Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,940 --> 00:00:08,830
FLAGG: There's a military
facility out there.
2
00:00:09,968 --> 00:00:12,719
Now, I want you to go there
3
00:00:12,720 --> 00:00:18,220
and bring me back the fire.
4
00:00:19,880 --> 00:00:21,330
_
5
00:00:21,340 --> 00:00:24,060
(WHISPERING): This is Harold
Emery Lauder speaking.
6
00:00:24,066 --> 00:00:26,193
I do this of my own free will.
7
00:00:28,230 --> 00:00:29,579
(EXPLOSION)
8
00:00:29,580 --> 00:00:32,865
MOTHER ABAGAIL: I thought
Nick was the one to lead you.
9
00:00:32,866 --> 00:00:35,819
But the Lord saw fit to take Nick home
10
00:00:35,820 --> 00:00:37,699
and that means
11
00:00:37,700 --> 00:00:41,249
that it's you, Stu Redman,
who must lead now.
12
00:00:41,250 --> 00:00:46,546
And soon he'll come to destroy
all who stand against him.
13
00:00:46,547 --> 00:00:49,419
His kingdom's in the west,
14
00:00:49,420 --> 00:00:52,199
and it is there you must go
15
00:00:52,200 --> 00:00:54,138
and make your stand.
16
00:00:55,806 --> 00:00:58,475
I want to be a hundred
miles gone by sunup.
17
00:01:02,271 --> 00:01:03,772
Slow down!
18
00:01:12,364 --> 00:01:16,380
- It's better this way, Harold.
- Goddamn you!
19
00:01:17,180 --> 00:01:18,780
You bitch!
20
00:01:20,122 --> 00:01:21,725
- LARRY: Stu! Stu!
- No!
21
00:01:21,726 --> 00:01:23,149
(GRUNTS)
22
00:01:23,150 --> 00:01:24,585
STU: My leg's broken.
23
00:01:25,794 --> 00:01:28,046
Take three or four of those at once,
24
00:01:28,047 --> 00:01:29,881
liable to be fatal.
25
00:01:29,882 --> 00:01:31,341
You get me, East Texas?
26
00:01:31,342 --> 00:01:33,218
Yeah, I get you.
27
00:01:36,200 --> 00:01:37,430
Hi, fellas.
28
00:01:37,431 --> 00:01:39,099
We've been expecting ya.
29
00:01:41,220 --> 00:01:44,100
Darling, why don't you head
down to greet our guests?
30
00:01:45,160 --> 00:01:46,980
Hello, friends.
31
00:01:53,030 --> 00:01:56,560
FLAGG: Our time has begun!
32
00:01:56,580 --> 00:01:58,460
Citizens of New Vegas,
33
00:01:58,480 --> 00:02:03,570
- welcome to freedom!
- (CHEERING)
34
00:02:07,460 --> 00:02:09,105
(SIGHS)
35
00:02:09,106 --> 00:02:10,463
So, Glen...
36
00:02:12,298 --> 00:02:16,011
... is it everything
you thought it'd be?
37
00:02:17,470 --> 00:02:19,848
Fabulous Las Vegas.
38
00:02:23,760 --> 00:02:25,739
Yeah, pretty much.
39
00:02:25,740 --> 00:02:29,750
Bunch of lost, scared people
40
00:02:29,756 --> 00:02:34,089
following somebody who makes
'em feel just a little less lost.
41
00:02:34,090 --> 00:02:36,859
Stop me if you've heard this one before.
42
00:02:36,860 --> 00:02:38,940
Meaning what?
43
00:02:40,040 --> 00:02:41,990
They're no different than us?
44
00:02:41,995 --> 00:02:45,999
- I take it you don't agree.
- They're fucking evil, Glen.
45
00:02:48,334 --> 00:02:51,485
Just as long as we're not
being overly simplistic.
46
00:02:51,486 --> 00:02:54,091
LARRY: You do realize
that they lined the Strip
47
00:02:54,092 --> 00:02:55,519
with crucified bodies, right?
48
00:02:55,520 --> 00:02:58,100
Realize it? I welcome it.
49
00:02:59,387 --> 00:03:02,432
Means this Dark Man can't
count on his own people.
50
00:03:02,433 --> 00:03:07,019
Making public displays out
of all those who defy him.
51
00:03:07,020 --> 00:03:08,540
That's not strength.
52
00:03:09,580 --> 00:03:11,270
It's weakness.
53
00:03:13,151 --> 00:03:15,279
I'd be much happier...
54
00:03:15,280 --> 00:03:17,360
if his next display wasn't us.
55
00:03:18,449 --> 00:03:20,992
I hope Stu knows what he's missing.
56
00:03:39,803 --> 00:03:41,262
(PILLS RATTLE)
57
00:04:04,410 --> 00:04:07,000
(KOJAK WHINES)
58
00:04:10,080 --> 00:04:11,209
What?
59
00:04:11,210 --> 00:04:13,127
Huh?
60
00:04:14,960 --> 00:04:16,380
What are you looking at?
61
00:04:16,381 --> 00:04:19,509
Huh? Hmm?
62
00:04:23,806 --> 00:04:25,955
Aw, fine.
63
00:04:25,956 --> 00:04:28,219
(SIGHS)
64
00:04:28,220 --> 00:04:29,620
You win.
65
00:04:35,359 --> 00:04:37,276
(GRUNTS) Not yet.
66
00:04:41,780 --> 00:04:43,300
You happy?
67
00:04:45,480 --> 00:04:52,240
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
68
00:04:53,210 --> 00:04:56,139
And thank you all for being here.
69
00:04:56,140 --> 00:05:00,341
Court is fucking in session!
70
00:05:00,342 --> 00:05:01,759
(CHEERING)
71
00:05:01,760 --> 00:05:04,762
Hit it, baby! Hit it!
72
00:05:04,763 --> 00:05:09,016
You three are accused hereby
of entering New Vegas as spies,
73
00:05:09,017 --> 00:05:12,436
with seditious intent
74
00:05:12,437 --> 00:05:17,309
with stealth and under
cover of darkness.
75
00:05:17,310 --> 00:05:18,729
Yeah!
76
00:05:18,730 --> 00:05:21,660
(WHISTLING, CHEERING)
77
00:05:21,680 --> 00:05:25,609
Know you all that the
cohorts of these men
78
00:05:25,610 --> 00:05:28,400
have sent other spies among us
79
00:05:28,420 --> 00:05:32,369
and they have been fucking killed.
80
00:05:32,370 --> 00:05:36,168
(CHEERING)
81
00:05:36,169 --> 00:05:38,671
- Yeah!
- MAN: We fucking got 'em!
82
00:05:42,884 --> 00:05:44,802
(CHEERING QUIETS, STOPS)
83
00:05:44,803 --> 00:05:46,825
But our savior,
84
00:05:46,826 --> 00:05:50,224
in his mercy, has decided
85
00:05:50,225 --> 00:05:55,399
that these three particular shitbirds
86
00:05:55,400 --> 00:05:58,190
have a chance at a different fate.
87
00:05:58,191 --> 00:06:00,133
And all they got to do
88
00:06:00,134 --> 00:06:02,486
is renounce the witch and her lies
89
00:06:02,487 --> 00:06:05,281
and swear loyalty
90
00:06:05,282 --> 00:06:09,660
to the one true motherfucking king.
91
00:06:09,661 --> 00:06:11,829
(CHEERING)
92
00:06:11,830 --> 00:06:13,581
That's right!
93
00:06:13,582 --> 00:06:15,185
(YELLS)
94
00:06:15,186 --> 00:06:17,085
- Yes!
- MAN: Yeah, that's right!
95
00:06:17,086 --> 00:06:19,040
Come on, now.
96
00:06:19,060 --> 00:06:20,289
Let's hear it.
97
00:06:20,290 --> 00:06:22,420
Here's your chance.
