All language subtitles for The Sand Princess _ EP.14
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,280
سریال تایلندی شاهزاده شنی
قسمت آخر {\4c&HEA0AC4&\c\c\c}
{\4c&HDD2623&}Elahe : ترجمه و زیرنویس
@SubQueens{\b\c\c\b\c}
2
00:00:07,860 --> 00:00:47,680
خلاصه ی قسمت قبل{\b\c}
3
00:00:49,660 --> 00:00:50,660
کُت
4
00:00:52,780 --> 00:00:53,780
رین
5
00:00:56,800 --> 00:00:58,900
اومدم موجی رو ببرم با من زندگی کنه
6
00:01:02,060 --> 00:01:04,680
تازه تو آمریکا ازدواج کردم
7
00:01:05,660 --> 00:01:09,380
درباره این موضوع با شوهرم صحبت کردم و موافقت کرد که موجی با ما زندگی کنه
8
00:01:14,340 --> 00:01:16,140
لطفا بذار موجی با ما زندگی کنه
9
00:01:21,720 --> 00:01:23,260
این برای آیندشه
10
00:01:24,760 --> 00:01:27,140
اگه نگران باشی که خودش نخواد
11
00:01:27,980 --> 00:01:30,520
تو وجی میتونین برای مدتی با ما بیایین بمونی
12
00:01:31,840 --> 00:01:34,880
تا به من عادت کنه
13
00:01:36,320 --> 00:01:37,380
خواهش میکنم
14
00:01:58,180 --> 00:01:59,920
لطفا بذار موجی با ما زندگی کنه
15
00:02:01,160 --> 00:02:03,200
برای آیندش
16
00:02:05,280 --> 00:02:07,960
اگه نگران باشی که خودش نخواد
17
00:02:08,560 --> 00:02:10,960
تو وجی میتونین برای مدتی با ما بیایین بمونی
18
00:02:12,540 --> 00:02:14,980
تا به من عادت کنه
19
00:02:19,460 --> 00:02:20,460
20
00:02:38,080 --> 00:02:39,340
مامانی باید چکار کنه؟
21
00:03:11,540 --> 00:03:12,640
تصمیممو گرفتم
22
00:03:13,980 --> 00:03:15,620
برای آینده موجی
23
00:03:17,820 --> 00:03:19,480
میدمش به رین
24
00:03:20,380 --> 00:03:23,320
حداقل با مادر واقعیش میشه
25
00:03:24,320 --> 00:03:25,320
26
00:03:25,900 --> 00:03:27,840
فکر میکنم موجی بخواد با تو زندگی کنه
27
00:03:28,700 --> 00:03:29,700
28
00:03:31,320 --> 00:03:33,320
ولی من مادر واقعیش نیستم
29
00:03:34,100 --> 00:03:35,700
یه روزی میفهمه
30
00:03:37,740 --> 00:03:41,620
نمیخوام فکر کنه که مثل من رهاش کردن
31
00:03:44,040 --> 00:03:46,900
حداقل برای مدتی
32
00:03:46,900 --> 00:03:49,600
با مادر واقعیش میشه
33
00:03:52,760 --> 00:03:53,760
34
00:03:56,040 --> 00:03:57,100
درباره جی چی؟
35
00:03:57,620 --> 00:03:58,720
با این موافقت میکنه؟
36
00:04:00,400 --> 00:04:01,640
نمیدونم
37
00:04:02,300 --> 00:04:03,840
باهاش حرف میزنم
38
00:04:08,480 --> 00:04:09,760
امکان نداره
39
00:04:10,140 --> 00:04:11,280
جایی نمیرم
40
00:04:11,960 --> 00:04:14,500
و موجی رو به کسی جز تو نمیدم
41
00:04:14,500 --> 00:04:16,020
باید اینکارو بخاطر موجی کنی
42
00:04:16,480 --> 00:04:18,600
شوهر رین اون و بطور قانونی قبول کرده
43
00:04:18,920 --> 00:04:21,480
هم پدر و مادر داره
44
00:04:21,560 --> 00:04:23,640
با همه این دلایل نمیذارم بره
45
00:04:23,640 --> 00:04:25,620
نمیتونم یه پسر بطور تصادفی پدرش بشه
46
