Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,425 --> 00:00:09,342
Ahh!
2
00:00:09,343 --> 00:00:11,010
Punch it!
3
00:00:11,011 --> 00:00:14,013
[dramatic music]
4
00:00:14,014 --> 00:00:18,560
♪ ♪
5
00:00:18,561 --> 00:00:20,687
Three more cabinet
ministers just resigned.
6
00:00:20,688 --> 00:00:22,063
Snap elections, then.
7
00:00:22,064 --> 00:00:23,231
A lot of people feel
8
00:00:23,232 --> 00:00:24,733
it's too risky
in times like these.
9
00:00:24,734 --> 00:00:28,695
If you were nominated to lead
us, again, would you serve?
10
00:00:28,696 --> 00:00:30,447
[Marco] Your mother is alive.
11
00:00:30,448 --> 00:00:32,657
She wasn't trying
to kill herself.
12
00:00:32,658 --> 00:00:34,993
She was trying to escape.
13
00:00:34,994 --> 00:00:38,163
No! No!
14
00:00:38,164 --> 00:00:39,456
[Marco] Your ships
will rendezvous
15
00:00:39,457 --> 00:00:41,166
with the Serrio Mal
and the Koto,
16
00:00:41,167 --> 00:00:43,793
and together you will intercept
and engage the Rocinante.
17
00:00:43,794 --> 00:00:46,087
- You have your orders.
- They make no sense.
18
00:00:46,088 --> 00:00:47,464
You pledged your loyalty
19
00:00:47,465 --> 00:00:50,925
and the lives of your
faction to Marco Inaros.
20
00:00:50,926 --> 00:00:52,594
[Oksana] You know what happens
21
00:00:52,595 --> 00:00:53,762
when someone
goes against Marco.
22
00:00:53,763 --> 00:00:55,221
We'll be killed.
23
00:00:55,222 --> 00:00:58,016
[Naomi over radio] Tell
James Holden I am in...control.
24
00:00:58,017 --> 00:01:00,477
If it is intentional,
why be so cryptic?
25
00:01:00,478 --> 00:01:02,103
Why not just come out
and say what's going on?
26
00:01:02,104 --> 00:01:04,147
All we can do is
get there as fast as we can.
27
00:01:04,148 --> 00:01:05,815
[Alex] We're a lot closer
than the Roci.
28
00:01:05,816 --> 00:01:07,817
We'll get there first.
29
00:01:07,818 --> 00:01:09,944
♪ ♪
30
00:01:09,945 --> 00:01:12,406
No...
31
00:01:14,450 --> 00:01:17,912
[faint thuds]
32
00:01:20,456 --> 00:01:23,458
[tense music]
33
00:01:23,459 --> 00:01:28,087
♪ ♪
34
00:01:28,088 --> 00:01:30,632
I need access
to the nav and combat logs.
35
00:01:30,633 --> 00:01:33,593
I wanna review the tracking
data on the Zmeya
36
00:01:33,594 --> 00:01:35,011
and any other ship that
could have been close enough
37
00:01:35,012 --> 00:01:37,055
for a cargo transfer,
'cause I'm just not buying
38
00:01:37,056 --> 00:01:38,515
this whole self-destruct thing.
39
00:01:38,516 --> 00:01:40,058
Sorry, but we've got
bigger fucking fish to fry.
40
00:01:40,059 --> 00:01:42,310
- Problem?
- Yeah.
41
00:01:42,311 --> 00:01:45,605
[Holden] What am I looking at?
[Bull] These.
42
00:01:45,606 --> 00:01:48,066
Gotta give the Mickies credit.
This is one smart ship.
43
00:01:48,067 --> 00:01:49,234
I wouldn't even have
noticed them,
44
00:01:49,235 --> 00:01:50,485
but the ship popped them
onto my threat board.
45
00:01:50,486 --> 00:01:52,320
The Roci recognized
the hull types.
46
00:01:52,321 --> 00:01:54,405
A heavy frigate
and a patrol destroyer
47
00:01:54,406 --> 00:01:56,449
with no transponder
and no IFF.
48
00:01:56,450 --> 00:01:57,867
[Bull] The other three
look like salvage tugs,
49
00:01:57,868 --> 00:01:58,993
but heavily armed.
50
00:01:58,994 --> 00:02:00,620
Looks like we got
a skinny hunting party.
51
00:02:00,621 --> 00:02:02,580
Nice language.
52
00:02:02,581 --> 00:02:04,916
[Holden] Two Martian warships,
and three armed Belter ships.
53
00:02:04,917 --> 00:02:06,584
They have to belong
to Marco Inaros.
54
00:02:06,585 --> 00:02:07,836
Shit.
55
00:02:07,837 --> 00:02:10,129
That Frigate alone has
got double our missile load.
56
00:02:10,130 --> 00:02:11,339
Well, can we win?
57
00:02:11,340 --> 00:02:12,715
You want
a tactical breakdown?
58
00:02:12,716 --> 00:02:14,175
No, we can't win.
59
00:02:14,176 --> 00:02:15,927
The ship's low
on PDC ammunition,
60
00:02:15,928 --> 00:02:17,136
and we're badly outgunned.
61
00:02:17,137 --> 00:02:19,264
We have a railgun.
62
00:02:19,265 --> 00:02:20,765
By the time we're in
effective range,
63
00:02:20,766 --> 00:02:22,141
we'll have been
overwhelmed with missiles
64
00:02:22,142 --> 00:02:24,978
we can't shoot down.
65
00:02:24,979 --> 00:02:26,896
So we have to run.
66
00:02:26,897 --> 00:02:33,863
♪ ♪
67
00:02:56,427 --> 00:02:58,678
[woman] All ships, all ships,
Serrio Mal.
68
00:02:58,679 --> 00:03:00,722
Vector for final, acknowledge.
69
00:03:00,723 --> 00:03:02,223
[Mowteng crewman]
Mowteng acknowledge.
70
00:03:02,224 --> 00:03:03,558
[DeWalt crewman]
DeWalt acknowledge.
71
00:03:03,559 --> 00:03:04,893
[Tynan crewman]
Tynan acknowledge.
72
00:03:04,894 --> 00:03:06,269
[Koto crewman]
Koto here, troops hot,
73
00:03:06,270 --> 00:03:08,479
PDCs hot, ready for kill.
74
00:03:08,480 --> 00:03:10,773
[DeWalt crewman] Koto.
You defensive priority.
75
00:03:10,774 --> 00:03:14,235
I will take
fire control.
76
00:03:14,236 --> 00:03:16,487
[Drummer] Fine.
77
00:03:16,488 --> 00:03:21,409
♪ ♪
78
00:03:21,410 --> 00:03:23,494
You don't have to be
here to watch it happen.
79
00:03:23,495 --> 00:03:24,996
I don't look away
from what I do.
80
00:03:24,997 --> 00:03:28,959
- Camina.
- Captain now, Camina later.
81
00:03:40,554 --> 00:03:41,804
[Drummer]
DeWalt and Mowteng,
82
00:03:41,805 --> 00:03:43,139
this is Drummer.
83
00:03:43,140 --> 00:03:45,224
Give me full weapons check.
84
00:03:45,225 --> 00:03:46,684
[DeWalt crewman]
Tynan, DeWalt.
85
00:03:46,685 --> 00:03:51,064
Torpedo, guidance locked.
Ready to go, Captain.
86
00:03:51,065 --> 00:03:53,816
She will not let me
help her after this.
87
00:03:53,817 --> 00:03:56,361
That will move to you.
88
00:03:56,362 --> 00:03:58,154
You really believe
there is an after ke,
89
00:03:58,155 --> 00:04:00,615
after this?
