Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,962 --> 00:00:05,092
(GREEF KARGA LAUGHS)
2
00:00:05,172 --> 00:00:06,842
GREEF KARGA: They all hate you, Mando.
3
00:00:08,258 --> 00:00:10,128
Because you're a legend!
4
00:00:10,219 --> 00:00:11,469
THE MANDALORIAN:
How many had fobs?
5
00:00:11,553 --> 00:00:12,553
GREEF KARGA: All of them.
6
00:00:12,638 --> 00:00:14,258
THE MANDALORIAN:
What's gonna happen to it?
7
00:00:14,348 --> 00:00:17,638
GREEF KARGA: I didn't ask.
It's against the Guild Code.
8
00:00:21,355 --> 00:00:22,355
THE MANDALORIAN: Sorgan.
9
00:00:22,439 --> 00:00:25,519
No star port, no industrial centers,
10
00:00:25,609 --> 00:00:27,109
no population density.
11
00:00:27,819 --> 00:00:29,279
THE MANDALORIAN: I'm leaving him here.
12
00:00:29,363 --> 00:00:31,533
Traveling with me,
that's no life for a kid.
13
00:00:32,908 --> 00:00:34,158
(GUNSHOT)
14
00:00:34,743 --> 00:00:35,993
CARA: They know he's here.
15
00:00:36,620 --> 00:00:37,620
THE MANDALORIAN: Yes.
16
00:00:38,747 --> 00:00:40,047
Then they'll keep coming.
17
00:00:40,958 --> 00:00:41,998
THE MANDALORIAN: Yes.
18
00:01:10,153 --> 00:01:12,073
(LASERS FIRING)
19
00:01:24,334 --> 00:01:25,674
(FIRING CONTINUES)
20
00:01:25,878 --> 00:01:27,418
MAN: Hand over the child, Mando.
21
00:01:29,381 --> 00:01:30,711
(ELECTRICITY CRACKLING)
22
00:01:31,091 --> 00:01:32,261
I might let you live.
23
00:01:36,597 --> 00:01:38,187
(THE CHILD WHIMPERS)
24
00:01:44,771 --> 00:01:46,521
(ALARM BLARING)
25
00:01:49,860 --> 00:01:51,070
THE MANDALORIAN: Hold on.
26
00:01:56,408 --> 00:01:57,568
Come on.
27
00:02:00,913 --> 00:02:04,463
MAN: I can bring you in warm
or I can bring you in cold.
28
00:02:16,261 --> 00:02:17,471
THE MANDALORIAN: That's my line.
29
00:02:18,472 --> 00:02:20,052
(SCREAMING)
30
00:02:37,783 --> 00:02:39,663
(ALARM BEEPING)
31
00:02:41,328 --> 00:02:42,578
(SWITCHES CLICKING)
32
00:02:44,581 --> 00:02:45,621
THE MANDALORIAN: Losing fuel.
33
00:02:46,458 --> 00:02:47,868
(ENGINE POWERS DOWN)
34
00:02:50,546 --> 00:02:51,886
(THE CHILD GIGGLES)
35
00:02:53,757 --> 00:02:55,637
(ENGINE SPUTTERS)
36
00:03:02,307 --> 00:03:03,607
(SWITCH CLICKS)
37
00:03:03,684 --> 00:03:04,934
(ENGINE POWERS UP)
38
00:03:10,858 --> 00:03:12,688
(CONSOLE BEEPS)
39
00:03:23,537 --> 00:03:24,837
(BUTTONS BEEPING)
40
00:03:24,913 --> 00:03:26,453
(RADIO STATIC)
41
00:03:27,541 --> 00:03:29,211
OPERATOR: (ON RADIO)
This is Mos Eisley Tower.
42
00:03:29,293 --> 00:03:30,293
We are tracking you.
43
00:03:30,377 --> 00:03:32,387
Head for bay three-five, over.
44
00:03:32,462 --> 00:03:33,752
THE MANDALORIAN: Copy that.
45
00:03:33,839 --> 00:03:35,459
Locked in for three-five.
