Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,793 --> 00:00:11,558
Before I start running,
2
00:00:12,335 --> 00:00:13,837
I need a rest.
3
00:00:16,302 --> 00:00:18,432
Even if it's just
for one night.
4
00:01:10,921 --> 00:01:12,332
You know how this ends.
5
00:01:12,803 --> 00:01:14,637
I can't find my sock.
6
00:01:16,713 --> 00:01:18,069
We're gonna try
and stop you.
7
00:01:18,154 --> 00:01:21,033
It's purple with
little unicorns on it.
8
00:01:21,144 --> 00:01:23,692
Agnes thinks unicorns
are good luck.
9
00:01:23,777 --> 00:01:26,176
Unicorn socks to protect
against Reddington.
10
00:01:26,431 --> 00:01:28,074
You got any better ideas?
11
00:01:28,159 --> 00:01:30,642
Yeah. Don't go after him.
12
00:01:42,018 --> 00:01:43,692
Thanks for letting me stay.
13
00:01:51,582 --> 00:01:53,201
I'm texting you an address.
14
00:01:53,286 --> 00:01:54,874
Meet me there
as soon as you can.
15
00:01:56,406 --> 00:01:58,309
A few years ago,
I found out
16
00:01:58,408 --> 00:02:00,163
my husband was living
a double life.
17
00:02:01,801 --> 00:02:02,940
Whoa.
18
00:02:04,043 --> 00:02:05,334
Yeah.
19
00:02:05,858 --> 00:02:08,982
He had secrets.
Lots of them.
20
00:02:09,066 --> 00:02:10,787
Including this apartment.
21
00:02:12,504 --> 00:02:13,754
I thought maybe
we could find something
22
00:02:13,838 --> 00:02:16,317
here that could help
you out a little bit.
23
00:02:16,402 --> 00:02:18,425
- Me?
- Yeah.
24
00:02:18,510 --> 00:02:21,385
It's not much, but
it'll get you out of the city.
25
00:02:21,470 --> 00:02:22,790
Go on, take it.
26
00:02:22,875 --> 00:02:25,274
I've already gotten you
into enough trouble.
27
00:02:25,398 --> 00:02:28,952
You do know we are
gonna need more than that.
28
00:02:32,762 --> 00:02:34,978
We're gonna need
more of everything.
29
00:02:35,063 --> 00:02:36,759
Money. Weapons. People.
30
00:02:36,844 --> 00:02:38,792
Do you have anybody
in mind? I have a list.
31
00:02:38,877 --> 00:02:40,031
First, I... We...
32
00:02:41,608 --> 00:02:44,901
Call everyone on it, and
then we get my daughter.
33
00:02:45,461 --> 00:02:47,187
We've been made.
34
00:02:51,511 --> 00:02:55,310
Elizabeth Keen,
will you marry me?
35
00:02:55,395 --> 00:02:57,482
Liz. We got to go.
Now.
36
00:03:12,069 --> 00:03:13,533
Clear.
37
00:03:41,285 --> 00:03:42,667
We're too late.
38
00:03:50,494 --> 00:03:52,494
*THE BLACKLIST*
Season 08 Episode 04
39
00:03:52,594 --> 00:03:54,518
Aired on:
January 29, 2021
40
00:03:54,603 --> 00:03:56,589
Episode Title:
"Elizabeth Keen"
41
00:03:59,208 --> 00:04:00,543
I just spoke
with Reddington.
42
00:04:00,628 --> 00:04:02,830
He says Keen just left
a Kalorama address
43
00:04:02,915 --> 00:04:04,954
in a Ford Bronco.
I want a BOLO on the car,
44
00:04:05,039 --> 00:04:07,117
- not on Keen.
- And when the cops find her in it?
45
00:04:07,202 --> 00:04:08,398
We'll do what we can
to protect her.
46
00:04:08,469 --> 00:04:10,829
Did she protect you when
Reddington was in the hospital?
47
00:04:10,914 --> 00:04:12,714
She planted a bomb
that nearly killed you.
48
00:04:12,865 --> 00:04:14,167
So it's okay to protect
49
00:04:14,252 --> 00:04:16,622
an actual killer like Reddington,
but not one of our own?
50
00:04:16,706 --> 00:04:18,699
Look, what Keen
almost did once
51
00:04:18,847 --> 00:04:21,488
is nothing compared to what
Reddington does on a daily basis.
52
00:04:21,573 --> 00:04:23,399
And yet, he put her name
on the Blacklist.
53
00:04:23,484 --> 00:04:25,586
Reddington wants
her found, not hurt.
54
00:04:25,671 --> 00:04:27,665
But given her overwhelming
desire to hurt him,
55
00:04:27,750 --> 00:04:29,550
I don't know that
she'll leave him any choice.
56
00:04:29,711 --> 00:04:31,346
Which is why we have to
find her first.
57
00:04:31,431 --> 00:04:32,634
I'll put out the BOLO.
58
00:04:32,719 --> 00:04:34,239
Before you do, I want
to say one more thing.
59
00:04:34,323 --> 00:04:35,941
As fond as we are
of Agent Keen,
60
00:04:36,026 --> 00:04:37,869
I believe she's equally
fond of us.
61
00:04:38,045 --> 00:04:41,365
Given that, it wouldn't surprise
me if she were to reach out,
62
00:04:41,450 --> 00:04:42,985
solicit our help
to find Reddington.
63
00:04:43,127 --> 00:04:45,811
If and when she does that,
I know how tempting it'll be
64
00:04:45,896 --> 00:04:47,359
to give her the help
that she needs,
65
00:04:47,444 --> 00:04:48,785
but that
would be a mistake.
66
00:04:48,870 --> 00:04:50,750
It would make matters
worse for her, not better.
67
00:04:50,835 --> 00:04:53,343
So if she does call
or show up on your doorstep,
68
00:04:53,428 --> 00:04:54,525
I need to know.
69
00:04:54,610 --> 00:04:55,845
Now, Park,
get on the BOLO.
70
00:04:55,930 --> 00:04:57,604
Aram, Ressler,
put eyes on Agnes.
71
00:04:57,696 --> 00:04:59,223
We may not know
where Agent Keen is,
72
00:04:59,308 --> 00:05:00,622
but we do know
she's in the city,
73
00:05:00,707 --> 00:05:02,667
and she's not gonna leave it
without her daughter.
74
00:05:07,685 --> 00:05:09,170
Liz, hi!
What are you doing here?
75
00:05:09,255 --> 00:05:10,791
I don't have
much time, Tadashi,
76
00:05:10,876 --> 00:05:12,410
so I'm gonna
get to the point.
77
00:05:12,771 --> 00:05:15,011
I want you to come
and work for me.
78
00:05:15,410 --> 00:05:17,121
Thanks, but I already
have a job.
79
00:05:17,205 --> 00:05:18,501
It's got a great health plan.
80
00:05:18,586 --> 00:05:20,959
As long as I do it well,
Mr. Reddington won't kill me.
81
00:05:22,246 --> 00:05:23,890
Reddington is dying.
82
00:05:24,498 --> 00:05:26,300
He'll deny it,
but it's true.
83
00:05:26,535 --> 00:05:28,161
And when he's gone,
I'll be in a position
84
00:05:28,246 --> 00:05:29,954
to give you all the work
you'll ever need
85
00:05:30,039 --> 00:05:32,016
because I'm getting
everything.
86
00:05:32,360 --> 00:05:34,563
Call Marvin Gerard,
he'll confirm it.
87
00:05:34,656 --> 00:05:35,888
One more thing.
88
00:05:35,973 --> 00:05:39,444
These are all of Reddington's
associates that I'm aware of.
89
00:05:39,878 --> 00:05:41,339
I need their
phone numbers.
90
00:05:42,090 --> 00:05:43,737
I'm sorry,
but I don't have them.
91
00:05:43,877 --> 00:05:46,206
I know.
But you can hack them.
92
00:05:47,917 --> 00:05:49,449
She said
ou were sick.
93
00:05:49,999 --> 00:05:51,750
Like pushing daisies sick.
94
00:05:52,721 --> 00:05:54,543
Aspirants
are all the same.
95
00:05:54,628 --> 00:05:56,030
A little bit desperate,
96
00:05:56,115 --> 00:05:58,658
irrational,
always impatient.
97
00:05:58,743 --> 00:06:00,940
They never wait
for the body to cool.
98
00:06:00,992 --> 00:06:03,335
I told her I was with you
hot or cold,
99
00:06:03,420 --> 00:06:06,732
but since you mention it,
are you, you know, cooling?
100
00:06:06,835 --> 00:06:10,297
Like a lion in winter I am both
diminished and dangerous,
101
00:06:10,443 --> 00:06:13,446
as anyone who offers to help
Elizabeth
102
00:06:13,585 --> 00:06:15,288
will quickly find out.
103
00:06:18,245 --> 00:06:20,932
Exactly how would you
define help?
