Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,809 --> 00:00:13,574
Before I start running,
2
00:00:14,389 --> 00:00:15,891
I need a rest.
3
00:00:18,460 --> 00:00:20,590
Even if it's just
for one night.
4
00:01:14,132 --> 00:01:15,543
You know how this ends.
5
00:01:16,014 --> 00:01:17,848
I can't find my sock.
6
00:01:20,063 --> 00:01:21,280
We're gonna try
and stop you.
7
00:01:21,365 --> 00:01:24,489
It's purple with
little unicorns on it.
8
00:01:24,574 --> 00:01:27,122
Agnes thinks unicorns
are good luck.
9
00:01:27,207 --> 00:01:29,606
Unicorn socks to protect
against Reddington.
10
00:01:30,012 --> 00:01:31,655
You got any better ideas?
11
00:01:31,740 --> 00:01:34,223
Yeah. Don't go after him.
12
00:01:45,940 --> 00:01:47,614
Thanks for letting me stay.
13
00:01:55,512 --> 00:01:57,223
I'm texting you an address.
14
00:01:57,331 --> 00:01:58,919
Meet me there
as soon as you can.
15
00:02:00,604 --> 00:02:02,340
A few years ago,
I found out
16
00:02:02,425 --> 00:02:03,960
my husband was living
a double life.
17
00:02:05,943 --> 00:02:07,082
Whoa.
18
00:02:08,338 --> 00:02:09,629
Yeah.
19
00:02:10,161 --> 00:02:13,285
He had secrets.
Lots of them.
20
00:02:13,377 --> 00:02:15,098
Including this apartment.
21
00:02:16,920 --> 00:02:18,169
I thought maybe
we could find something
22
00:02:18,253 --> 00:02:20,732
here that could help
you out a little bit.
23
00:02:20,825 --> 00:02:22,848
- Me?
- Yeah.
24
00:02:23,020 --> 00:02:25,895
It's not much, but
it'll get you out of the city.
25
00:02:26,059 --> 00:02:27,379
Go on, take it.
26
00:02:27,567 --> 00:02:29,966
I've already gotten you
into enough trouble.
27
00:02:30,099 --> 00:02:33,653
You do know we are
gonna need more than that.
28
00:02:37,741 --> 00:02:39,957
We're gonna need
more of everything.
29
00:02:40,051 --> 00:02:41,747
Money. Weapons. People.
30
00:02:41,832 --> 00:02:43,780
Do you have anybody
in mind? I have a list.
31
00:02:43,913 --> 00:02:45,067
First, I... We...
32
00:02:46,578 --> 00:02:49,871
Call everyone on it, and
then we get my daughter.
33
00:02:50,598 --> 00:02:52,324
We've been made.
34
00:02:56,775 --> 00:03:00,574
Elizabeth Keen,
will you marry me?
35
00:03:00,660 --> 00:03:02,747
Liz. We got to go.
Now.
36
00:03:17,587 --> 00:03:19,051
Clear.
37
00:03:47,427 --> 00:03:48,809
We're too late.
38
00:03:56,636 --> 00:03:58,636
*THE BLACKLIST*
Season 08 Episode 04
39
00:03:58,736 --> 00:04:00,660
Aired on:
January 29, 2021
40
00:04:00,937 --> 00:04:02,923
Episode Title:
"Elizabeth Keen"
41
00:04:05,677 --> 00:04:07,012
I just spoke
with Reddington.
42
00:04:07,097 --> 00:04:09,299
He says Keen just left
a Kalorama address
43
00:04:09,384 --> 00:04:11,423
in a Ford Bronco.
I want a BOLO on the car,
44
00:04:11,508 --> 00:04:13,586
- not on Keen.
- And when the cops find her in it?
45
00:04:13,671 --> 00:04:14,867
We'll do what we can
to protect her.
46
00:04:14,938 --> 00:04:17,298
Did she protect you when
Reddington was in the hospital?
47
00:04:17,383 --> 00:04:19,445
She planted a bomb
that nearly killed you.
48
00:04:19,530 --> 00:04:20,923
So it's okay to protect
49
00:04:21,008 --> 00:04:23,540
an actual killer like Reddington,
but not one of our own?
50
00:04:23,625 --> 00:04:25,618
Look, what Keen
almost did once
51
00:04:25,703 --> 00:04:28,344
is nothing compared to what
Reddington does on a daily basis.
52
00:04:28,429 --> 00:04:30,498
And yet, he put her name
on the Blacklist.
53
00:04:30,583 --> 00:04:32,685
Reddington wants
her found, not hurt.
54
00:04:32,770 --> 00:04:34,764
But given her overwhelming
desire to hurt him,
55
00:04:34,849 --> 00:04:36,649
I don't know that
she'll leave him any choice.
56
00:04:36,734 --> 00:04:38,493
Which is why we have to
find her first.
57
00:04:38,578 --> 00:04:39,781
I'll put out the BOLO.
58
00:04:39,866 --> 00:04:41,385
Before you do, I want
to say one more thing.
59
00:04:41,469 --> 00:04:43,087
As fond as we are
of Agent Keen,
60
00:04:43,172 --> 00:04:45,015
I believe she's equally
fond of us.
61
00:04:45,242 --> 00:04:48,562
Given that, it wouldn't surprise
me if she were to reach out,
62
00:04:48,695 --> 00:04:50,230
solicit our help
to find Reddington.
63
00:04:50,315 --> 00:04:53,128
If and when she does that,
I know how tempting it'll be
64
00:04:53,213 --> 00:04:54,676
to give her the help
that she needs,
65
00:04:54,761 --> 00:04:56,102
but that
would be a mistake.
66
00:04:56,187 --> 00:04:58,067
It would make matters
worse for her, not better.
67
00:04:58,171 --> 00:05:00,926
So if she does call
or show up on your doorstep,
68
00:05:01,011 --> 00:05:02,108
I need to know.
69
00:05:02,241 --> 00:05:03,476
Now, Park,
get on the BOLO.
70
00:05:03,610 --> 00:05:05,284
Aram, Ressler,
put eyes on Agnes.
71
00:05:05,369 --> 00:05:06,863
We may not know
where Agent Keen is,
72
00:05:06,948 --> 00:05:08,262
but we do know
she's in the city,
73
00:05:08,347 --> 00:05:10,307
and she's not gonna leave it
without her daughter.
74
00:05:15,421 --> 00:05:17,023
Liz, hi!
What are you doing here?
75
00:05:17,108 --> 00:05:18,644
I don't have
much time, Tadashi,
76
00:05:18,729 --> 00:05:20,263
so I'm gonna
get to the point.
77
00:05:20,722 --> 00:05:22,962
I want you to come
and work for me.
78
00:05:23,456 --> 00:05:25,167
Thanks, but I already
have a job.
79
00:05:25,252 --> 00:05:26,548
It's got a great health plan.
80
00:05:26,633 --> 00:05:29,058
As long as I do it well,
Mr. Reddington won't kill me.
81
00:05:30,562 --> 00:05:32,206
Reddington is dying.
82
00:05:32,766 --> 00:05:34,568
He'll deny it,
but it's true.
83
00:05:34,764 --> 00:05:36,390
And when he's gone,
I'll be in a position
84
00:05:36,475 --> 00:05:38,246
to give you all the work
you'll ever need
85
00:05:38,331 --> 00:05:40,308
because I'm getting
everything.
86
00:05:40,636 --> 00:05:42,839
Call Marvin Gerard,
he'll confirm it.
87
00:05:42,924 --> 00:05:44,271
One more thing.
88
00:05:44,356 --> 00:05:47,827
These are all of Reddington's
associates that I'm aware of.
89
00:05:48,409 --> 00:05:49,870
I need their
phone numbers.
90
00:05:50,756 --> 00:05:52,403
I'm sorry,
but I don't have them.
91
00:05:52,495 --> 00:05:54,824
I know.
But you can hack them.
92
00:05:56,495 --> 00:05:58,027
She said
ou were sick.
93
00:05:58,791 --> 00:06:00,542
Like pushing daisies sick.
94
00:06:01,363 --> 00:06:03,185
Aspirants
are all the same.
95
00:06:03,286 --> 00:06:04,688
A little bit desperate,
96
00:06:04,773 --> 00:06:07,316
irrational,
always impatient.
97
00:06:07,400 --> 00:06:09,683
They never wait
for the body to cool.
98
00:06:09,768 --> 00:06:12,111
I told her I was with you
hot or cold,
99
00:06:12,245 --> 00:06:15,753
but since you mention it,
are you, you know, cooling?
100
00:06:15,838 --> 00:06:19,300
Like a lion in winter I am both
diminished and dangerous,
101
00:06:19,385 --> 00:06:22,449
as anyone who offers to help
Elizabeth
102
00:06:22,683 --> 00:06:24,386
will quickly find out.
103
00:06:27,519 --> 00:06:30,206
Exactly how would you
define help?