98
00:06:22,440 --> 00:06:24,634
What, are you defending the old witch?
99
00:06:24,635 --> 00:06:26,480
You think the witch
would be protecting you
100
00:06:26,500 --> 00:06:27,970
if she was here in your place?
101
00:06:27,971 --> 00:06:29,993
- I don't think so.
- (GALLERY MURMURS)
102
00:06:29,994 --> 00:06:32,780
I didn't see her dragging
her big old saggy boobies
103
00:06:32,790 --> 00:06:34,143
across the Rocky Mountains.
104
00:06:34,144 --> 00:06:35,938
(LAUGHING)
105
00:06:38,189 --> 00:06:39,755
Come on.
106
00:06:39,756 --> 00:06:41,609
You don't owe her shit.
107
00:06:41,610 --> 00:06:43,925
She sent you here to die.
108
00:06:43,926 --> 00:06:47,095
Okay? Now, come on
over to the good side.
109
00:06:47,096 --> 00:06:48,742
Come on over to our side.
110
00:06:50,744 --> 00:06:53,449
How 'bout you, Betty Lou?
111
00:06:53,450 --> 00:06:55,260
Larry Underwood.
112
00:06:55,280 --> 00:06:58,889
You all know Larry Underwood,
right? He's the rock star.
113
00:06:58,890 --> 00:07:01,220
You sing those songs,
that song on the radio...
114
00:07:01,240 --> 00:07:03,381
- ♪ Ooh, wee-ooh ♪
- (LAUGHTER)
115
00:07:03,382 --> 00:07:05,508
♪ You I can't quit, no, baby ♪
116
00:07:05,509 --> 00:07:07,635
♪ Can't get enough. ♪
117
00:07:07,636 --> 00:07:08,649
(LAUGHING)
118
00:07:08,650 --> 00:07:09,680
LLOYD: Well, guess what?
119
00:07:09,700 --> 00:07:11,549
All's you're gonna be able
to do is sing heavy metal
120
00:07:11,550 --> 00:07:13,432
if you slit your throat.
121
00:07:13,433 --> 00:07:15,185
(IMITATES HEAVY METAL SINGING)
122
00:07:17,360 --> 00:07:18,390
What?
123
00:07:18,397 --> 00:07:20,106
Is that what you want to do? (LAUGHS)
124
00:07:20,107 --> 00:07:21,717
How long do you plan
on going on with this?
125
00:07:21,718 --> 00:07:22,828
- (GALLERY EXCLAIMING)
- RAT WOMAN: Hey!
126
00:07:22,830 --> 00:07:23,940
Hey!
127
00:07:23,960 --> 00:07:26,569
Order! Order! Let it happen!
128
00:07:26,570 --> 00:07:27,579
Yeah, I've been meaning to ask.
129
00:07:27,580 --> 00:07:29,198
Whose authority is this court under?
130
00:07:29,199 --> 00:07:30,574
Who do you think, dummy?
131
00:07:30,575 --> 00:07:32,220
Uh, M-Mr. Henreid.
132
00:07:32,240 --> 00:07:36,870
Please. This court is convened
under the authority
133
00:07:36,873 --> 00:07:41,890
of Mr. Randall Flagg!
134
00:07:41,900 --> 00:07:44,760
- (CHEERING)
- The greatest purveyor of justice
135
00:07:44,780 --> 00:07:46,008
the world has ever seen.
136
00:07:46,009 --> 00:07:48,700
Randall Flagg, the Mother of Dragons,
137
00:07:48,720 --> 00:07:50,928
the Queen of the Andals
138
00:07:50,929 --> 00:07:53,180
- and everybody else above himself.
- You shut the fuck up!
139
00:07:53,181 --> 00:07:54,348
Test me again.
140
00:07:54,349 --> 00:07:56,768
- WOMAN: Piece of shit!
- WOMAN 2: Shut the fuck up!
141
00:07:57,600 --> 00:07:59,260
You better be careful, 'cause you know,
142
00:07:59,280 --> 00:08:00,479
he's watching up there, so...
143
00:08:00,480 --> 00:08:02,065
(CHEERING, SHOUTING)
144
00:08:12,320 --> 00:08:14,180
I-I really need to
understand this, Lloyd.
145
00:08:14,200 --> 00:08:15,560
What are you all so afraid of?
146
00:08:15,580 --> 00:08:18,140
He can fly and he fucking,
like, ate a dude last week.
147
00:08:18,160 --> 00:08:20,664
- What are you talking about?
- Well, he-he flies and he...
148
00:08:20,665 --> 00:08:22,520
if he can do all that, then...
149
00:08:22,540 --> 00:08:23,970
why does he need all this?
150
00:08:23,980 --> 00:08:26,639
Mr. Bateman, if you can't keep quiet,
151
00:08:26,640 --> 00:08:29,133
I'm gonna have to ask the bailiff here
152
00:08:29,134 --> 00:08:30,593
to gouge out your eyes
153
00:08:30,594 --> 00:08:34,259
- and skull-fuck the holes.
- Right, right.
154
00:08:34,260 --> 00:08:36,182
Of course, of course. But...
155
00:08:36,183 --> 00:08:38,851
I don't understand why
he won't face us himself.
156
00:08:38,852 --> 00:08:40,019
Are-are these on?
157
00:08:40,020 --> 00:08:41,469
What makes you think you're so special
158
00:08:41,470 --> 00:08:43,022
that he'd come down and come to see you?
159
00:08:43,023 --> 00:08:44,815
Is he watching this, Lloyd?
160
00:08:44,816 --> 00:08:47,610
Hey. Hey!
161
00:08:47,611 --> 00:08:48,923
Are you watching?
162
00:08:48,924 --> 00:08:49,940
Come down here,
163
00:08:49,950 --> 00:08:52,531
- you-you son of a bitch, and show us...
- (GRUNTS)
164
00:08:52,532 --> 00:08:54,867
- (GRUNTS)
- (SHOUTING, CHEERING)
165
00:08:54,868 --> 00:08:56,619
That's my man, right
there! That's my man!
166
00:08:56,620 --> 00:08:58,663
Yeah, don't fucking talk
to him that way, huh?
167
00:09:00,331 --> 00:09:01,855
My God.
168
00:09:01,856 --> 00:09:03,502
You people are terrified of him.
169
00:09:04,377 --> 00:09:06,539
Is that all he has over you?
170
00:09:06,540 --> 00:09:08,900
Is fear? That's it?
171
00:09:08,920 --> 00:09:11,380
Don't you fucking talk
about him that way.
172
00:09:11,400 --> 00:09:14,136
Hey. It's way more pathetic
than we thought, guys.
173
00:09:14,137 --> 00:09:18,099
Mr. Bateman, you are now
in contempt of court!
174
00:09:18,100 --> 00:09:19,683
Hey, why don't you go fuck yourself?
175
00:09:19,684 --> 00:09:22,436
Bailiff, shoot that man.
176
00:09:22,437 --> 00:09:24,688
Lloyd. You're the bailiff?
177
00:09:24,689 --> 00:09:26,280
I thought you were the prosecutor.
178
00:09:26,300 --> 00:09:28,609
Lloyd, fucking shoot that man.
179
00:09:28,610 --> 00:09:30,460
Stop fucking telling
me what to do, okay?
180
00:09:30,480 --> 00:09:31,980
You stop talking, fucko. Okay?
181
00:09:32,000 --> 00:09:33,406
You're talking yourself
into getting shot.
182
00:09:33,407 --> 00:09:35,440
You're gonna shoot me, Lloyd?
183
00:09:35,470 --> 00:09:37,035
I don't think so.
184
00:09:38,040 --> 00:09:41,410
RAT WOMAN: Counsel,
please approach the bench.
185
00:09:43,360 --> 00:09:44,583
What the fuck is your problem?
186
00:09:44,584 --> 00:09:45,849
Why are you being such a crybaby?
