDALORIAN: Don't. 302 00:20:38,864 --> 00:20:42,576 Would you both just shut up? 303 00:20:44,578 --> 00:20:45,662 Crazy Twi. 304 00:20:47,456 --> 00:20:48,665 I had it under control. 305 00:20:49,875 --> 00:20:52,920 Yeah. Looked like it. (CHUCKLES) 306 00:20:54,963 --> 00:20:56,507 (RAPID BEEPING) 307 00:20:58,717 --> 00:21:00,052 Was that thing blinking before? 308 00:21:00,886 --> 00:21:01,887 Was it? 309 00:21:01,970 --> 00:21:04,890 - ZERO: Zero to Mayfeld. Zero to Mayfeld. - What? 310 00:21:04,973 --> 00:21:07,226 ZERO: I've detected a New Republic distress signal 311 00:21:07,309 --> 00:21:08,894 homing in on your location. 312 00:21:08,977 --> 00:21:11,313 You have approximately 20 minutes. 313 00:21:12,606 --> 00:21:13,815 We only need five. 314 00:21:14,608 --> 00:21:16,568 MAYFELD: Let's go, let's go. Move, move, move! 315 00:21:27,496 --> 00:21:28,497 (ROARS) 316 00:21:30,290 --> 00:21:31,917 (GRUNTING) 317 00:21:34,586 --> 00:21:35,921 (BURG GROWLS) 318 00:21:55,399 --> 00:21:57,734 - (BEEPS) - Z, open it up. 319 00:21:58,652 --> 00:22:01,822 ZERO: You have 15 minutes remaining. MAYFELD: Come on, come on. Open it up! 320 00:22:08,787 --> 00:22:09,830 THE MANDALORIAN: Qin. 321 00:22:12,082 --> 00:22:16,295 Funny, the man who left me behind is now my savior. 322 00:22:18,255 --> 00:22:19,715 - Mando. - (BURG GROWLS) 323 00:22:26,138 --> 00:22:27,556 - Brother! - Sister. (CHUCKLES) 324 00:22:27,639 --> 00:22:30,309 Attack's on the way. He's already dead meat. Let's go! 325 00:22:30,392 --> 00:22:31,894 Come on, it's better this way. 326 00:22:31,977 --> 00:22:33,020 You deserve this! 327 00:22:33,103 --> 00:22:34,563 MAYFELD: Let's go! 328 00:22:38,192 --> 00:22:40,861 GREEF KARGA: (DISTORTED) Mando. Mando? 329 00:22:40,944 --> 00:22:46,867 I've received your transmission. I've received your transmission. 330 00:22:46,950 --> 00:22:50,704 Upon your return, deliver the quarry directly to the client. 331 00:22:50,787 --> 00:22:52,706 - I have no idea... - ZERO: Interesting. 332 00:22:52,789 --> 00:22:53,916 MAYFELD: Zero, we got Qin. 333 00:22:55,000 --> 00:22:57,544 ZERO: I found some information on The Mandalorian. 334 00:22:57,628 --> 00:22:59,213 From the Bounty Hunters Guild. 335 00:22:59,546 --> 00:23:01,423 Yeah, do whatever. Just get us off this ship. 336 00:23:01,507 --> 00:23:03,759 ZERO: You have 10 minutes remaining. 337 00:23:16,647 --> 00:23:17,648 (GRUNTING) 338 00:23:25,322 --> 00:23:26,990 (THE MANDALORIAN PANTING) 339 00:23:50,931 --> 00:23:52,307 (CONSOLE BEEPING) 340 00:24:12,244 --> 00:24:15,122 - ZERO: Zero to Mayfeld. Zero to Mayfeld. - Wait, wait, wait! 341 00:24:15,205 --> 00:24:17,291 - Yeah? - ZERO: You have a potential problem. 342 00:24:17,791 --> 00:24:18,917 He has escaped. 