90
00:04:00,616 --> 00:04:02,826
I have to.
91
00:04:04,912 --> 00:04:07,497
We've been burning hard
since Tycho.
92
00:04:07,498 --> 00:04:08,998
We're running low
on reaction mass.
93
00:04:08,999 --> 00:04:10,875
[Holden] We can't run.
We have to...
94
00:04:10,876 --> 00:04:12,043
Sit here
and wait to die?
95
00:04:12,044 --> 00:04:13,378
Fuck that.
96
00:04:13,379 --> 00:04:14,754
Marco has already
tried to destroy
97
00:04:14,755 --> 00:04:16,798
this ship once.
It's a symbol for him.
98
00:04:16,799 --> 00:04:18,257
He won't let us get away now.
99
00:04:18,258 --> 00:04:20,009
The only reason
we're here is because
100
00:04:20,010 --> 00:04:21,719
you decided to
go after your girlfriend.
101
00:04:21,720 --> 00:04:23,388
I'll accept my level
of responsibility.
102
00:04:23,389 --> 00:04:26,474
But Marco Inaros
killed millions on Earth.
103
00:04:26,475 --> 00:04:29,769
He murdered Fred.
He started a war.
104
00:04:29,770 --> 00:04:33,272
That's why we're here.
105
00:04:33,273 --> 00:04:37,026
God damn it.
106
00:04:37,027 --> 00:04:40,906
Getting killed before
we get to fight really sucks.
107
00:04:42,658 --> 00:04:44,158
[Holden] We can do both.
108
00:04:44,159 --> 00:04:48,329
Help save my friends
and give him his war.
109
00:04:48,330 --> 00:04:51,457
Make ourselves the only thing
these assholes can see.
110
00:04:51,458 --> 00:04:54,168
You mean
burn every scrap of fuel
111
00:04:54,169 --> 00:04:56,504
and go after them.
112
00:04:56,505 --> 00:04:59,132
Empty our fucking magazines
right in their faces.
113
00:04:59,133 --> 00:05:02,635
They wanted a fight.
We'll give them one.
114
00:05:02,636 --> 00:05:04,763
And give my friends
a chance to get away.
115
00:05:07,057 --> 00:05:10,184
I'll do it for Fred.
116
00:05:10,185 --> 00:05:14,564
♪ ♪
117
00:05:14,565 --> 00:05:16,899
[Holden]
Alex, we picked up a tail.
118
00:05:16,900 --> 00:05:18,776
Five ships.
119
00:05:18,777 --> 00:05:20,403
If the Chetzemoka
was just a trap
120
00:05:20,404 --> 00:05:23,322
to draw the Rocinante out,
well, we're in it now.
121
00:05:23,323 --> 00:05:25,450
- No getting out.
- Christ.
122
00:05:25,451 --> 00:05:27,118
So while we
deal with these ships,
123
00:05:27,119 --> 00:05:29,787
you'll have to go on alone.
124
00:05:29,788 --> 00:05:31,372
Get Naomi.
125
00:05:31,373 --> 00:05:34,209
We'll buy you
every second we can.
126
00:05:36,462 --> 00:05:39,298
Rocinante out.
127
00:05:41,633 --> 00:05:44,260
Shit, Alex.
128
00:05:44,261 --> 00:05:46,345
I'm sorry.
129
00:05:46,346 --> 00:05:50,725
♪ ♪
130
00:05:50,726 --> 00:05:53,896
Copy that loud
and clear, Rocinante.
131
00:05:56,273 --> 00:05:59,568
We'll get her back, Jim.
Go give 'em hell.
132
00:06:02,362 --> 00:06:03,738
Heads up.
133
00:06:03,739 --> 00:06:05,239
I'm gonna put the spurs
to her a bit.
134
00:06:05,240 --> 00:06:07,534
Copy that.
135
00:06:12,831 --> 00:06:16,085
Hang on, Naomi.
We're coming.
136
00:06:20,380 --> 00:06:22,340
♪ ♪
137
00:06:22,341 --> 00:06:25,343
[pensive instrumental music]
138
00:06:25,344 --> 00:06:32,309
♪ ♪
139
00:06:40,609 --> 00:06:43,611
[woman singing in Norwegian]
140
00:06:43,612 --> 00:06:50,619
♪ ♪
141
00:07:03,257 --> 00:07:10,264
♪ ♪
142
00:07:37,541 --> 00:07:38,375
[object striking metal pipe]
143
00:07:38,376 --> 00:07:41,377
[Naomi straining, panting]
144
00:07:41,378 --> 00:07:44,381
[air monitor beeping]
145
00:07:57,519 --> 00:08:00,522
[beeping increases]
146
00:08:05,611 --> 00:08:08,614
[breathes deeply, coughs]
147
00:08:10,324 --> 00:08:13,327
[panting heavily]
148
00:08:18,165 --> 00:08:21,167
[dramatic music]
149
00:08:21,168 --> 00:08:28,175
♪ ♪
150
00:08:37,517 --> 00:08:39,519
[quiet electronic blip]
151
00:08:41,605 --> 00:08:44,608
[grunting, panting]
152
00:08:57,537 --> 00:09:01,458
♪ ♪
153
00:09:07,297 --> 00:09:10,299
[somber music]
154
00:09:10,300 --> 00:09:17,307
♪ ♪
155
00:09:21,603 --> 00:09:24,606
[panting]
156
00:09:46,586 --> 00:09:53,593
♪ ♪
157
00:09:59,016 --> 00:10:01,350
The Chetzemoka
just changed course.
158
00:10:01,351 --> 00:10:03,352
It's in a spiral.
159
00:10:03,353 --> 00:10:06,606
At least it's not
running away from us now.
160
00:10:13,113 --> 00:10:14,655
Port bow thruster fired.
161
00:10:14,656 --> 00:10:17,199
One short burst.
Weird.
162
00:10:17,200 --> 00:10:19,619
Probably a malfunction.
163
00:10:21,079 --> 00:10:23,080
Have you lost your mind?
164
00:10:23,081 --> 00:10:24,457
We can't dock with it now.
165
00:10:24,458 --> 00:10:26,667
If the Chet fires another
maneuvering thruster...
166
00:10:26,668 --> 00:10:29,587
We only saw one.
Had to be a malfunction.
167
00:10:29,588 --> 00:10:31,047
And what if it has
another malfunction?
168
00:10:31,048 --> 00:10:32,798
We have a broken
maneuvering thruster.
169
00:10:32,799 --> 00:10:35,551
You'll be trying to dock two
damaged ships in a high-G turn.
170
00:10:35,552 --> 00:10:37,094
The breaking burn
will be hellish.
171
00:10:37,095 --> 00:10:38,262
We're already
juiced to the gills.
172
00:10:38,263 --> 00:10:39,805
We could stroke out.
173
00:10:39,806 --> 00:10:41,724
If anything goes wrong, it'll
rip the docking bridge apart.
174
00:10:41,725 --> 00:10:43,934
Or worse,
slam the two ships together.
175
00:10:43,935 --> 00:10:45,436
Naomi is on that ship.
176
00:10:45,437 --> 00:10:47,938
I'm gonna get her.
That's that.
177
00:10:47,939 --> 00:10:54,946
♪ ♪
178
00:11:08,377 --> 00:11:10,878
[Holden] They're moving
into a spread formation.
179
00:11:10,879 --> 00:11:13,089
[Bull] Spreading out like that
is good tactics.
180
00:11:13,090 --> 00:11:14,757
At least one of these skinnies
is not an idiot.
181
00:11:14,758 --> 00:11:15,966
[Holden] Be grateful.
182
00:11:15,967 --> 00:11:17,760
It actually works
for us right now.