46
00:04:07,873 --> 00:04:08,953
(DOOR BEEPING)
47
00:04:14,171 --> 00:04:15,291
(CHATTERING)
48
00:04:19,301 --> 00:04:20,471
(PIT DROIDS SCREAM)
49
00:04:22,179 --> 00:04:23,429
PELI MOTTO: Hey!
50
00:04:23,847 --> 00:04:24,857
Hey!
51
00:04:27,017 --> 00:04:29,527
You damage one of my droids,
you'll pay for it.
52
00:04:29,603 --> 00:04:31,483
THE MANDALORIAN:
Just keep them away from my ship.
53
00:04:31,897 --> 00:04:34,447
Yeah? You think that's a good idea, do ya?
54
00:04:35,275 --> 00:04:36,445
Let's look at your ship.
55
00:04:38,570 --> 00:04:39,860
(BANGS ON SHIP)
56
00:04:41,782 --> 00:04:43,612
Oof! Look at that.
57
00:04:44,618 --> 00:04:47,988
Ugh, you got a lot of carbon scorin'
building up top.
58
00:04:49,873 --> 00:04:51,373
Yeah.
59
00:04:52,501 --> 00:04:55,081
If I didn't know better,
I'd think you were in a shootout.
60
00:04:56,171 --> 00:04:57,751
Special tool for that one.
61
00:04:58,298 --> 00:05:00,838
(SIGHS) I am gonna have to rotate that.
62
00:05:02,135 --> 00:05:03,475
You got a fuel leak.
63
00:05:04,012 --> 00:05:05,392
Look at that, this is a mess.
64
00:05:05,472 --> 00:05:07,892
How did you even land?
That's gonna set you back.
65
00:05:08,559 --> 00:05:10,559
THE MANDALORIAN:
I've got 500 Imperial Credits.
66
00:05:12,020 --> 00:05:16,190
That's all you got?
Well, what do you guys think?
67
00:05:16,275 --> 00:05:17,615
(CHATTERING)
68
00:05:19,319 --> 00:05:21,609
That should at least cover the hangar.
69
00:05:21,989 --> 00:05:23,449
THE MANDALORIAN:
I'll get you your money.
70
00:05:23,615 --> 00:05:25,325
Hmm. I've heard that before.
71
00:05:25,576 --> 00:05:26,826
THE MANDALORIAN: Just remember...
72
00:05:26,910 --> 00:05:30,370
Yeah, no droids. I heard ya.
You don't have to say it twice.
73
00:05:32,207 --> 00:05:33,467
Jeez.
74
00:05:34,167 --> 00:05:35,467
Womp rat.
75
00:06:11,121 --> 00:06:13,201
- I'm in.
- (PIT DROID CHATTERS)
76
00:06:13,290 --> 00:06:17,750
And I am gonna raise you three bolts
and a motivator.
77
00:06:17,836 --> 00:06:19,296
- (THE CHILD SHRIEKS)
- (DOOR OPENS)
78
00:06:19,671 --> 00:06:20,751
(PIT DROID IMITATES SHRIEK)
79
00:06:21,006 --> 00:06:22,386
(SHRIEKING CONTINUES)
80
00:06:22,966 --> 00:06:25,806
Shh. Quick, grab my blaster rifle.
81
00:06:34,353 --> 00:06:36,563
I'd stay in that ship if I were you.
82
00:06:47,324 --> 00:06:48,744
What?
83
00:06:53,580 --> 00:06:54,910
(THE CHILD COOS)
84
00:06:55,541 --> 00:06:56,961
Now, now.
85
00:06:58,835 --> 00:07:02,385
Let Peli take a good look at you.
86
00:07:05,717 --> 00:07:07,347
All right, there you go.
87
00:07:07,970 --> 00:07:09,090
(SIGHS)
88
00:07:09,179 --> 00:07:13,389
Did that bounty hunter leave you all alone
in that big nasty ship?
89
00:07:13,475 --> 00:07:14,775
- (PIT DROID CHATTERS)
- (CHUCKLES)
90
00:07:15,602 --> 00:07:18,772
How do I know what it is?
Give me a second.
91
00:07:19,064 --> 00:07:22,524
All right. Now, would you like some food?