104
00:06:21,162 --> 00:06:24,303
Because
she had this list...
105
00:06:26,026 --> 00:06:27,620
I know it's a shock,
but it's true.
106
00:06:27,705 --> 00:06:29,093
Raymond is a traitor?
107
00:06:29,178 --> 00:06:31,080
A Russian spy
codenamed N-13.
108
00:06:31,165 --> 00:06:32,744
He's been playing us
for years.
109
00:06:32,829 --> 00:06:34,563
One sec. Sorry.
110
00:06:35,977 --> 00:06:36,993
Hello?
111
00:06:37,078 --> 00:06:39,517
Ruddiger, have you spoken
with Elizabeth Keen?
112
00:06:39,602 --> 00:06:40,947
Yeah. I'm on
with her right now.
113
00:06:41,032 --> 00:06:42,433
She says you're a traitor.
114
00:06:42,518 --> 00:06:43,820
Not sure to which country.
115
00:06:43,905 --> 00:06:45,014
Ruddiger, please.
116
00:06:45,099 --> 00:06:47,321
I'm loyal to principle,
not country.
117
00:06:47,492 --> 00:06:50,469
And the first principle
I'm loyal to is loyalty.
118
00:06:50,554 --> 00:06:52,274
Do I have yours?
119
00:06:52,359 --> 00:06:55,021
Now hold on, you gotta
back up. Say that again for me.
120
00:06:55,106 --> 00:06:57,120
- He cut a deal.
- Yeah, a deal.
121
00:06:57,205 --> 00:06:59,207
What are you talking about?
A deal with who?
122
00:06:59,292 --> 00:07:00,801
With the FBI.
123
00:07:01,487 --> 00:07:04,488
Are you telling me that
son of a bitch is a snitch?
124
00:07:04,573 --> 00:07:06,768
Yep. Which is why I want you
to come and work for me.
125
00:07:06,853 --> 00:07:10,212
I'll tell you who I won't work
for, and it's that turncoat,
126
00:07:10,297 --> 00:07:12,232
that quisling, that...
127
00:07:12,724 --> 00:07:14,088
Hold that thought.
128
00:07:15,320 --> 00:07:16,906
Someone's ears
were burning?
129
00:07:16,994 --> 00:07:18,643
You've spoken with Elizabeth.
130
00:07:18,728 --> 00:07:20,605
Pardon my French,
but what a Yenta!
131
00:07:20,690 --> 00:07:22,148
I can hear you both.
132
00:07:22,455 --> 00:07:24,081
Spreading rumors, are we?
133
00:07:24,182 --> 00:07:26,074
- Telling truths.
- Oy, oy, oy.
134
00:07:26,159 --> 00:07:28,734
I think I hit conference
instead of call waiting.
135
00:07:28,819 --> 00:07:30,221
Who's next on your list?
136
00:07:30,306 --> 00:07:31,774
Wouldn't you like to know?
137
00:07:34,314 --> 00:07:36,863
He's the past, Morgan.
I'm the future...
138
00:07:36,948 --> 00:07:38,078
That's right, Tony,
139
00:07:38,163 --> 00:07:39,200
he works for Moscow.
140
00:07:39,285 --> 00:07:41,536
Sure, Glen, I'll hold.
141
00:07:42,431 --> 00:07:44,657
No, no, no, Chuck, before
you take the other call,
142
00:07:44,742 --> 00:07:46,634
just hear me out.
I mean... Chuck?
143
00:07:51,915 --> 00:07:54,466
I got a message from
our friend in the East.
144
00:07:54,882 --> 00:07:56,554
He wants to meet.
145
00:07:57,176 --> 00:07:59,355
He won't be easily
appeased.
146
00:07:59,440 --> 00:08:01,330
Put him off
for the moment.
147
00:08:01,480 --> 00:08:03,145
I'm fighting a war
on one front.
148
00:08:03,230 --> 00:08:06,942
I'm not sure I have the
strength to fight it on two.
149
00:08:08,760 --> 00:08:10,765
So you're saying you
wouldn't tell Mr. Cooper.
150
00:08:10,876 --> 00:08:12,335
I'm saying it depends.
151
00:08:12,420 --> 00:08:13,897
Depends on what?
152
00:08:14,373 --> 00:08:16,874
I'm just saying, if she did
reach out to you,
153
00:08:16,959 --> 00:08:18,626
if you actually saw her,
154
00:08:18,798 --> 00:08:20,206
you might
think differently.
155
00:08:20,579 --> 00:08:21,823
Did she
reach out to you?
156
00:08:21,908 --> 00:08:24,349
No, she didn't. But if
she did, I'm just saying
157
00:08:25,014 --> 00:08:26,587
it might make
a difference.
158
00:08:33,107 --> 00:08:34,602
- Can I help you?
- Mrs. Marks?
159
00:08:34,696 --> 00:08:37,318
We're with the FBI.
We work with Elizabeth Keen.
160
00:08:37,590 --> 00:08:38,918
Is everything all right?
161
00:08:39,003 --> 00:08:40,884
We understand you're
looking after her daughter.
162
00:08:40,969 --> 00:08:42,690
Has she arranged a time
to pick her up?
163
00:08:48,607 --> 00:08:52,973
In the old days, drug cocktails
were decidedly more appealing.
164
00:08:53,164 --> 00:08:55,078
I spoke to our friend
in the East.
165
00:08:55,163 --> 00:08:57,458
Ah. Thank you.
That's a relief.
166
00:08:57,543 --> 00:08:59,911
He expects you in Moscow
the day after tomorrow.
167
00:08:59,996 --> 00:09:01,707
And it gets worse.
168
00:09:01,827 --> 00:09:04,249
Worse than Moscow
at this time of year...
169
00:09:04,334 --> 00:09:05,676
At any time of year.
170
00:09:11,172 --> 00:09:13,688
Mmm. Oh!
171
00:09:19,933 --> 00:09:21,659
Ah, well.
172
00:09:21,755 --> 00:09:25,037
Looks like the second front
has officially engaged.
173
00:09:29,745 --> 00:09:32,495
- No one said yes?
- Not even an "I'll think about it."
174
00:09:32,580 --> 00:09:33,749
Is there anyone else?
175
00:09:33,836 --> 00:09:35,234
There is one other person,
176
00:09:35,319 --> 00:09:38,398
and he's worth more than
everyone on this list combined.
177
00:09:38,633 --> 00:09:41,773
If I could get him,
we'd have a fighting chance.
178
00:09:41,858 --> 00:09:43,883
- Who's that?
- Marvin Gerard.
179
00:09:43,968 --> 00:09:45,019
Reddington's lawyer.
180
00:09:45,104 --> 00:09:47,547
He may not know where
all the bodies are buried,
181
00:09:47,632 --> 00:09:48,632
but... I think he knows
182
00:09:48,717 --> 00:09:50,477
where a lot of the money
is kept.
183
00:09:50,562 --> 00:09:52,993
You got to assume Reddington's
already contacted him.
184
00:09:53,078 --> 00:09:55,093
Which is why I need to
talk to him in person.
185
00:09:55,388 --> 00:09:56,851
I need you to follow him
186
00:09:56,935 --> 00:09:58,773
and tell me
when he's somewhere safe to talk.
187
00:09:58,858 --> 00:10:01,812
Meanwhile, I'm gonna make
arrangements to pick up Agnes.
188
00:10:01,903 --> 00:10:03,383
I can't believe
they pledged
189
00:10:03,468 --> 00:10:05,360
their lives, fortunes,
190
00:10:05,445 --> 00:10:07,174
and not-so-sacred honor
191
00:10:07,309 --> 00:10:09,611
to a traitorous sociopath.
192
00:10:10,031 --> 00:10:11,879
Are they all really
that scared?
193
00:10:12,013 --> 00:10:13,461
It's fear.
194
00:10:14,549 --> 00:10:17,226
Take this burner.
It's clean.
195
00:10:17,657 --> 00:10:19,625
Call me when you find
a safe location.
196
00:10:20,388 --> 00:10:23,024
About Agnes? Be careful.
197
00:10:23,157 --> 00:10:24,789
You know they're gonna
be watching her.
198
00:10:25,019 --> 00:10:26,343
Yeah.
199
00:10:28,210 --> 00:10:30,546
We found the Bronco.
Abandoned in a parking garage.
200
00:10:30,631 --> 00:10:33,334
Have you gone outside the
Task Force for help on this?
201
00:10:33,419 --> 00:10:34,758
We can clean up our own mess.
202
00:10:34,843 --> 00:10:36,712
Evidence would suggest
otherwise, Harold.
203
00:10:36,797 --> 00:10:39,304
Broadcasting her fugitive
status would ruin any chance
204
00:10:39,437 --> 00:10:41,909
Elizabeth has of putting
this genie back in a bottle.
205
00:10:41,994 --> 00:10:44,863
Is she the genie or am I
the genie? I'm confused.