183
00:11:17,761 --> 00:11:19,804
And that's the last time
you use that word on this ship.
184
00:11:19,805 --> 00:11:21,180
Excuse me?
185
00:11:21,181 --> 00:11:22,390
I know you're
pissed about Fred
186
00:11:22,391 --> 00:11:23,682
and psyching yourself up
for the fight,
187
00:11:23,683 --> 00:11:25,768
but leave that
"skinnies" shit out of it.
188
00:11:25,769 --> 00:11:27,311
Duly noted.
189
00:11:27,312 --> 00:11:30,314
[dramatic music]
190
00:11:30,315 --> 00:11:37,322
♪ ♪
191
00:11:59,845 --> 00:12:01,929
[Holden] Adjust course
to the center of the formation.
192
00:12:01,930 --> 00:12:04,098
I'm targeting all five.
193
00:12:04,099 --> 00:12:05,808
The second I start launching,
194
00:12:05,809 --> 00:12:08,811
take us up to max burn for
as long as the fuel holds out.
195
00:12:08,812 --> 00:12:10,020
We'll go right past them.
196
00:12:10,021 --> 00:12:11,021
Spreading
the love around,
197
00:12:11,022 --> 00:12:12,440
lot less likely
we hit anything.
198
00:12:12,441 --> 00:12:15,067
The smartest sk...
199
00:12:15,068 --> 00:12:17,361
the smartest Belters are
probably on that frigate.
200
00:12:17,362 --> 00:12:19,989
Better to throw
most of what we got at them.
201
00:12:19,990 --> 00:12:21,991
The goal is to fly
through them
202
00:12:21,992 --> 00:12:24,743
and to buy as much time
as we can for the Razorback.
203
00:12:24,744 --> 00:12:26,746
We're not trying to win.
204
00:12:29,040 --> 00:12:31,709
I'd rather win.
205
00:12:31,710 --> 00:12:34,921
[both laughing]
206
00:12:36,840 --> 00:12:43,597
♪ ♪
207
00:12:46,057 --> 00:12:48,684
Don't even twitch.
Shut up.
208
00:12:48,685 --> 00:12:50,978
[tense music]
209
00:12:50,979 --> 00:12:53,105
♪ ♪
210
00:12:53,106 --> 00:12:54,398
This won't help
your Earther friends,
211
00:12:54,399 --> 00:12:55,733
but you know what it will do...
212
00:12:55,734 --> 00:12:57,903
Another word
and you die.
213
00:12:59,738 --> 00:13:02,449
[control pad beeping]
214
00:13:11,917 --> 00:13:13,417
- [Oksana grunts]
[Josep] Torpedo hit!
215
00:13:13,418 --> 00:13:15,294
Drive is out!
216
00:13:15,295 --> 00:13:17,339
Reactor shutting down!
217
00:13:20,383 --> 00:13:21,717
What the fuck?
218
00:13:21,718 --> 00:13:23,135
It's go time!
Fire!
219
00:13:23,136 --> 00:13:25,221
- They're firing at each other!
- Good, let's help!
220
00:13:25,222 --> 00:13:27,431
Get ready to come about!
221
00:13:27,432 --> 00:13:33,270
♪ ♪
222
00:13:33,271 --> 00:13:35,773
[Bertold] DeWalt! Mowteng!
Fire! Fire now!
223
00:13:35,774 --> 00:13:38,317
Mowteng, this is Drummer.
224
00:13:38,318 --> 00:13:39,401
Disengage!
225
00:13:39,402 --> 00:13:41,655
[Bertold shouts, grunts]
226
00:13:42,489 --> 00:13:44,074
Let me go!
227
00:13:45,575 --> 00:13:48,661
[both grunting]
228
00:13:48,662 --> 00:13:50,329
[Michio yells]
229
00:13:50,330 --> 00:13:52,624
[Drummer gasps]
230
00:13:54,459 --> 00:13:57,462
[panting]
231
00:14:05,971 --> 00:14:09,932
♪ ♪
232
00:14:09,933 --> 00:14:11,934
She's dead.
233
00:14:11,935 --> 00:14:14,812
[Koto commander] Tynan! Koto!
What the fuck are you doing?
234
00:14:14,813 --> 00:14:17,648
Do not let him move.
235
00:14:17,649 --> 00:14:19,275
[Michio] I'm sorry.
236
00:14:19,276 --> 00:14:21,860
Koto, Tynan.
237
00:14:21,861 --> 00:14:23,988
We had a malfunction
in fire control.
238
00:14:23,989 --> 00:14:25,781
We need immediate assistance.
239
00:14:25,782 --> 00:14:27,074
[Koto commander]
I want to speak to Karal.
240
00:14:27,075 --> 00:14:28,867
Karal has been injured.
This is Drummer.
241
00:14:28,868 --> 00:14:31,204
I repeat,
we need immediate assistance.
242
00:14:39,629 --> 00:14:43,799
♪ ♪
243
00:14:43,800 --> 00:14:46,553
[control panel beeping]
244
00:15:08,575 --> 00:15:10,451
[control panel beeping]
245
00:15:10,452 --> 00:15:12,578
[Holden]
Destroyer's out of it.
246
00:15:12,579 --> 00:15:15,039
Approaching target lock
on the heavy.
247
00:15:15,040 --> 00:15:22,047
♪ ♪
248
00:15:44,194 --> 00:15:47,279
Josep, what are you doing?
249
00:15:47,280 --> 00:15:51,033
What we should've done before.
250
00:15:51,034 --> 00:15:53,869
[Oksana grunts]
Josep!
251
00:15:53,870 --> 00:15:55,663
No!
252
00:15:55,664 --> 00:16:02,671
♪ ♪
253
00:16:17,352 --> 00:16:19,562
[display beeps]
254
00:16:21,898 --> 00:16:24,608
[both panting]
255
00:16:24,609 --> 00:16:27,403
Nice to see these
Belters stab each other
256
00:16:27,404 --> 00:16:29,530
in the back instead of us
for once.
257
00:16:29,531 --> 00:16:32,784
Neither of the Belter ships
are targeting us anymore.
258
00:16:34,869 --> 00:16:36,370
I can't wait
to hear this story.
259
00:16:36,371 --> 00:16:39,081
[Holden] Belter hostiles,
this is Rocinante.
260
00:16:39,082 --> 00:16:41,834
Shut down your reactors
and stand down immediately
261
00:16:41,835 --> 00:16:44,002
or we will engage.
Acknowledge.
262
00:16:44,003 --> 00:16:46,005
[Drummer]
Holden.
263
00:16:47,799 --> 00:16:50,844
This is Drummer.
264
00:17:05,900 --> 00:17:09,027
[Alex] Naomi, if you can
hear me, hang tight!
265
00:17:09,028 --> 00:17:12,239
Come hell or high water,
we're gonna find a way to dock
266
00:17:12,240 --> 00:17:14,534
and get you off that ship!
267
00:17:16,119 --> 00:17:19,663
Alex.
268
00:17:19,664 --> 00:17:23,042
Brave idiot.
[groans]
269
00:17:34,554 --> 00:17:37,557
[sighing, grunting]
270
00:17:59,120 --> 00:18:02,122
[soft melancholy music]
271
00:18:02,123 --> 00:18:07,503
♪ ♪
272
00:18:07,504 --> 00:18:10,507
[breathes deeply]
273
00:18:37,116 --> 00:18:44,123
♪ ♪
274
00:18:55,844 --> 00:18:58,847
[breathes deeply]
275
00:19:14,153 --> 00:19:17,573
♪ ♪
276
00:19:17,574 --> 00:19:20,577
[air lock hisses]
277
00:19:47,186 --> 00:19:54,193
♪ ♪
278
00:20:05,121 --> 00:20:08,124
[gasping, panting heavily]
279
00:20:26,643 --> 00:20:33,650
♪ ♪
280
00:20:49,332 --> 00:20:53,168
No.