187
00:09:45,850 --> 00:09:47,550
You want to disappoint Flagg?
188
00:09:47,580 --> 00:09:50,382
- You are fucking embarrassing us.
- You're embarrassing us.
189
00:09:50,383 --> 00:09:51,660
Do it!
190
00:10:00,433 --> 00:10:02,020
Your hand's shaking, Lloyd.
191
00:10:02,040 --> 00:10:03,390
LLOYD: I ain't shaking.
192
00:10:05,860 --> 00:10:08,520
- You never done it before, right?
- Shut up!
193
00:10:08,525 --> 00:10:10,943
Killed a man.
194
00:10:10,944 --> 00:10:13,320
You don't have to start now.
195
00:10:13,321 --> 00:10:16,095
I'm not begging for my life, mind you.
196
00:10:16,096 --> 00:10:18,033
I'm begging for yours.
197
00:10:18,034 --> 00:10:19,779
Okay.
198
00:10:19,780 --> 00:10:21,579
If you don't stop talking,
199
00:10:21,580 --> 00:10:23,289
I'm gonna have to put
a bullet through you.
200
00:10:23,290 --> 00:10:25,440
"The fault, dear Brutus,
is in our stars,
201
00:10:25,480 --> 00:10:26,793
not in ourselves."
202
00:10:27,720 --> 00:10:29,398
- What do you mean?
- You don't have to do this.
203
00:10:29,400 --> 00:10:31,779
- Why are... why are you saying that?
- You can stop this.
204
00:10:31,780 --> 00:10:33,398
Just look in the camera,
tell these people
205
00:10:33,400 --> 00:10:34,520
what I already know,
206
00:10:34,540 --> 00:10:37,845
that without your fear, he's nothing.
207
00:10:37,846 --> 00:10:39,221
He's seen him!
208
00:10:39,222 --> 00:10:41,182
- He knows this guy!
- Shut up.
209
00:10:41,183 --> 00:10:43,350
GLEN: Without your adulation,
he's nothing, Lloyd!
210
00:10:43,351 --> 00:10:44,849
Look at the camera and tell these people
211
00:10:44,850 --> 00:10:46,080
what I already know!
212
00:10:46,100 --> 00:10:47,820
That he's nothing without y...
213
00:10:48,773 --> 00:10:50,483
- (GALLERY EXCLAIMING)
- (SCREAMING)
214
00:11:04,300 --> 00:11:05,840
It's all right, Lloyd.
215
00:11:06,960 --> 00:11:10,120
You... you don't know any better.
216
00:11:10,128 --> 00:11:14,132
- Shut-shut-shut-shut the fuck up!
- (GUNSHOTS)
217
00:11:19,930 --> 00:11:21,181
(GALLERY MURMURING)
218
00:11:33,560 --> 00:11:36,200
What is everyone staring
at? Get 'em out of here.
219
00:11:36,220 --> 00:11:38,365
Okay? Get them out of here, right now.
220
00:11:39,260 --> 00:11:41,840
The sentence is death.
221
00:11:41,846 --> 00:11:45,162
Clearly. Prosecution rests.
222
00:11:49,375 --> 00:11:50,584
Don't.
223
00:12:10,240 --> 00:12:13,150
(CRYING): Jesus, Larry.
224
00:12:13,180 --> 00:12:16,650
He just fucking shot him.
225
00:12:21,800 --> 00:12:23,740
I'm gonna tell you something, Larry.
226
00:12:24,820 --> 00:12:26,880
I'm a baby about pain.
227
00:12:31,280 --> 00:12:34,360
I never even liked going to
the doctor to get a shot.
228
00:12:35,360 --> 00:12:37,560
If I could figure a way
out of it, I would.
229
00:12:42,820 --> 00:12:45,800
You think you could work your
way over here and sit beside me?
230
00:12:53,780 --> 00:12:57,160
I just wish I knew what it was all for.
231
00:12:58,200 --> 00:13:02,130
All I can see is he's gonna
make a show out of us dying.
232
00:13:02,136 --> 00:13:04,770
Is that what we came all this way for?
233
00:13:04,780 --> 00:13:06,570
- Ray, I don't know.
- (DOOR OPENS)
234
00:13:17,380 --> 00:13:21,249
- Larry.
- Bitch, you look bad.
235
00:13:21,250 --> 00:13:24,380
Wes, take her away.
236
00:13:25,480 --> 00:13:27,390
I'd like to speak to Larry alone.
237
00:13:32,520 --> 00:13:35,560
Son of a bitch. Fuck you!
238
00:13:36,560 --> 00:13:37,780
(GRUNTING)
239
00:13:42,660 --> 00:13:44,400
(DOOR CLOSES)
240
00:13:44,407 --> 00:13:46,992
I thought I'd never see you again.
241
00:13:48,720 --> 00:13:50,300
What the hell happened?
242
00:13:50,306 --> 00:13:53,207
He called, and I came.
243
00:13:55,140 --> 00:13:58,499
And now I'm carrying his prince.
244
00:13:58,500 --> 00:14:00,980
Jesus, you-you fucking hear yourself?
245
00:14:05,740 --> 00:14:07,900
Did any of the others make it?
246
00:14:07,920 --> 00:14:08,940
Yes.
247
00:14:08,950 --> 00:14:12,799
You somehow managed to not
kill everybody with that bomb.
248
00:14:12,800 --> 00:14:15,354
H-Harold.
249
00:14:17,350 --> 00:14:19,040
It was Harold, wasn't it?
250
00:14:19,884 --> 00:14:21,902
Nadine, what the fuck?
251
00:14:21,903 --> 00:14:24,905
- How do you mean?
- The vigil.
252
00:14:24,906 --> 00:14:27,241
You kept the kids away, you...
253
00:14:30,240 --> 00:14:34,020
- You kept me away.
- I didn't want you to get hurt.
254
00:14:34,040 --> 00:14:36,291
But you wanted to hurt them.
255
00:14:36,292 --> 00:14:40,671
So you could come here and become this?
256
00:14:40,672 --> 00:14:43,257
This is who I always was.
257
00:14:43,258 --> 00:14:46,549
Larry, don't you see?
258
00:14:46,550 --> 00:14:52,420
It took me coming here to
really, truly understand.
259
00:14:52,440 --> 00:14:55,020
Nadine, just look...
just look at yourself.
260
00:14:55,040 --> 00:14:56,770
Fucking look.
261
00:15:03,736 --> 00:15:05,488
Nadine, fucking look.
262
00:15:06,405 --> 00:15:08,239
He's made me complete.
263
00:15:08,240 --> 00:15:09,600
Nadine, look!
264
00:15:22,296 --> 00:15:25,299
I don't understand...
265
00:15:25,300 --> 00:15:26,842
(SHOUTS)
266
00:15:26,843 --> 00:15:28,609
(GRUNTING)
267
00:15:28,610 --> 00:15:30,600
Oh, I think he's coming!
268
00:15:30,620 --> 00:15:33,373
(GRUNTING, MOANING)
269
00:15:33,374 --> 00:15:35,705
Somebody help! Help us!
270
00:15:35,706 --> 00:15:37,379
We need help!
271
00:15:37,380 --> 00:15:38,753
(INDISTINCT CHATTER)
272
00:15:38,754 --> 00:15:40,814
Move! Come on!
273
00:15:40,815 --> 00:15:42,941
Go, go, get out of the way!
274
00:15:42,942 --> 00:15:44,255
Get out of our way!
275
00:15:44,256 --> 00:15:46,599
(STIFLED SCREAM)
276
00:15:46,600 --> 00:15:49,519
Out of our fucking way!
277
00:15:49,520 --> 00:15:51,534
Go, go, go. Go, go, go, go.
278
00:15:56,706 --> 00:15:58,665
Aah!
279
00:15:58,666 --> 00:16:01,895
- (SCREAMING)
- Shh, shh.