206
00:10:45,046 --> 00:10:46,415
You know what
I find confusing?
207
00:10:46,500 --> 00:10:48,657
The tape Elizabeth played me
of you and Katarina
208
00:10:48,742 --> 00:10:50,961
where she accuses you
of being a Russian spy.
209
00:10:51,046 --> 00:10:53,742
Oh, by all means, Harold,
let's take what Brunhilda says
210
00:10:53,851 --> 00:10:55,227
on that tape as gospel.
211
00:10:55,312 --> 00:10:57,336
N-13. What does
that mean to you?
212
00:10:57,421 --> 00:10:59,867
It means you need to get
your priorities straight.
213
00:11:00,006 --> 00:11:02,523
You picked up the telephone
and now we're talking.
214
00:11:02,630 --> 00:11:05,047
When was the last time
you talked with Agent Keen?
215
00:11:05,289 --> 00:11:07,844
Elizabeth Keen
is your target.
216
00:11:07,929 --> 00:11:09,250
Not me.
217
00:11:09,350 --> 00:11:10,625
There he is.
218
00:11:20,593 --> 00:11:23,496
I'm not an errand boy.
I won't be ordered about.
219
00:11:23,581 --> 00:11:26,417
Our friend
has concerns about Keen.
220
00:11:26,502 --> 00:11:29,639
Elizabeth Keen
is not to be touched.
221
00:11:29,791 --> 00:11:32,527
I accept our friend's
concern, nothing more.
222
00:11:32,693 --> 00:11:34,383
You're familiar
with Scuti Global?
223
00:11:34,484 --> 00:11:37,219
Of course. It's become
quite the profit center.
224
00:11:37,371 --> 00:11:41,203
Which it will continue to be
as long as I have their trust.
225
00:11:41,328 --> 00:11:43,187
And you're
a little concerned
226
00:11:43,273 --> 00:11:44,938
that trust may be broken
227
00:11:45,023 --> 00:11:47,133
now that your name
has surfaced as part
228
00:11:47,218 --> 00:11:50,851
of this... House Intelligence
Committee investigation.
229
00:11:51,024 --> 00:11:52,736
Before you
go to Moscow,
230
00:11:52,821 --> 00:11:55,179
we'd like you
to make this go away.
231
00:11:55,975 --> 00:11:57,176
I see.
232
00:11:57,318 --> 00:12:00,711
So I came here to be
interrogated and solicited.
233
00:12:01,267 --> 00:12:02,301
I like to think
234
00:12:02,386 --> 00:12:04,304
you came here
to do the right thing.
235
00:12:13,375 --> 00:12:15,968
Oh! All right.
So, go and change.
236
00:12:16,249 --> 00:12:17,820
And I'll be right in.
237
00:12:24,913 --> 00:12:26,562
Is this really necessary?
238
00:12:26,673 --> 00:12:28,158
Well, you said
that Liz didn't tell you
239
00:12:28,242 --> 00:12:29,767
when she was gonna come
and pick up Agnes,
240
00:12:29,851 --> 00:12:32,914
so we have to assume that
she could pick her up anytime.
241
00:12:32,999 --> 00:12:35,469
So you're just gonna
follow us everywhere we go?
242
00:12:35,554 --> 00:12:37,956
We don't want to frighten
Agnes, but we have to find Liz.
243
00:12:38,186 --> 00:12:39,976
So you can take her away
from her daughter?
244
00:12:40,108 --> 00:12:41,687
That's the last thing
we want.
245
00:12:42,628 --> 00:12:44,234
Then promise me
you won't.
246
00:12:51,906 --> 00:12:54,576
Hey, girl.
Need any help?
247
00:12:55,070 --> 00:12:56,305
What are you doing here?
248
00:12:56,390 --> 00:12:58,156
Just admiring
my beautiful girl.
249
00:12:58,241 --> 00:12:59,649
There are agents
in the lobby.
250
00:12:59,734 --> 00:13:01,304
I already told her.
251
00:13:01,670 --> 00:13:03,688
How about you go to class
and I'll tell Merritt
252
00:13:03,773 --> 00:13:05,487
about our plan, okay?
253
00:13:05,620 --> 00:13:07,312
Okay, Mommy.
See you tonight?
254
00:13:07,397 --> 00:13:09,461
Yes, you will.
I can't wait.
255
00:13:13,995 --> 00:13:16,164
- Your plan? -
- What plan?
256
00:13:18,430 --> 00:13:21,063
You're working the night shift
at the hospital tonight, right?
257
00:13:21,148 --> 00:13:22,813
Liz, the FBI
is following me.
258
00:13:22,898 --> 00:13:23,961
Not anymore.
259
00:13:24,046 --> 00:13:25,883
Not if you do exactly as I say.
260
00:13:25,968 --> 00:13:27,272
Now, listen carefully.
261
00:13:28,836 --> 00:13:30,507
Even if
Reddington liked you,
262
00:13:30,707 --> 00:13:32,676
which I suspect
he doesn't.
263
00:13:32,778 --> 00:13:34,514
And even if
he trusted you,
264
00:13:34,599 --> 00:13:37,077
which I am positive
he doesn't,
265
00:13:37,503 --> 00:13:40,940
he wouldn't hesitate to kill
you if you showed him this.
266
00:13:41,072 --> 00:13:43,491
I thought you wanted me
to organize the accounts.
267
00:13:43,632 --> 00:13:45,968
I did. But digitally?
268
00:13:46,325 --> 00:13:48,723
He insists on
analog accounting.
269
00:13:48,808 --> 00:13:51,153
A book. A ledger.
Something offline.
270
00:13:51,293 --> 00:13:52,693
Marvin.
271
00:13:54,941 --> 00:13:57,685
- The answer is no.
- Hi. I'm Liz.
272
00:13:57,770 --> 00:13:59,304
Skip.
I know who you are.
273
00:13:59,439 --> 00:14:02,041
Sort of a legend
around the office.
274
00:14:02,174 --> 00:14:03,662
I know who
you approached. - Mm.
275
00:14:03,746 --> 00:14:07,450
Brimley. Heddie. Ruddiger.
Morgan and Chuck.
276
00:14:08,161 --> 00:14:10,850
And I also know that
they all turned you down.
277
00:14:10,935 --> 00:14:13,412
They turned me down because
they don't know the truth.
278
00:14:13,497 --> 00:14:14,614
You do.
279
00:14:14,756 --> 00:14:16,193
You know he's sick.
280
00:14:16,278 --> 00:14:17,958
You know that
when he's gone
281
00:14:18,067 --> 00:14:20,246
I'll be in power
because you wrote the will.
282
00:14:20,331 --> 00:14:21,365
That's right.
283
00:14:21,461 --> 00:14:23,195
You wait,
you get everything.
284
00:14:23,328 --> 00:14:24,697
- So wait.
- I can't.
285
00:14:24,830 --> 00:14:26,599
Why, because he killed
your mother?
286
00:14:26,732 --> 00:14:29,950
You're declaring war to
defend the honor of a woman
287
00:14:30,043 --> 00:14:32,122
who abandoned you
as a child
288
00:14:32,692 --> 00:14:34,551
and murdered
your grandfather.
289
00:14:34,895 --> 00:14:36,491
If you help me,
290
00:14:37,940 --> 00:14:39,778
you write your own ticket.
291
00:14:40,646 --> 00:14:41,714
We'll be partners.
292
00:14:41,799 --> 00:14:43,601
Fifty-fifty.
293
00:14:43,686 --> 00:14:46,601
I could make you
ridiculously rich.
294
00:14:46,864 --> 00:14:48,137
Red's my friend.
295
00:14:48,222 --> 00:14:50,309
Sure, if you can
help him out.
296
00:14:50,490 --> 00:14:51,912
But if you can't,
you're out.
297
00:14:51,997 --> 00:14:54,226
He's not loyal,
he's transactional.
298
00:14:54,311 --> 00:14:56,648
You really think if he were
sitting where you are now,
299
00:14:56,733 --> 00:14:58,413
knowing that
the balance of power
300
00:14:58,498 --> 00:15:00,176
was shifting
in my direction,
301
00:15:00,309 --> 00:15:02,965
he would really
choose you over me?
302
00:15:05,805 --> 00:15:07,273
Maybe you should
think about it.
303
00:15:09,253 --> 00:15:11,848
Law review
at Yale.
304
00:15:12,982 --> 00:15:14,083
Moron.
305
00:15:14,168 --> 00:15:15,781
He seems
pretty smart to me.
306
00:15:20,270 --> 00:15:21,771
All right.
307
00:15:22,155 --> 00:15:23,622
I'll think about it.
308
00:15:49,749 --> 00:15:52,516
Who are you?
What are you doing here?
309
00:15:52,583 --> 00:15:54,519
Getting you ready
for the big move.
310
00:15:54,739 --> 00:15:57,465
- I'm calling the police.
- To say what...