281
00:20:53,169 --> 00:20:56,588
Shit.
282
00:20:56,589 --> 00:20:59,716
See me, Alex, please.
283
00:20:59,717 --> 00:21:01,719
See me.
284
00:21:06,432 --> 00:21:13,439
♪ ♪
285
00:21:54,272 --> 00:21:56,189
Whew.
That's close enough.
286
00:21:56,190 --> 00:21:58,191
Now for the tricky part.
287
00:21:58,192 --> 00:22:01,194
[tense music]
288
00:22:01,195 --> 00:22:03,989
♪ ♪
289
00:22:03,990 --> 00:22:05,490
Alex, hold on a second.
290
00:22:05,491 --> 00:22:07,242
[Alex] I've almost got
a docking approach figured out,
291
00:22:07,243 --> 00:22:09,119
- I need to make this happen.
- Something fell off the Chet.
292
00:22:09,120 --> 00:22:11,455
Fell off?
Like what?
293
00:22:11,456 --> 00:22:12,789
It was small.
294
00:22:12,790 --> 00:22:14,166
If the drive wasn't
lighting up the background,
295
00:22:14,167 --> 00:22:16,502
I never would've seen it.
296
00:22:19,964 --> 00:22:21,548
- Oh, my God.
- Shit.
297
00:22:21,549 --> 00:22:24,510
What is she doing?
298
00:22:25,928 --> 00:22:28,598
Those are Belter
emergency hand signals.
299
00:22:30,349 --> 00:22:32,059
"My radio is out."
300
00:22:32,060 --> 00:22:35,520
So no radio.
301
00:22:35,521 --> 00:22:39,441
That's "low air."
302
00:22:39,442 --> 00:22:42,445
Damn it.
I think that one means "ship."
303
00:22:44,030 --> 00:22:46,156
And that one?
304
00:22:46,157 --> 00:22:48,825
[Alex exhales]
"Explosion hazard.
305
00:22:48,826 --> 00:22:50,786
Do not approach."
306
00:22:50,787 --> 00:22:52,871
[Bobbie] The ship is
circling her.
307
00:22:52,872 --> 00:22:55,040
We can't avoid it.
308
00:22:55,041 --> 00:22:56,917
Fuck.
309
00:22:56,918 --> 00:22:59,711
[Naomi panting, gasping]
310
00:22:59,712 --> 00:23:02,714
[air monitor beeping]
311
00:23:02,715 --> 00:23:05,717
[plaintive music]
312
00:23:05,718 --> 00:23:12,725
♪ ♪
313
00:23:18,648 --> 00:23:20,650
Thank you.
314
00:23:22,735 --> 00:23:24,486
Thank you.
315
00:23:24,487 --> 00:23:27,490
[beeping increases]
316
00:23:42,839 --> 00:23:45,133
Alex.
317
00:23:46,968 --> 00:23:50,804
I'm sorry
I called you an idiot.
318
00:23:50,805 --> 00:23:57,812
♪ ♪
319
00:24:11,576 --> 00:24:14,286
[muffled thud]
320
00:24:14,287 --> 00:24:15,954
[Bobbie]
Naomi, stop fighting me.
321
00:24:15,955 --> 00:24:18,498
I need to get this
O2 bottle connected.
322
00:24:18,499 --> 00:24:21,126
[bottle clanking]
323
00:24:21,127 --> 00:24:22,669
I know.
Hold still.
324
00:24:22,670 --> 00:24:24,004
[air hisses]
325
00:24:24,005 --> 00:24:26,006
[Naomi breathing deeply]
326
00:24:26,007 --> 00:24:29,134
There.
There you go.
327
00:24:29,135 --> 00:24:31,094
Breathe in.
328
00:24:31,095 --> 00:24:32,470
[Naomi sobbing]
329
00:24:32,471 --> 00:24:35,682
Hang onto me.
330
00:24:35,683 --> 00:24:37,475
Stand by, Razorback.
331
00:24:37,476 --> 00:24:39,936
I'm still getting us
out of this spin.
332
00:24:39,937 --> 00:24:42,939
[gentle music]
333
00:24:42,940 --> 00:24:45,817
Easy does it.
334
00:24:45,818 --> 00:24:52,825
♪ ♪
335
00:24:54,577 --> 00:24:57,747
All right, we are clear
of the Chetzemoka's path.
336
00:24:59,582 --> 00:25:02,460
[Naomi laughs softly]
337
00:25:12,345 --> 00:25:14,721
I've got her.
Moving to rendezvous.
338
00:25:14,722 --> 00:25:18,391
[Alex] Copy that, on my way.
Is she okay?
339
00:25:18,392 --> 00:25:20,185
Not sure.
340
00:25:20,186 --> 00:25:24,606
I got the air attached,
and she's breathing, anyway.
341
00:25:24,607 --> 00:25:27,151
I'm fine.
342
00:25:29,028 --> 00:25:31,613
I'm fine now.
343
00:25:31,614 --> 00:25:34,741
♪ ♪
344
00:25:34,742 --> 00:25:37,285
[Bobbie] Razorback,
I have your visual.
345
00:25:37,286 --> 00:25:39,454
Naomi appears
hypoxic and dehydrated.
346
00:25:39,455 --> 00:25:43,708
She'll need fluids right away.
Have the auto-doc ready.
347
00:25:43,709 --> 00:25:47,170
Looks like she's got
radiation burns too.
348
00:25:47,171 --> 00:25:50,840
[Alex] Bring her on in.
Whew.
349
00:25:50,841 --> 00:25:54,594
That was one hell of a ride.
350
00:25:54,595 --> 00:25:57,222
[Bobbie]
Does Holden know we got her?
351
00:25:57,223 --> 00:26:00,767
What is the Roci's ETA?
352
00:26:00,768 --> 00:26:02,644
Alex, do you copy?
353
00:26:02,645 --> 00:26:05,563
[display beeping]
354
00:26:05,564 --> 00:26:10,319
Alex, reply!
Do you read me?
355
00:26:13,281 --> 00:26:15,491
Alex!
356
00:26:21,414 --> 00:26:24,416
[uneasy music]
357
00:26:24,417 --> 00:26:31,424
♪ ♪
358
00:26:43,436 --> 00:26:45,478
[Pella crewman]
Tynan, DeWalt, and Mowteng,
359
00:26:45,479 --> 00:26:47,063
all are now on the float.
360
00:26:47,064 --> 00:26:49,107
Still no signal
from Koto or Serrio Mal.
361
00:26:49,108 --> 00:26:51,192
Transponder from both are gone.
362
00:26:51,193 --> 00:26:52,569
And the Rocinante?
363
00:26:52,570 --> 00:26:53,862
Rocinante is under thrust,
364
00:26:53,863 --> 00:26:55,280
heading for Chetzemoka.
365
00:26:55,281 --> 00:26:56,823
I need to speak to Karal.
366
00:26:56,824 --> 00:26:58,283
We send three tight-beams,
367
00:26:58,284 --> 00:26:59,993
all to Drummer ship.
Nothing come back.
368
00:26:59,994 --> 00:27:02,455
- Then send again!
- Yes, bosmang.
369
00:27:09,795 --> 00:27:13,256
Locate Serge Kailo.
370
00:27:13,257 --> 00:27:15,468
Serge.
371
00:27:17,428 --> 00:27:18,678
Captain.
372
00:27:18,679 --> 00:27:19,888
I need to send
a message to Drummer
373
00:27:19,889 --> 00:27:21,222
and I need your help.