280
00:16:01,896 --> 00:16:04,539
Look at me. Look at me. Breathe.
281
00:16:04,540 --> 00:16:07,340
- (NADINE SCREAMING)
- Relax, honey.
282
00:16:09,300 --> 00:16:11,300
(SHUSHES)
283
00:16:14,010 --> 00:16:15,440
It'll all be over soon.
284
00:16:16,684 --> 00:16:19,869
It doesn't feel right!
Something's not right!
285
00:16:19,870 --> 00:16:21,440
Help me!
286
00:16:25,010 --> 00:16:27,070
(SCREAMING)
287
00:16:33,242 --> 00:16:35,118
(COUGHS)
288
00:16:35,119 --> 00:16:37,599
- No, no, no! Listen to me.
- (SHUSHES) Hey!
289
00:16:37,600 --> 00:16:40,660
You're not listening to me.
Something's wrong.
290
00:16:41,834 --> 00:16:44,795
It's not right! (SCREAMS)
291
00:16:44,796 --> 00:16:46,714
(GRUNTS, PANTING)
292
00:16:53,179 --> 00:16:56,557
You knew, didn't you?
293
00:16:56,558 --> 00:16:57,995
Knew what?
294
00:16:57,996 --> 00:17:00,620
(WAILS)
295
00:17:00,640 --> 00:17:02,840
I was never meant to survive
296
00:17:02,860 --> 00:17:06,189
bringing this thing into the world.
297
00:17:06,190 --> 00:17:08,300
Don't be silly.
298
00:17:08,320 --> 00:17:10,049
You're my queen.
299
00:17:10,050 --> 00:17:14,740
- No. No.
- That thing growing inside you...
300
00:17:17,780 --> 00:17:19,920
... it's our prince.
301
00:17:29,214 --> 00:17:30,924
It's kicking.
302
00:17:35,050 --> 00:17:37,220
"Nadine will be my queen."
303
00:17:44,020 --> 00:17:45,460
That's my girl.
304
00:17:51,020 --> 00:17:52,320
NADINE: Larry was right.
305
00:17:58,060 --> 00:18:01,121
(GRUNTS)
306
00:18:01,122 --> 00:18:04,083
(SCREAMING)
307
00:18:17,760 --> 00:18:20,933
(PEOPLE SCREAMING, EXCLAIMING)
308
00:18:23,394 --> 00:18:25,312
- (INDISTINCT CLAMORING)
- Oh, my God!
309
00:18:26,420 --> 00:18:27,940
Shit! What the fuck!
310
00:18:31,486 --> 00:18:34,656
No!
311
00:18:39,200 --> 00:18:41,280
(CRYING): My son.
312
00:18:45,910 --> 00:18:48,860
(GRUNTING)
313
00:18:55,467 --> 00:18:57,615
Lloyd...
314
00:18:57,616 --> 00:18:59,597
cancel the nursery.
315
00:19:24,329 --> 00:19:25,665
(LOW SNARL IN DISTANCE)
316
00:19:27,667 --> 00:19:29,585
(LOW SNARL)
317
00:19:36,551 --> 00:19:38,260
(GROWLS)
318
00:19:38,261 --> 00:19:39,595
(BARKING)
319
00:19:39,600 --> 00:19:43,430
(BOTH BARKING, GROWLING)
320
00:19:46,060 --> 00:19:48,599
Kojak? Kojak!
321
00:19:48,600 --> 00:19:52,349
(GRUNTS)
322
00:19:52,350 --> 00:19:55,600
(BARKING, WHINING)
323
00:19:58,071 --> 00:19:59,907
(SQUEALING, BARKING STOPS)
324
00:20:15,673 --> 00:20:17,591
(WHIMPERING)
325
00:20:19,844 --> 00:20:22,359
(LAUGHS SOFTLY)
326
00:20:22,360 --> 00:20:23,580
Hey.
327
00:20:24,874 --> 00:20:26,419
Come here. Come here.
328
00:20:26,420 --> 00:20:28,380
(PANTING) Hey.
329
00:20:28,400 --> 00:20:30,604
This your blood, boy?
330
00:20:30,605 --> 00:20:33,775
Doesn't look like much. You all right?
331
00:20:38,863 --> 00:20:40,880
You did a hell of a job, boy.
332
00:20:40,900 --> 00:20:43,220
For a minute there, I thought
we were in real trouble.
333
00:20:48,280 --> 00:20:51,579
(ELEVATOR BELL CHIMES)
334
00:20:51,580 --> 00:20:54,220
(SOFT MUSIC PLAYING)
335
00:20:55,754 --> 00:20:57,756
(EXHALES)
336
00:21:00,259 --> 00:21:01,468
(SNIFFLES)
337
00:21:03,680 --> 00:21:05,140
You heard anything?
338
00:21:06,826 --> 00:21:08,869
He's still in there...
339
00:21:08,870 --> 00:21:10,300
with the body?
340
00:21:11,380 --> 00:21:13,560
With what we could scrape off the floor.
341
00:21:13,580 --> 00:21:16,080
Fuck. Fuck. Fuck.
342
00:21:17,527 --> 00:21:19,694
What are we supposed to do now?
343
00:21:19,695 --> 00:21:21,925
What do you mean, "we," White?
344
00:21:21,926 --> 00:21:24,055
This has got nothing to do with me.
345
00:21:24,056 --> 00:21:25,650
I'm just the entertainment director
346
00:21:25,660 --> 00:21:26,950
on this cruise, remember?
347
00:21:29,413 --> 00:21:31,998
You know, I'm surprised
you're even showing your face
348
00:21:31,999 --> 00:21:33,449
after you shot
349
00:21:33,450 --> 00:21:35,878
- that hippie, point-blank.
- You fucking told me to shoot the...
350
00:21:35,880 --> 00:21:38,720
What? I was acting.
It was a fucking show trial.
351
00:21:38,740 --> 00:21:39,750
What am I supposed to do?
352
00:21:39,757 --> 00:21:40,782
Give me a sign, like a wink,
353
00:21:40,783 --> 00:21:42,549
a wink, or a fucking, like... (SQUAWKS)
354
00:21:42,550 --> 00:21:43,980
This has got nothing to do with me.
355
00:21:44,000 --> 00:21:47,097
He said show trial, not a snuff film.
356
00:21:48,266 --> 00:21:53,395
I really shot the hell out of that
goddamn loudmouth, didn't I?
357
00:21:53,396 --> 00:21:56,923
Yeah, Lloyd. You didn't miss.
358
00:21:56,924 --> 00:22:00,843
I keep seeing his face in my head.
359
00:22:00,844 --> 00:22:03,345
Every time I blink my eyes,
360
00:22:03,346 --> 00:22:08,368
I see that goddamn look he gave
right before he saw the light.
361
00:22:11,873 --> 00:22:13,949
Are you crying?
362
00:22:13,950 --> 00:22:15,300
No. (CRYING)
363
00:22:17,300 --> 00:22:18,980
Shit.
364
00:22:18,986 --> 00:22:20,459
(GROANS)
365
00:22:20,460 --> 00:22:22,460
You got to keep it together, okay?
366
00:22:22,480 --> 00:22:25,720
Gonna be fine. You're gonna be fine.
367
00:22:26,800 --> 00:22:29,159
I'd be a lot less worried
about that hippie
368
00:22:29,160 --> 00:22:32,919
and more about what Flagg did to
the last guy who shot somebody
369
00:22:32,920 --> 00:22:35,020
- he wasn't supposed to.
- Why would you bring it up?
370
00:22:35,021 --> 00:22:38,559
- Why would you...
- 'Cause we got to figure it out.
371
00:22:38,560 --> 00:22:42,840
Look, man, we just got
a show to do, okay?
372
00:22:42,850 --> 00:22:44,488
- We got to keep on task.
- Yeah.