343 00:24:19,543 --> 00:24:20,836 (SCREAMING) 344 00:24:21,086 --> 00:24:23,255 - I told you we should've ended him. - I know! 345 00:24:23,338 --> 00:24:25,048 - This is your fault! - MAYFELD: I know! 346 00:24:32,639 --> 00:24:35,100 BURG: Go! Go, go, go! MAYFELD: Come on! 347 00:24:42,900 --> 00:24:44,234 XI'AN: No! BURG: No! 348 00:24:44,943 --> 00:24:47,196 - No! - Burg! Burg! 349 00:24:47,696 --> 00:24:48,697 (GROWLS) 350 00:24:49,615 --> 00:24:53,243 ZERO: Zero to Mayfeld. Mayfeld, do you copy? 351 00:24:56,371 --> 00:25:00,876 It seems comms are no longer functioning, therefore you cannot hear me. 352 00:25:01,293 --> 00:25:02,893 - You are on your own. - (THE CHILD COOS) 353 00:25:07,007 --> 00:25:08,050 ZERO: Curious. 354 00:25:08,884 --> 00:25:10,344 (BOTH GROWLING) 355 00:25:10,677 --> 00:25:14,097 It's all right. You and the Devaronian, split up. 356 00:25:14,181 --> 00:25:15,641 Find Mando and kill him. 357 00:25:15,807 --> 00:25:17,476 Then find a way back to the ship! 358 00:25:18,185 --> 00:25:20,395 Zero! We need a path. 359 00:25:26,026 --> 00:25:27,152 Zero! 360 00:25:27,736 --> 00:25:29,279 - (GRUNTS) - (YELLS) 361 00:25:45,963 --> 00:25:47,256 Do you have a name? 362 00:25:47,339 --> 00:25:48,340 Mayfeld. 363 00:25:48,465 --> 00:25:53,220 (CHUCKLES) Well, Mr. Mayfeld, you're gonna get me the hell off this ship. 364 00:25:54,680 --> 00:25:57,140 Hey, wait. What about your sister? 365 00:25:57,891 --> 00:25:58,892 (CHUCKLES SOFTLY) 366 00:26:02,855 --> 00:26:03,981 What about her? 367 00:26:11,613 --> 00:26:12,698 Nice family. 368 00:26:13,782 --> 00:26:15,284 (ALARM BLARING) 369 00:26:23,834 --> 00:26:25,460 (RAPID BEEPING) 370 00:26:48,150 --> 00:26:49,359 (LAUGHS) 371 00:26:52,112 --> 00:26:55,991 Mando always did hate droids. (LAUGHS) 372 00:26:57,701 --> 00:26:59,953 - Z? - (RADIO STATIC) 373 00:27:00,037 --> 00:27:01,747 - MAYFELD: Z? - (STATIC CONTINUES) 374 00:27:04,333 --> 00:27:05,709 Hey, hey. 375 00:27:05,792 --> 00:27:10,005 Whatever Ran promised, I'll see to it you get triple share. 376 00:27:13,217 --> 00:27:14,384 Just get him. 377 00:27:17,387 --> 00:27:18,722 You better be good for it. 378 00:27:20,766 --> 00:27:22,142 (QIN CHUCKLES) 379 00:27:37,491 --> 00:27:39,117 (SING-SONG) Mando. 380 00:27:43,038 --> 00:27:44,039 (GRUNTING) 381 00:27:44,122 --> 00:27:46,375 (COMMS FEEDBACK WHINING, CLATTERS) 382 00:28:17,489 --> 00:28:18,615 (GASPS) 383 00:28:48,937 --> 00:28:50,856 Where are you, little mouse? 384 00:28:54,985 --> 00:28:56,195 (GROANING) 385 00:29:00,324 --> 00:29:01,325 (GROWLS) 386 00:29:02,159 --> 00:29:03,535 (THE MANDALORIAN GRUNTS) 387 00:29:06,580 --> 00:29:07,581 (BURG GRUNTING) 388 00:29:08,540 --> 00:29:09,583 (THE MANDALORIAN GROANS) 389 00:29:20,886 --> 00:29:22,221 (BURG GROWLING) 390 00:29:26,225 --> 00:29:27,643 (THE MANDALORIAN GROANING) 391 00:29:32,022 --> 00:29:33,774 (BURG AND THE MANDALORIAN CONTINUE GRUNTING) 392 00:29:39,613 --> 00:29:42,074 Let's see your face, Mandalorian. 