374
00:27:21,223 --> 00:27:22,432
Could you please meet me
on deck six?
375
00:27:22,433 --> 00:27:24,518
Aye, Captain.
On my way.
376
00:27:25,728 --> 00:27:28,105
[Filip] What happened?
377
00:27:30,858 --> 00:27:33,860
Our trap
for the Chetzemoka failed.
378
00:27:33,861 --> 00:27:36,739
And we lost two gunships
in the process.
379
00:27:38,074 --> 00:27:40,409
We were betrayed.
380
00:27:46,374 --> 00:27:49,542
You have no feelings on it?
381
00:27:49,543 --> 00:27:52,129
Why would I?
382
00:27:55,883 --> 00:27:58,134
You're not upset.
383
00:27:58,135 --> 00:28:00,011
There is no point
to anger now.
384
00:28:00,012 --> 00:28:02,430
We tried to kill them.
We didn't.
385
00:28:02,431 --> 00:28:06,102
It doesn't alter your plan.
We still have more to do.
386
00:28:11,107 --> 00:28:14,110
You've grown.
387
00:28:15,694 --> 00:28:17,487
I'm happy to see it.
388
00:28:17,488 --> 00:28:20,490
[melancholy music]
389
00:28:20,491 --> 00:28:27,498
♪ ♪
390
00:28:34,296 --> 00:28:38,550
We heard from Alex's ex.
391
00:28:38,551 --> 00:28:41,929
She wants to handle
the funeral arrangements.
392
00:28:46,976 --> 00:28:51,147
He'll receive
full military honors.
393
00:29:03,576 --> 00:29:07,370
It was a stroke.
394
00:29:07,371 --> 00:29:11,249
It's a risk we all take
with every hard burn.
395
00:29:11,250 --> 00:29:14,253
[Naomi sighs deeply]
396
00:29:16,088 --> 00:29:21,552
He died saving me
from my mistakes.
397
00:29:25,181 --> 00:29:27,474
[news anchor] Immediately after
taking the oath of office,
398
00:29:27,475 --> 00:29:28,975
the Secretary General invoked
399
00:29:28,976 --> 00:29:31,144
the Emergency Powers provision
of the Charter,
400
00:29:31,145 --> 00:29:33,646
placing Earth and Luna
under martial law
401
00:29:33,647 --> 00:29:35,773
until the situation
is stabilized.
402
00:29:35,774 --> 00:29:39,360
To the good and law-abiding
people of the Belt:
403
00:29:39,361 --> 00:29:43,656
we are not at war with you,
but to Marco...
404
00:29:43,657 --> 00:29:45,742
Hey, Sergeant.
405
00:29:45,743 --> 00:29:47,619
You know about guns and PDCs
406
00:29:47,620 --> 00:29:48,912
and torpedoes
and things like that?
407
00:29:48,913 --> 00:29:50,079
Mm-hmm.
408
00:29:50,080 --> 00:29:52,624
Well, it's a load
of complicated jargon to me,
409
00:29:52,625 --> 00:29:54,501
and I could use your help
deciphering it.
410
00:29:54,502 --> 00:29:56,378
Sure.
What do you got?
411
00:29:59,465 --> 00:30:03,176
These are the logs
from our battle with the Zmeya.
412
00:30:03,177 --> 00:30:05,803
You did all this
before taking on five enemies?
413
00:30:05,804 --> 00:30:07,765
Yeah.
414
00:30:09,141 --> 00:30:11,601
This is a tough little ship.
415
00:30:11,602 --> 00:30:14,855
- What are you looking for?
- I'm not sure.
416
00:30:22,988 --> 00:30:25,324
[Bull sighing]
417
00:30:30,371 --> 00:30:31,663
[Holden] Bull.
418
00:30:31,664 --> 00:30:32,914
What's up?
419
00:30:32,915 --> 00:30:35,583
[Holden] I need you
to fire up a missile.
420
00:30:35,584 --> 00:30:38,294
Good thing we kept
a couple in the pocket, then.
421
00:30:38,295 --> 00:30:40,714
What are we shooting at, Cap?
422
00:30:42,841 --> 00:30:45,134
I'll tell you.
423
00:30:45,135 --> 00:30:48,137
[soft solemn music]
424
00:30:48,138 --> 00:30:55,145
♪ ♪
425
00:31:03,862 --> 00:31:06,615
[Naomi sighs deeply]
426
00:31:07,992 --> 00:31:10,868
So where do we go from here?
427
00:31:10,869 --> 00:31:13,371
Luna makes the most sense.
428
00:31:13,372 --> 00:31:17,208
Amos is already there.
429
00:31:17,209 --> 00:31:19,419
What about
your parents, are they...
430
00:31:19,420 --> 00:31:22,672
They're all okay,
and on their way to Luna too.
431
00:31:22,673 --> 00:31:25,384
Avasarala sent a shuttle
right to the ranch.
432
00:31:27,761 --> 00:31:31,222
On Luna she could
have me arrested
433
00:31:31,223 --> 00:31:33,225
as a war criminal.
434
00:31:35,311 --> 00:31:38,814
You were a prisoner,
not a collaborator.
435
00:31:40,691 --> 00:31:42,775
You know more about
Marco and the Free Navy
436
00:31:42,776 --> 00:31:45,528
than anyone in the system.
437
00:31:45,529 --> 00:31:48,531
Avasarala will
grant you immunity.
438
00:31:48,532 --> 00:31:52,285
You've earned it.
It'll all be all right.
439
00:31:52,286 --> 00:31:55,496
♪ ♪
440
00:31:55,497 --> 00:31:58,959
That was easier to believe
when I was the one saying it.
441
00:32:02,755 --> 00:32:06,174
My message.
442
00:32:06,175 --> 00:32:08,760
The one I sent
before I reached Pallas.
443
00:32:08,761 --> 00:32:12,221
"If something
goes wrong"...
444
00:32:12,222 --> 00:32:14,182
I didn't play it.
445
00:32:14,183 --> 00:32:16,893
Not even after... why?
446
00:32:16,894 --> 00:32:19,480
I couldn't.
447
00:32:21,398 --> 00:32:24,859
It would've meant
you were gone.
448
00:32:24,860 --> 00:32:27,987
I wasn't ready to accept that.
449
00:32:27,988 --> 00:32:34,995
♪ ♪
450
00:32:40,417 --> 00:32:42,418
[Naomi] I keep thinking
of things I wish I'd said
451
00:32:42,419 --> 00:32:44,295
before I left.
452
00:32:44,296 --> 00:32:45,922
And if you're
listening to this,
453
00:32:45,923 --> 00:32:50,135
I may not make it
back to say them, so...
454
00:32:51,512 --> 00:32:54,682
Thank you for the time
we were together.
455
00:32:56,225 --> 00:32:59,227
And for letting me
take my own risks.
456
00:32:59,228 --> 00:33:01,729
It means more
than you can know.
457
00:33:01,730 --> 00:33:03,231
What we had together,
458
00:33:03,232 --> 00:33:08,529
our odd little family
on the Roci, it was good.
459
00:33:10,531 --> 00:33:13,032
Truly good.
460
00:33:13,033 --> 00:33:15,828
But people come into our lives
and they go out.
461
00:33:17,413 --> 00:33:20,873
Families change.
462
00:33:20,874 --> 00:33:23,418
It can be hard and sad,
but we bear it.
463
00:33:23,419 --> 00:33:25,211
as long as we don't
shut ourselves off
464
00:33:25,212 --> 00:33:27,922
from the new,
wonderful things that come,
465
00:33:27,923 --> 00:33:32,261
and I know there will be more
wonderful things for you.
466
00:33:34,638 --> 00:33:37,598
You can let me go.