311
00:15:57,550 --> 00:16:00,786
A group of strangers made all
your dreams come true? Hey.
312
00:16:01,358 --> 00:16:02,693
Is this making
the move?
313
00:16:02,850 --> 00:16:04,285
Heaven forbid.
314
00:16:04,370 --> 00:16:06,793
Tadashi, say hello
to Guinevere. Hi.
315
00:16:06,878 --> 00:16:09,247
Personally,
I like a good cherub.
316
00:16:09,332 --> 00:16:13,427
Taste aside, Tadashi will
make the task ahead of you
317
00:16:13,512 --> 00:16:16,082
- quick and easy.
- The task. What task?
318
00:16:16,167 --> 00:16:19,474
Erasing certain information
from the computer server
319
00:16:19,559 --> 00:16:21,934
of the House Committee
on Intelligence.
320
00:16:22,058 --> 00:16:23,802
Tadashi has a skillset
321
00:16:23,887 --> 00:16:26,366
and, as counsel,
you have the access.
322
00:16:26,451 --> 00:16:27,985
As I said, quick and easy.
323
00:16:28,097 --> 00:16:30,481
What makes you think I
would do something like that?
324
00:16:31,383 --> 00:16:32,617
Danielle Steel.
325
00:16:32,840 --> 00:16:34,840
You have 16 hardcovers.
326
00:16:34,974 --> 00:16:37,343
No one has
that many romance novels
327
00:16:37,428 --> 00:16:39,830
and wants to live alone
in Cleveland Park.
328
00:16:40,012 --> 00:16:41,302
And if I say no?
329
00:16:41,387 --> 00:16:42,548
Keep up, Gwen.
330
00:16:42,682 --> 00:16:44,750
Tomorrow you'll go
to work as usual,
331
00:16:44,884 --> 00:16:47,920
except that when you're alone
and the moment provides,
332
00:16:48,176 --> 00:16:49,789
you'll contact Tadashi
333
00:16:49,874 --> 00:16:51,843
who will walk you through
the steps of inserting
334
00:16:51,928 --> 00:16:54,302
the thumb drive
into the server
335
00:16:54,387 --> 00:16:59,457
which will contaminate and
eliminate the data on said server.
336
00:16:59,607 --> 00:17:01,693
Absolutely not.
I would be fired.
337
00:17:01,778 --> 00:17:03,708
I would go to prison
for treason.
338
00:17:03,793 --> 00:17:05,120
Not if it was a mistake.
339
00:17:05,205 --> 00:17:07,567
The malware kit's designed
to mimic liquid contamination,
340
00:17:07,652 --> 00:17:09,158
a leak in the gasket around
the head assembly
341
00:17:09,242 --> 00:17:10,817
and corrosion on
the platter surface.
342
00:17:10,902 --> 00:17:13,838
You'll spill a cup of
coffee to cover our tracks.
343
00:17:14,004 --> 00:17:15,262
And I'd be fired.
344
00:17:15,542 --> 00:17:16,424
Yes.
345
00:17:16,549 --> 00:17:21,120
Walking out of your old life
and into your better life.
346
00:17:21,661 --> 00:17:23,059
Go on, have a look.
347
00:17:23,144 --> 00:17:27,965
I guarantee it's a plot twist
worthy of Passion's Promise.
348
00:17:30,630 --> 00:17:31,630
What is it?
349
00:17:32,732 --> 00:17:34,267
A home on a beach.
350
00:17:34,449 --> 00:17:36,184
Money in the bank.
351
00:17:36,269 --> 00:17:37,746
A happy ending
to your story.
352
00:17:38,604 --> 00:17:40,506
If you're smart enough
to take it.
353
00:17:42,989 --> 00:17:44,330
Please leave.
354
00:17:44,415 --> 00:17:48,396
Guinevere, Tadashi tells me
you're something of a scofflaw.
355
00:17:48,481 --> 00:17:51,278
He says you haven't
paid all your taxes.
356
00:17:51,426 --> 00:17:53,201
Some, but not all.
357
00:17:53,286 --> 00:17:55,521
Not even close
to all in, what?
358
00:17:55,655 --> 00:17:57,825
Four years federal,
three state.
359
00:17:57,911 --> 00:17:59,724
My mother is sick.
She doesn't have insurance.
360
00:17:59,809 --> 00:18:01,193
Listen,
don't get me wrong.
361
00:18:01,327 --> 00:18:04,551
I couldn't be more
understanding and supportive
362
00:18:04,692 --> 00:18:06,673
of a righteous tax dodge,
363
00:18:06,799 --> 00:18:09,168
or not righteous
for that matter.
364
00:18:09,302 --> 00:18:12,338
But I doubt the FBI
will share my sympathies,
365
00:18:12,472 --> 00:18:16,536
which is why I suggest you
carry out the task ahead.
366
00:18:18,268 --> 00:18:19,370
What do you say?
367
00:18:20,481 --> 00:18:22,270
Comedy or tragedy.
368
00:18:22,355 --> 00:18:27,028
How this story ends
is entirely up to you.
369
00:18:55,496 --> 00:18:58,723
Liz! Liz, I'm sorry.
Liz, it's over.
370
00:19:00,942 --> 00:19:03,559
Who are you? Where's Keen?
I don't know. I swear.
371
00:19:03,656 --> 00:19:06,536
A woman, she paid me to wear
this hat and approach the car.
372
00:19:08,345 --> 00:19:10,146
It's okay.
373
00:19:10,296 --> 00:19:11,531
Fan out.
374
00:19:11,664 --> 00:19:12,704
Scan vehicles, scan faces,
375
00:19:12,832 --> 00:19:14,606
coordinate with
the hospital security.
376
00:19:14,691 --> 00:19:17,526
Liz isn't here,
but her daughter still is.
377
00:19:17,611 --> 00:19:18,945
She's gotta be close by.
378
00:19:20,257 --> 00:19:21,567
Agnes.
379
00:19:23,408 --> 00:19:24,722
My name is Aram.
380
00:19:25,129 --> 00:19:27,279
I don't know if you
remember me, but, um,
381
00:19:27,425 --> 00:19:29,126
I have known you
since you were born.
382
00:19:31,028 --> 00:19:32,784
In fact, I was at
your christening.
383
00:19:32,970 --> 00:19:35,696
You couldn't have even been
a... A few months old,
384
00:19:35,781 --> 00:19:37,821
so if you did
remember me
385
00:19:37,906 --> 00:19:40,275
that would be, like,
super cool,
386
00:19:40,426 --> 00:19:42,489
or... Or weird probably.
387
00:19:42,574 --> 00:19:45,075
But, anyway,
what I remember,
388
00:19:45,559 --> 00:19:46,825
that you...
389
00:19:48,925 --> 00:19:50,676
You are incredibly brave,
390
00:19:52,663 --> 00:19:54,317
which came
as no surprise
391
00:19:55,661 --> 00:19:57,076
since your mom is just about
392
00:19:57,161 --> 00:19:59,082
the bravest person
I've ever known.
393
00:20:11,545 --> 00:20:13,014
Ressler.
394
00:20:13,099 --> 00:20:14,471
I need my girl.
395
00:20:14,787 --> 00:20:16,339
And she needs you.
396
00:20:16,424 --> 00:20:17,930
So let me have her.
397
00:20:18,062 --> 00:20:19,433
She's coming
to the post office with us.
398
00:20:19,517 --> 00:20:21,160
CFSA has already
been notified.
399
00:20:21,245 --> 00:20:23,269
She doesn't need
a social worker.
400
00:20:23,354 --> 00:20:24,526
She needs her mother.
401
00:20:24,611 --> 00:20:26,020
What, on the run?
As a fugitive.
402
00:20:26,105 --> 00:20:27,356
Is that what you
really want for her?
403
00:20:27,440 --> 00:20:29,226
My mother abandoned me
when she was a fugitive.
404
00:20:29,310 --> 00:20:31,045
I'm not gonna make
that same mistake.
405
00:20:31,711 --> 00:20:33,237
- Allison?
- Yeah.
406
00:20:33,775 --> 00:20:35,421
- Hey.
- Yeah?
407
00:20:36,885 --> 00:20:38,342
Why'd you call?
408
00:20:38,547 --> 00:20:41,124
I don't know. I guess...
409
00:20:42,111 --> 00:20:43,771
Because every time
we say goodbye,
410
00:20:43,856 --> 00:20:45,697
I'm afraid we might
actually mean it.
411
00:20:56,667 --> 00:21:00,371
♪♪ I won't care, I won't cry
412
00:21:00,748 --> 00:21:02,808
♪♪ If you're there, I'll get by
413
00:21:02,893 --> 00:21:05,101
♪♪ I won't care
414
00:21:05,539 --> 00:21:07,241
♪♪ Long as I
415
00:21:07,326 --> 00:21:09,194
♪♪ Long as I have you...
416
00:21:12,767 --> 00:21:15,082
♪♪ And if the sky
should shatter and fall...