00:04:28,520 --> 00:04:30,580
من اون و کمتر از تو دوسش ندارم
47
00:04:31,260 --> 00:04:32,780
ولی باید بذاریم بره
48
00:04:33,600 --> 00:04:35,860
نمیخوام با این احساس بزرگ بشه
49
00:04:38,540 --> 00:04:39,980
مادرش دوسش نداره
50
00:04:41,180 --> 00:04:42,580
اونجا بودم
51
00:04:44,900 --> 00:04:48,080
میدونم چقدر دردناک و احساس تنهایی داره
52
00:04:50,880 --> 00:04:51,880
53
00:04:55,180 --> 00:04:56,840
خواهش میکنم
54
00:04:57,760 --> 00:04:59,420
برای آینده موجی
55
00:05:01,100 --> 00:05:02,640
باهاش برو آمریکا
56
00:05:02,980 --> 00:05:03,980
57
00:05:04,080 --> 00:05:05,760
برای یبارم پدر خوبی باش
58
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
59
00:05:29,460 --> 00:05:30,800
همه چیزو میدونم
60
00:05:31,300 --> 00:05:33,740
و میدونم تصمیم سختیه
61
00:05:36,400 --> 00:05:37,580
آره
62
00:05:39,620 --> 00:05:40,860
میدونم
63
00:05:42,560 --> 00:05:44,060
که من یه بازنده ام
64
00:05:44,420 --> 00:05:45,840
و یه بابای بد
65
00:05:48,080 --> 00:05:50,180
ولی من هنوز پدرشم
66
00:05:51,040 --> 00:05:54,500
نمیتونم فکر کنم دخترم و رها کنم
67
00:05:54,900 --> 00:05:56,600
افرادی که اتفاقی اومدن که جزء اعضای خانواده نیست
68
00:05:59,480 --> 00:06:02,980
حتی اگه پدر قانونیش نباشی
69
00:06:03,360 --> 00:06:08,540
خونت تو رگهاشه و همیشه عشقت درونش هست
70
00:06:11,580 --> 00:06:13,360
میتونی هنوزم پدرش باشی
71
00:06:18,100 --> 00:06:19,980
بازم سخته قبولش
72
00:06:20,280 --> 00:06:22,280
آمریکا خیلی دوره
73
00:06:22,900 --> 00:06:27,160
از طرفی نمیدونم باهاش خوب رفتار میکنن یا نه
74
00:06:29,120 --> 00:06:30,760
پس خودت برو و ببین
75
00:06:34,140 --> 00:06:37,040
این فرصتت که از موجی مراقبت کنی
76
00:06:37,520 --> 00:06:39,480
اگه باهاش خوب نبودن برشگردون
77
00:06:40,400 --> 00:06:42,200
مثل حرفی که کُت گفت
78
00:06:42,580 --> 00:06:44,700
بذار رین دختر خودشو بزرگ کنه
79
00:06:45,180 --> 00:06:48,640
بذار دخترت برای یبارم شده با مادر واقعیش زندگی کنه
80
00:06:52,840 --> 00:06:53,840
81
00:06:58,800 --> 00:06:59,800
82
00:07:05,700 --> 00:07:08,980
تصمیم گرفتم با موجی برم آمریکا
83
00:07:09,420 --> 00:07:11,980
یه پدر خوبی باشم وازش مراقبت کنم
84
00:07:13,500 --> 00:07:15,580
منم باهات میام
85
00:07:15,920 --> 00:07:18,900
نه اینجا با کی بمون
86
00:07:20,160 --> 00:07:21,660
چرا من باید باهاش بمونم؟
87
00:07:22,480 --> 00:07:25,700
چون تورو دوست داره و تو هم اون و دوست داری
88
00:07:25,880 --> 00:07:28,080
اینبار برای خودت انجام بده
89
00:07:30,540 --> 00:07:31,540
90
00:07:31,860 --> 00:07:33,540
من براش به اندازه کافی خوب نیستم
91
00:07:35,300 --> 00:07:37,640
باید با یکی از شرکاش باشه
92
00:07:38,520 --> 00:07:41,340
رابطمون هیچی جز دروغ نبود
93
00:07:42,860 --> 00:07:46,260