467
00:33:37,599 --> 00:33:39,976
It will all be all right.
468
00:33:39,977 --> 00:33:45,606
I will love you
and Amos and Alex
469
00:33:45,607 --> 00:33:49,444
for as long as I love anything.
470
00:33:49,445 --> 00:33:53,030
But mostly you.
471
00:33:53,031 --> 00:33:55,450
Don't waste that.
472
00:33:55,451 --> 00:33:58,119
Take what we had
and build on it.
473
00:33:58,120 --> 00:34:01,165
In that way,
I'll still be there.
474
00:34:02,833 --> 00:34:09,840
♪ ♪
475
00:34:28,484 --> 00:34:30,276
Please, please.
476
00:34:30,277 --> 00:34:31,652
Just let me send them
a message.
477
00:34:31,653 --> 00:34:32,862
There's been a mistake.
478
00:34:32,863 --> 00:34:34,155
There has to be
some other explanation.
479
00:34:34,156 --> 00:34:35,782
Drummer would never do
what you said!
480
00:34:35,783 --> 00:34:37,575
She pledged her loyalty.
We all did!
481
00:34:37,576 --> 00:34:38,868
We are loyal to you...
482
00:34:38,869 --> 00:34:40,620
[Michio sobbing]
483
00:34:40,621 --> 00:34:42,288
No, don't!
484
00:34:42,289 --> 00:34:45,124
[gasping]
485
00:34:45,125 --> 00:34:48,920
[alarm blaring]
486
00:34:48,921 --> 00:34:50,505
[Drummer sobbing]
487
00:34:50,506 --> 00:34:53,508
[Oksana sobbing]
488
00:34:53,509 --> 00:34:56,511
[melancholy music]
489
00:34:56,512 --> 00:35:01,600
♪ ♪
490
00:35:13,570 --> 00:35:17,533
I told him not to go, but
Serge, he wanted to be there.
491
00:35:30,087 --> 00:35:32,797
[Drummer sighs deeply]
492
00:35:32,798 --> 00:35:36,259
♪ ♪
493
00:35:36,260 --> 00:35:38,511
You lied to me.
494
00:35:38,512 --> 00:35:41,181
And you knew
this would be the cost.
495
00:35:47,187 --> 00:35:50,356
There was no other way.
496
00:35:50,357 --> 00:35:55,028
At least now we can
choose our own path.
497
00:35:58,240 --> 00:35:59,992
I'm leaving.
498
00:36:04,413 --> 00:36:06,915
I will take the Mowteng.
499
00:36:08,542 --> 00:36:11,294
I go with you.
500
00:36:11,295 --> 00:36:18,302
♪ ♪
501
00:36:24,892 --> 00:36:27,728
Josep, let's go.
502
00:36:29,980 --> 00:36:32,316
I'm staying here.
503
00:36:42,284 --> 00:36:46,037
There is nowhere any
of us can hide from this now.
504
00:36:46,038 --> 00:36:51,459
♪ ♪
505
00:36:51,460 --> 00:36:55,255
But we can still stay together.
506
00:36:58,592 --> 00:37:03,847
We have nothing
to stay together for.
507
00:37:28,455 --> 00:37:31,458
[indistinct chatter]
508
00:37:49,101 --> 00:37:51,102
[woman] The Puer Stella
is now docked
509
00:37:51,103 --> 00:37:54,940
at Terminal Three,
Berth F-06.
510
00:37:58,610 --> 00:38:00,779
[elevator dings]
511
00:38:04,533 --> 00:38:06,325
It's a lot of new people.
512
00:38:06,326 --> 00:38:08,828
I guess it feels safer being on
the moon than being on Earth.
513
00:38:08,829 --> 00:38:10,371
Imagine that.
514
00:38:10,372 --> 00:38:11,664
How's Hutch?
515
00:38:11,665 --> 00:38:13,542
She'll live to steal
another day.
516
00:38:17,587 --> 00:38:21,215
These colony ships
could be a real opportunity.
517
00:38:21,216 --> 00:38:23,384
New planets,
no cops or security,
518
00:38:23,385 --> 00:38:24,802
a lot of money to be made.
519
00:38:24,803 --> 00:38:27,680
- New corners to carve out?
- I do what I know.
520
00:38:27,681 --> 00:38:29,807
There's a place for you,
if you want it.
521
00:38:29,808 --> 00:38:31,767
No, thanks.
522
00:38:31,768 --> 00:38:33,978
It was fun
working with you again.
523
00:38:33,979 --> 00:38:35,604
[woman] The Rocinante
is now docked at...
524
00:38:35,605 --> 00:38:37,857
I got my own thing now.
525
00:38:37,858 --> 00:38:39,150
If you change your mind...
526
00:38:39,151 --> 00:38:40,861
I won't.
527
00:38:42,195 --> 00:38:44,740
But I will have
a drink with you.
528
00:38:48,326 --> 00:38:50,953
Oh, shit!
529
00:38:50,954 --> 00:38:54,206
A little help!
530
00:38:54,207 --> 00:38:57,878
- The bottle!
[gasps and shouts]
531
00:39:00,047 --> 00:39:02,632
[both laugh]
532
00:39:03,884 --> 00:39:05,886
Fuck it.
533
00:39:07,179 --> 00:39:10,182
[faint indistinct announcement]
534
00:39:15,604 --> 00:39:18,606
[gentle orchestral music]
535
00:39:18,607 --> 00:39:25,614
♪ ♪
536
00:39:30,577 --> 00:39:32,119
It's good to see you,
brother.
537
00:39:32,120 --> 00:39:34,414
It's good to be seen.
538
00:39:42,547 --> 00:39:44,549
It's good to see you too, boss.
539
00:39:56,061 --> 00:39:58,063
Yeah.
540
00:40:00,774 --> 00:40:04,068
I know how close
you two were.
541
00:40:04,069 --> 00:40:07,780
- I'm so sorry.
[Amos] Why?
542
00:40:07,781 --> 00:40:10,741
It's not your fault.
543
00:40:10,742 --> 00:40:12,159
Losing a friend...
544
00:40:12,160 --> 00:40:13,702
Making the choice
to hold your ground
545
00:40:13,703 --> 00:40:16,205
to save your family?
546
00:40:16,206 --> 00:40:19,542
As far as last stands go,
that's the one I'd pick.
547
00:40:19,543 --> 00:40:22,379
He picked it too.
548
00:40:24,464 --> 00:40:25,965
I called him a brave idiot.
549
00:40:25,966 --> 00:40:28,843
[all laugh softly]
550
00:40:28,844 --> 00:40:30,887
There's worse things to be.
551
00:40:33,348 --> 00:40:35,266
Let's get you settled in.
552
00:40:35,267 --> 00:40:37,685
Actually, I'm gonna
need a minute to talk, Captain.
553
00:40:37,686 --> 00:40:39,688
Just you and me.
554
00:40:41,148 --> 00:40:43,608
Take your time.
555
00:40:50,782 --> 00:40:53,033
What's on your mind?
556
00:40:53,034 --> 00:40:54,785
I'm gonna need a favor.
557
00:40:54,786 --> 00:40:56,495
Sure.
558
00:40:56,496 --> 00:40:58,831
You threatened to kill me once.
559
00:40:58,832 --> 00:41:00,749
You mean when the Martians
were boarding us?
560
00:41:00,750 --> 00:41:01,876
That was a lifetime ago.
561
00:41:01,877 --> 00:41:03,794
Yeah, I was gonna kill them
562
00:41:03,795 --> 00:41:05,629
because I didn't wanna
end up in a Martian gulag.
563
00:41:05,630 --> 00:41:07,173
You lined up on me.
564
00:41:07,174 --> 00:41:10,509
You said that you would
put me down if I tried.