104
00:06:30,659 --> 00:06:33,800
Because
she had this list...
105
00:06:35,605 --> 00:06:37,199
I know it's a shock,
but it's true.
106
00:06:37,284 --> 00:06:38,672
Raymond is a traitor?
107
00:06:38,757 --> 00:06:40,659
A Russian spy
codenamed N-13.
108
00:06:40,745 --> 00:06:42,324
He's been playing us
for years.
109
00:06:42,409 --> 00:06:44,143
One sec. Sorry.
110
00:06:45,613 --> 00:06:46,629
Hello?
111
00:06:46,714 --> 00:06:49,153
Ruddiger, have you spoken
with Elizabeth Keen?
112
00:06:49,238 --> 00:06:50,583
Yeah. I'm on
with her right now.
113
00:06:50,717 --> 00:06:52,118
She says you're a traitor.
114
00:06:52,203 --> 00:06:53,618
Not sure to which country.
115
00:06:53,703 --> 00:06:54,812
Ruddiger, please.
116
00:06:54,897 --> 00:06:57,132
I'm loyal to principle,
not country.
117
00:06:57,217 --> 00:07:00,374
And the first principle
I'm loyal to is loyalty.
118
00:07:00,459 --> 00:07:02,179
Do I have yours?
119
00:07:02,264 --> 00:07:05,023
Now hold on, you gotta
back up. Say that again for me.
120
00:07:05,124 --> 00:07:07,138
He cut a deal.
Yeah, a deal.
121
00:07:07,223 --> 00:07:09,225
What are you talking about?
A deal with who?
122
00:07:09,335 --> 00:07:10,844
With the FBI.
123
00:07:11,672 --> 00:07:14,673
Are you telling me that
son of a bitch is a snitch?
124
00:07:14,758 --> 00:07:16,953
Yep. Which is why I want you
to come and work for me.
125
00:07:17,038 --> 00:07:20,608
I'll tell you who I won't work
for, and it's that turncoat,
126
00:07:20,693 --> 00:07:22,628
that quisling, that...
127
00:07:22,989 --> 00:07:24,352
Hold that thought.
128
00:07:25,584 --> 00:07:27,352
Someone's ears
were burning?
129
00:07:27,437 --> 00:07:29,086
You've spoken with Elizabeth.
130
00:07:29,171 --> 00:07:31,048
Pardon my French,
but what a Yenta!
131
00:07:31,133 --> 00:07:32,591
I can hear you both.
132
00:07:32,898 --> 00:07:34,524
Spreading rumors, are we?
133
00:07:34,625 --> 00:07:36,687
Telling truths.
Oy, oy, oy.
134
00:07:36,772 --> 00:07:39,347
I think I hit conference
instead of call waiting.
135
00:07:39,432 --> 00:07:40,834
Who's next on your list?
136
00:07:40,919 --> 00:07:42,387
Wouldn't you like to know?
137
00:07:44,952 --> 00:07:47,501
He's the past, Morgan.
I'm the future...
138
00:07:47,609 --> 00:07:48,739
That's right, Tony,
139
00:07:48,824 --> 00:07:50,078
he works for Moscow.
140
00:07:50,163 --> 00:07:52,414
Sure, Glen, I'll hold.
141
00:07:53,526 --> 00:07:55,485
No, no, no, Chuck, before
you take the other call,
142
00:07:55,569 --> 00:07:57,461
just hear me out.
I mean... Chuck?
143
00:08:03,279 --> 00:08:05,830
I got a message from
our friend in the East.
144
00:08:06,000 --> 00:08:07,672
He wants to meet.
145
00:08:08,484 --> 00:08:10,663
He won't be easily
appeased.
146
00:08:10,797 --> 00:08:12,687
Put him off
for the moment.
147
00:08:12,867 --> 00:08:14,532
I'm fighting a war
on one front.
148
00:08:14,687 --> 00:08:17,970
I'm not sure I have the
strength to fight it on two.
149
00:08:20,306 --> 00:08:22,165
So you're saying you
wouldn't tell Mr. Cooper.
150
00:08:22,250 --> 00:08:23,709
I'm saying it depends.
151
00:08:23,843 --> 00:08:25,320
Depends on what?
152
00:08:25,961 --> 00:08:28,462
I'm just saying, if she did
reach out to you,
153
00:08:28,547 --> 00:08:30,000
if you actually saw her,
154
00:08:30,553 --> 00:08:31,961
you might
think differently.
155
00:08:32,390 --> 00:08:33,634
Did she
reach out to you?
156
00:08:33,719 --> 00:08:36,328
No, she didn't. But if
she did, I'm just saying
157
00:08:36,778 --> 00:08:38,351
it might make
a difference.
158
00:08:45,078 --> 00:08:46,573
- Can I help you?
- Mrs. Marks?
159
00:08:46,667 --> 00:08:49,289
We're with the FBI.
We work with Elizabeth Keen.
160
00:08:49,601 --> 00:08:50,929
Is everything all right?
161
00:08:51,014 --> 00:08:52,895
We understand you're
looking after her daughter.
162
00:08:53,201 --> 00:08:54,922
Has she arranged a time
to pick her up?
163
00:09:01,032 --> 00:09:05,398
In the old days, drug cocktails
were decidedly more appealing.
164
00:09:05,588 --> 00:09:07,414
I spoke to our friend
in the East.
165
00:09:07,594 --> 00:09:09,889
Ah. Thank you.
That's a relief.
166
00:09:09,983 --> 00:09:12,351
He expects you in Moscow
the day after tomorrow.
167
00:09:12,703 --> 00:09:14,203
And it gets worse.
168
00:09:14,910 --> 00:09:16,778
Worse than Moscow
at this time of year...
169
00:09:16,863 --> 00:09:18,205
At any time of year.
170
00:09:23,903 --> 00:09:26,205
Mmm. Oh!
171
00:09:32,664 --> 00:09:34,390
Ah, well.
172
00:09:34,804 --> 00:09:38,086
Looks like the second front
has officially engaged.
173
00:09:46,647 --> 00:09:49,491
- No one said yes?
- Not even an "I'll think about it."
174
00:09:49,651 --> 00:09:52,002
- Is there anyone else?
- There is one other person,
175
00:09:52,321 --> 00:09:55,400
and he's worth more than
everyone on this list combined.
176
00:09:55,635 --> 00:09:58,775
If I could get him,
we'd have a fighting chance.
177
00:09:58,860 --> 00:10:00,885
- Who's that?
- Marvin Gerard.
178
00:10:00,970 --> 00:10:02,021
Reddington's lawyer.
179
00:10:02,106 --> 00:10:04,549
He may not know where
all the bodies are buried,
180
00:10:04,634 --> 00:10:05,634
but... I think he knows
181
00:10:05,719 --> 00:10:07,479
where a lot of the money
is kept.
182
00:10:07,564 --> 00:10:09,995
You got to assume Reddington's
already contacted him.
183
00:10:10,080 --> 00:10:12,095
Which is why I need to
talk to him in person.
184
00:10:12,390 --> 00:10:13,853
I need you to follow him
185
00:10:13,937 --> 00:10:15,775
and tell me
when he's somewhere safe to talk.
186
00:10:15,860 --> 00:10:18,814
Meanwhile, I'm gonna make
arrangements to pick up Agnes.
187
00:10:18,905 --> 00:10:20,385
I can't believe
they pledged
188
00:10:20,470 --> 00:10:22,362
their lives, fortunes,
189
00:10:22,447 --> 00:10:24,176
and not-so-sacred honor
190
00:10:24,311 --> 00:10:26,613
to a traitorous sociopath.
191
00:10:27,033 --> 00:10:28,881
Are they all really
that scared?
192
00:10:29,015 --> 00:10:30,463
It's fear.
193
00:10:31,551 --> 00:10:34,228
Take this burner.
It's clean.
194
00:10:34,659 --> 00:10:36,627
Call me when you find
a safe location.
195
00:10:37,390 --> 00:10:40,026
About Agnes? Be careful.
196
00:10:40,159 --> 00:10:41,791
You know they're gonna
be watching her.
197
00:10:42,021 --> 00:10:43,345
Yeah.
198
00:10:45,212 --> 00:10:47,548
We found the Bronco.
Abandoned in a parking garage.
199
00:10:47,633 --> 00:10:50,336
Have you gone outside the
Task Force for help on this?
200
00:10:50,421 --> 00:10:51,760
We can clean up our own mess.
201
00:10:51,845 --> 00:10:53,714
Evidence would suggest
otherwise, Harold.
202
00:10:53,799 --> 00:10:56,306
Broadcasting her fugitive
status would ruin any chance
203
00:10:56,439 --> 00:10:58,911
Elizabeth has of putting
this genie back in a bottle.
204
00:10:58,996 --> 00:11:01,865
Is she the genie or am I
the genie? I'm confused.
205
00:11:02,048 --> 00:11:03,417
You know what
I find confusing?