417
00:21:15,218 --> 00:21:16,789
You gonna tell me
about it?
418
00:21:17,535 --> 00:21:20,034
- The washer.
- Oh.
419
00:21:20,119 --> 00:21:21,434
Back at the apartment.
420
00:21:21,520 --> 00:21:23,645
We nearly got caught
because of it.
421
00:21:24,552 --> 00:21:26,460
I think you owe me
an explanation.
422
00:21:26,997 --> 00:21:28,881
It's my engagement ring.
423
00:21:29,014 --> 00:21:30,647
Attention,
Metro travelers...
424
00:21:30,731 --> 00:21:34,833
Tom used to have this boat
he was always tinkering with,
425
00:21:35,012 --> 00:21:36,429
you know, repairing.
426
00:21:36,514 --> 00:21:40,137
And one day he just
pulled this out of his tool box
427
00:21:40,255 --> 00:21:43,403
and got down on one knee
and asked me to marry him.
428
00:21:44,362 --> 00:21:45,684
How sweet.
429
00:21:45,998 --> 00:21:48,622
♪♪ So let the oceans
all turn to sand...
430
00:21:48,807 --> 00:21:50,008
He was...
431
00:21:52,204 --> 00:21:54,657
much better
at this than I am.
432
00:21:55,040 --> 00:21:58,063
He never would have let Agnes
get taken into custody.
433
00:21:58,235 --> 00:22:00,212
You know
what you got to do.
434
00:22:01,610 --> 00:22:03,251
Yeah.
435
00:22:03,336 --> 00:22:06,572
♪♪ If you're there
I'll get by...
436
00:22:06,886 --> 00:22:09,235
I wish he would have
gotten to know her.
437
00:22:11,010 --> 00:22:13,947
Seen the person
she's becoming.
438
00:22:14,159 --> 00:22:16,279
Attention,
passengers. The escalator...
439
00:22:16,391 --> 00:22:18,230
Come on. It's time.
440
00:22:18,363 --> 00:22:22,134
♪♪ Long as I
Long as I have you ♪♪
441
00:22:27,412 --> 00:22:28,614
Okay.
442
00:22:30,175 --> 00:22:32,376
How long
is this gonna take?
443
00:22:32,461 --> 00:22:34,127
On average,
I'd say two hours.
444
00:22:34,212 --> 00:22:35,781
Two hours?
445
00:22:37,008 --> 00:22:39,119
People will be here
by then.
446
00:22:39,204 --> 00:22:41,438
You know the
Gutman Data Sanitizing Algorithm?
447
00:22:41,633 --> 00:22:42,977
No? Nothing?
448
00:22:43,062 --> 00:22:45,105
Anyway, I used a keylogger
to gain access to it,
449
00:22:45,190 --> 00:22:47,197
tweaked a few lines of code
and as a result
450
00:22:47,282 --> 00:22:49,461
this baby should be
sanitized right about...
451
00:22:49,595 --> 00:22:50,595
Now.
452
00:22:52,012 --> 00:22:54,727
Do you even know what was on
those files you just erased?
453
00:22:54,843 --> 00:22:56,328
Me? No.
454
00:22:56,477 --> 00:22:58,969
My boss and I are strictly
don't ask, don't tell.
455
00:22:59,171 --> 00:23:00,907
Okay, we're clear.
456
00:23:01,038 --> 00:23:02,899
Pull the thumb drive
and cue the coffee.
457
00:23:04,288 --> 00:23:07,705
Hey. Question.
You ever have AOC sightings?
458
00:23:07,790 --> 00:23:09,306
That'd be so cool.
459
00:23:09,391 --> 00:23:11,093
I can't believe
I'm doing this.
460
00:23:11,243 --> 00:23:13,799
Okay, I'm hanging up now.
I got to go.
461
00:23:13,884 --> 00:23:15,119
I'm about to be fired.
462
00:23:23,365 --> 00:23:25,182
What's happening
with her daughter?
463
00:23:25,267 --> 00:23:27,354
Elizabeth has
walked away from her.
464
00:23:27,591 --> 00:23:30,354
I never thought she would.
I was mistaken.
465
00:23:30,756 --> 00:23:32,141
Okay, while
the grownups figure out
466
00:23:32,225 --> 00:23:34,136
all the boring
grownup stuff,
467
00:23:34,221 --> 00:23:36,341
you and I
468
00:23:36,474 --> 00:23:40,417
are going to play
a paper airplane contest.
469
00:23:42,214 --> 00:23:43,636
Sound good?
470
00:23:43,721 --> 00:23:45,684
I suppose.
471
00:23:45,818 --> 00:23:48,386
You suppose?
You suppose?
472
00:23:48,471 --> 00:23:49,955
There's no supposing.
473
00:23:50,088 --> 00:23:53,191
The goal is to figure out
who can fly
474
00:23:53,325 --> 00:23:57,401
the most paper airplanes
into that garbage can.
475
00:23:57,797 --> 00:23:59,677
You do know how to make
a paper airplane, right?
476
00:24:00,924 --> 00:24:04,471
Okay. That's all right. I'll
make them. You fly them.
477
00:24:04,637 --> 00:24:05,995
Sound good?
478
00:24:07,173 --> 00:24:09,709
Here we go. Okay.
479
00:24:27,580 --> 00:24:28,715
Ressler.
480
00:24:28,909 --> 00:24:29,909
How is she?
481
00:24:30,081 --> 00:24:31,793
This text. It's from you.
482
00:24:31,878 --> 00:24:33,198
Is she okay?
483
00:24:33,338 --> 00:24:34,524
Sure looks like it.
484
00:24:34,609 --> 00:24:36,585
Her and Aram
are making a mess of the office.
485
00:24:36,669 --> 00:24:38,151
I got Marvin Gerard
to turn.
486
00:24:39,058 --> 00:24:41,362
So I have the resources
I need to get out.
487
00:24:41,721 --> 00:24:42,941
What about Agnes?
488
00:24:43,075 --> 00:24:46,078
You were right. Being on
the run is no place for her.
489
00:24:46,163 --> 00:24:47,531
And the mistake
your mother made?
490
00:24:47,666 --> 00:24:51,569
I guess I'm more like her
than I care to admit.
491
00:24:51,679 --> 00:24:55,582
So these lists of
TV shows and food...
492
00:24:55,667 --> 00:24:56,588
They're what Agnes likes.
493
00:24:56,673 --> 00:24:58,541
And the address is
a self-storage unit.
494
00:24:58,626 --> 00:25:01,862
There's a locker there with
her favorite clothes and books.
495
00:25:02,000 --> 00:25:04,335
She's gonna be okay.
Promise?
496
00:25:04,420 --> 00:25:05,355
I do.
497
00:25:05,440 --> 00:25:08,176
Until you're back, she's gonna
have lots of doting uncles.
498
00:25:10,926 --> 00:25:12,028
I got to go.
499
00:25:12,207 --> 00:25:13,071
No, you don't.
500
00:25:13,156 --> 00:25:15,391
I do. And this time
I have to mean it.
501
00:25:19,360 --> 00:25:20,828
Oh.
502
00:25:21,194 --> 00:25:22,561
I'll be right back.
503
00:25:24,927 --> 00:25:26,695
- What's up?
- Keen called me.
504
00:25:27,027 --> 00:25:29,022
I couldn't run a trace,
but I did record it.
505
00:25:29,107 --> 00:25:30,027
Liz called you?
506
00:25:30,112 --> 00:25:31,275
Look, I don't know
from where,
507
00:25:31,360 --> 00:25:33,169
but there were some muffled
sounds in the background.
508
00:25:33,253 --> 00:25:34,294
I need you
to enhance the audio.
509
00:25:34,378 --> 00:25:37,879
Okay. I may not be able to beat a
six-year-old in a paper plane contest...
510
00:25:37,964 --> 00:25:39,198
Seriously,
she's destroying me,
511
00:25:39,283 --> 00:25:41,067
she's like a... She's like
a mini Chuck Yeager...
512
00:25:41,151 --> 00:25:43,717
But I do know that when
you say "Keen called me"
513
00:25:43,802 --> 00:25:46,341
what you're really saying is
"Keen called me again."
514
00:25:46,426 --> 00:25:47,576
Look, I know
what Cooper said...
515
00:25:47,660 --> 00:25:48,629
He didn't "say,"
he ordered.
516
00:25:48,714 --> 00:25:50,981
Yeah, but I told you, if you
saw her you'd think differently.
517
00:25:51,065 --> 00:25:53,230
You saw her?
When? Where?
518
00:25:53,473 --> 00:25:54,346
Was it at your apartment?
519
00:25:54,479 --> 00:25:57,372
Please. Please tell me
it wasn't at your apartment.
520
00:25:57,457 --> 00:25:58,653
Was it at your apartment?
521
00:25:58,738 --> 00:26:00,218
The audio. Enhance it.