نگرانی بهم صدمه بخوره اگه عشقشو قبول کنی؟
94
00:07:47,360 --> 00:07:49,800
هنوزم همه چیز و به خودت ربط میدی ، که اینطور
95
00:07:51,400 --> 00:07:54,300
راستش یه ذره بهت توجه میکنم
96
00:07:54,760 --> 00:07:58,020
عجیبه که دوستت به عروستون تبدیل بشه
97
00:08:00,980 --> 00:08:02,480
یه تصمیم دارم
98
00:08:03,060 --> 00:08:05,520
میخوام از تو و برادرت دور باشم
99
00:08:06,300 --> 00:08:06,960
ولی
100
00:08:07,080 --> 00:08:08,660
لطفا جی
101
00:08:08,780 --> 00:08:10,820
اگه واقعا میخوایی بهم کمک کنی
102
00:08:10,920 --> 00:08:13,840
به برادرت بگو دارم با تو میام آمریکا
103
00:08:14,280 --> 00:08:16,400
میخوام یه زندگی در آرامش داشته باشم
104
00:08:17,400 --> 00:08:18,400
105
00:08:19,080 --> 00:08:22,980
باشه به تصمیمت احترام میذارم
106
00:08:23,820 --> 00:08:25,440
ولی اینو یادت باشه
107
00:08:25,940 --> 00:08:27,860
چه به عنوان دوست ،
108
00:08:27,860 --> 00:08:30,440
یا عروس یا مادر موجی
109
00:08:31,360 --> 00:08:33,760
دوست دارم و بهترینارو برات آرزو میکنم
110
00:08:34,200 --> 00:08:35,200
111
00:08:35,780 --> 00:08:37,560
منم دوست دارم
112
00:08:37,820 --> 00:08:40,280
بیا بغلم کن
113
00:08:48,840 --> 00:08:50,020
یه بوسه
114
00:08:50,820 --> 00:08:52,700
ولم کن
115
00:09:20,960 --> 00:09:23,060
نحوه مراقبت از موجی
116
00:09:46,880 --> 00:09:48,100
بابایی کجاس؟
117
00:09:48,440 --> 00:09:52,200
♪من همیشه دنبال تو می گردم♪
118
00:09:52,600 --> 00:09:56,920
♪وقتی تو را نمی بینم احساس بی قراری می کنم♪
119
00:09:56,920 --> 00:10:05,120
♪وقتی بهت نگاه میکنم میخوام تو بفهمی ♪
120
00:10:05,120 --> 00:10:05,560
121
00:10:05,680 --> 00:10:07,220
واقعا دوست دارم
122
00:10:09,060 --> 00:10:15,180
♪ هرشب وقتی خوابی و هر وقت بیدار میشوی دوست دارم ♪
123
00:10:15,440 --> 00:10:21,300
♪ به خیلی چیزا فکر میکنم ♪
124
00:10:22,540 --> 00:10:27,000
♪ که باعث میشی احساس گرمی بهم میدی ♪
125
00:10:27,260 --> 00:10:31,880
♪ آنها رویاهای خوبی هستند که من پنهان می کنم ♪
126
00:10:31,880 --> 00:10:37,900
♪ زیرا او تمام قلب شما را گرفته اس ♪
127
00:10:37,900 --> 00:10:38,380
128
00:10:38,400 --> 00:10:42,720
♪ اونشب وقتی هم و بغل کردیم ♪
129
00:10:42,940 --> 00:10:45,540
♪ دستهای یکدیگر را زیر نور ماه نگه داشتیم ♪
130
00:10:45,540 --> 00:10:48,480
♪ شاهزاده و شاهزاده خانم ها واقعی نیستن ♪
131
00:10:48,940 --> 00:10:51,620
♪ آنها فقط داستان هستن ♪
132
00:10:52,320 --> 00:10:55,400
♪ این فقط رویای منه♪
133
00:11:12,420 --> 00:11:49,860
سریال تایلندی شاهزاده شنی
Elahe : ترجمه و زیرنویس
@SubQueens{\b\c\c\b}
134
00:12:06,020 --> 00:12:07,300
دیگه میرم
135
00:12:09,420 --> 00:12:10,840
موفق باشی
136
00:12:12,000 --> 00:12:16,120
فراموش نکن که من همیشه برات هستم
137
00:12:17,560 --> 00:12:21,060