206
00:11:03,502 --> 00:11:05,659
The tape Elizabeth played me
of you and Katarina
207
00:11:05,744 --> 00:11:07,963
where she accuses you
of being a Russian spy.
208
00:11:08,048 --> 00:11:10,744
Oh, by all means, Harold,
let's take what Brunhilda says
209
00:11:10,853 --> 00:11:12,229
on that tape as gospel.
210
00:11:12,314 --> 00:11:14,338
N-13. What does
that mean to you?
211
00:11:14,423 --> 00:11:16,869
It means you need to get
your priorities straight.
212
00:11:17,008 --> 00:11:19,525
You picked up the telephone
and now we're talking.
213
00:11:19,632 --> 00:11:22,049
When was the last time
you talked with Agent Keen?
214
00:11:22,291 --> 00:11:24,846
Elizabeth Keen
is your target.
215
00:11:24,931 --> 00:11:26,252
Not me.
216
00:11:26,352 --> 00:11:27,627
There he is.
217
00:11:37,595 --> 00:11:40,498
I'm not an errand boy.
I won't be ordered about.
218
00:11:40,583 --> 00:11:43,419
Our friend
has concerns about Keen.
219
00:11:43,504 --> 00:11:46,641
Elizabeth Keen
is not to be touched.
220
00:11:46,793 --> 00:11:49,529
I accept our friend's
concern, nothing more.
221
00:11:49,695 --> 00:11:51,385
You're familiar
with Scuti Global?
222
00:11:51,486 --> 00:11:54,221
Of course. It's become
quite the profit center.
223
00:11:54,373 --> 00:11:58,205
Which it will continue to be
as long as I have their trust.
224
00:11:58,330 --> 00:12:00,189
And you're
a little concerned
225
00:12:00,275 --> 00:12:01,940
that trust may be broken
226
00:12:02,025 --> 00:12:04,135
now that your name
has surfaced as part
227
00:12:04,220 --> 00:12:07,853
of this... House Intelligence
Committee investigation.
228
00:12:08,026 --> 00:12:09,738
Before you
go to Moscow,
229
00:12:09,823 --> 00:12:12,181
we'd like you
to make this go away.
230
00:12:12,977 --> 00:12:14,178
I see.
231
00:12:14,320 --> 00:12:17,713
So I came here to be
interrogated and solicited.
232
00:12:18,086 --> 00:12:19,120
I like to think
233
00:12:19,205 --> 00:12:21,123
you came here
to do the right thing.
234
00:12:30,377 --> 00:12:32,970
Oh! All right.
So, go and change.
235
00:12:33,251 --> 00:12:34,822
And I'll be right in.
236
00:12:41,915 --> 00:12:43,564
Is this really necessary?
237
00:12:43,675 --> 00:12:45,160
Well, you said
that Liz didn't tell you
238
00:12:45,244 --> 00:12:46,769
when she was gonna come
and pick up Agnes,
239
00:12:46,853 --> 00:12:49,916
so we have to assume that
she could pick her up anytime.
240
00:12:50,001 --> 00:12:52,471
So you're just gonna
follow us everywhere we go?
241
00:12:52,556 --> 00:12:54,958
We don't want to frighten
Agnes, but we have to find Liz.
242
00:12:55,188 --> 00:12:56,978
So you can take her away
from her daughter?
243
00:12:57,110 --> 00:12:58,689
That's the last thing
we want.
244
00:12:59,630 --> 00:13:01,236
Then promise me
you won't.
245
00:13:08,908 --> 00:13:11,578
Hey, girl.
Need any help?
246
00:13:12,072 --> 00:13:13,307
What are you doing here?
247
00:13:13,392 --> 00:13:15,158
Just admiring
my beautiful girl.
248
00:13:15,243 --> 00:13:16,651
There are agents
in the lobby.
249
00:13:16,736 --> 00:13:18,306
I already told her.
250
00:13:18,672 --> 00:13:20,690
How about you go to class
and I'll tell Merritt
251
00:13:20,775 --> 00:13:22,489
about our plan, okay?
252
00:13:22,622 --> 00:13:24,314
Okay, Mommy.
See you tonight?
253
00:13:24,399 --> 00:13:26,463
Yes, you will.
I can't wait.
254
00:13:30,997 --> 00:13:33,166
- Your plan? -
- What plan?
255
00:13:35,534 --> 00:13:38,167
You're working the night shift
at the hospital tonight, right?
256
00:13:38,252 --> 00:13:39,917
Liz, the FBI
is following me.
257
00:13:40,002 --> 00:13:41,065
Not anymore.
258
00:13:41,150 --> 00:13:42,987
Not if you do exactly as I say.
259
00:13:43,072 --> 00:13:44,376
Now, listen carefully.
260
00:13:45,940 --> 00:13:47,611
Even if
Reddington liked you,
261
00:13:47,811 --> 00:13:49,780
which I suspect
he doesn't.
262
00:13:49,882 --> 00:13:51,618
And even if
he trusted you,
263
00:13:51,703 --> 00:13:54,181
which I am positive
he doesn't,
264
00:13:54,607 --> 00:13:58,044
he wouldn't hesitate to kill
you if you showed him this.
265
00:13:58,176 --> 00:14:00,595
I thought you wanted me
to organize the accounts.
266
00:14:00,736 --> 00:14:03,072
I did. But digitally?
267
00:14:03,429 --> 00:14:05,827
He insists on
analog accounting.
268
00:14:05,912 --> 00:14:08,257
A book. A ledger.
Something offline.
269
00:14:08,397 --> 00:14:09,797
Marvin.
270
00:14:12,045 --> 00:14:14,789
- The answer is no.
- Hi. I'm Liz.
271
00:14:14,874 --> 00:14:16,408
Skip.
I know who you are.
272
00:14:16,543 --> 00:14:19,145
Sort of a legend
around the office.
273
00:14:19,278 --> 00:14:20,766
I know who
you approached. - Mm.
274
00:14:20,850 --> 00:14:24,554
Brimley. Heddie. Ruddiger.
Morgan and Chuck.
275
00:14:25,265 --> 00:14:27,954
And I also know that
they all turned you down.
276
00:14:28,039 --> 00:14:30,516
They turned me down because
they don't know the truth.
277
00:14:30,601 --> 00:14:31,718
You do.
278
00:14:31,860 --> 00:14:33,297
You know he's sick.
279
00:14:33,382 --> 00:14:35,062
You know that
when he's gone
280
00:14:35,171 --> 00:14:37,350
I'll be in power
because you wrote the will.
281
00:14:37,435 --> 00:14:38,469
That's right.
282
00:14:38,565 --> 00:14:40,299
You wait,
you get everything.
283
00:14:40,432 --> 00:14:41,801
- So wait.
- I can't.
284
00:14:41,934 --> 00:14:43,703
Why, because he killed
your mother?
285
00:14:43,836 --> 00:14:47,054
You're declaring war to
defend the honor of a woman
286
00:14:47,147 --> 00:14:49,226
who abandoned you
as a child
287
00:14:49,796 --> 00:14:51,655
and murdered
your grandfather.
288
00:14:51,999 --> 00:14:53,595
If you help me,
289
00:14:55,044 --> 00:14:56,882
you write your own ticket.
290
00:14:57,750 --> 00:14:58,818
We'll be partners.
291
00:14:58,903 --> 00:15:00,705
Fifty-fifty.
292
00:15:00,790 --> 00:15:03,705
I could make you
ridiculously rich.
293
00:15:03,968 --> 00:15:05,241
Red's my friend.
294
00:15:05,326 --> 00:15:07,413
Sure, if you can
help him out.
295
00:15:07,594 --> 00:15:09,016
But if you can't,
you're out.
296
00:15:09,101 --> 00:15:11,330
He's not loyal,
he's transactional.
297
00:15:11,415 --> 00:15:13,752
You really think if he were
sitting where you are now,
298
00:15:13,837 --> 00:15:15,517
knowing that
the balance of power
299
00:15:15,602 --> 00:15:17,280
was shifting
in my direction,
300
00:15:17,413 --> 00:15:20,069
he would really
choose you over me?
301
00:15:22,909 --> 00:15:24,377
Maybe you should
think about it.
302
00:15:26,357 --> 00:15:28,952
Law review
at Yale.
303
00:15:30,086 --> 00:15:31,187
Moron.
304
00:15:31,272 --> 00:15:32,885
He seems
pretty smart to me.
305
00:15:37,374 --> 00:15:38,875
All right.
306
00:15:39,259 --> 00:15:40,726
I'll think about it.
307
00:16:10,554 --> 00:16:13,321
Who are you?
What are you doing here?
308
00:16:13,406 --> 00:16:15,359
Getting you ready
for the big move.
309
00:16:15,562 --> 00:16:18,288
- I'm calling the police.
- To say what...
310
00:16:18,373 --> 00:16:21,609
A group of strangers made all
your dreams come true? Hey.