92
00:07:22,818 --> 00:07:24,318
Are you hungry?
93
00:07:24,611 --> 00:07:27,701
- Okay. Fetch us something to eat. Quick!
- (PIT DROID CHATTERS)
94
00:07:27,781 --> 00:07:30,531
I don't know...
Something with bones in it.
95
00:07:30,617 --> 00:07:31,747
Okay. (SHUSHES)
96
00:07:31,827 --> 00:07:33,247
(COOING)
97
00:07:33,328 --> 00:07:34,698
PELI MOTTO: Now, here's the plan.
98
00:07:35,289 --> 00:07:39,919
I am going to look after you
until The Mandalorian gets back,
99
00:07:40,002 --> 00:07:45,302
and then I'm gonna charge him extra
for watching you.
100
00:07:45,841 --> 00:07:49,841
You see how that works? Yeah, bright eyes?
101
00:07:50,721 --> 00:07:53,011
We're a team. Mmm-hmm.
102
00:07:55,809 --> 00:07:57,219
(INDISTINCT CHATTER)
103
00:08:12,242 --> 00:08:13,662
(INDISTINCT CONVERSATION)
104
00:08:13,869 --> 00:08:15,119
(CHITTERING)
105
00:08:15,287 --> 00:08:16,877
(WHIRRING)
106
00:08:17,497 --> 00:08:21,877
THE MANDALORIAN: Hey, droid, I'm a hunter.
I'm lookin' for some work
107
00:08:22,252 --> 00:08:26,592
Unfortunately, the Bounty Guild
no longer operates from Tatooine.
108
00:08:27,216 --> 00:08:29,476
THE MANDALORIAN:
I'm not looking for Guild work.
109
00:08:29,551 --> 00:08:32,221
I am afraid
that does not improve your situation,
110
00:08:32,596 --> 00:08:34,436
at least by my calculation.
111
00:08:34,890 --> 00:08:36,890
Think again, tin can.
112
00:08:40,229 --> 00:08:43,229
If you're looking for work,
have a seat, my friend.
113
00:08:44,191 --> 00:08:47,071
Name's Toro, Toro Calican.
114
00:08:48,403 --> 00:08:49,693
Come on, relax.
115
00:08:57,663 --> 00:09:00,373
Picked up this Bounty Puck
before I left the Mid Rim.
116
00:09:01,083 --> 00:09:03,753
Fennec Shand, an Assassin.
117
00:09:04,127 --> 00:09:05,717
Heard she's been on the run
118
00:09:05,796 --> 00:09:08,506
ever since the New Republic
put all her employers in lockdown.
119
00:09:09,049 --> 00:09:10,259
THE MANDALORIAN: I know the name.
120
00:09:11,301 --> 00:09:13,761
I followed this tracking fob here.
121
00:09:14,012 --> 00:09:17,512
Now the positional data suggests
she's headed out beyond the Dune Sea.
122
00:09:18,475 --> 00:09:20,435
Should be an easy job.
123
00:09:21,228 --> 00:09:23,638
THE MANDALORIAN:
Well, good luck with that.
124
00:09:23,981 --> 00:09:26,691
Wait, wait, wait, hey.
I thought you needed work?
125
00:09:26,775 --> 00:09:28,365
THE MANDALORIAN:
How long with the Guild?
126
00:09:28,443 --> 00:09:29,613
Long enough.
127
00:09:29,695 --> 00:09:33,905
THE MANDALORIAN: Clearly not.
Fennec Shand is an elite mercenary.
128
00:09:34,449 --> 00:09:37,409
She made her name
killing for all the top crime syndicates,
129
00:09:37,494 --> 00:09:39,204
including the Hutts.
130
00:09:39,955 --> 00:09:43,715
If you go after her,
you won't make it past sunrise.
131
00:09:47,963 --> 00:09:50,213
This is my first job.
132
00:09:51,300 --> 00:09:53,420
You can keep the money, all of it.
133
00:09:54,428 --> 00:09:57,508
I just need this job
to get into the Guild.
134
00:09:57,598 --> 00:09:59,178
(SCOFFS) I can't do it alone.