522
00:26:05,449 --> 00:26:08,385
We know where Keen is.
The Silver Spring train station.
523
00:26:08,808 --> 00:26:10,495
She called me to ask
about Agnes.
524
00:26:10,580 --> 00:26:11,813
There was noise
in the background.
525
00:26:11,897 --> 00:26:13,498
Aram was able
to enhance it.
526
00:26:13,631 --> 00:26:16,234
now arrivingon Track One, the Blue Ridge,
527
00:26:16,319 --> 00:26:19,355
en route to Washington,
this is the Silver Spring stop.
528
00:26:19,537 --> 00:26:21,551
I'll inform
Montgomery County PD.
529
00:26:21,668 --> 00:26:23,106
You get a TAC team
and roll out.
530
00:26:23,191 --> 00:26:26,111
Any fingers crossed,
Donald? Toes?
531
00:26:26,244 --> 00:26:27,545
What's got your goat?
532
00:26:27,679 --> 00:26:29,855
It's not a goat,
it's a wild goose.
533
00:26:29,940 --> 00:26:32,129
The one I fear
you have us all chasing.
534
00:26:32,261 --> 00:26:33,612
Now, what's that supposed
to mean?
535
00:26:33,697 --> 00:26:35,254
You're a good agent.
536
00:26:35,600 --> 00:26:38,870
But I wonder if maybe
you're an even better friend.
537
00:26:39,029 --> 00:26:40,555
You think
I'm helping her.
538
00:26:40,716 --> 00:26:42,506
I mean, that this is
some sort of a trick,
539
00:26:42,591 --> 00:26:45,287
a false lead to draw us one
way while she goes the other.
540
00:26:45,372 --> 00:26:46,989
I think it's a possibility.
541
00:26:48,037 --> 00:26:49,430
That's rich coming from you.
542
00:26:49,515 --> 00:26:51,217
When the only reason
she may get away
543
00:26:51,302 --> 00:26:53,005
is because she turned
one of your people.
544
00:26:53,607 --> 00:26:56,380
Marvin Gerard's giving her
all the resources she needs.
545
00:26:57,523 --> 00:26:59,092
Elizabeth told you that.
546
00:26:59,177 --> 00:27:00,958
She did.
And I believe her.
547
00:27:01,341 --> 00:27:02,872
I believe you do.
548
00:27:06,623 --> 00:27:08,552
That's what worries me.
549
00:27:15,008 --> 00:27:16,209
Well?
550
00:27:16,545 --> 00:27:17,880
Well what?
551
00:27:18,678 --> 00:27:20,997
- Is there anything to it?
- Well, she trusts me.
552
00:27:21,082 --> 00:27:22,094
And that's
not a problem.
553
00:27:22,179 --> 00:27:23,398
I mean, it's why
we have a lead.
554
00:27:23,482 --> 00:27:24,951
Has there been
other contact?
555
00:27:25,084 --> 00:27:26,976
Well, she called me
twice, and, um,
556
00:27:28,384 --> 00:27:29,999
she came
to my apartment.
557
00:27:30,289 --> 00:27:31,411
Called it.
558
00:27:32,858 --> 00:27:34,892
We'll talk about this when
we get back from the station.
559
00:27:34,976 --> 00:27:36,335
What do you mean
"we"?
560
00:27:36,580 --> 00:27:39,449
This is clearly complicated.
For all of us.
561
00:27:39,568 --> 00:27:41,490
If this is a chance
to apprehend Elizabeth,
562
00:27:41,575 --> 00:27:44,444
it appears we may need to give
each other the strength to do it.
563
00:27:44,535 --> 00:27:47,983
Please allow passengers
to exit the train before you board.
564
00:28:12,466 --> 00:28:14,901
♪♪ Boat by lake
565
00:28:16,241 --> 00:28:22,981
♪♪ I fleet it down
566
00:28:23,536 --> 00:28:28,541
♪♪ Down to the ruin...
567
00:28:28,972 --> 00:28:30,121
She's gone.
568
00:28:30,206 --> 00:28:31,503
You saw
the security feeds?
569
00:28:31,588 --> 00:28:33,673
She was here for over an hour.
Along with Esi Jackson.
570
00:28:33,757 --> 00:28:35,808
But the train's still here.
Maybe they're already on it.
571
00:28:35,892 --> 00:28:36,904
Liz didn't get on.
572
00:28:36,989 --> 00:28:38,911
- The feeds show her leaving the station.
- When?
573
00:28:38,995 --> 00:28:40,620
What time
did she call you?
574
00:28:41,773 --> 00:28:42,966
11:33.
575
00:28:43,051 --> 00:28:44,971
Two minutes later, she
walked out the front door.
576
00:28:45,056 --> 00:28:48,040
Why would she come to train
station and not get on a train?
577
00:28:49,330 --> 00:28:50,775
Oh, my God.
578
00:28:51,067 --> 00:28:52,114
What?
579
00:28:52,830 --> 00:28:55,512
30 seconds.
Halfway to a new world record.
580
00:28:55,646 --> 00:29:00,629
Can she go all the way
without putting a toe on the floor?
581
00:29:04,588 --> 00:29:06,189
Mr. Cooper,
did you find her?
582
00:29:06,323 --> 00:29:07,773
No. The train
was a diversion.
583
00:29:07,858 --> 00:29:09,576
A diversion from what?
Why would she want you to go there?
584
00:29:09,660 --> 00:29:10,995
So she could
get her daughter.
585
00:29:11,080 --> 00:29:12,263
But her daughter's
right here.
586
00:29:12,396 --> 00:29:15,131
Yes. And Agent Keen just
swiped into the post office.
587
00:29:18,735 --> 00:29:20,166
Mommy!
588
00:29:22,539 --> 00:29:23,807
I'll have to
call you back.
589
00:29:23,940 --> 00:29:25,269
Oh, look at you.
590
00:29:25,353 --> 00:29:27,525
Oh, my gosh, you busy bee.
591
00:29:27,629 --> 00:29:30,942
I got all the way across
without touching the floor.
592
00:29:31,027 --> 00:29:32,295
All the way?
593
00:29:32,483 --> 00:29:33,950
A new world record.
594
00:29:35,952 --> 00:29:37,220
We got to go, honey.
595
00:29:37,305 --> 00:29:38,540
Can I try it
one more time?
596
00:29:38,625 --> 00:29:41,338
I'm afraid not, honey.
Go get your shoes on, okay?
597
00:29:41,423 --> 00:29:42,558
Go on.
598
00:29:47,058 --> 00:29:48,727
I saw you
in the parking lot.
599
00:29:50,400 --> 00:29:51,735
The way
you talked to her.
600
00:29:51,868 --> 00:29:53,003
And now this...
601
00:29:53,549 --> 00:29:54,784
Thank you.
602
00:29:54,869 --> 00:29:56,228
I didn't do it for you.
603
00:29:58,838 --> 00:30:00,619
I have to take her now.
604
00:30:02,381 --> 00:30:04,117
And you have
to let us go.
605
00:30:05,931 --> 00:30:07,228
Who are you?
606
00:30:07,929 --> 00:30:11,799
You know who I am
and why I have to do this.
607
00:30:11,884 --> 00:30:15,119
You forged my signature
to get 16 ounces of Semtex.
608
00:30:15,347 --> 00:30:18,377
You nearly killed
Mr. Reddington and Ressler.
609
00:30:18,524 --> 00:30:19,563
I knew
who you were, Liz.
610
00:30:19,663 --> 00:30:23,038
But... I don't recognize
who you've become.
611
00:30:24,835 --> 00:30:26,637
Say thank you
to Aram, honey.
612
00:30:31,842 --> 00:30:33,910
The security section's
already been alerted.
613
00:30:34,044 --> 00:30:36,913
We need a two-minute head
start to get out through Level C.
614
00:30:37,047 --> 00:30:38,338
Two minutes.
615
00:30:38,915 --> 00:30:39,983
That's all I ask.
616
00:30:42,963 --> 00:30:44,465
Come on. Let's go.
617
00:30:45,945 --> 00:30:47,220
Let's go.
618
00:30:49,426 --> 00:30:52,798
Sure, I said I'd think about
throwing in with her.
619
00:30:52,992 --> 00:30:55,462
And I did.
For all of two seconds.
620
00:30:55,547 --> 00:30:58,407
As a courtesy.
Then I turned her down.
621
00:30:58,492 --> 00:31:00,398
That's true, Mr. Reddington.
I was there. I saw it.
622
00:31:00,438 --> 00:31:01,698
You saw it.
Yes, sir, I did.
623
00:31:01,783 --> 00:31:04,380
Did you also see Marvin buy
airline tickets to Switzerland?
624
00:31:04,465 --> 00:31:05,417
Of course he didn't.
625
00:31:05,505 --> 00:31:08,239
Because I didn't buy airline
tickets to Switzerland. My mistake.