اگخ تو هر چیزی بتونم کمک کنم حتما انجام میدم
138
00:12:23,780 --> 00:12:25,180
ممنونم
139
00:12:40,880 --> 00:12:42,260
دیگه باید برم
140
00:12:48,640 --> 00:12:50,600
پس این انتخابته؟
141
00:12:54,780 --> 00:12:56,480
تصمیممو گرفتم
142
00:13:00,860 --> 00:13:02,020
خوب پس
143
00:13:02,260 --> 00:13:03,260
144
00:13:04,220 --> 00:13:05,620
موفق باش
145
00:13:06,220 --> 00:13:07,220
146
00:13:08,620 --> 00:13:09,620
مامانی
147
00:13:14,360 --> 00:13:16,340
دختر خوبی برای مامانت باش
148
00:13:18,260 --> 00:13:19,620
موفق باش
149
00:14:08,460 --> 00:14:10,160
خیلی ممنونم
150
00:14:22,820 --> 00:14:25,120
مراقب موجی باش
151
00:14:26,760 --> 00:14:27,780
هستم
152
00:14:28,300 --> 00:14:29,960
نگران نباش
153
00:14:33,760 --> 00:14:35,940
وقتی رفتم مثل بچه ها گریه نکن
154
00:14:37,960 --> 00:14:38,960
155
00:14:43,600 --> 00:14:45,780
مطمئنی
156
00:14:46,740 --> 00:14:48,500
حقیقت و به کی نگی؟
157
00:14:51,420 --> 00:14:53,620
بهتره فکر کنه من با تو ام
158
00:14:56,460 --> 00:14:57,460
هرطور بخوایی
159
00:15:01,920 --> 00:15:02,920
160
00:15:03,740 --> 00:15:05,760
خاله میخواد اینو بدم بهت
161
00:15:05,980 --> 00:15:08,640
این دستور غذاهاشه
162
00:15:08,980 --> 00:15:11,520
گفت میتونی ازش وقتی رستوران زدی استفاده کنی
163
00:15:13,060 --> 00:15:14,340
ممنونم
164
00:15:14,940 --> 00:15:16,360
برات یه چیزی دارم
165
00:15:16,760 --> 00:15:18,500
این چیه؟
166
00:15:24,100 --> 00:15:26,320
دفتر پول موجی
167
00:15:27,540 --> 00:15:31,360
هرچیزی که تو دوسال براش خریدم براش نگه داشتم
168
00:15:32,460 --> 00:15:40,820
من پولی که کی بهم داده مونده رو تو حساب بانکی براش گذاشتم
169
00:15:41,940 --> 00:15:43,980
برای هزینه های خودت بهش نیاز نداری؟
170
00:15:47,720 --> 00:15:49,640
باید یه مقداریشو برای خودت نگه داری
171
00:15:49,920 --> 00:15:51,420
من استخدامت کردم یادته؟
172
00:15:52,580 --> 00:15:54,580
مال من برای دخترمه
173
00:15:54,920 --> 00:15:56,820
میخوام موجی همه رو داشته باشه
174
00:16:00,660 --> 00:16:02,040
خیای ممنونم
175
00:16:03,600 --> 00:16:06,960
موجی خیلی خوش شانسه که تو رو پیدا کرده
176
00:16:09,820 --> 00:16:13,960
باید بخاطر همه چیز ازت تشکر کنم
177
00:16:14,600 --> 00:16:16,040
اگه بخاطر تو نبود
178
00:16:16,380 --> 00:16:19,380
فارغ التحصیل نمیشدم و زندگی خوبی رو تجربه نمیکردم
179
00:16:47,480 --> 00:16:48,880
اون و خوردم
180
00:16:53,560 --> 00:16:55,080
با مامانی خداحافظی کن
181
00:16:56,240 --> 00:16:58,160
مامانی رو ببوس خداحافظی کنی
182
00:16:58,540 --> 00:16:59,540
دختر خوبی باش
183
00:17:04,200 --> 00:17:05,740
مراقبش باش
184
00:17:06,420 --> 00:17:07,520
دیگه میرم
185
00:17:44,960 --> 00:17:45,960
کُت
186
00:17:47,220 --> 00:17:48,220
میو.
187
00:17:50,560 --> 00:17:52,180
میو.