135
00:10:04,479 --> 00:10:07,189
THE MANDALORIAN: Meet me at
Hangar three-five in half an hour.
136
00:10:07,816 --> 00:10:12,036
Bring two speeder bikes
and give me the tracking fob.
137
00:10:18,911 --> 00:10:21,041
Don't worry, got it all memorized.
138
00:10:22,456 --> 00:10:23,956
THE MANDALORIAN: Half an hour.
139
00:10:25,292 --> 00:10:27,502
Looks like
you're stuck with me now, partner.
140
00:10:51,985 --> 00:10:54,035
- THE MANDALORIAN: Hey!
- (GASPS) I'm awake! I'm awake!
141
00:10:54,112 --> 00:10:55,152
Oh. (SHUSHES)
142
00:10:55,239 --> 00:10:57,069
THE MANDALORIAN: Where is he?
PELI MOTTO: Quiet!
143
00:10:57,533 --> 00:11:00,623
Oh. (SHUSHES) It's okay. You woke it up.
144
00:11:00,702 --> 00:11:03,292
Do you have any idea
how long it took me to get it to sleep?
145
00:11:03,372 --> 00:11:04,792
THE MANDALORIAN: Give him to me.
146
00:11:04,873 --> 00:11:06,123
PELI MOTTO: Not so fast!
147
00:11:06,917 --> 00:11:09,677
You can't just leave
a child all alone like that.
148
00:11:10,420 --> 00:11:14,300
You know, you have an awful lot to learn
about raisin' a young one.
149
00:11:17,135 --> 00:11:18,435
(COOS)
150
00:11:21,890 --> 00:11:25,430
Anyway, I started the repair
on the fuel leak.
151
00:11:25,811 --> 00:11:29,771
There you go. I had a couple setbacks
I want to talk to you about.
152
00:11:29,940 --> 00:11:32,690
You know, I didn't use any droids,
as requested,
153
00:11:32,776 --> 00:11:34,826
so it took me a lot longer
than I expected.
154
00:11:36,446 --> 00:11:40,746
But I figured you were good for the money
since you have an extra mouth to feed.
155
00:11:44,496 --> 00:11:45,626
THE MANDALORIAN: Thank you.
156
00:11:45,706 --> 00:11:47,166
(EXCLAIMS)
157
00:11:47,249 --> 00:11:49,709
Oh, I guess I was right.
You got a job, didn't you?
158
00:11:50,377 --> 00:11:54,507
You know, it's costing me a lot of money
to keep these droids even powered up.
159
00:11:54,715 --> 00:11:58,345
Hey, Mando, what do you think?
Not too shabby, huh?
160
00:12:04,516 --> 00:12:05,646
(CLICKS)
161
00:12:07,853 --> 00:12:12,483
What'd you expect?
This ain't Corellia. Ma'am.
162
00:12:13,567 --> 00:12:14,577
(THE CHILD CHUCKLES)
163
00:12:26,205 --> 00:12:27,915
(ENGINES START)
164
00:12:32,044 --> 00:12:33,464
(THE CHILD BABBLES)
165
00:12:39,051 --> 00:12:40,511
(ENGINES REVVING)
166
00:13:07,996 --> 00:13:09,586
(SPEEDER BIKES POWER DOWN)
167
00:13:10,874 --> 00:13:14,334
- What's going on?
- THE MANDALORIAN: Look. Up ahead.
168
00:13:14,419 --> 00:13:15,959
(BANTHAS GROANING)
169
00:13:34,147 --> 00:13:35,237
TORO CALICAN: Tusken Raiders.
170
00:13:35,315 --> 00:13:37,485
I heard the locals
talking about this filth.
171
00:13:38,277 --> 00:13:40,037
THE MANDALORIAN:
Tuskens think they're the locals.
172
00:13:40,112 --> 00:13:42,402
- (TORO CALICAN SCOFFS)
- Everyone else is just trespassing.
173
00:13:42,698 --> 00:13:46,158
Whatever they call themselves,
they best keep their distance.
174
00:13:46,743 --> 00:13:49,873
THE MANDALORIAN: Yeah?
Why don't you tell them yourself?