565
00:41:10,510 --> 00:41:13,262
Did you mean that?
566
00:41:13,263 --> 00:41:16,056
I did, but a lot's
changed since then...
567
00:41:16,057 --> 00:41:18,601
So even though
you were gonna kill me then,
568
00:41:18,602 --> 00:41:20,019
now we've got
each other's backs, right?
569
00:41:20,020 --> 00:41:22,313
There's no hard feelings.
570
00:41:22,314 --> 00:41:24,983
Of course.
We're family now.
571
00:41:27,027 --> 00:41:30,155
Well, all right.
We're good!
572
00:41:32,407 --> 00:41:34,366
She's gonna ride with us
for a little while.
573
00:41:34,367 --> 00:41:35,951
She's gonna need a new ID,
574
00:41:35,952 --> 00:41:38,621
but I think I got that covered,
I know a guy.
575
00:41:38,622 --> 00:41:41,583
Thank you for being cool
about this.
576
00:41:46,421 --> 00:41:48,631
Hi.
577
00:41:48,632 --> 00:41:50,967
Peaches, come on up!
578
00:41:58,934 --> 00:42:01,936
[plaintive music]
579
00:42:01,937 --> 00:42:08,944
♪ ♪
580
00:42:26,127 --> 00:42:29,129
[indistinct chatter]
581
00:42:29,130 --> 00:42:32,132
[jazzy piano music playing]
582
00:42:32,133 --> 00:42:39,057
♪ ♪
583
00:42:49,359 --> 00:42:51,902
You have a lot of
debriefings in your future.
584
00:42:51,903 --> 00:42:54,321
[Naomi laughs softly]
585
00:42:54,322 --> 00:42:57,366
Talking about Marco.
586
00:42:57,367 --> 00:43:00,370
Can't say I'm looking
forward to that.
587
00:43:06,376 --> 00:43:09,795
She's come a long way.
588
00:43:09,796 --> 00:43:12,757
Haven't we all?
589
00:43:22,517 --> 00:43:24,644
Ma'am?
590
00:43:25,812 --> 00:43:28,189
Excuse me.
591
00:43:29,607 --> 00:43:31,943
It suits you.
592
00:43:38,658 --> 00:43:40,952
Ma'am,
I heard about your husband.
593
00:43:42,829 --> 00:43:44,956
I am truly sorry.
594
00:43:46,833 --> 00:43:48,459
He would've been
happy to know
595
00:43:48,460 --> 00:43:51,086
that you were at my side.
596
00:43:51,087 --> 00:43:54,549
I am sorry for your loss
as well.
597
00:43:57,427 --> 00:43:59,762
Come, Bobbie.
598
00:43:59,763 --> 00:44:01,305
Allow me to introduce
599
00:44:01,306 --> 00:44:04,933
former MMC Gunnery Sergeant
Roberta Draper.
600
00:44:04,934 --> 00:44:06,810
My new liaison.
601
00:44:06,811 --> 00:44:09,396
- Hello.
- It's an honor, Sergeant.
602
00:44:09,397 --> 00:44:11,565
Hi.
603
00:44:11,566 --> 00:44:14,568
[stirring music]
604
00:44:14,569 --> 00:44:18,697
♪ ♪
605
00:44:18,698 --> 00:44:21,867
[Amos grunts]
So does this mean we joined up?
606
00:44:21,868 --> 00:44:23,869
We're an independent ship.
607
00:44:23,870 --> 00:44:25,537
We don't fly anyone's flag.
608
00:44:25,538 --> 00:44:27,414
That's right.
609
00:44:27,415 --> 00:44:29,876
But this isn't a fight
we can stay out of.
610
00:44:33,338 --> 00:44:37,424
[Avasarala] I want you all
to take a good look around.
611
00:44:37,425 --> 00:44:41,470
This is what
Marco Inaros hates.
612
00:44:41,471 --> 00:44:44,807
This is what he is afraid of.
613
00:44:44,808 --> 00:44:49,061
Why he tried so hard
to destroy you and your ship.
614
00:44:49,062 --> 00:44:51,980
All we have to do now
is turn every Belter,
615
00:44:51,981 --> 00:44:56,319
Martian, and Earther into this.
616
00:44:57,987 --> 00:45:01,448
This how we win.
617
00:45:01,449 --> 00:45:03,910
♪ ♪
618
00:45:08,164 --> 00:45:12,168
[Marco] You must always have
a knife in the darkness.
619
00:45:13,378 --> 00:45:16,380
[dramatic music]
620
00:45:16,381 --> 00:45:19,800
♪ ♪
621
00:45:19,801 --> 00:45:24,222
When I was your age,
this wasn't even a dream.
622
00:45:26,099 --> 00:45:28,308
It was unthinkable.
623
00:45:28,309 --> 00:45:33,981
And now, for you and for
generations of Belters to come,
624
00:45:33,982 --> 00:45:38,153
it will be something
that happened.
625
00:45:41,322 --> 00:45:43,741
I made this happen.
626
00:45:49,789 --> 00:45:56,796
♪ ♪
627
00:46:03,219 --> 00:46:06,681
Holden, you need to see this.
628
00:46:08,558 --> 00:46:11,351
We didn't destroy
all of the Zmeya's torpedoes.
629
00:46:11,352 --> 00:46:14,605
We missed one.
630
00:46:14,606 --> 00:46:18,192
It looks like
the Roci lost track.
631
00:46:18,193 --> 00:46:21,278
It happens.
Good evasion by the missile.
632
00:46:21,279 --> 00:46:23,363
The PDCs shifting
to a more immediate threat.
633
00:46:23,364 --> 00:46:26,492
Then why didn't it hit us?
634
00:46:26,493 --> 00:46:28,827
I'll tell you why,
because it wasn't aiming at us.
635
00:46:28,828 --> 00:46:30,245
It was aiming away from us
636
00:46:30,246 --> 00:46:31,788
and away from the sun
when we lost it.
637
00:46:31,789 --> 00:46:33,916
It could've been a misfire.
638
00:46:33,917 --> 00:46:35,501
Sure, but if it wasn't,
639
00:46:35,502 --> 00:46:37,878
is it possible
the protomolecule sample
640
00:46:37,879 --> 00:46:40,797
was on that torpedo?
641
00:46:40,798 --> 00:46:44,092
Yes.
It's possible.
642
00:46:44,093 --> 00:46:47,471
Come with me
and don't make a fuss of it.
643
00:46:47,472 --> 00:46:54,479
♪ ♪
644
00:46:59,817 --> 00:47:00,902
Come on.
645
00:47:03,947 --> 00:47:05,447
What's going on?
646
00:47:05,448 --> 00:47:07,241
I don't have
all the details yet,
647
00:47:07,242 --> 00:47:09,451
but there's been another attack
at the Ring.
648
00:47:09,452 --> 00:47:12,454
[tense music]
649
00:47:12,455 --> 00:47:19,462
♪ ♪
650
00:47:36,187 --> 00:47:37,896
Our ships were struck
651
00:47:37,897 --> 00:47:40,857
by a massive micro-meteor cloud
as the attack began.
652
00:47:40,858 --> 00:47:43,235
All three sustained
significant damage.
653
00:47:43,236 --> 00:47:45,320
The rocks may have been
stealth-coated.
654
00:47:45,321 --> 00:47:47,823
Fuck.
What's the transmission delay?
655
00:47:47,824 --> 00:47:49,908
[Tesfaye]
Almost three hours.
656
00:47:49,909 --> 00:47:56,916
♪ ♪
657
00:48:19,272 --> 00:48:22,733
We lost the Sagarmatha.
658
00:48:22,734 --> 00:48:24,735
Those missiles
came from inside the Ring.