188
00:17:52,960 --> 00:17:56,460
دیگه موجی رو نمیبینم
189
00:17:56,460 --> 00:17:59,380
دیگه مادرش نیستم
190
00:18:03,620 --> 00:18:06,420
اینطوری بهتره
191
00:18:06,800 --> 00:18:09,620
زندگی جدیدتو شروع میکنی
192
00:18:12,320 --> 00:18:16,760
این فرصت برات پیش اومده که زندگی ای که همیشه میخواستی رو درست کنی
193
00:18:16,860 --> 00:18:19,080
این هیجان انگیز نیست؟
194
00:18:42,180 --> 00:18:44,400
بیوتی گفت میتونی اینجا بمونی
195
00:18:44,660 --> 00:18:45,500
196
00:18:47,000 --> 00:18:52,020
اینجا اولین جایی نیست که با کی آشنا شدم؟
197
00:18:52,020 --> 00:18:53,040
198
00:18:53,040 --> 00:18:53,900
آره
199
00:18:54,920 --> 00:18:57,900
رمانتیک نه باشه ؟بشین
200
00:18:59,140 --> 00:19:01,060
میخوایی اتاقتو عوض کنم؟
201
00:19:01,440 --> 00:19:02,780
نه
202
00:19:03,860 --> 00:19:06,200
مطمئنی که خوبه؟
203
00:19:07,460 --> 00:19:09,080
آره
204
00:19:11,900 --> 00:19:13,840
اگه چیزی خواستی بهم بگو
205
00:19:15,280 --> 00:19:16,480
هست
206
00:19:18,260 --> 00:19:19,900
میتونی بهم پول قرض بدی؟
207
00:19:22,000 --> 00:19:24,860
از جی و کی میلیونی پول نگرفتی؟
208
00:19:24,960 --> 00:19:26,560
همشو خرج کردی؟
209
00:19:27,020 --> 00:19:28,080
210
00:19:28,880 --> 00:19:30,700
برشگردوندم
211
00:19:30,860 --> 00:19:33,320
همشو؟
212
00:19:34,140 --> 00:19:36,760
از کجا پول درمیاری تا اجاره اینجارو بدی؟
213
00:19:41,440 --> 00:19:44,080
این همه چیزیه که برام مونده
214
00:19:46,060 --> 00:19:47,260
این برای بیعانه کافیه؟
215
00:20:07,710 --> 00:20:13,370
میخوایین عکسا و اسباب بازی هارو بریزم دور؟
216
00:20:14,000 --> 00:20:15,900
217
00:20:18,320 --> 00:20:19,480
نه بذار باشه
218
00:20:20,380 --> 00:20:21,960
نگهشون میدارم
219
00:20:22,700 --> 00:20:24,460
بسیار خب من دیگه میرم
220
00:20:25,380 --> 00:20:26,380
ممنونم
221
00:20:57,200 --> 00:20:58,380
بیا اینجا
222
00:20:59,740 --> 00:21:02,800
آدمای دلشکسته زیاد دیدم
223
00:21:02,820 --> 00:21:06,060
ولی کسی و ندیدم که خیلی برای دیگران مفید باشه
224
00:21:06,160 --> 00:21:09,260
وقتی فقیری و دل شکسته خیلی روت فشاره
225
00:21:09,280 --> 00:21:11,460
مطمئنی نمیخواد اینجا بمیره؟
226
00:21:12,060 --> 00:21:14,200
کسی از کار زیاد نمیمیره
227
00:21:14,200 --> 00:21:15,420
هیچ کسی
228
00:21:15,420 --> 00:21:16,880
تقریبا تمومه
229
00:21:17,020 --> 00:21:19,020
ظرف بیشتری هست؟
230
00:21:19,860 --> 00:21:22,900
برو چیزی برای اینکه بشوره پیدا کن
231
00:21:22,900 --> 00:21:25,020
نیاز به حواس پرتی داره
232
00:21:25,020 --> 00:21:27,560
همه چیز و به جز یخچال شسته
233
00:21:27,560 --> 00:21:28,780
یخچال؟
234
00:21:29,200 --> 00:21:30,180
کُت
235
00:21:30,180 --> 00:21:31,580
بسته
236
00:21:31,580 --> 00:21:33,280
باید تموم کنی
237
00:21:33,280 --> 00:21:34,540
بیا نیرویی تازه کن
238
00:21:34,540 --> 00:21:36,400
بیا برای خومون چنت پسر پیدا کنیم
239