175
00:13:51,832 --> 00:13:53,082
(TUSKENS YELLING)
176
00:13:54,376 --> 00:13:55,756
Relax.
177
00:14:03,135 --> 00:14:05,135
- What are you doing?
- THE MANDALORIAN: Negotiating.
178
00:14:12,853 --> 00:14:14,063
What's going on?
179
00:14:14,146 --> 00:14:15,986
THE MANDALORIAN:
We need passage across their land.
180
00:14:19,526 --> 00:14:21,616
- Let me see the binocs.
- Why?
181
00:14:25,699 --> 00:14:27,699
(STAMMERS) Hey! What?
182
00:14:28,952 --> 00:14:32,122
- Those were brand new.
- THE MANDALORIAN: Yeah? They were.
183
00:14:34,917 --> 00:14:36,087
(ENGINE REVVING)
184
00:14:58,440 --> 00:14:59,480
THE MANDALORIAN: Get down.
185
00:15:00,484 --> 00:15:01,904
What? Oh.
186
00:15:05,322 --> 00:15:06,322
(DEWBACK GRUNTING)
187
00:15:06,406 --> 00:15:08,416
THE MANDALORIAN:
All right, tell me what you see.
188
00:15:08,659 --> 00:15:09,699
TORO CALICAN: Dewback.
189
00:15:09,785 --> 00:15:11,915
Looks like the rider is still attached.
190
00:15:12,871 --> 00:15:14,501
Is that her? Is that the target?
191
00:15:14,581 --> 00:15:16,291
THE MANDALORIAN: I don't know.
192
00:15:16,375 --> 00:15:19,835
I'll go. You cover me.
193
00:15:21,255 --> 00:15:22,845
Stay down.
194
00:15:32,432 --> 00:15:33,892
(DEWBACK BELLOWS)
195
00:15:37,145 --> 00:15:39,065
Whoa, whoa.
196
00:15:56,248 --> 00:15:57,958
TORO CALICAN:
Well, is it her? Is she dead?
197
00:15:58,041 --> 00:15:59,711
THE MANDALORIAN:
It's another bounty hunter.
198
00:16:00,085 --> 00:16:03,135
Hey, I hope you don't plan
on keeping all that stuff for yourself.
199
00:16:03,213 --> 00:16:05,383
- Can I at least have that blaster?
- (TRACKING FOB BEEPING)
200
00:16:08,468 --> 00:16:09,468
THE MANDALORIAN: Get down!
201
00:16:09,553 --> 00:16:11,053
- (GRUNTS)
- (TORO CALICAN EXCLAIMS)
202
00:16:11,138 --> 00:16:12,138
Mando!
203
00:16:20,397 --> 00:16:21,527
(GRUNTS)
204
00:16:24,902 --> 00:16:26,482
What happened?
205
00:16:26,570 --> 00:16:27,820
(PANTING)
206
00:16:27,905 --> 00:16:29,405
THE MANDALORIAN: Sniper bolt.
207
00:16:29,489 --> 00:16:32,069
Only an MK-modified rifle
could make that shot.
208
00:16:32,993 --> 00:16:33,993
Are you all right?
209
00:16:34,119 --> 00:16:36,579
THE MANDALORIAN:
Yeah. Hit me in the beskar,
210
00:16:37,080 --> 00:16:39,580
and at that range beskar held up.
211
00:16:40,500 --> 00:16:41,960
Wait, I don't wear any beskar.
212
00:16:42,586 --> 00:16:43,586
THE MANDALORIAN: Nope.
213
00:16:44,880 --> 00:16:46,880
Well, so what do we do?
214
00:16:47,466 --> 00:16:49,266
THE MANDALORIAN:
You see where that shot came from?
215
00:16:49,760 --> 00:16:51,550
Yeah, it came from that ridge.
216
00:16:53,055 --> 00:16:55,855
THE MANDALORIAN:
Okay, we're gonna wait until dark.
217
00:16:56,350 --> 00:16:57,640
Well, what if she escapes?
218
00:16:57,726 --> 00:16:59,356
THE MANDALORIAN:
She's got the high ground.