373
00:22:47,390 --> 00:22:48,800
(QUIETLY): Fuck.
374
00:22:51,560 --> 00:22:54,260
Hey. How's it going in there?
375
00:22:54,280 --> 00:22:58,039
Obviously not great. Um, uh...
376
00:22:58,040 --> 00:22:59,999
I realized that we never
really got a chance
377
00:23:00,000 --> 00:23:01,790
to talk about what
happened at the trial,
378
00:23:01,797 --> 00:23:04,382
'cause we got sidetracked
with the, uh...
379
00:23:04,383 --> 00:23:05,698
Not-not... mm... saying
that we shouldn't have
380
00:23:05,700 --> 00:23:08,129
gotten sidetracked,
of course, it's... But...
381
00:23:08,130 --> 00:23:09,768
If you didn't want me
to kill that hippie,
382
00:23:09,770 --> 00:23:11,400
I just wish that you would've told me
383
00:23:11,420 --> 00:23:13,268
you didn't want me to, 'cause,
obviously, I didn't want...
384
00:23:13,270 --> 00:23:16,353
I'm not, like, criticizing you or
anything, I'm just saying, like...
385
00:23:18,780 --> 00:23:21,210
Do you remember when you gave me this?
386
00:23:21,214 --> 00:23:23,120
Do you remember giving me this?
387
00:23:23,140 --> 00:23:25,920
You told me it was the beginning
of a brand-new friendship,
388
00:23:25,950 --> 00:23:29,033
and I've been with you since
the very beginning, so...
389
00:23:31,243 --> 00:23:32,619
She fucking told me to do it.
390
00:23:32,620 --> 00:23:33,998
- (PANTING): Hey! I...
- She fucking...
391
00:23:34,000 --> 00:23:35,830
Is the stage ready?
392
00:23:36,700 --> 00:23:38,740
Yes, sir. All set.
393
00:23:38,750 --> 00:23:40,750
- Five by five.
- Broadcast, too, sir.
394
00:23:40,770 --> 00:23:42,340
Just waiting for your go-ahead.
395
00:23:42,360 --> 00:23:44,120
Do you want me to go get the prisoners?
396
00:23:47,551 --> 00:23:50,471
Just one thing I want
you to do for me first.
397
00:23:54,266 --> 00:23:56,977
Waste not, want not.
398
00:23:56,978 --> 00:23:58,895
(ELEVATOR BELL CHIMES)
399
00:24:11,610 --> 00:24:14,060
Uh, Mr. Underwood?
400
00:24:18,040 --> 00:24:19,916
Larry Underwood?
401
00:24:21,740 --> 00:24:23,870
Compliments of Mr. Flagg.
402
00:24:27,717 --> 00:24:29,634
(GASPS)
403
00:24:45,817 --> 00:24:47,880
LLOYD: Rise and shine, rock star.
404
00:24:47,900 --> 00:24:50,030
Time to go live the rest of your life.
405
00:24:54,780 --> 00:24:57,530
The fuck you got to smile about?
406
00:25:00,200 --> 00:25:03,680
You all put her head here
to rub my nose in it.
407
00:25:03,700 --> 00:25:05,880
To show me there's no hope.
408
00:25:07,060 --> 00:25:08,920
But you don't even know what it means.
409
00:25:08,924 --> 00:25:11,551
What does it mean?
410
00:25:11,552 --> 00:25:13,511
This place is falling apart.
411
00:25:13,512 --> 00:25:16,639
She was his queen. She was...
412
00:25:16,640 --> 00:25:18,780
the mother of his child.
413
00:25:19,980 --> 00:25:21,640
That's how she ended up.
414
00:25:23,580 --> 00:25:27,000
Who do you think he's
gonna send your head to?
415
00:25:27,020 --> 00:25:28,660
Okay, get him up.
416
00:25:30,860 --> 00:25:33,280
Get up. Let's go.
417
00:25:34,950 --> 00:25:36,940
(CHEERING IN DISTANCE)
418
00:25:36,960 --> 00:25:38,860
(RAY WHIMPERING)
419
00:25:38,880 --> 00:25:40,819
- LARRY: Is that you, Ray?
- RAY: Larry!
420
00:25:40,820 --> 00:25:42,419
LARRY: It sounds like it's showtime.
421
00:25:42,420 --> 00:25:43,558
RAY: What the fuck is happening?
422
00:25:43,560 --> 00:25:44,848
LARRY: Hey, it's almost over for them.
423
00:25:44,850 --> 00:25:47,330
No, hey, it ain't almost over
for us, it's almost over for you.
424
00:25:49,710 --> 00:25:51,960
Next few minutes are
liable to be unpleasant.
425
00:25:53,260 --> 00:25:54,660
LARRY: Nadine's dead, Ray.
426
00:25:54,680 --> 00:25:56,239
RAY: Larry, I'm so sorry.
427
00:25:56,240 --> 00:25:59,319
Aw, come on, Romeo.
Don't spare us the details.
428
00:25:59,320 --> 00:26:03,100
All right, shitbirds,
you ready for your close-ups?
429
00:26:03,120 --> 00:26:05,329
And... hoods!
430
00:26:05,330 --> 00:26:09,360
CROWD (CHANTING):
Make them pay! Make them pay!
431
00:26:09,380 --> 00:26:13,400
Make them pay! Make them pay!
432
00:26:13,420 --> 00:26:17,056
Make them pay! Make them pay!
433
00:26:17,070 --> 00:26:21,260
Make them pay! Make them pay!
434
00:26:21,280 --> 00:26:25,400
Make them pay! Make them pay!
435
00:26:25,420 --> 00:26:29,300
Make them pay! Make them pay!
436
00:26:29,320 --> 00:26:33,540
Make them pay! Make them pay!
437
00:26:33,560 --> 00:26:36,920
Make them pay! Make them pay!
438
00:26:36,940 --> 00:26:39,514
Make them pay! Make them pay!
439
00:26:39,515 --> 00:26:41,075
Ha! Cut to Julie.
440
00:26:41,076 --> 00:26:43,745
All right, shut the hell up, y'all!
441
00:26:43,746 --> 00:26:45,915
I'm back now, y'all.
442
00:26:45,916 --> 00:26:49,107
And guess who I've got here.
443
00:26:49,108 --> 00:26:50,755
My man,
444
00:26:50,756 --> 00:26:54,696
and the right-hand man
to everyone's man,
445
00:26:54,697 --> 00:26:59,089
Mr. Lloyd Henreid!
446
00:26:59,090 --> 00:27:02,496
(CHEERING, APPLAUSE)
447
00:27:05,499 --> 00:27:09,294
Now, ain't he just the cutest?
448
00:27:09,295 --> 00:27:11,546
Makes me want to eat him up.
449
00:27:14,420 --> 00:27:15,467
All right, Lloyd,
450
00:27:15,470 --> 00:27:17,844
we just watched you
escort these traitors
451
00:27:17,845 --> 00:27:19,804
in to face their punishment.
452
00:27:19,805 --> 00:27:21,765
How are they feeling today?
453
00:27:29,773 --> 00:27:31,691
Sorry, what?
454
00:27:31,692 --> 00:27:33,401
- The prisoners, how are they feeling? Yeah.
- Oh, yeah.
455
00:27:33,402 --> 00:27:35,299
- Uh...
- (CHUCKLES)
456
00:27:35,300 --> 00:27:39,420
Well, in a word, Julie,
they're feeling scared.
457
00:27:39,440 --> 00:27:41,805
(CHEERING, APPLAUSE)
458
00:27:41,806 --> 00:27:44,370
JULIE: Well, that is understandable.
459
00:27:44,371 --> 00:27:46,289
They got to know what's coming to them.
460
00:27:46,290 --> 00:27:49,709
Crossing Mr. Flagg's got consequences.
461
00:27:49,710 --> 00:27:51,587
Ain't that right, baby?
Ain't that right, y'all?