00:21:39,340 --> 00:22:12,500
سریال تایلندی شاهزاده شنی
Elahe : ترجمه و زیرنویس
@SubQueens{\b\c\c\b}
240
00:22:29,300 --> 00:22:30,540
یه لحظه صب کن
241
00:22:30,580 --> 00:22:33,780
امشب برای خودم یه شوهر پیدا میکنم
242
00:22:35,160 --> 00:22:38,220
این بیوه داغ منه
243
00:22:38,380 --> 00:22:39,680
آماده ای؟
244
00:22:39,680 --> 00:22:41,900
بیا انجامش بدیم
245
00:22:47,180 --> 00:22:48,380
هی
246
00:22:50,420 --> 00:22:52,080
اسمت چیه؟
247
00:22:52,300 --> 00:22:53,720
248
00:22:54,600 --> 00:22:56,560
اسمم کُت
249
00:22:57,180 --> 00:22:58,960
و شما؟
250
00:22:59,340 --> 00:23:00,840
کیراکان
251
00:23:01,930 --> 00:23:03,720
واقعا اسمت کیراکانه؟
252
00:23:03,720 --> 00:23:06,460
آره میتونم شمارو
253
00:23:06,460 --> 00:23:08,380
بیا بریم جایی دیگه
254
00:23:14,840 --> 00:23:16,340
صبر کن صبر کن صبر کن
255
00:23:18,080 --> 00:23:19,620
کجا میخوایی بری؟
256
00:23:19,660 --> 00:23:21,280
هنوز کسی پیدا نکردین؟
257
00:23:21,600 --> 00:23:23,600
روشنه نه هنوز
258
00:23:25,480 --> 00:23:27,700
هرگز نمیتونم از دور بشم؟
259
00:23:37,620 --> 00:23:40,320
کافیه
260
00:23:40,340 --> 00:23:42,380
این آخریه
261
00:23:42,380 --> 00:23:43,620
آخریه باشه؟
262
00:23:43,920 --> 00:23:45,920
فقط برای امشب
263
00:23:46,140 --> 00:23:47,640
بذار بنوشم تا همه چیز و فراموش کنم
264
00:23:48,360 --> 00:23:51,120
کافیه کُت
265
00:23:51,120 --> 00:23:52,540
مریض میشی
266
00:23:52,540 --> 00:23:54,560
267
00:23:55,720 --> 00:23:57,480
بهت گفتم ننوش
268
00:24:07,860 --> 00:24:10,960
همین الان با کسی که هم نامشه آشنا شدم
269
00:24:12,160 --> 00:24:13,440
الان یکی صداش مثل اونه
270
00:24:13,440 --> 00:24:14,780
خیلی شبیه؟
271
00:24:19,640 --> 00:24:20,320
272
00:24:21,480 --> 00:24:22,720
خیلی
273
00:24:28,720 --> 00:24:31,260
هی صورتتم خیلی شبیه
274
00:24:31,900 --> 00:24:34,360
همون چشما.همون بینی
275
00:24:36,200 --> 00:24:37,500
همون دهان
276
00:24:37,500 --> 00:24:38,780
همون گودی
277
00:24:38,880 --> 00:24:40,020
آب دهنشو خورد
278
00:24:41,680 --> 00:24:43,500
همون لوزه آدم
279
00:24:46,460 --> 00:24:49,040
مسته؟
280
00:24:51,940 --> 00:24:53,240
کُت
281
00:24:53,580 --> 00:24:56,340
روح کی اینجاس
282
00:24:57,040 --> 00:25:01,640
اگه هرچیزی میخوایی بهش بگی الان بگو
283
00:25:06,700 --> 00:25:07,700
284
00:25:08,200 --> 00:25:09,340
کی
285
00:25:11,080 --> 00:25:12,780
دلم برات تنگ شده
286
00:25:13,240 --> 00:25:14,860
دوست دارم
287
00:25:15,020 --> 00:25:17,480
دوست دارم میشنوی؟
288
00:25:19,420 --> 00:25:21,740
اگه دوسش داری چرا ازش فرار کردی؟
289
00:25:22,080 --> 00:25:24,540
چون اف و دوست داشت
290
00:25:24,760 --> 00:25:25,760
291
00:25:26,380 --> 00:25:29,760
میخواستم با کسی باشه که لیاقتشو داره
292
00:25:31,140 --> 00:25:33,620
ولی میخواستم زنش باشم
293
00:25:34,000 --> 00:25:36,220
میخوام زنش باشم