311
00:16:22,181 --> 00:16:23,516
Is this making
the move?
312
00:16:23,673 --> 00:16:25,108
Heaven forbid.
313
00:16:25,193 --> 00:16:27,616
Tadashi, say hello
to Guinevere. Hi.
314
00:16:27,701 --> 00:16:30,070
Personally,
I like a good cherub.
315
00:16:30,155 --> 00:16:34,250
Taste aside, Tadashi will
make the task ahead of you
316
00:16:34,335 --> 00:16:36,905
- quick and easy.
- The task. What task?
317
00:16:36,990 --> 00:16:40,297
Erasing certain information
from the computer server
318
00:16:40,382 --> 00:16:42,757
of the House Committee
on Intelligence.
319
00:16:42,881 --> 00:16:44,625
Tadashi has a skillset
320
00:16:44,710 --> 00:16:47,189
and, as counsel,
you have the access.
321
00:16:47,274 --> 00:16:48,808
As I said, quick and easy.
322
00:16:48,920 --> 00:16:51,304
What makes you think I
would do something like that?
323
00:16:52,206 --> 00:16:53,440
Danielle Steel.
324
00:16:53,663 --> 00:16:55,663
You have 16 hardcovers.
325
00:16:55,797 --> 00:16:58,166
No one has
that many romance novels
326
00:16:58,251 --> 00:17:00,653
and wants to live alone
in Cleveland Park.
327
00:17:00,835 --> 00:17:02,125
And if I say no?
328
00:17:02,210 --> 00:17:03,371
Keep up, Gwen.
329
00:17:03,505 --> 00:17:05,573
Tomorrow you'll go
to work as usual,
330
00:17:05,707 --> 00:17:08,743
except that when you're alone
and the moment provides,
331
00:17:08,999 --> 00:17:10,612
you'll contact Tadashi
332
00:17:10,697 --> 00:17:12,666
who will walk you through
the steps of inserting
333
00:17:12,751 --> 00:17:15,125
the thumb drive
into the server
334
00:17:15,210 --> 00:17:20,280
which will contaminate and
eliminate the data on said server.
335
00:17:20,430 --> 00:17:22,516
Absolutely not.
I would be fired.
336
00:17:22,601 --> 00:17:24,531
I would go to prison
for treason.
337
00:17:24,616 --> 00:17:25,943
Not if it was a mistake.
338
00:17:26,028 --> 00:17:28,390
The malware kit's designed
to mimic liquid contamination,
339
00:17:28,475 --> 00:17:29,981
a leak in the gasket around
the head assembly
340
00:17:30,065 --> 00:17:31,640
and corrosion on
the platter surface.
341
00:17:31,725 --> 00:17:34,661
You'll spill a cup of
coffee to cover our tracks.
342
00:17:34,827 --> 00:17:36,085
And I'd be fired.
343
00:17:36,365 --> 00:17:37,247
Yes.
344
00:17:37,372 --> 00:17:41,943
Walking out of your old life
and into your better life.
345
00:17:42,484 --> 00:17:43,882
Go on, have a look.
346
00:17:43,967 --> 00:17:48,788
I guarantee it's a plot twist
worthy of Passion's Promise.
347
00:17:51,453 --> 00:17:52,453
What is it?
348
00:17:53,555 --> 00:17:55,090
A home on a beach.
349
00:17:55,272 --> 00:17:57,007
Money in the bank.
350
00:17:57,092 --> 00:17:58,569
A happy ending
to your story.
351
00:17:59,427 --> 00:18:01,329
If you're smart enough
to take it.
352
00:18:03,812 --> 00:18:05,153
Please leave.
353
00:18:05,238 --> 00:18:09,219
Guinevere, Tadashi tells me
you're something of a scofflaw.
354
00:18:09,304 --> 00:18:12,101
He says you haven't
paid all your taxes.
355
00:18:12,249 --> 00:18:14,024
Some, but not all.
356
00:18:14,109 --> 00:18:16,344
Not even close
to all in, what?
357
00:18:16,478 --> 00:18:18,648
Four years federal,
three state.
358
00:18:18,734 --> 00:18:20,547
My mother is sick.
She doesn't have insurance.
359
00:18:20,632 --> 00:18:22,016
Listen,
don't get me wrong.
360
00:18:22,150 --> 00:18:25,374
I couldn't be more
understanding and supportive
361
00:18:25,515 --> 00:18:27,496
of a righteous tax dodge,
362
00:18:27,622 --> 00:18:29,991
or not righteous
for that matter.
363
00:18:30,125 --> 00:18:33,161
But I doubt the FBI
will share my sympathies,
364
00:18:33,295 --> 00:18:37,359
which is why I suggest you
carry out the task ahead.
365
00:18:39,091 --> 00:18:40,193
What do you say?
366
00:18:41,304 --> 00:18:43,093
Comedy or tragedy.
367
00:18:43,178 --> 00:18:47,851
How this story ends
is entirely up to you.
368
00:19:16,319 --> 00:19:19,546
Liz! Liz, I'm sorry.
Liz, it's over.
369
00:19:21,765 --> 00:19:24,382
Who are you? Where's Keen?
I don't know. I swear.
370
00:19:24,479 --> 00:19:27,359
A woman, she paid me to wear
this hat and approach the car.
371
00:19:29,168 --> 00:19:30,969
It's okay.
372
00:19:31,119 --> 00:19:32,354
Fan out.
373
00:19:32,487 --> 00:19:33,527
Scan vehicles, scan faces,
374
00:19:33,655 --> 00:19:35,429
coordinate with
the hospital security.
375
00:19:35,514 --> 00:19:38,349
Liz isn't here,
but her daughter still is.
376
00:19:38,434 --> 00:19:39,768
She's gotta be close by.
377
00:19:41,080 --> 00:19:42,390
Agnes.
378
00:19:44,319 --> 00:19:45,633
My name is Aram.
379
00:19:45,952 --> 00:19:48,102
I don't know if you
remember me, but, um,
380
00:19:48,408 --> 00:19:50,109
I have known you
since you were born.
381
00:19:51,851 --> 00:19:53,875
In fact, I was at
your christening.
382
00:19:54,008 --> 00:19:56,734
You couldn't have even been
a... A few months old,
383
00:19:56,819 --> 00:19:58,628
so if you did
remember me
384
00:19:58,746 --> 00:20:01,115
that would be, like,
super cool,
385
00:20:01,249 --> 00:20:03,312
or... Or weird probably.
386
00:20:03,397 --> 00:20:05,898
But, anyway,
what I remember,
387
00:20:06,382 --> 00:20:07,648
that you...
388
00:20:09,748 --> 00:20:11,499
You are incredibly brave,
389
00:20:13,486 --> 00:20:15,140
which came
as no surprise
390
00:20:16,484 --> 00:20:17,899
since your mom is just about
391
00:20:17,984 --> 00:20:19,905
the bravest person
I've ever known.
392
00:20:32,368 --> 00:20:33,837
Ressler.
393
00:20:33,922 --> 00:20:35,294
I need my girl.
394
00:20:35,610 --> 00:20:37,162
And she needs you.
395
00:20:37,247 --> 00:20:38,753
So let me have her.
396
00:20:38,885 --> 00:20:40,256
She's coming
to the post office with us.
397
00:20:40,340 --> 00:20:41,983
CFSA has already
been notified.
398
00:20:42,068 --> 00:20:44,092
She doesn't need
a social worker.
399
00:20:44,177 --> 00:20:45,349
She needs her mother.
400
00:20:45,434 --> 00:20:46,843
What, on the run?
As a fugitive.
401
00:20:46,928 --> 00:20:48,179
Is that what you
really want for her?
402
00:20:48,263 --> 00:20:50,162
My mother abandoned me
when she was a fugitive.
403
00:20:50,247 --> 00:20:51,982
I'm not gonna make
that same mistake.
404
00:20:52,534 --> 00:20:54,060
- Allison?
- Yeah.
405
00:20:54,734 --> 00:20:56,380
- Hey.
- Yeah?
406
00:20:57,939 --> 00:20:59,396
Why'd you call?
407
00:20:59,514 --> 00:21:02,091
I don't know. I guess...
408
00:21:03,036 --> 00:21:04,696
Because every time
we say goodbye,
409
00:21:04,781 --> 00:21:06,622
I'm afraid we might
actually mean it.
410
00:21:20,040 --> 00:21:23,924
♪♪ I won't care, I won't cry
411
00:21:24,050 --> 00:21:27,821
♪♪ If you're there, I'll get by
412
00:21:27,954 --> 00:21:30,356
♪♪ I won't care
413
00:21:30,489 --> 00:21:32,191
♪♪ Long as I
414
00:21:32,276 --> 00:21:34,144
♪♪ Long as I have you...
415
00:21:37,864 --> 00:21:40,499
♪♪ And if the sky
should shatter and fall...