462
00:27:51,588 --> 00:27:56,000
(CHEERING, APPLAUSE)
463
00:27:56,008 --> 00:27:58,549
LLOYD: Yeah. That's right, Julie.
464
00:27:58,550 --> 00:28:00,540
Yeah, fuck them!
465
00:28:00,570 --> 00:28:03,400
- Yeah!
- Now, it's my pleasure
466
00:28:03,420 --> 00:28:06,240
to introduce the man
467
00:28:06,270 --> 00:28:08,520
who will light the match,
468
00:28:08,540 --> 00:28:10,730
the man who shook the world!
469
00:28:10,731 --> 00:28:13,959
The Walking Dude himself,
470
00:28:13,960 --> 00:28:16,260
the real deal,
471
00:28:16,280 --> 00:28:22,040
Mr. Randall Flagg!
472
00:28:22,060 --> 00:28:25,745
(CHEERING, APPLAUSE)
473
00:28:25,746 --> 00:28:27,915
CROWD (CHANTING): Flagg! Flagg! Flagg!
474
00:28:27,930 --> 00:28:32,126
Flagg! Flagg! Flagg!
Flagg! Flagg! Flagg!
475
00:28:32,127 --> 00:28:34,004
Flagg! Flagg! Flagg!
476
00:28:34,020 --> 00:28:36,257
Flagg! Flagg! Flagg!
477
00:28:36,270 --> 00:28:38,249
Flagg! Flagg! Flagg!
478
00:28:38,250 --> 00:28:42,540
(CHEERING IN DISTANCE)
Flagg! Flagg! Flagg! Flagg! Flagg!
479
00:28:42,550 --> 00:28:44,500
Flagg! Flagg! Flagg!
480
00:28:44,520 --> 00:28:46,641
Flagg! Flagg! Flagg!
481
00:28:46,642 --> 00:28:49,435
Flagg! Flagg!
482
00:28:49,436 --> 00:28:52,981
(CHANTING IN DISTANCE):
Flagg! Flagg! Flagg! Flagg! Flagg!
483
00:28:52,982 --> 00:28:55,109
Flagg! Flagg! Flagg!
484
00:28:55,120 --> 00:28:57,340
Flagg! Flagg! Flagg!
485
00:28:57,360 --> 00:29:00,239
Flagg! Flagg! Flagg! Flagg! Flagg!
486
00:29:00,260 --> 00:29:04,359
Flagg! Flagg! Flagg!
487
00:29:04,360 --> 00:29:06,700
(CHEERING)
488
00:29:06,720 --> 00:29:08,580
Come on!
489
00:29:24,760 --> 00:29:26,510
Stay on him.
490
00:29:28,892 --> 00:29:30,894
(CHEERING)
491
00:29:38,400 --> 00:29:41,240
From the ashes of Captain Trips,
492
00:29:41,270 --> 00:29:42,864
we have risen!
493
00:29:42,865 --> 00:29:46,139
And we are heading toward
the golden promise of a future
494
00:29:46,140 --> 00:29:48,780
we never could have dreamed
of in the world that was.
495
00:29:48,787 --> 00:29:51,498
(CHEERING, APPLAUSE)
496
00:29:53,082 --> 00:29:57,443
But that future is now under threat,
497
00:29:57,444 --> 00:30:00,715
'cause a new infection looms.
498
00:30:00,716 --> 00:30:04,049
The traitors kneeling before you today
499
00:30:04,050 --> 00:30:06,340
were sent here by people
who don't want you to enjoy
500
00:30:06,360 --> 00:30:08,682
the freedom this new world has to offer.
501
00:30:08,683 --> 00:30:11,219
They want to shackle you once again
502
00:30:11,220 --> 00:30:14,100
in the chains of their
invented morality.
503
00:30:14,120 --> 00:30:15,146
(CROWD BOOING)
504
00:30:15,147 --> 00:30:17,274
Boo, that's right. You tell 'em, doll.
505
00:30:17,275 --> 00:30:20,220
You're going down, bitches.
506
00:30:20,240 --> 00:30:21,540
That's what you get.
507
00:30:21,560 --> 00:30:24,319
That's what you get! That's right.
508
00:30:24,320 --> 00:30:28,117
(INDISTINCT SHOUTING)
509
00:30:28,118 --> 00:30:33,456
These deluded fools
worship an old witch.
510
00:30:33,457 --> 00:30:36,335
(LAUGHTER)
511
00:30:38,360 --> 00:30:40,380
It's true.
512
00:30:40,400 --> 00:30:43,470
An old witch who has
brainwashed them into believing
513
00:30:43,480 --> 00:30:45,511
that Captain Trips was the apocalypse.
514
00:30:45,512 --> 00:30:48,760
But you... you know that the apocalypse
515
00:30:48,780 --> 00:30:52,058
happened long before anyone
had even heard of Captain Trips.
516
00:30:52,059 --> 00:30:55,686
'Cause there's never been
enough to go around.
517
00:30:55,687 --> 00:30:59,099
Nature contains winners and losers.
518
00:30:59,100 --> 00:31:01,140
Predators and prey.
519
00:31:02,506 --> 00:31:04,070
Only now,
520
00:31:04,071 --> 00:31:06,675
we are the predators
521
00:31:06,676 --> 00:31:08,699
and they are the prey!
522
00:31:08,700 --> 00:31:12,746
(CHEERING)
523
00:31:34,225 --> 00:31:37,104
Now, let's get this party started.
524
00:31:46,820 --> 00:31:51,620
♪ Feels like in heaven ♪
525
00:31:53,412 --> 00:31:58,166
♪ Feels like in Heaven ♪
526
00:32:00,794 --> 00:32:04,922
♪ Call it love, call it sin
it's the state I'm in ♪
527
00:32:04,923 --> 00:32:07,800
♪ Feels like in heaven ♪
528
00:32:07,801 --> 00:32:11,500
♪ I am blessed and
obsessed mysterious angel ♪
529
00:32:11,520 --> 00:32:13,920
♪ Feels like in heaven ♪
530
00:32:13,940 --> 00:32:15,583
♪ Call it love, call it sin... ♪
531
00:32:15,584 --> 00:32:18,559
On the crowd. Let them see themselves.
532
00:32:18,560 --> 00:32:20,140
♪ Feels like in heaven ♪
533
00:32:20,170 --> 00:32:23,923
♪ I am blessed and
obsessed mysterious angel ♪
534
00:32:23,924 --> 00:32:27,153
♪ Feels like in heaven. ♪
535
00:32:27,154 --> 00:32:30,149
♪ ♪
536
00:32:30,150 --> 00:32:33,520
First we drown the rats,
537
00:32:33,540 --> 00:32:36,200
and then we burn the witch!
538
00:32:36,220 --> 00:32:38,832
Rid ourselves of this
infection for good.
539
00:32:39,640 --> 00:32:41,120
Cut to the airport.
540
00:32:41,126 --> 00:32:44,671
(CROWD CHEERING)
541
00:32:48,133 --> 00:32:52,285
As we speak, a plane is
being readied to carry
542
00:32:52,286 --> 00:32:55,556
the biggest fire mankind has ever seen
543
00:32:55,557 --> 00:32:58,169
to the witch and her minions.
544
00:32:58,170 --> 00:33:00,604
(CHEERING)
545
00:33:04,690 --> 00:33:06,235
He doesn't know she's dead.
546
00:33:06,240 --> 00:33:07,318
What?
547
00:33:07,319 --> 00:33:08,986
Mother A.
548
00:33:08,987 --> 00:33:11,031
W-What does that mean?
549
00:33:11,989 --> 00:33:15,305
One of my loyal servants
is on his way to the plane
550
00:33:15,306 --> 00:33:17,619
with his precious cargo.