219
00:16:59,436 --> 00:17:01,106
She'll wait for us to make the first move.
220
00:17:01,230 --> 00:17:05,650
I'm gonna rest.
You take the first watch. Stay low!
221
00:17:24,378 --> 00:17:27,668
All right, suns are down.
Time to ride, Mando.
222
00:17:30,467 --> 00:17:33,137
Come on, wake up.
223
00:17:37,850 --> 00:17:42,180
Look at you, asleep on the job, old man.
224
00:17:43,188 --> 00:17:44,348
(CHUCKLES SOFTLY)
225
00:17:52,447 --> 00:17:53,537
THE MANDALORIAN: You done?
226
00:17:53,991 --> 00:17:58,081
Yeah. I was just, you know, waking you up.
Come on.
227
00:17:58,745 --> 00:18:00,245
THE MANDALORIAN: Get on your bike.
228
00:18:00,330 --> 00:18:03,710
Ride as fast as you can
towards those rocks.
229
00:18:05,502 --> 00:18:08,752
That's your plan? (SCOFFS)
She'll snipe us right off the bikes.
230
00:18:11,383 --> 00:18:13,263
THE MANDALORIAN: It's a flash charge.
231
00:18:13,427 --> 00:18:14,687
We alternate shots,
232
00:18:14,761 --> 00:18:16,431
it'll blind any scope temporarily.
233
00:18:16,930 --> 00:18:19,010
Combine that with our speed
and we got a chance.
234
00:18:19,558 --> 00:18:20,558
A chance?
235
00:18:21,143 --> 00:18:23,983
THE MANDALORIAN:
Hey, you wanted this. Get ready.
236
00:18:26,690 --> 00:18:29,060
(ENGINES REVVING)
237
00:18:48,128 --> 00:18:49,208
(GRUNTS)
238
00:19:00,641 --> 00:19:02,011
THE MANDALORIAN: Now!
239
00:19:03,143 --> 00:19:04,233
(STRAINS)
240
00:19:11,276 --> 00:19:12,446
(GRUNTS)
241
00:19:17,950 --> 00:19:19,070
(GROANS)
242
00:19:28,877 --> 00:19:30,087
(GRUNTS)
243
00:19:35,217 --> 00:19:37,057
TORO CALICAN: Not so fast, Fennec.
244
00:19:42,307 --> 00:19:43,477
(GRUNTS)
245
00:19:46,353 --> 00:19:47,983
(GROANING)
246
00:19:49,940 --> 00:19:51,520
(LASERS FIRING IN DISTANCE)
247
00:19:53,402 --> 00:19:55,282
(BOTH GRUNTING)
248
00:20:09,668 --> 00:20:10,788
(GROANS)
249
00:20:16,592 --> 00:20:17,592
(BONE CRACKS)
250
00:20:17,676 --> 00:20:19,266
(SCREAMING)
251
00:20:19,344 --> 00:20:20,804
THE MANDALORIAN: Nice distraction.
252
00:20:22,806 --> 00:20:23,976
(TORO CALICAN GROANS)
253
00:20:33,775 --> 00:20:34,905
TORO CALICAN: Ow.
254
00:20:34,985 --> 00:20:37,745
Yeah, good work, partner.
255
00:20:38,822 --> 00:20:40,282
THE MANDALORIAN: Cuff yourself.
256
00:20:44,828 --> 00:20:46,368
Why don't you go find your blaster?
257
00:20:51,084 --> 00:20:53,174
A Mandalorian.
258
00:20:53,670 --> 00:20:56,800
It's been a long time
since I've seen one of your kind.
259
00:20:58,550 --> 00:21:00,010
Ever been to Nevarro?
260
00:21:01,595 --> 00:21:03,555
I hear things didn't go so well there,
261
00:21:03,639 --> 00:21:06,389
but it looks like you got off easy.
262
00:21:09,895 --> 00:21:12,145
You don't have to worry
about gettin' to Nevarro,
263
00:21:12,231 --> 00:21:14,311
or anywhere else, once we turn you in.
264
00:21:14,399 --> 00:21:15,939
You know, I really should thank you.
265
00:21:16,235 --> 00:21:17,785
You're my ticket into the Guild.