626
00:31:08,523 --> 00:31:10,192
You bought tickets
to Switzerland
627
00:31:10,277 --> 00:31:12,980
and booked a suite at
the Kupfer Grand in Zurich.
628
00:31:16,248 --> 00:31:18,950
You don't see it.
629
00:31:19,083 --> 00:31:21,604
It's staring you
in the face
630
00:31:21,689 --> 00:31:25,006
and you're so puffed up with
anger that you don't see it.
631
00:31:25,761 --> 00:31:27,325
Enlighten me.
632
00:31:27,459 --> 00:31:30,167
My name.
It's on the reservation.
633
00:31:30,310 --> 00:31:31,577
You think
I'd throw in with Keen
634
00:31:31,662 --> 00:31:34,268
and make getaway plans
using my own name?
635
00:31:34,358 --> 00:31:37,484
That I'd steal from you without
even attempting to hide it?
636
00:31:37,569 --> 00:31:38,933
I think you never
forgave me
637
00:31:39,018 --> 00:31:41,089
for the three years
you spent in prison.
638
00:31:41,306 --> 00:31:44,809
I went to prison
because I was loyal to you!
639
00:31:44,942 --> 00:31:47,178
Yes. And now that you know
my days are numbered,
640
00:31:47,312 --> 00:31:48,646
your loyalty has shifted.
641
00:31:48,780 --> 00:31:50,014
I understand.
642
00:31:50,147 --> 00:31:52,183
You're just looking ahead,
playing the long game.
643
00:31:52,268 --> 00:31:53,649
You're the one
who's being played.
644
00:31:53,734 --> 00:31:57,727
Getting you to hurt me is her
way of getting you to hurt yourself.
645
00:31:57,861 --> 00:31:59,183
Except I won't be
hurt,
646
00:31:59,268 --> 00:32:02,119
not with the adorable Skip stepping
up to fill the void.
647
00:32:02,204 --> 00:32:02,954
I'm sorry, what?
648
00:32:03,064 --> 00:32:04,578
Has Marvin been locked out
of the accounts?
649
00:32:04,662 --> 00:32:06,964
- As of 20 minutes ago.
- Excellent.
650
00:32:07,049 --> 00:32:08,281
You're making
a huge mistake.
651
00:32:08,366 --> 00:32:09,834
Please, let's
bring Skip up to speed
652
00:32:09,919 --> 00:32:11,260
and have
his biometrics synced
653
00:32:11,345 --> 00:32:13,227
for account access
in Nevis and the Caymans.
654
00:32:13,312 --> 00:32:14,713
Mr. Reddington,
I'm... I'm honored,
655
00:32:14,798 --> 00:32:16,584
but Marvin... I promise you
he wasn't disloyal.
656
00:32:16,668 --> 00:32:18,135
Yes, well,
we'll see about that.
657
00:32:18,310 --> 00:32:21,979
You're in luck. Yesterday
was Benji's spa day.
658
00:32:22,113 --> 00:32:26,268
He's shampooed, rubbed,
rested, and ready.
659
00:32:36,656 --> 00:32:37,823
You were right.
660
00:32:40,414 --> 00:32:41,648
It is different.
661
00:32:47,567 --> 00:32:50,107
Anything.
Contacts. Safe houses.
662
00:32:50,241 --> 00:32:52,944
She even mentioned an asset
named Mr. French.
663
00:32:53,159 --> 00:32:56,979
Whatever resources of my mother's
you can find, we're gonna need them.
664
00:32:57,276 --> 00:32:59,261
You, too, thanks, Esi.
665
00:33:01,256 --> 00:33:02,784
Aram's nice.
666
00:33:03,521 --> 00:33:06,986
Yeah, he is.
The nicest.
667
00:33:07,088 --> 00:33:09,141
Will we ever
see him again?
668
00:33:09,226 --> 00:33:10,978
I don't know, honey.
669
00:33:12,530 --> 00:33:13,880
I hope so.
670
00:33:15,282 --> 00:33:17,083
I just...
671
00:33:17,563 --> 00:33:18,860
Don't know.
672
00:33:24,168 --> 00:33:25,536
To meet our friend
as scheduled,
673
00:33:25,621 --> 00:33:27,905
we have to be in the air
within an hour.
674
00:33:27,990 --> 00:33:30,362
I'm not leaving
without an answer.
675
00:33:30,519 --> 00:33:31,956
Tadashi did his job.
676
00:33:32,191 --> 00:33:33,784
The files
have been erased.
677
00:33:37,151 --> 00:33:40,378
Besides you, Marvin
is my oldest colleague.
678
00:33:48,628 --> 00:33:50,448
I want to ask you
a question.
679
00:33:51,355 --> 00:33:52,756
When I do,
680
00:33:53,190 --> 00:33:55,752
I need you to give me
an honest answer.
681
00:33:57,267 --> 00:33:58,491
Of course.
682
00:33:58,629 --> 00:34:02,165
Did you want Elizabeth
to see you shoot her mother?
683
00:34:02,250 --> 00:34:03,748
Knowing that if she did,
684
00:34:03,860 --> 00:34:06,052
it would send her
to a place so dark
685
00:34:06,416 --> 00:34:08,888
she would never go back
to her old life.
686
00:34:09,010 --> 00:34:10,648
Why would I ever do that?
687
00:34:10,733 --> 00:34:12,768
Because you live
in that dark place.
688
00:34:14,530 --> 00:34:18,051
And she can't take over your
empire without living there, too.
689
00:34:18,242 --> 00:34:22,246
You mock the FBI
for being conflicted
690
00:34:22,331 --> 00:34:24,718
about arresting
someone they love,
691
00:34:25,217 --> 00:34:27,100
but you love her, too,
692
00:34:28,206 --> 00:34:30,699
and I'm not sure you
want her arrested, either.
693
00:34:30,784 --> 00:34:32,472
I never said
I wanted her arrested.
694
00:34:32,557 --> 00:34:34,159
But I do want her found.
695
00:34:34,244 --> 00:34:35,932
You can see
what it's done,
696
00:34:36,336 --> 00:34:38,731
you keeping
so much from her.
697
00:34:38,965 --> 00:34:41,456
It... It's hardened her.
698
00:34:42,849 --> 00:34:44,960
Made her worthy
of the Blacklist.
699
00:34:47,106 --> 00:34:50,717
What I want to know is if
this was your plan all along.
700
00:34:56,197 --> 00:34:57,671
I...
701
00:34:57,811 --> 00:34:59,046
Didn't...
702
00:35:00,227 --> 00:35:01,779
I didn't have a plan.
703
00:35:06,993 --> 00:35:09,567
If I could just ask you
to place your hand here.
704
00:35:14,985 --> 00:35:16,455
The transfer
is now complete.
705
00:35:16,550 --> 00:35:19,227
Is there anything else I
can do for you, Mr. Hadley?
706
00:35:24,967 --> 00:35:26,768
You sure
I can afford this?
707
00:35:26,853 --> 00:35:29,890
I've told you ten times
already. I know. I'm sorry.
708
00:35:30,066 --> 00:35:31,780
I'm just having
a hard time believing it.
709
00:35:31,865 --> 00:35:33,435
Thirty-five million.
710
00:35:33,520 --> 00:35:35,840
That's how much we transferred
out of Reddington's account.
711
00:35:35,925 --> 00:35:37,626
Thirty-five million.
712
00:35:37,758 --> 00:35:39,931
Yeah. In euros.
713
00:35:40,911 --> 00:35:42,745
That's 41 million
in dollars.
714
00:35:42,830 --> 00:35:45,266
So, yeah,
715
00:35:45,426 --> 00:35:47,962
this I think you
can afford.
716
00:35:55,829 --> 00:35:58,416
♪♪ One way or another
I'm gonna find you...
717
00:36:01,578 --> 00:36:03,783
You're wrong about
Marvin Gerard.
718
00:36:03,924 --> 00:36:06,777
Elizabeth, for someone
looking to go off the grid,
719
00:36:06,862 --> 00:36:08,572
you continue to be
quite chatty.
720
00:36:08,657 --> 00:36:09,924
Suisse Capital.
721
00:36:10,009 --> 00:36:12,664
You had one account.
Now you have none.
722
00:36:13,482 --> 00:36:15,381
What does this
have to do with Marvin?
723
00:36:15,466 --> 00:36:17,546
And all this time
I thought you knew
724
00:36:17,631 --> 00:36:19,647
how to think
like a criminal.
725
00:36:20,397 --> 00:36:21,670
Skip Hadley.
726
00:36:21,755 --> 00:36:24,256
My knight
in shining armor.
727
00:36:26,452 --> 00:36:28,620
Marvin
was my last hope.
728
00:36:28,888 --> 00:36:31,509
When he turned me down,
I thought I was finished.
729
00:36:31,747 --> 00:36:34,802
No money, no support.
It was over.
730
00:36:34,887 --> 00:36:36,555
Hey.
But then...