551
00:33:17,620 --> 00:33:19,260
And as soon as it's loaded,
552
00:33:19,280 --> 00:33:21,940
I will personally board that plane
553
00:33:21,960 --> 00:33:26,212
and unleash holy hell
554
00:33:26,213 --> 00:33:28,869
on the other side of those mountains.
555
00:33:28,870 --> 00:33:32,980
On the drone in three, two, one, go.
556
00:33:33,000 --> 00:33:36,940
CROWD (CHANTING):
Burn them down! Burn them down!
557
00:33:36,960 --> 00:33:40,794
Burn them down! Burn them down!
558
00:33:40,820 --> 00:33:44,754
Burn them down! Burn them down!
559
00:33:44,770 --> 00:33:49,027
Burn them down! Burn them down!
560
00:33:49,040 --> 00:33:52,281
Burn them down! Burn them down!
561
00:33:52,300 --> 00:33:56,380
Burn them down! Burn them down!
562
00:33:56,400 --> 00:33:59,800
Burn them down! Burn them down!
563
00:33:59,820 --> 00:34:03,083
Burn them down! Burn them down!
564
00:34:03,110 --> 00:34:07,170
Burn them down! Burn them down!
565
00:34:07,194 --> 00:34:11,300
Burn them down! Burn them down!
566
00:34:11,320 --> 00:34:14,994
Burn them down! Burn them down!
567
00:34:15,000 --> 00:34:16,345
Burn them down!
568
00:34:16,346 --> 00:34:19,049
Track with Lloyd.
569
00:34:19,050 --> 00:34:23,228
Burn them down! Burn them down!
570
00:34:23,240 --> 00:34:26,940
Burn them down! Burn them down!
571
00:34:26,960 --> 00:34:28,816
Burn them down! Burn them down!
572
00:34:28,817 --> 00:34:31,152
(CHEERING)
573
00:34:31,153 --> 00:34:32,778
LLOYD: Yeah!
574
00:34:32,779 --> 00:34:35,866
Yeah! Fuck!
575
00:34:42,540 --> 00:34:44,450
I always liked your music.
576
00:34:54,700 --> 00:34:56,859
All right.
577
00:34:56,860 --> 00:34:59,700
Any last words? Now's the time.
578
00:35:03,893 --> 00:35:06,312
I will fear no evil.
579
00:35:06,313 --> 00:35:09,148
Sh...
580
00:35:09,149 --> 00:35:11,525
I will fear no evil.
581
00:35:11,526 --> 00:35:13,109
Shut the fuck up.
582
00:35:13,110 --> 00:35:15,447
- (SHOUTING): I will fear no evil!
- Shut up!
583
00:35:15,448 --> 00:35:16,657
Stop!
584
00:35:20,460 --> 00:35:22,580
Don't fuckin' make me do this. Shut up.
585
00:35:22,600 --> 00:35:24,109
I will fear no evil!
586
00:35:24,110 --> 00:35:26,333
- Aah!
- (GRUNTS)
587
00:35:30,240 --> 00:35:31,830
LLOYD: Shut up!
588
00:35:31,838 --> 00:35:33,320
I will fear no evil.
589
00:35:33,882 --> 00:35:35,589
(PEOPLE GASP)
590
00:35:35,590 --> 00:35:38,020
LLOYD: God damn it! Stop.
591
00:35:38,040 --> 00:35:39,680
I will fear no evil.
592
00:35:43,225 --> 00:35:46,228
WOMAN: I will fear no evil!
593
00:35:48,063 --> 00:35:50,732
- Who said that?
- (CROWD MURMURING)
594
00:35:51,800 --> 00:35:53,899
Who was it?
595
00:35:53,900 --> 00:35:55,100
(PANTING)
596
00:35:55,120 --> 00:35:57,080
- All right.
- Who said that?!
597
00:35:58,073 --> 00:35:59,908
WOMAN: I will fear no evil!
598
00:36:02,420 --> 00:36:04,280
WOMAN 2: I think she's over there.
599
00:36:04,300 --> 00:36:05,950
Lloyd, shoot that woman.
600
00:36:06,760 --> 00:36:09,410
Lloyd... shoot that woman.
601
00:36:09,418 --> 00:36:12,294
- Lloyd, sh-shoot her.
- JULIE: Lloyd, get your head out of your ass
602
00:36:12,295 --> 00:36:14,463
and shoot that motherfucker.
603
00:36:14,464 --> 00:36:16,425
No.
604
00:36:19,761 --> 00:36:21,089
No.
605
00:36:21,090 --> 00:36:23,200
You're weak, Lloyd!
606
00:36:23,220 --> 00:36:25,600
You're a weak little lamb!
607
00:36:30,760 --> 00:36:32,840
I will fear no evil!
608
00:36:34,260 --> 00:36:36,980
Fear no evil! I will fear no evil!
609
00:36:37,000 --> 00:36:38,819
- (CROWD SHOUTING)
- WOMAN: I will fear no evil!
610
00:36:38,820 --> 00:36:40,800
- (SHOUTING)
- MAN: Fear no evil!
611
00:36:47,663 --> 00:36:50,417
(TRASHCAN MAN SPEAKING INDISTINCTLY)
612
00:36:52,961 --> 00:36:57,485
Don't worry, everybody, I forgive you.
613
00:36:57,486 --> 00:37:01,385
I forgive you. I forgive me.
614
00:37:01,386 --> 00:37:04,680
Lloyd, do as you're told!
615
00:37:04,681 --> 00:37:06,390
Give me the key.
616
00:37:06,391 --> 00:37:08,100
- Lloyd!
- Get the keys.
617
00:37:08,101 --> 00:37:10,060
Let's fucking get 'em out of here
618
00:37:10,061 --> 00:37:12,272
before they fucking drown. Get the keys!
619
00:37:13,420 --> 00:37:15,599
(LAUGHS)
620
00:37:15,600 --> 00:37:17,150
Wonderful.
621
00:37:17,152 --> 00:37:19,945
As more traitors in our midst.
622
00:37:19,946 --> 00:37:22,740
I forgive you. I forgive you.
623
00:37:22,741 --> 00:37:25,868
FLAGG: Oh, the old witch
must have been desperate.
624
00:37:25,869 --> 00:37:28,913
(CROWD SHOUTING, EXCLAIMING)
625
00:37:28,914 --> 00:37:31,917
- FLAGG: Whoa. Are there any more?
- (DEVICE CRACKLING)
626
00:37:32,940 --> 00:37:33,999
Point them out.
627
00:37:34,000 --> 00:37:35,779
TRASHCAN MAN: Excuse me, everybody.
628
00:37:35,780 --> 00:37:37,949
Better yet, tear them to pieces.
629
00:37:37,950 --> 00:37:39,423
(SHOUTING)
630
00:37:39,424 --> 00:37:41,091
Traitors!
631
00:37:41,092 --> 00:37:43,575
- (SINGING A TUNE)
- FLAGG: Parasites!
632
00:37:43,576 --> 00:37:45,243
Rip them out!
633
00:37:45,244 --> 00:37:48,265
They don't deserve
to live in this world.
634
00:37:54,760 --> 00:37:56,220
You shouldn't be here.
635
00:37:58,060 --> 00:38:00,340
I brought you the fire.
636
00:38:00,360 --> 00:38:03,780
I told you to bring it to the plane!
637
00:38:05,450 --> 00:38:07,920
My life for you!
638
00:38:07,940 --> 00:38:09,740
I did it.
639
00:38:09,746 --> 00:38:13,740
(RETCHING)
640
00:38:13,760 --> 00:38:15,840
My life for you.
641
00:38:15,860 --> 00:38:18,920
- My life for you.
- (RAPID CLACKING)
642
00:38:18,922 --> 00:38:20,499
(THUNDER CRASHES)
643
00:38:20,500 --> 00:38:25,000
♪ ♪
644
00:38:52,496 --> 00:38:55,070
(INDISTINCT CHATTER)
645
00:39:14,220 --> 00:39:15,920
For you.