266
00:21:17,861 --> 00:21:19,241
You're welcome.
267
00:21:28,914 --> 00:21:31,754
FENNEC SHAND: Uh-oh.
Looks like one of us has to walk.
268
00:21:34,169 --> 00:21:36,249
THE MANDALORIAN: Or we could drag you.
269
00:21:41,635 --> 00:21:44,095
All right, so what is the plan?
270
00:21:44,513 --> 00:21:46,763
THE MANDALORIAN:
I need you to go find that dewback we saw.
271
00:21:47,140 --> 00:21:50,520
And leave you here with my bounty
and my ride?
272
00:21:50,602 --> 00:21:51,892
Yeah, I don't think so, Mando.
273
00:21:58,610 --> 00:21:59,820
(LENS WHIRRING)
274
00:22:04,408 --> 00:22:06,698
THE MANDALORIAN: Okay, I'll do it.
275
00:22:07,202 --> 00:22:10,082
Watch her,
and don't let her get near the bike.
276
00:22:10,163 --> 00:22:11,913
She's no good to us dead.
277
00:22:18,463 --> 00:22:19,713
(TORO CALICAN SIGHS)
278
00:22:41,653 --> 00:22:42,653
(FENNEC SHAND SIGHS)
279
00:22:44,573 --> 00:22:46,663
Oh, it's been a while.
280
00:22:49,703 --> 00:22:51,703
Oh, look, the suns are coming up.
281
00:22:51,788 --> 00:22:52,828
Quiet.
282
00:22:54,917 --> 00:22:57,927
Look, there's still time
to make my rendezvous in Mos Espa.
283
00:22:58,795 --> 00:23:02,215
Take me to it and I can pay you
double the price on my head.
284
00:23:02,716 --> 00:23:04,176
I don't care about the money.
285
00:23:04,635 --> 00:23:07,385
FENNEC SHAND: Oh, so the Mandalorian
keeps all the money for himself.
286
00:23:07,471 --> 00:23:09,431
- TORO CALICAN: Only because I let him.
- (SCOFFS)
287
00:23:09,515 --> 00:23:10,895
FENNEC SHAND: Doesn't seem that way.
288
00:23:10,974 --> 00:23:13,814
I mean, it seems like
he's calling all the shots.
289
00:23:13,894 --> 00:23:15,024
Shows what you know.
290
00:23:15,312 --> 00:23:17,732
I hired Mando, this is my job.
291
00:23:18,065 --> 00:23:21,195
Bringin' you in will make me a full member
of the Bounty Hunters Guild.
292
00:23:21,693 --> 00:23:24,323
You already have something
the Guild values far more than me.
293
00:23:24,404 --> 00:23:25,494
You just don't see it.
294
00:23:25,781 --> 00:23:28,161
- What?
- The Mandalorian.
295
00:23:28,909 --> 00:23:31,369
His armor alone's worth
more than my bounty.
296
00:23:32,079 --> 00:23:34,199
I already told you,
I don't care about the money.
297
00:23:34,581 --> 00:23:37,161
Then think what it would do
for your reputation.
298
00:23:39,336 --> 00:23:43,216
A Mandalorian
shot up the Guild on Nevarro,
299
00:23:43,298 --> 00:23:46,798
took some high value target
and went rogue.
300
00:23:49,096 --> 00:23:50,476
That Mandalorian?
301
00:23:50,556 --> 00:23:52,396
Like I said, you don't see many.
302
00:23:52,933 --> 00:23:57,273
You bring the Guild that traitor,
and they'll welcome you with open arms.
303
00:23:57,896 --> 00:24:00,106
Your name will be legendary.
304
00:24:04,278 --> 00:24:05,318
(SIGHS)
305
00:24:12,119 --> 00:24:14,159
How can we be sure he's the one?
306
00:24:15,205 --> 00:24:18,465
Word is, he still has the target with him.
307
00:24:18,542 --> 00:24:20,212
Some say it's a child.
308
00:24:21,545 --> 00:24:26,925
Look, if you're afraid to take him on,
fear not. I can help you with that.