416
00:21:40,584 --> 00:21:42,142
You gonna tell me
about it?
417
00:21:42,901 --> 00:21:45,017
- The washer.
- Oh.
418
00:21:45,102 --> 00:21:46,801
Back at the apartment.
419
00:21:46,886 --> 00:21:49,011
We nearly got caught
because of it.
420
00:21:49,918 --> 00:21:51,826
I think you owe me
an explanation.
421
00:21:52,363 --> 00:21:54,247
It's my engagement ring.
422
00:21:54,380 --> 00:21:56,013
Attention,
Metro travelers...
423
00:21:56,097 --> 00:22:00,199
Tom used to have this boat
he was always tinkering with,
424
00:22:00,378 --> 00:22:01,795
you know, repairing.
425
00:22:01,880 --> 00:22:05,503
And one day he just
pulled this out of his tool box
426
00:22:05,629 --> 00:22:08,777
and got down on one knee
and asked me to marry him.
427
00:22:09,728 --> 00:22:11,050
How sweet.
428
00:22:11,364 --> 00:22:13,988
♪♪ So let the oceans
all turn to sand...
429
00:22:14,173 --> 00:22:15,374
He was...
430
00:22:17,570 --> 00:22:20,023
much better
at this than I am.
431
00:22:20,406 --> 00:22:23,429
He never would have let Agnes
get taken into custody.
432
00:22:23,601 --> 00:22:25,578
You know
what you got to do.
433
00:22:26,976 --> 00:22:28,617
Yeah.
434
00:22:28,702 --> 00:22:31,938
♪♪ If you're there
I'll get by...
435
00:22:32,252 --> 00:22:34,601
I wish he would have
gotten to know her.
436
00:22:36,376 --> 00:22:39,313
Seen the person
she's becoming.
437
00:22:39,525 --> 00:22:41,645
Attention,
passengers. The escalator...
438
00:22:41,757 --> 00:22:43,596
Come on. It's time.
439
00:22:43,729 --> 00:22:47,500
♪♪ Long as I
Long as I have you ♪♪
440
00:22:52,778 --> 00:22:53,980
Okay.
441
00:22:55,541 --> 00:22:57,742
How long
is this gonna take?
442
00:22:57,827 --> 00:22:59,493
On average,
I'd say two hours.
443
00:22:59,578 --> 00:23:01,147
Two hours?
444
00:23:02,374 --> 00:23:04,485
People will be here
by then.
445
00:23:04,570 --> 00:23:06,804
You know the
Gutman Data Sanitizing Algorithm?
446
00:23:06,999 --> 00:23:08,343
No? Nothing?
447
00:23:08,428 --> 00:23:10,471
Anyway, I used a keylogger
to gain access to it,
448
00:23:10,556 --> 00:23:12,563
tweaked a few lines of code
and as a result
449
00:23:12,648 --> 00:23:14,827
this baby should be
sanitized right about...
450
00:23:14,961 --> 00:23:15,961
Now.
451
00:23:17,378 --> 00:23:20,093
Do you even know what was on
those files you just erased?
452
00:23:20,209 --> 00:23:21,694
Me? No.
453
00:23:21,843 --> 00:23:24,335
My boss and I are strictly
don't ask, don't tell.
454
00:23:24,537 --> 00:23:26,273
Okay, we're clear.
455
00:23:26,404 --> 00:23:28,265
Pull the thumb drive
and cue the coffee.
456
00:23:29,654 --> 00:23:33,071
Hey. Question.
You ever have AOC sightings?
457
00:23:33,156 --> 00:23:34,672
That'd be so cool.
458
00:23:34,757 --> 00:23:36,459
I can't believe
I'm doing this.
459
00:23:36,609 --> 00:23:39,165
Okay, I'm hanging up now.
I got to go.
460
00:23:39,250 --> 00:23:40,485
I'm about to be fired.
461
00:23:48,731 --> 00:23:50,548
What's happening
with her daughter?
462
00:23:50,633 --> 00:23:52,720
Elizabeth has
walked away from her.
463
00:23:52,957 --> 00:23:55,720
I never thought she would.
I was mistaken.
464
00:23:56,122 --> 00:23:57,507
Okay, while
the grownups figure out
465
00:23:57,591 --> 00:23:59,502
all the boring
grownup stuff,
466
00:23:59,587 --> 00:24:01,707
you and I
467
00:24:01,840 --> 00:24:05,783
are going to play
a paper airplane contest.
468
00:24:07,580 --> 00:24:09,002
Sound good?
469
00:24:09,087 --> 00:24:11,050
I suppose.
470
00:24:11,184 --> 00:24:13,752
You suppose?
You suppose?
471
00:24:13,837 --> 00:24:15,321
There's no supposing.
472
00:24:15,454 --> 00:24:18,557
The goal is to figure out
who can fly
473
00:24:18,691 --> 00:24:22,767
the most paper airplanes
into that garbage can.
474
00:24:23,163 --> 00:24:25,043
You do know how to make
a paper airplane, right?
475
00:24:26,290 --> 00:24:29,837
Okay. That's all right. I'll
make them. You fly them.
476
00:24:30,003 --> 00:24:31,361
Sound good?
477
00:24:32,539 --> 00:24:35,075
Here we go. Okay.
478
00:24:52,946 --> 00:24:54,081
Ressler.
479
00:24:54,275 --> 00:24:55,275
How is she?
480
00:24:55,447 --> 00:24:57,159
This text. It's from you.
481
00:24:57,244 --> 00:24:58,564
Is she okay?
482
00:24:58,704 --> 00:24:59,890
Sure looks like it.
483
00:24:59,975 --> 00:25:01,951
Her and Aram
are making a mess of the office.
484
00:25:02,035 --> 00:25:03,517
I got Marvin Gerard
to turn.
485
00:25:04,424 --> 00:25:06,728
So I have the resources
I need to get out.
486
00:25:07,087 --> 00:25:08,307
What about Agnes?
487
00:25:08,441 --> 00:25:11,444
You were right. Being on
the run is no place for her.
488
00:25:11,529 --> 00:25:12,897
And the mistake
your mother made?
489
00:25:13,032 --> 00:25:16,935
I guess I'm more like her
than I care to admit.
490
00:25:17,045 --> 00:25:20,948
So these lists of
TV shows and food...
491
00:25:21,033 --> 00:25:21,954
They're what Agnes likes.
492
00:25:22,039 --> 00:25:23,907
And the address is
a self-storage unit.
493
00:25:23,992 --> 00:25:27,228
There's a locker there with
her favorite clothes and books.
494
00:25:27,366 --> 00:25:29,701
She's gonna be okay.
Promise?
495
00:25:29,786 --> 00:25:30,721
I do.
496
00:25:30,806 --> 00:25:33,542
Until you're back, she's gonna
have lots of doting uncles.
497
00:25:36,292 --> 00:25:37,394
I got to go.
498
00:25:37,573 --> 00:25:38,437
No, you don't.
499
00:25:38,522 --> 00:25:40,757
I do. And this time
I have to mean it.
500
00:25:44,726 --> 00:25:46,194
Oh.
501
00:25:46,560 --> 00:25:47,927
I'll be right back.
502
00:25:50,293 --> 00:25:52,061
- What's up?
- Keen called me.
503
00:25:52,393 --> 00:25:54,388
I couldn't run a trace,
but I did record it.
504
00:25:54,473 --> 00:25:55,393
Liz called you?
505
00:25:55,478 --> 00:25:56,641
Look, I don't know
from where,
506
00:25:56,726 --> 00:25:58,535
but there were some muffled
sounds in the background.
507
00:25:58,619 --> 00:25:59,660
I need you
to enhance the audio.
508
00:25:59,744 --> 00:26:03,245
Okay. I may not be able to beat a
six-year-old in a paper plane contest...
509
00:26:03,330 --> 00:26:04,564
Seriously,
she's destroying me,
510
00:26:04,649 --> 00:26:06,433
she's like a... She's like
a mini Chuck Yeager...
511
00:26:06,517 --> 00:26:09,083
But I do know that when
you say "Keen called me"
512
00:26:09,168 --> 00:26:11,707
what you're really saying is
"Keen called me again."
513
00:26:11,792 --> 00:26:12,942
Look, I know
what Cooper said...
514
00:26:13,026 --> 00:26:13,995
He didn't "say,"
he ordered.
515
00:26:14,080 --> 00:26:16,347
Yeah, but I told you, if you
saw her you'd think differently.
516
00:26:16,431 --> 00:26:18,596
You saw her?
When? Where?
517
00:26:18,839 --> 00:26:19,712
Was it at your apartment?
518
00:26:19,845 --> 00:26:22,738
Please. Please tell me
it wasn't at your apartment.
519
00:26:22,823 --> 00:26:24,019
Was it at your apartment?
520
00:26:24,104 --> 00:26:25,584
The audio. Enhance it.