393 00:29:45,327 --> 00:29:46,662 (BURG LAUGHING) 394 00:29:52,584 --> 00:29:54,127 (GROWLING) 395 00:30:02,302 --> 00:30:03,637 (LAUGHING) 396 00:30:06,890 --> 00:30:08,183 (YELLS) 397 00:30:11,979 --> 00:30:14,231 Zero, where is he? 398 00:30:14,314 --> 00:30:15,649 (FEEDBACK WHINING) 399 00:31:12,039 --> 00:31:13,707 (BOTH GRUNTING) 400 00:31:21,632 --> 00:31:22,966 - (GROANS) - (YELLS) 401 00:31:25,344 --> 00:31:26,345 (XI'AN GASPS) 402 00:31:39,608 --> 00:31:41,193 (DOOR HISSING) 403 00:31:50,577 --> 00:31:52,454 - (DROID BEEPING) - (MAYFELD EXCLAIMS) 404 00:31:53,789 --> 00:31:54,790 What the... 405 00:32:03,507 --> 00:32:04,508 No! 406 00:32:08,679 --> 00:32:10,097 (DOOR HISSING) 407 00:32:15,394 --> 00:32:16,687 (BREATHING HEAVILY) 408 00:32:19,273 --> 00:32:20,274 THE MANDALORIAN: Qin. 409 00:32:31,994 --> 00:32:33,120 You killed the others. 410 00:32:34,580 --> 00:32:36,456 THE MANDALORIAN: They got what they deserved. 411 00:32:38,250 --> 00:32:39,710 (SNARLS SOFTLY) 412 00:32:46,091 --> 00:32:49,595 You kill me, you don't get your money. 413 00:32:52,306 --> 00:32:56,143 Whatever Ran promised, I'll make sure you get it, and more. 414 00:32:58,645 --> 00:33:01,356 Come on, Mando. (SCOFFS) 415 00:33:02,191 --> 00:33:03,358 Be reasonable. 416 00:33:04,193 --> 00:33:05,194 Huh? 417 00:33:09,406 --> 00:33:11,408 You were hired to do a job, right? 418 00:33:14,036 --> 00:33:15,037 So do it. 419 00:33:16,788 --> 00:33:18,165 Isn't that your code? 420 00:33:20,918 --> 00:33:22,544 Aren't you a man of honor? 421 00:33:24,713 --> 00:33:26,215 (QIN LAUGHING) 422 00:33:32,888 --> 00:33:33,889 (BEEPS) 423 00:33:35,599 --> 00:33:36,892 (COOS SOFTLY) 424 00:33:47,152 --> 00:33:48,153 (GUN FIRES) 425 00:33:52,324 --> 00:33:54,117 - (THE CHILD COOING) - (BODY THUDS) 426 00:34:01,750 --> 00:34:02,751 (COOS) 427 00:34:17,474 --> 00:34:18,809 (SIGNAL WHINING) 428 00:34:55,762 --> 00:34:56,972 (QIN LAUGHING) 429 00:35:07,149 --> 00:35:08,233 Where are the others? 430 00:35:08,942 --> 00:35:11,528 THE MANDALORIAN: No questions asked. That's the policy, right? 431 00:35:11,862 --> 00:35:14,740 Yeah. That is the policy. 432 00:35:15,282 --> 00:35:16,522 THE MANDALORIAN: I did the job. 433 00:35:16,825 --> 00:35:17,868 Yeah, you did. 434 00:35:24,958 --> 00:35:27,002 THE MANDALORIAN: Just like the good old days. 435 00:35:27,211 --> 00:35:29,505 Yeah, just like the good old days. 436 00:35:38,597 --> 00:35:39,806 (DOOR HISSING) 437 00:36:08,877 --> 00:36:09,878 Kill him. 438 00:36:11,129 --> 00:36:12,130 (LAUGHING) 439 00:36:18,846 --> 00:36:19,888 (QIN LAUGHING) 440 00:36:25,435 --> 00:36:26,979 (DEVICE BEEPING) 441 00:36:32,359 --> 00:36:33,360 What's this? 442 00:36:40,367 --> 00:36:41,577 That bastard. 443 00:36:45,372 --> 00:36:46,415 (BOTH GASPING) 444 00:36:52,504 --> 00:36:54,506 I got a clear signal on the tracking beacon. 445 00:36:54,798 --> 00:36:55,799 Copy that. 446 00:37:06,894 --> 00:37:08,145 Are those X-wings? 447 00:37:08,437 --> 00:37:10,898 Yep. That's definitely a tracking beacon. 448 00:37:11,106 --> 00:37:12,816 Looks like they're launching a gunship. 449 00:37:13,025 --> 00:37:14,234 Copy. Goin' in. 450 00:37:35,214 --> 00:37:36,507 (THE MANDALORIAN SIGHS) 451 00:37:44,640 --> 00:37:46,099 I told you that was a bad idea. 452 00:37:47,059 --> 00:37:48,268 (COOS) 453 00:38:03,325 --> 00:38:04,326 (SNARLS) 454 00:38:07,120 --> 00:38:08,413 (BURG GROANING) 32253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.