309
00:24:27,885 --> 00:24:29,595
Take some advice, kid.
310
00:24:29,970 --> 00:24:32,300
You wanna be a bounty hunter?
311
00:24:32,389 --> 00:24:36,099
Make the best deal for yourself
and survive.
312
00:24:36,685 --> 00:24:37,985
(EXHALES)
313
00:25:07,508 --> 00:25:08,668
(GRUNTS)
314
00:25:14,014 --> 00:25:15,434
TORO CALICAN: That's good advice,
315
00:25:18,435 --> 00:25:22,485
but if I took those binders off of you
I'd be a dead man.
316
00:25:24,775 --> 00:25:27,985
And if the Mandalorian's worth
more than you are, well...
317
00:25:29,404 --> 00:25:31,244
Who wouldn't want to be a legend?
318
00:25:32,032 --> 00:25:33,702
Thanks for the tip.
319
00:25:57,099 --> 00:25:58,349
(DEWBACK SNORTING)
320
00:26:13,115 --> 00:26:14,365
(SIGHS)
321
00:26:51,153 --> 00:26:52,443
(OBJECT CLATTERING)
322
00:26:55,073 --> 00:26:56,113
(PIT DROIDS CHATTERING)
323
00:27:05,125 --> 00:27:06,965
TORO CALICAN:
Took you long enough, Mando.
324
00:27:14,551 --> 00:27:17,511
Looks like I'm calling the shots now.
Huh, partner?
325
00:27:19,640 --> 00:27:21,310
Drop your blaster and raise 'em.
326
00:27:35,239 --> 00:27:36,779
- Cuff him.
- Ugh.
327
00:27:39,493 --> 00:27:42,203
You're a Guild traitor, Mando.
328
00:27:45,874 --> 00:27:50,584
And I'm willing to bet that this here
is the target you helped escape.
329
00:27:51,922 --> 00:27:54,092
(WHISPERING) You're smarter than you look.
330
00:27:54,174 --> 00:27:56,094
TORO CALICAN: Fennec was right.
331
00:27:56,510 --> 00:27:59,550
Bringing you in won't just make me
a member of the Guild,
332
00:28:00,973 --> 00:28:02,853
it'll make me legendary.
333
00:28:08,063 --> 00:28:09,143
(GROANS)
334
00:28:13,068 --> 00:28:14,148
(GRUNTS)
335
00:28:18,740 --> 00:28:20,870
THE MANDALORIAN: Stay back.
PELI MOTTO: Gotta get it.
336
00:28:25,581 --> 00:28:26,701
Where is it?
337
00:28:29,293 --> 00:28:30,423
(THE CHILD BABBLES)
338
00:28:34,047 --> 00:28:36,717
There you are. (EXCLAIMS)
339
00:28:36,800 --> 00:28:39,630
Are you hiding from us? Huh?
340
00:28:40,137 --> 00:28:41,687
- Look at you.
- (THE CHILD COOS)
341
00:28:42,723 --> 00:28:44,473
That's all right. I know.
342
00:28:44,558 --> 00:28:48,558
That was really loud
for your big old ears, wasn't it?
343
00:28:51,607 --> 00:28:53,737
- It's okay. Shh.
- (THE CHILD BABBLES)
344
00:29:00,073 --> 00:29:01,283
(BABBLES)
345
00:29:01,366 --> 00:29:03,246
PELI MOTTO: Be careful with him.
346
00:29:07,539 --> 00:29:10,499
So, I take it you didn't get paid?
347
00:29:12,044 --> 00:29:13,214
(SIGHS)
348
00:29:20,719 --> 00:29:22,129
THE MANDALORIAN: That cover me?
349
00:29:22,763 --> 00:29:24,643
Yeah. Yes, this is gonna cover you.
350
00:29:31,063 --> 00:29:34,273
All right, Pit Droids!
Let's drag this outta here!
351
00:29:34,358 --> 00:29:35,518
(PIT DROIDS CHATTERING)
352
00:29:36,485 --> 00:29:39,535
I don't know, drag it to Beggar's Canyon.
353
00:29:39,613 --> 00:29:40,863
(PIT DROIDS CHATTERING)
25489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.