521
00:26:30,815 --> 00:26:33,751
We know where Keen is.
The Silver Spring train station.
522
00:26:34,174 --> 00:26:35,861
She called me to ask
about Agnes.
523
00:26:35,946 --> 00:26:37,179
There was noise
in the background.
524
00:26:37,263 --> 00:26:38,864
Aram was able
to enhance it.
525
00:26:38,997 --> 00:26:41,600
now arriving
on Track One, the Blue Ridge,
526
00:26:41,685 --> 00:26:44,721
en route to Washington,
this is the Silver Spring stop.
527
00:26:44,903 --> 00:26:46,917
I'll inform
Montgomery County PD.
528
00:26:47,034 --> 00:26:48,472
You get a TAC team
and roll out.
529
00:26:48,557 --> 00:26:51,477
Any fingers crossed,
Donald? Toes?
530
00:26:51,610 --> 00:26:52,911
What's got your goat?
531
00:26:53,045 --> 00:26:55,221
It's not a goat,
it's a wild goose.
532
00:26:55,306 --> 00:26:57,495
The one I fear
you have us all chasing.
533
00:26:57,627 --> 00:26:58,978
Now, what's that supposed
to mean?
534
00:26:59,063 --> 00:27:00,620
You're a good agent.
535
00:27:01,261 --> 00:27:04,531
But I wonder if maybe
you're an even better friend.
536
00:27:04,657 --> 00:27:06,183
You think
I'm helping her.
537
00:27:06,268 --> 00:27:08,058
I mean, that this is
some sort of a trick,
538
00:27:08,143 --> 00:27:10,839
a false lead to draw us one
way while she goes the other.
539
00:27:10,924 --> 00:27:12,541
I think it's a possibility.
540
00:27:13,589 --> 00:27:14,982
That's rich coming from you.
541
00:27:15,067 --> 00:27:16,769
When the only reason
she may get away
542
00:27:16,854 --> 00:27:18,557
is because she turned
one of your people.
543
00:27:19,159 --> 00:27:21,932
Marvin Gerard's giving her
all the resources she needs.
544
00:27:23,075 --> 00:27:24,644
Elizabeth told you that.
545
00:27:24,729 --> 00:27:26,510
She did.
And I believe her.
546
00:27:26,893 --> 00:27:28,424
I believe you do.
547
00:27:32,175 --> 00:27:34,104
That's what worries me.
548
00:27:40,560 --> 00:27:41,761
Well?
549
00:27:42,097 --> 00:27:43,432
Well what?
550
00:27:44,230 --> 00:27:46,549
- Is there anything to it?
- Well, she trusts me.
551
00:27:46,634 --> 00:27:47,646
And that's
not a problem.
552
00:27:47,731 --> 00:27:48,950
I mean, it's why
we have a lead.
553
00:27:49,034 --> 00:27:50,503
Has there been
other contact?
554
00:27:50,636 --> 00:27:52,528
Well, she called me
twice, and, um,
555
00:27:54,039 --> 00:27:55,442
she came
to my apartment.
556
00:27:55,968 --> 00:27:56,968
Called it.
557
00:27:58,410 --> 00:28:00,444
We'll talk about this when
we get back from the station.
558
00:28:00,528 --> 00:28:01,887
What do you mean
"we"?
559
00:28:02,132 --> 00:28:05,001
This is clearly complicated.
For all of us.
560
00:28:05,120 --> 00:28:07,266
If this is a chance
to apprehend Elizabeth,
561
00:28:07,351 --> 00:28:10,417
it appears we may need to give
each other the strength to do it.
562
00:28:10,648 --> 00:28:14,001
Please allow passengers
to exit the train before you board.
563
00:28:42,447 --> 00:28:45,340
♪♪ Boat by lake
564
00:28:46,222 --> 00:28:52,962
♪♪ I fleet it down
565
00:28:53,470 --> 00:28:58,475
♪♪ Down to the ruin...
566
00:28:59,128 --> 00:29:00,277
She's gone.
567
00:29:00,362 --> 00:29:01,566
You saw
the security feeds?
568
00:29:01,651 --> 00:29:03,829
She was here for over an hour.
Along with Esi Jackson.
569
00:29:03,913 --> 00:29:05,839
But the train's still here.
Maybe they're already on it.
570
00:29:05,923 --> 00:29:06,879
Liz didn't get on.
571
00:29:06,964 --> 00:29:08,903
- The feeds show her leaving the station.
- When?
572
00:29:08,988 --> 00:29:10,613
What time
did she call you?
573
00:29:12,096 --> 00:29:13,289
11:33.
574
00:29:13,374 --> 00:29:15,294
Two minutes later, she
walked out the front door.
575
00:29:15,458 --> 00:29:17,778
Why would she come to train
station and not get on a train?
576
00:29:19,486 --> 00:29:20,763
Oh, my God.
577
00:29:21,080 --> 00:29:22,127
What?
578
00:29:22,986 --> 00:29:25,668
30 seconds.
Halfway to a new world record.
579
00:29:25,802 --> 00:29:30,339
Can she go all the way
without putting a toe on the floor?
580
00:29:34,744 --> 00:29:36,168
Mr. Cooper,
did you find her?
581
00:29:36,247 --> 00:29:37,697
No. The train
was a diversion.
582
00:29:37,782 --> 00:29:39,500
A diversion from what?
Why would she want you to go there?
583
00:29:39,584 --> 00:29:40,919
So she could
get her daughter.
584
00:29:41,004 --> 00:29:42,187
But her daughter's
right here.
585
00:29:42,320 --> 00:29:45,055
Yes. And Agent Keen just
swiped into the post office.
586
00:29:48,659 --> 00:29:50,090
Mommy!
587
00:29:52,463 --> 00:29:53,731
I'll have to
call you back.
588
00:29:53,864 --> 00:29:55,015
Oh, look at you.
589
00:29:55,099 --> 00:29:57,449
Oh, my gosh, you busy bee.
590
00:29:57,553 --> 00:30:00,905
I got all the way across
without touching the floor.
591
00:30:00,990 --> 00:30:02,638
All the way?
592
00:30:02,723 --> 00:30:04,190
A new world record.
593
00:30:06,144 --> 00:30:07,306
We got to go, honey.
594
00:30:07,386 --> 00:30:08,621
Can I try it
one more time?
595
00:30:08,706 --> 00:30:11,380
I'm afraid not, honey.
Go get your shoes on, okay?
596
00:30:11,465 --> 00:30:12,600
Go on.
597
00:30:17,139 --> 00:30:18,808
I saw you
in the parking lot.
598
00:30:20,481 --> 00:30:21,816
The way
you talked to her.
599
00:30:21,965 --> 00:30:23,100
And now this...
600
00:30:23,630 --> 00:30:24,865
Thank you.
601
00:30:24,950 --> 00:30:26,309
I didn't do it for you.
602
00:30:28,919 --> 00:30:30,700
I have to take her now.
603
00:30:32,462 --> 00:30:34,198
And you have
to let us go.
604
00:30:36,012 --> 00:30:37,309
Who are you?
605
00:30:38,010 --> 00:30:41,880
You know who I am
and why I have to do this.
606
00:30:41,965 --> 00:30:45,200
You forged my signature
to get 16 ounces of Semtex.
607
00:30:45,428 --> 00:30:48,458
You nearly killed
Mr. Reddington and Ressler.
608
00:30:48,692 --> 00:30:49,731
I knew
who you were, Liz.
609
00:30:49,823 --> 00:30:53,106
But I don't recognize
who you've become.
610
00:30:54,916 --> 00:30:56,718
Say thank you
to Aram, honey.
611
00:31:01,923 --> 00:31:03,991
The security section's
already been alerted.
612
00:31:04,125 --> 00:31:06,994
We need a two-minute head
start to get out through Level C.
613
00:31:07,128 --> 00:31:08,419
Two minutes.
614
00:31:08,996 --> 00:31:10,064
That's all I ask.
615
00:31:13,044 --> 00:31:14,546
Come on. Let's go.
616
00:31:16,026 --> 00:31:17,301
Let's go.
617
00:31:19,507 --> 00:31:22,879
Sure, I said I'd think about
throwing in with her.
618
00:31:23,073 --> 00:31:25,543
And I did.
For all of two seconds.
619
00:31:25,628 --> 00:31:28,488
As a courtesy.
Then I turned her down.
620
00:31:28,573 --> 00:31:30,573
That's true, Mr. Reddington.
I was there. I saw it.
621
00:31:30,658 --> 00:31:31,918
You saw it.
Yes, sir, I did.
622
00:31:32,003 --> 00:31:34,388
Did you also see Marvin buy
airline tickets to Switzerland?
623
00:31:34,473 --> 00:31:35,637
Of course he didn't.
624
00:31:35,722 --> 00:31:38,459
Because I didn't buy airline
tickets to Switzerland. My mistake.