659
00:48:24,736 --> 00:48:26,236
[Officer] We never should have
trusted them.
660
00:48:26,237 --> 00:48:29,323
Medina Station must be
coordinating with Marco.
661
00:48:29,324 --> 00:48:32,242
Multiple new contacts incoming.
662
00:48:32,243 --> 00:48:33,702
They're MCRN.
663
00:48:33,703 --> 00:48:35,245
[woman] Yes!
664
00:48:35,246 --> 00:48:37,414
That's the Barkeith.
665
00:48:37,415 --> 00:48:40,584
You mean they're Inaros ships?
666
00:48:40,585 --> 00:48:43,503
[Tesfaye]
Wait, hold on.
667
00:48:43,504 --> 00:48:46,298
Based on the drive signatures,
it looks like several of them
668
00:48:46,299 --> 00:48:49,176
were previously reported lost
by the MCRN
669
00:48:49,177 --> 00:48:52,262
in engagements
with Inaros forces.
670
00:48:52,263 --> 00:48:59,270
♪ ♪
671
00:49:01,439 --> 00:49:04,441
[melancholy music]
672
00:49:04,442 --> 00:49:11,449
♪ ♪
673
00:49:12,742 --> 00:49:15,745
[cheers and shouts]
674
00:49:17,789 --> 00:49:21,124
[crew] Marco!
Marco Inaros!
675
00:49:21,125 --> 00:49:25,712
Marco Inaros!
Marco Inaros!
676
00:49:25,713 --> 00:49:30,342
Marco Inaros!
Marco Inaros!
677
00:49:30,343 --> 00:49:34,721
Marco Inaros!
Marco Inaros!
678
00:49:34,722 --> 00:49:39,226
Marco Inaros!
Marco Inaros!
679
00:49:39,227 --> 00:49:41,645
Marco Inaros!
680
00:49:41,646 --> 00:49:45,316
♪ ♪
681
00:49:45,942 --> 00:49:48,945
[display beeping]
682
00:49:51,739 --> 00:49:54,741
[all sigh, groan]
683
00:49:54,742 --> 00:49:57,787
The Martian ships
are transiting the Sol Ring.
684
00:49:59,664 --> 00:50:02,416
An entire fleet
of Martians gone rogue,
685
00:50:02,417 --> 00:50:03,959
in league with Inaros.
686
00:50:03,960 --> 00:50:06,086
That's impossible.
687
00:50:06,087 --> 00:50:08,797
It's madness.
688
00:50:08,798 --> 00:50:11,967
He may have bought them.
689
00:50:11,968 --> 00:50:13,218
[Avasarala] How?
690
00:50:13,219 --> 00:50:16,430
With the protomolecule.
691
00:50:16,431 --> 00:50:18,181
There's a possibility
the sample
692
00:50:18,182 --> 00:50:20,016
wasn't destroyed
with the Zmeya.
693
00:50:20,017 --> 00:50:22,352
Why would Martians
take protomolecule
694
00:50:22,353 --> 00:50:25,772
through the Ring
after what it did on Ilus?
695
00:50:25,773 --> 00:50:29,192
Maybe they know
something we don't.
696
00:50:29,193 --> 00:50:32,195
[dramatic music]
697
00:50:32,196 --> 00:50:38,578
♪ ♪
698
00:50:51,549 --> 00:50:53,842
[Sauveterre] And on behalf
of Admiral Duarte,
699
00:50:53,843 --> 00:50:56,470
I would like to extend
our congratulations
700
00:50:56,471 --> 00:50:57,929
on a well-fought victory.
701
00:50:57,930 --> 00:50:59,139
[Marco]
Tell the Admiral he has
702
00:50:59,140 --> 00:51:00,515
the protection
of the Free Navy,
703
00:51:00,516 --> 00:51:03,226
and that Laconia
is yours and your heirs,
704
00:51:03,227 --> 00:51:06,438
from this time forward,
with our gratitude.
705
00:51:06,439 --> 00:51:07,481
[Sauveterre] I will.
706
00:51:07,482 --> 00:51:09,024
Please note the mine field
707
00:51:09,025 --> 00:51:11,610
on our side of the Ring
is now active.
708
00:51:11,611 --> 00:51:15,113
To prevent any unauthorized
transits in the future.
709
00:51:15,114 --> 00:51:17,741
[Marco] Of course.
You have your system.
710
00:51:17,742 --> 00:51:19,535
We have ours.
711
00:51:21,829 --> 00:51:23,456
[Sauveterre sighs]
712
00:51:25,208 --> 00:51:28,668
This is to confirm
that the sample arrived safely.
713
00:51:28,669 --> 00:51:32,506
We are already seeing
beautiful results.
714
00:51:32,507 --> 00:51:34,049
By the time you arrive,
715
00:51:34,050 --> 00:51:37,470
I hope to be ready
for third phase construction.
716
00:51:39,138 --> 00:51:41,348
I am confident that
the structures are stable,
717
00:51:41,349 --> 00:51:44,017
and I believe, still intact.
718
00:51:44,018 --> 00:51:46,061
With enough time
and proper equipment,
719
00:51:46,062 --> 00:51:47,562
I have no doubt
that I will be able
720
00:51:47,563 --> 00:51:49,773
to decipher
the control patterns.
721
00:51:49,774 --> 00:51:51,316
Even with the sample in...
722
00:51:51,317 --> 00:51:54,069
I've been waiting for
this moment for a long time.
723
00:51:54,070 --> 00:51:55,946
[Cortazar] ...underground
structures all over the planet.
724
00:51:55,947 --> 00:51:59,200
They're all interconnected,
just like Ilus.
725
00:52:00,868 --> 00:52:02,661
[Barkeith crewman]
Fleet. Barkeith.
726
00:52:02,662 --> 00:52:04,371
Approaching Laconia Ring.
727
00:52:04,372 --> 00:52:07,249
Transit vectors are set
for clear passage.
728
00:52:07,250 --> 00:52:10,252
[soft dramatic music]
729
00:52:10,253 --> 00:52:12,754
♪ ♪
730
00:52:12,755 --> 00:52:16,383
You understand that what
we're doing changes things.
731
00:52:16,384 --> 00:52:18,134
Of course.
732
00:52:18,135 --> 00:52:20,470
On Laconia,
we won't have a civilian world
733
00:52:20,471 --> 00:52:23,139
to cushion us if we fall.
734
00:52:23,140 --> 00:52:26,810
Dishonorable discharge
will be a bullet or worse.
735
00:52:26,811 --> 00:52:29,771
We have to be more pure now
than Mars ever was.
736
00:52:29,772 --> 00:52:31,690
One mind.
One cause.
737
00:52:31,691 --> 00:52:34,609
That's right.
No more bending the rules.
738
00:52:34,610 --> 00:52:39,532
No more overlooking
even the smallest infraction.
739
00:52:42,159 --> 00:52:47,247
♪ ♪
740
00:52:47,248 --> 00:52:50,417
Is that bracelet dress code,
Lieutenant?
741
00:52:50,418 --> 00:52:51,960
No, sir.
742
00:52:51,961 --> 00:52:54,588
It's just a keepsake.
743
00:52:54,589 --> 00:52:56,716
It belonged to my mother.
744
00:52:58,092 --> 00:53:01,553
[man] Barkeith,
you are go for transit.
745
00:53:01,554 --> 00:53:05,433
[Barkeith crew]
Fleet, Barkeith, acknowledged.
746
00:53:06,851 --> 00:53:11,063
Ring transit in
three, two, o...
747
00:53:23,910 --> 00:53:26,912
[uneasy music]
748
00:53:26,913 --> 00:53:33,920
♪ ♪
50513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.