731
00:36:36,640 --> 00:36:39,135
He's in the bathroom so I only
have a minute but, uh...
732
00:36:40,493 --> 00:36:41,795
I'm in.
733
00:36:43,463 --> 00:36:44,935
♪♪ One way or another...
734
00:36:45,020 --> 00:36:46,685
I thought
using Marvin's real name
735
00:36:46,770 --> 00:36:48,371
to book the plane tickets
and hotel room
736
00:36:48,456 --> 00:36:51,769
might be a red herring that
someone clever would detect.
737
00:36:51,854 --> 00:36:55,424
But I guess I'll have to try it
on someone clever to find out.
738
00:36:55,565 --> 00:36:58,900
As my third grade teacher
Mr. Threet used to say,
739
00:36:59,080 --> 00:37:02,016
one swallow doesn't mean
spring is here.
740
00:37:02,101 --> 00:37:04,770
Yeah, but 35 million euros
741
00:37:04,855 --> 00:37:06,848
sure feels like
spring break.
742
00:37:10,585 --> 00:37:15,916
♪♪ And if the lights
are all down...
743
00:37:16,155 --> 00:37:17,934
Oh, my God.
We're almost there.
744
00:37:18,019 --> 00:37:20,142
Marvin, I am so sorry.
745
00:37:20,317 --> 00:37:22,317
Will you ever
forgive me?
746
00:37:22,451 --> 00:37:23,552
Is he all right?
747
00:37:23,686 --> 00:37:24,754
Should be fine.
748
00:37:24,887 --> 00:37:26,889
Though Benji did go
a touch Hai Karate.
749
00:37:27,022 --> 00:37:29,770
I'm guessing it was
his aftershave.
750
00:37:29,855 --> 00:37:33,512
Smells like grapefruit.
Or blood orange.
751
00:37:33,676 --> 00:37:35,158
Is it blood orange?
752
00:37:35,243 --> 00:37:36,635
Go to hell, Raymond.
753
00:37:37,558 --> 00:37:38,655
I think it's blood orange.
754
00:37:38,764 --> 00:37:40,032
Oh!
755
00:37:40,117 --> 00:37:41,419
There.
756
00:37:41,504 --> 00:37:42,778
Okay.
757
00:37:43,955 --> 00:37:45,786
Agent Keen
played you both.
758
00:37:45,871 --> 00:37:47,306
She played
on your feelings for her.
759
00:37:47,391 --> 00:37:49,794
As an agent. A friend.
A mother.
760
00:37:50,256 --> 00:37:51,524
She used you.
761
00:37:51,681 --> 00:37:52,845
Yes, she did.
762
00:37:52,930 --> 00:37:57,554
Given that, you should recuse
yourselves from the case.
763
00:37:58,118 --> 00:37:59,360
We agree.
764
00:37:59,700 --> 00:38:02,012
Which is why we prepared
our letters of resignation.
765
00:38:02,458 --> 00:38:04,454
The Task Force
has one job now,
766
00:38:04,582 --> 00:38:05,603
to bring Keen in.
767
00:38:05,688 --> 00:38:07,908
And we've proven that
we're not up to that job.
768
00:38:09,362 --> 00:38:11,444
You both agree
this is for the best?
769
00:38:12,840 --> 00:38:14,044
We do.
770
00:38:14,183 --> 00:38:15,385
As do I.
771
00:38:15,582 --> 00:38:18,150
But if I ask you
to leave then...
772
00:38:20,181 --> 00:38:21,905
If I'm honest,
I'd have to as well.
773
00:38:21,990 --> 00:38:23,017
Why?
774
00:38:23,102 --> 00:38:25,033
You've done nothing to
compromise this investigation.
775
00:38:25,117 --> 00:38:27,417
No, but I've felt like
compromising it.
776
00:38:27,502 --> 00:38:29,237
I've wanted it
to be compromised.
777
00:38:29,789 --> 00:38:31,703
Would I have taken
Agent Keen into custody
778
00:38:31,788 --> 00:38:33,182
if she'd been
at the train station?
779
00:38:33,267 --> 00:38:34,544
Yes, I would have.
780
00:38:35,128 --> 00:38:36,695
Was I relieved that
I didn't have to...
781
00:38:36,780 --> 00:38:38,063
You're damn right I was.
782
00:38:38,180 --> 00:38:40,421
Was I angry that she
tricked us into going there
783
00:38:40,525 --> 00:38:42,260
so she could come here
to get her daughter?
784
00:38:42,394 --> 00:38:43,643
Absolutely.
785
00:38:44,633 --> 00:38:46,999
Am I glad
they've been reunited,
786
00:38:47,427 --> 00:38:48,713
of course I am.
787
00:38:51,617 --> 00:38:55,293
So, what do we do now?
788
00:38:55,661 --> 00:38:57,415
I tell you what we're
not gonna do...
789
00:38:57,510 --> 00:39:00,050
Let total strangers
go after one of our own.
790
00:39:01,666 --> 00:39:04,002
I do not look forward to
having Reddington find out
791
00:39:04,087 --> 00:39:06,073
that we let her slip through
our fingers once again.
792
00:39:06,157 --> 00:39:07,925
I spoke to him just
before you came up here.
793
00:39:08,035 --> 00:39:10,047
I doubt he'll do
much gloating.
794
00:39:10,905 --> 00:39:13,154
It seems he misjudged
Marvin Gerard.
795
00:39:13,239 --> 00:39:14,508
Yeah, Keen told me
he flipped.
796
00:39:14,593 --> 00:39:15,777
So you'd tell Reddington.
797
00:39:15,862 --> 00:39:17,988
So he'd empower
Gerard's number two,
798
00:39:18,073 --> 00:39:19,981
who turns out to be
in her pocket.
799
00:39:20,066 --> 00:39:21,434
When you say empowered...
800
00:39:21,519 --> 00:39:23,487
Reddington
gave him account access.
801
00:39:23,572 --> 00:39:27,176
Which he used to transfer
35 million euros to Elizabeth.
802
00:39:27,261 --> 00:39:30,897
♪♪ I'll walk down the mall
Stand over by the wall
803
00:39:30,982 --> 00:39:34,018
♪♪ Where I can see it all
Find out who you call...
804
00:39:34,103 --> 00:39:35,967
Did they bring you luck?
805
00:39:38,305 --> 00:39:39,954
Oh, yeah.
806
00:39:40,475 --> 00:39:41,806
They did, honey.
807
00:39:43,571 --> 00:39:45,050
So much.
808
00:39:45,142 --> 00:39:48,131
So Keen used me to steal
Reddington's money.
809
00:39:49,752 --> 00:39:53,033
It feels strangely,
uh, therapeutic.
810
00:39:53,225 --> 00:39:55,066
This is, uh,
all well and good,
811
00:39:55,151 --> 00:39:57,847
but... seriously,
what if we don't catch her?
812
00:39:58,203 --> 00:40:00,567
What if our concern
for her gets in the way
813
00:40:00,652 --> 00:40:03,898
and she succeeds
and kills Mr. Reddington?
814
00:40:03,983 --> 00:40:06,950
♪♪ Where I can see it all
Find out who you call...
815
00:40:07,035 --> 00:40:08,935
You want to see
what else brings me luck?
816
00:40:12,855 --> 00:40:14,386
What is that?
817
00:40:15,791 --> 00:40:18,612
Did I ever tell you how your
Daddy asked me to marry him?
818
00:40:19,815 --> 00:40:25,007
♪♪ And I'll see who's around ♪♪
819
00:40:26,905 --> 00:40:28,569
SPEAKS RUSSIAN...
820
00:40:54,551 --> 00:40:59,231
What interests me
is why after nearly 30 years
821
00:40:59,432 --> 00:41:02,341
you suddenly act
as if I work for you.
822
00:41:03,833 --> 00:41:05,068
I don't.
823
00:41:05,278 --> 00:41:06,880
We know about Keen.
824
00:41:06,981 --> 00:41:08,463
What she's saying.
825
00:41:08,621 --> 00:41:10,396
That you're N-13.
826
00:41:10,782 --> 00:41:12,580
An allegation
no one believes.
827
00:41:12,665 --> 00:41:15,243
A fact
no one knows is true.
828
00:41:16,278 --> 00:41:19,215
We must do whatever we can
to keep it that way.
829
00:41:20,124 --> 00:41:23,832
I flew 15 hours so I could
look you in the eye
830
00:41:24,120 --> 00:41:26,508
and tell you
what I told Rakitin...
831
00:41:27,347 --> 00:41:30,668
Elizabeth Keen
is off limits.
832
00:41:30,753 --> 00:41:33,994
And I asked you to fly here
so I could look you in the eye
833
00:41:34,079 --> 00:41:35,848
and tell you I agree.
834
00:41:39,302 --> 00:41:40,505
For now.
835
00:41:41,995 --> 00:41:45,149
♪♪Sync corrections by srjanapala
61478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.