625
00:31:38,743 --> 00:31:40,412
You bought tickets
to Switzerland
626
00:31:40,497 --> 00:31:43,200
and booked a suite at
the Kupfer Grand in Zurich.
627
00:31:46,468 --> 00:31:49,170
You don't see it.
628
00:31:49,303 --> 00:31:51,824
It's staring you
in the face
629
00:31:51,909 --> 00:31:55,226
and you're so puffed up with
anger that you don't see it.
630
00:31:55,981 --> 00:31:57,545
Enlighten me.
631
00:31:57,679 --> 00:32:00,387
My name.
It's on the reservation.
632
00:32:00,530 --> 00:32:01,797
You think
I'd throw in with Keen
633
00:32:01,882 --> 00:32:04,488
and make getaway plans
using my own name?
634
00:32:04,578 --> 00:32:07,704
That I'd steal from you without
even attempting to hide it?
635
00:32:07,789 --> 00:32:09,153
I think you never
forgave me
636
00:32:09,238 --> 00:32:11,309
for the three years
you spent in prison.
637
00:32:11,526 --> 00:32:15,029
I went to prison
because I was loyal to you!
638
00:32:15,162 --> 00:32:17,398
Yes. And now that you know
my days are numbered,
639
00:32:17,532 --> 00:32:18,866
your loyalty has shifted.
640
00:32:19,000 --> 00:32:20,234
I understand.
641
00:32:20,367 --> 00:32:22,403
You're just looking ahead,
playing the long game.
642
00:32:22,537 --> 00:32:23,918
You're the one
who's being played.
643
00:32:24,003 --> 00:32:27,996
Getting you to hurt me is her
way of getting you to hurt yourself.
644
00:32:28,081 --> 00:32:29,403
Except I won't be
hurt,
645
00:32:29,513 --> 00:32:32,364
not with the adorable Skip stepping
up to fill the void.
646
00:32:32,449 --> 00:32:33,199
I'm sorry, what?
647
00:32:33,284 --> 00:32:34,798
Has Marvin been locked out
of the accounts?
648
00:32:34,882 --> 00:32:37,184
- As of 20 minutes ago.
- Excellent.
649
00:32:37,269 --> 00:32:38,501
You're making
a huge mistake.
650
00:32:38,586 --> 00:32:40,054
Please, let's
bring Skip up to speed
651
00:32:40,139 --> 00:32:41,480
and have
his biometrics synced
652
00:32:41,565 --> 00:32:43,447
for account access
in Nevis and the Caymans.
653
00:32:43,532 --> 00:32:44,933
Mr. Reddington,
I'm... I'm honored,
654
00:32:45,018 --> 00:32:46,804
but Marvin... I promise you
he wasn't disloyal.
655
00:32:46,888 --> 00:32:48,355
Yes, well,
we'll see about that.
656
00:32:48,530 --> 00:32:52,199
You're in luck. Yesterday
was Benji's spa day.
657
00:32:52,333 --> 00:32:56,488
He's shampooed, rubbed,
rested, and ready.
658
00:33:06,876 --> 00:33:08,043
You were right.
659
00:33:10,634 --> 00:33:11,868
It is different.
660
00:33:17,887 --> 00:33:20,327
Anything.
Contacts. Safe houses.
661
00:33:20,461 --> 00:33:23,164
She even mentioned an asset
named Mr. French.
662
00:33:23,379 --> 00:33:27,199
Whatever resources of my mother's
you can find, we're gonna need them.
663
00:33:27,496 --> 00:33:29,481
You, too, thanks, Esi.
664
00:33:31,476 --> 00:33:33,004
Aram's nice.
665
00:33:33,741 --> 00:33:37,206
Yeah, he is.
The nicest.
666
00:33:37,308 --> 00:33:39,361
Will we ever
see him again?
667
00:33:39,446 --> 00:33:41,198
I don't know, honey.
668
00:33:43,004 --> 00:33:44,211
I hope so.
669
00:33:45,495 --> 00:33:47,296
I just...
670
00:33:47,911 --> 00:33:49,208
Don't know.
671
00:33:58,189 --> 00:33:59,556
To meet our friend as scheduled,
672
00:33:59,640 --> 00:34:02,043
we have to be in the air
within an hour.
673
00:34:02,128 --> 00:34:04,500
I'm not leaving
without an answer.
674
00:34:04,657 --> 00:34:06,094
Tadashi did his job.
675
00:34:06,329 --> 00:34:07,922
The files
have been erased.
676
00:34:11,289 --> 00:34:14,516
Besides you, Marvin
is my oldest colleague.
677
00:34:22,766 --> 00:34:24,586
I want to ask you
a question.
678
00:34:25,814 --> 00:34:27,215
When I do,
679
00:34:27,649 --> 00:34:30,211
I need you to give me
an honest answer.
680
00:34:31,726 --> 00:34:33,128
Of course.
681
00:34:33,255 --> 00:34:36,791
Did you want Elizabeth
to see you shoot her mother?
682
00:34:36,925 --> 00:34:38,423
Knowing that if she did,
683
00:34:38,508 --> 00:34:40,883
it would send her
to a place so dark
684
00:34:41,263 --> 00:34:43,735
she would never go back
to her old life.
685
00:34:43,977 --> 00:34:45,615
Why would I ever do that?
686
00:34:45,700 --> 00:34:47,735
Because you live
in that dark place.
687
00:34:49,604 --> 00:34:53,125
And she can't take over your
empire without living there, too.
688
00:34:53,375 --> 00:34:57,245
You mock the FBI
for being conflicted
689
00:34:57,387 --> 00:34:59,774
about arresting
someone they love,
690
00:35:00,625 --> 00:35:02,508
but you love her, too,
691
00:35:03,468 --> 00:35:05,961
and I'm not sure you
want her arrested, either.
692
00:35:06,110 --> 00:35:07,970
I never said
I wanted her arrested.
693
00:35:08,055 --> 00:35:09,657
But I do want her found.
694
00:35:09,742 --> 00:35:11,430
You can see
what it's done,
695
00:35:12,003 --> 00:35:14,118
you keeping
so much from her.
696
00:35:14,227 --> 00:35:16,718
It... It's hardened her.
697
00:35:18,468 --> 00:35:20,579
Made her worthy
of the Blacklist.
698
00:35:22,796 --> 00:35:26,407
What I want to know is if
this was your plan all along.
699
00:35:32,141 --> 00:35:33,615
I...
700
00:35:33,748 --> 00:35:34,983
Didn't...
701
00:35:36,219 --> 00:35:37,659
I didn't have a plan.
702
00:35:43,184 --> 00:35:45,758
If I could just ask you
to place your hand here.
703
00:35:51,633 --> 00:35:53,035
The transfer
is now complete.
704
00:35:53,168 --> 00:35:55,875
Is there anything else I
can do for you, Mr. Hadley?
705
00:36:01,846 --> 00:36:03,647
You sure
I can afford this?
706
00:36:03,732 --> 00:36:06,610
I've told you ten times
already. I know. I'm sorry.
707
00:36:06,714 --> 00:36:08,642
I'm just having
a hard time believing it.
708
00:36:08,727 --> 00:36:10,297
Thirty-five million.
709
00:36:10,382 --> 00:36:12,702
That's how much we transferred
out of Reddington's account.
710
00:36:12,802 --> 00:36:14,503
Thirty-five million.
711
00:36:14,588 --> 00:36:16,555
Yeah. In euros.
712
00:36:17,559 --> 00:36:19,761
That's 41 million
in dollars.
713
00:36:19,894 --> 00:36:22,330
So, yeah,
714
00:36:22,464 --> 00:36:25,000
this I think you
can afford.
715
00:36:33,261 --> 00:36:35,848
♪♪ One way or another
I'm gonna find you...
716
00:36:39,151 --> 00:36:41,356
You're wrong about
Marvin Gerard.
717
00:36:41,473 --> 00:36:44,326
Elizabeth, for someone
looking to go off the grid,
718
00:36:44,411 --> 00:36:46,121
you continue to be
quite chatty.
719
00:36:46,254 --> 00:36:47,521
Suisse Capital.
720
00:36:47,606 --> 00:36:50,434
You had one account.
Now you have none.
721
00:36:51,293 --> 00:36:53,192
What does this
have to do with Marvin?
722
00:36:53,277 --> 00:36:55,269
And all this time
I thought you knew
723
00:36:55,354 --> 00:36:57,028
how to think
like a criminal.
724
00:36:58,208 --> 00:36:59,481
Skip Hadley.
725
00:36:59,566 --> 00:37:02,067
My knight
in shining armor.
726
00:37:04,612 --> 00:37:06,780
Marvin
was my last hope.
727
00:37:07,009 --> 00:37:09,536
When he turned me down,
I thought I was finished.
728
00:37:09,653 --> 00:37:13,012
No money, no support.
It was over.
729
00:37:13,115 --> 00:37:14,783
Hey.
But then...