646
00:39:22,860 --> 00:39:27,115
(ELECTRICITY CRACKLING)
647
00:39:34,140 --> 00:39:36,450
(PEOPLE SCREAMING)
648
00:39:46,700 --> 00:39:48,379
Don't run!
649
00:39:48,380 --> 00:39:50,680
I command you to return!
650
00:39:58,970 --> 00:40:00,482
Get out of the way!
651
00:40:11,910 --> 00:40:14,496
- No!
- Hurry up!
652
00:40:35,380 --> 00:40:36,710
Oh, shit!
653
00:40:42,180 --> 00:40:44,269
(CRYING): Oh, God.
654
00:40:44,270 --> 00:40:47,179
- Look at it, Ray.
- Oh, God.
655
00:40:47,180 --> 00:40:48,399
(GASPS)
656
00:40:48,400 --> 00:40:51,408
It's okay. Don't be afraid.
657
00:41:01,540 --> 00:41:04,960
(SCREAMING)
658
00:41:11,980 --> 00:41:13,160
Damn...
659
00:41:29,720 --> 00:41:32,100
(GRUNTING)
660
00:41:44,668 --> 00:41:46,712
(FLAGG SHOUTING)
661
00:41:59,350 --> 00:42:03,395
(WEAKLY): ♪ She brought
me a little coffee ♪
662
00:42:07,358 --> 00:42:10,611
♪ She brought me tea... ♪
663
00:42:15,617 --> 00:42:18,827
She brought me everything
664
00:42:18,828 --> 00:42:22,332
but the workhouse key.
665
00:42:25,126 --> 00:42:27,754
(GRUNTING)
666
00:42:49,540 --> 00:42:51,259
(SCREAMING)
667
00:42:51,260 --> 00:42:55,198
(MOUTHS)
668
00:43:20,300 --> 00:43:22,767
(RUMBLE IN DISTANCE)
669
00:43:29,960 --> 00:43:32,810
(RUMBLING INTENSIFIES)
670
00:43:43,412 --> 00:43:45,229
No! Kojak!
671
00:43:45,230 --> 00:43:47,166
(BARKS, WHIMPERS)
672
00:43:50,440 --> 00:43:57,540
♪ ♪
673
00:44:04,642 --> 00:44:07,019
(BARKING IN DISTANCE)
674
00:44:13,050 --> 00:44:15,695
(WHIMPERS)
675
00:44:21,440 --> 00:44:23,019
(BARKING)
676
00:44:23,020 --> 00:44:24,786
Kojak!
677
00:44:24,787 --> 00:44:26,664
(LAUGHS)
678
00:44:44,940 --> 00:44:46,219
Hey, Miss Sofia tells me
679
00:44:46,220 --> 00:44:48,143
you're getting pretty
good at that thing.
680
00:44:50,140 --> 00:44:52,720
Maybe, uh, you can sing a few lines
681
00:44:52,740 --> 00:44:54,260
next time you play a song.
682
00:44:58,180 --> 00:44:59,400
Joe?
683
00:45:19,340 --> 00:45:21,260
Joe, we got to get you inside. Come on.
684
00:45:23,280 --> 00:45:25,409
Joe, come on.
685
00:45:25,410 --> 00:45:27,260
He's gone.
686
00:45:28,767 --> 00:45:32,019
- Who is?
- The Dark Man.
687
00:45:32,020 --> 00:45:33,600
How do you know that?
688
00:45:34,940 --> 00:45:36,690
Can you see what's happening?
689
00:45:36,693 --> 00:45:39,654
Can you see him? Can you
s... can you see Stu, Joe?
690
00:45:39,655 --> 00:45:42,320
Joe? Joe, tell me, can you see Stu?
691
00:45:42,340 --> 00:45:43,390
Can...
692
00:45:52,410 --> 00:45:53,960
Oh, shit.
693
00:45:57,170 --> 00:46:01,940
♪ ♪
694
00:46:05,804 --> 00:46:10,245
♪ Don't you ever feel sad ♪
695
00:46:10,246 --> 00:46:14,503
♪ Lean on me when times are bad ♪
696
00:46:14,504 --> 00:46:18,795
♪ When the day comes and you're down ♪
697
00:46:18,796 --> 00:46:23,580
♪ In a river of trouble
and about to drown ♪
698
00:46:23,600 --> 00:46:25,760
♪ Just hold on ♪
699
00:46:25,764 --> 00:46:28,452
♪ I'm coming ♪
700
00:46:28,453 --> 00:46:30,265
♪ Hold on ♪
701
00:46:30,266 --> 00:46:32,645
♪ I'm coming ♪
702
00:46:32,646 --> 00:46:37,105
♪ I'm going my way, your lover ♪
703
00:46:37,106 --> 00:46:41,439
♪ If you get cold, yeah,
I will be your cover ♪
704
00:46:41,440 --> 00:46:46,080
♪ Don't have to worry 'cause I'm here ♪
705
00:46:46,100 --> 00:46:49,306
♪ No need to suffer,
baby, 'cause I'm here ♪
706
00:46:49,307 --> 00:46:52,833
- ♪ Yeah ♪
- ♪ 'Cause hold on ♪
707
00:46:52,834 --> 00:46:55,125
♪ I'm coming ♪
708
00:46:55,126 --> 00:46:57,295
♪ Hold on ♪
709
00:46:57,296 --> 00:46:59,733
♪ I'm coming ♪
710
00:46:59,734 --> 00:47:01,755
♪ Hold on ♪
711
00:47:01,756 --> 00:47:04,135
♪ I'm coming ♪
712
00:47:04,136 --> 00:47:06,419
♪ Hold on ♪
713
00:47:06,420 --> 00:47:07,920
♪ I'm coming ♪
714
00:47:07,940 --> 00:47:09,183
♪ Lookie here ♪
715
00:47:09,184 --> 00:47:12,079
♪ Reach out to me ♪
716
00:47:12,080 --> 00:47:15,500
♪ For satisfaction, yeah ♪
717
00:47:15,520 --> 00:47:18,180
♪ Lookie here, babe,
that's all you got to do ♪
718
00:47:18,200 --> 00:47:21,190
♪ Call my name now ♪
719
00:47:21,194 --> 00:47:25,550
♪ For quick reaction, yeah, yeah, yeah ♪
720
00:47:25,580 --> 00:47:27,300
♪ Yeah ♪
721
00:47:44,280 --> 00:47:49,050
♪ Now don't you ever feel sad ♪
722
00:47:49,060 --> 00:47:53,180
♪ Lean on me when the times are bad ♪
723
00:47:53,186 --> 00:47:57,958
♪ When the day comes
and you're down, baby ♪
724
00:47:57,959 --> 00:48:02,295
♪ In a river of trouble
and about to drown ♪
725
00:48:02,296 --> 00:48:04,381
♪ Just hold on ♪
726
00:48:04,382 --> 00:48:06,466
♪ I'm coming ♪
727
00:48:06,467 --> 00:48:08,865
♪ Hold on ♪
728
00:48:08,866 --> 00:48:10,880
♪ I'm coming ♪
729
00:48:10,900 --> 00:48:12,720
♪ Just hold on ♪
730
00:48:12,723 --> 00:48:14,808
- ♪ Don't you worry ♪
- ♪ I'm coming ♪
731
00:48:14,809 --> 00:48:16,800
- ♪ Here he comes ♪
- ♪ Hold on ♪
732
00:48:16,820 --> 00:48:19,240
- ♪ Hear I've got to say ♪
- ♪ I'm coming ♪
733
00:48:19,260 --> 00:48:21,680
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Hold on ♪
734
00:48:21,700 --> 00:48:23,820
- ♪ Don't you worry ♪
- ♪ I'm coming ♪
735
00:48:23,850 --> 00:48:25,777
- ♪ Here I come ♪
- ♪ Hold on... ♪
49918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.