730
00:37:14,868 --> 00:37:17,363
He's in the bathroom so I only
have a minute but, uh...
731
00:37:18,756 --> 00:37:20,058
I'm in.
732
00:37:22,024 --> 00:37:23,496
♪♪ One way or another...
733
00:37:23,581 --> 00:37:25,246
I thought
using Marvin's real name
734
00:37:25,360 --> 00:37:26,961
to book the plane tickets
and hotel room
735
00:37:27,095 --> 00:37:30,387
might be a red herring that
someone clever would detect.
736
00:37:30,543 --> 00:37:34,113
But I guess I'll have to try it
on someone clever to find out.
737
00:37:34,349 --> 00:37:37,684
As my third grade teacher
Mr. Threet used to say,
738
00:37:37,872 --> 00:37:40,808
one swallow doesn't mean
spring is here.
739
00:37:40,942 --> 00:37:43,611
Yeah, but 35 million euros
740
00:37:43,696 --> 00:37:45,364
sure feels like
spring break.
741
00:37:49,584 --> 00:37:54,622
♪♪ And if the lights
are all down...
742
00:37:54,756 --> 00:37:56,852
Oh, my God.
We're almost there.
743
00:37:56,937 --> 00:37:59,541
Marvin, I am so sorry.
744
00:37:59,729 --> 00:38:01,729
Will you ever
forgive me?
745
00:38:01,863 --> 00:38:02,964
Is he all right?
746
00:38:03,098 --> 00:38:04,166
Should be fine.
747
00:38:04,299 --> 00:38:06,301
Though Benji did go
a touch Hai Karate.
748
00:38:06,434 --> 00:38:09,182
I'm guessing it was
his aftershave.
749
00:38:09,267 --> 00:38:12,924
Smells like grapefruit.
Or blood orange.
750
00:38:13,088 --> 00:38:14,976
Is it blood orange?
751
00:38:15,110 --> 00:38:16,502
Go to hell, Raymond.
752
00:38:17,312 --> 00:38:18,409
I think it's blood orange.
753
00:38:18,494 --> 00:38:19,762
Oh!
754
00:38:19,847 --> 00:38:21,149
There.
755
00:38:21,283 --> 00:38:22,557
Okay.
756
00:38:23,899 --> 00:38:25,613
Agent Keen
played you both.
757
00:38:25,793 --> 00:38:27,138
She played
on your feelings for her.
758
00:38:27,222 --> 00:38:29,715
As an agent. A friend.
A mother.
759
00:38:30,510 --> 00:38:31,778
She used you.
760
00:38:31,863 --> 00:38:33,027
Yes, she did.
761
00:38:33,120 --> 00:38:37,613
Given that, you should recuse
yourselves from the case.
762
00:38:38,332 --> 00:38:39,574
We agree.
763
00:38:40,168 --> 00:38:42,480
Which is why we prepared
our letters of resignation.
764
00:38:42,672 --> 00:38:44,668
The Task Force
has one job now,
765
00:38:44,772 --> 00:38:45,793
to bring Keen in.
766
00:38:45,878 --> 00:38:48,098
And we've proven that
we're not up to that job.
767
00:38:49,711 --> 00:38:51,793
You both agree
this is for the best?
768
00:38:53,261 --> 00:38:54,465
We do.
769
00:38:55,016 --> 00:38:56,218
As do I.
770
00:38:56,320 --> 00:38:58,888
But if I ask you
to leave then...
771
00:39:00,786 --> 00:39:02,624
If I'm honest,
I'd have to as well.
772
00:39:02,709 --> 00:39:03,661
Why?
773
00:39:03,746 --> 00:39:05,676
You've done nothing to
compromise this investigation.
774
00:39:05,760 --> 00:39:08,060
No, but I've felt like
compromising it.
775
00:39:08,408 --> 00:39:10,143
I've wanted it
to be compromised.
776
00:39:10,685 --> 00:39:12,599
Would I have taken
Agent Keen into custody
777
00:39:12,708 --> 00:39:14,102
if she'd been
at the train station?
778
00:39:14,236 --> 00:39:15,513
Yes, I would have.
779
00:39:16,138 --> 00:39:17,705
Was I relieved that
I didn't have to...
780
00:39:17,839 --> 00:39:19,122
You're damn right I was.
781
00:39:19,403 --> 00:39:21,543
Was I angry that she
tricked us into going there
782
00:39:21,676 --> 00:39:23,411
so she could come here
to get her daughter?
783
00:39:23,545 --> 00:39:24,794
Absolutely.
784
00:39:25,864 --> 00:39:28,230
Am I glad
they've been reunited,
785
00:39:28,714 --> 00:39:30,000
of course I am.
786
00:39:33,054 --> 00:39:36,730
So, what do we do now?
787
00:39:37,194 --> 00:39:38,634
I tell you what we're
not gonna do...
788
00:39:38,955 --> 00:39:41,495
Let total strangers
go after one of our own.
789
00:39:43,231 --> 00:39:45,567
I do not look forward to
having Reddington find out
790
00:39:45,700 --> 00:39:47,685
that we let her slip through
our fingers once again.
791
00:39:47,769 --> 00:39:49,537
I spoke to him just
before you came up here.
792
00:39:49,671 --> 00:39:51,683
I doubt he'll do
much gloating.
793
00:39:52,660 --> 00:39:54,909
It seems he misjudged
Marvin Gerard.
794
00:39:55,042 --> 00:39:56,311
Yeah, Keen told me
he flipped.
795
00:39:56,444 --> 00:39:57,628
So you'd tell Reddington.
796
00:39:57,730 --> 00:39:59,856
So he'd empower
Gerard's number two,
797
00:39:59,941 --> 00:40:01,849
who turns out to be
in her pocket.
798
00:40:01,983 --> 00:40:03,351
When you say empowered...
799
00:40:03,438 --> 00:40:05,406
Reddington
gave him account access.
800
00:40:05,501 --> 00:40:09,105
Which he used to transfer
35 million euros to Elizabeth.
801
00:40:09,238 --> 00:40:12,874
♪♪ I'll walk down the mall
Stand over by the wall
802
00:40:13,094 --> 00:40:16,130
♪♪ Where I can see it all
Find out who you call...
803
00:40:16,256 --> 00:40:18,120
Did they bring you luck?
804
00:40:20,768 --> 00:40:22,417
Oh, yeah.
805
00:40:23,039 --> 00:40:24,370
They did, honey.
806
00:40:26,040 --> 00:40:27,519
So much.
807
00:40:27,604 --> 00:40:30,593
So Keen used me to steal
Reddington's money.
808
00:40:32,214 --> 00:40:35,495
It feels strangely,
uh, therapeutic.
809
00:40:35,957 --> 00:40:37,798
This is, uh,
all well and good,
810
00:40:37,883 --> 00:40:40,579
but seriously,
what if we don't catch her?
811
00:40:41,157 --> 00:40:43,384
What if our concern
for her gets in the way
812
00:40:43,469 --> 00:40:46,858
and she succeeds
and kills Mr. Reddington?
813
00:40:47,088 --> 00:40:50,290
♪♪ Where I can see it all
Find out who you call...
814
00:40:50,375 --> 00:40:51,975
You want to see
what else brings me luck?
815
00:40:56,048 --> 00:40:57,579
What is that?
816
00:40:59,110 --> 00:41:01,931
Did I ever tell you how your
Daddy asked me to marry him?
817
00:41:03,611 --> 00:41:07,532
♪♪ And I'll see who's around ♪♪
818
00:41:10,165 --> 00:41:18,084
SPEAKS RUSSIAN...
819
00:41:38,925 --> 00:41:43,605
What interests me
is why after nearly 30 years
820
00:41:43,847 --> 00:41:46,472
you suddenly act
as if I work for you.
821
00:41:48,207 --> 00:41:49,442
I don't.
822
00:41:49,716 --> 00:41:51,318
We know about Keen.
823
00:41:51,459 --> 00:41:52,941
What she's saying.
824
00:41:53,147 --> 00:41:55,050
That you're N-13.
825
00:41:55,284 --> 00:41:57,082
An allegation
no one believes.
826
00:41:57,167 --> 00:41:59,745
A fact
no one knows is true.
827
00:42:00,955 --> 00:42:03,613
We must do whatever we can
to keep it that way.
828
00:42:04,967 --> 00:42:08,675
I flew 15 hours so I could
look you in the eye
829
00:42:08,876 --> 00:42:11,277
and tell you
what I told Rakitin...
830
00:42:12,213 --> 00:42:15,534
Elizabeth Keen
is off limits.
831
00:42:15,644 --> 00:42:18,880
And I asked you to fly here
so I could look you in the eye
832
00:42:18,965 --> 00:42:20,734
and tell you I agree.
833
00:42:24,471 --> 00:42:25,674
For now.
834
00:42:25,943 --> 00:42:28,222
♪♪Sync corrections by srjanapala
61496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.