294
00:25:37,220 --> 00:25:39,320
میخوام زنش باشم
295
00:25:53,100 --> 00:25:54,520
همون صورت
296
00:25:58,640 --> 00:26:00,120
همون لباس
297
00:26:02,440 --> 00:26:04,520
میتونی بیشتر شبیهش باشی؟
298
00:26:05,500 --> 00:26:06,500
299
00:26:06,900 --> 00:26:08,280
این چطور؟
300
00:26:10,980 --> 00:26:12,420
شبیه؟
301
00:26:40,140 --> 00:26:41,400
این بوسه چطور؟
302
00:26:45,520 --> 00:26:46,520
شبیه؟
303
00:26:59,840 --> 00:27:00,840
اوه خدای من
304
00:27:06,300 --> 00:27:08,340
چرا وقتی هم و میبوسیم بالا میاری؟
305
00:27:08,820 --> 00:27:09,820
کُت
306
00:27:47,460 --> 00:27:49,700
اون فقط یه خواب بود
307
00:28:17,280 --> 00:28:18,380
کی
308
00:28:19,260 --> 00:28:20,260
309
00:28:21,340 --> 00:28:22,840
چیزایی میبینم؟
310
00:28:23,340 --> 00:28:25,460
خواب میبینم؟
311
00:28:25,480 --> 00:28:27,360
یا واقعیه؟
312
00:28:34,540 --> 00:28:35,980
خوابه
313
00:28:38,920 --> 00:28:40,540
از اونجایی که رویاتو میبینم
314
00:28:42,040 --> 00:28:44,040
بذار هرچقدر که دلم برات تنگ شده بغلت کنم
315
00:28:45,960 --> 00:28:46,960
316
00:28:49,460 --> 00:28:50,900
میتونم احساست کنم
317
00:28:53,180 --> 00:28:54,180
آره
318
00:29:00,500 --> 00:29:02,020
صبر کن
319
00:29:03,100 --> 00:29:03,780
320
00:29:03,780 --> 00:29:05,480
این واقعیه
321
00:29:06,480 --> 00:29:07,820
آره
322
00:29:08,240 --> 00:29:10,460
هنوزم مستی؟
323
00:29:11,680 --> 00:29:13,740
از کجا میدونستی من اینجام؟
324
00:29:13,740 --> 00:29:14,500
یه لحظه صبر کن
325
00:29:14,500 --> 00:29:16,620
فکر نکردی من رفتم آمریکا؟
326
00:29:16,620 --> 00:29:19,000
فروش آنلاینتو دیدم
327
00:29:19,540 --> 00:29:21,540
آقای کی
328
00:29:22,020 --> 00:29:23,100
بله؟
329
00:29:23,220 --> 00:29:25,220
خانم کُت آمریکا نیستن
330
00:29:26,500 --> 00:29:29,560
نگاه کنین فروش لباس زنده اس
331
00:29:29,600 --> 00:29:31,260
این یکی فری سایزه
332
00:29:32,240 --> 00:29:34,720
کی اینو میخواد؟ من بنویسم
333
00:29:36,480 --> 00:29:40,420
خانم فان دیر گفتین فروخته شد
334
00:29:40,420 --> 00:29:42,520
خانم اینگ گرفتش
335
00:29:43,040 --> 00:29:47,260
وقتی فهمیدم چقدر ناراحتی و دلت برام تنگ شده
336
00:29:52,280 --> 00:29:55,440
اینکارو انجام دادم مثل بعضی آدما که اجناسشون و میفروشن
337
00:29:55,440 --> 00:29:56,440
338
00:29:56,780 --> 00:29:59,960
خونه رو بیاد آوردمو اومدم دنبالت
339
00:30:02,140 --> 00:30:03,140
صبر کن
340
00:30:03,560 --> 00:30:08,580
اگه این واقعیه پس بوسه دیشب هم واقعی بوده
341
00:30:09,220 --> 00:30:11,260
تو دومین بوسم هم دزدیدی
342
00:30:11,300 --> 00:30:12,300
343
00:30:12,800 --> 00:30:14,640
احتمالا این بوسه سوم و چهارمته
344
00:30:16,800 --> 00:30:17,860
دومین بوسه کجا بوده؟
345
00:30:20,580 --> 00:30:22,580
اون وقتی آخرین بار مست بودی
346
00:30:24,380 --> 00:30:25,380
347
00:30:26,280 --> 00:30:28,360
وقتی من کنارت نبودم مست نمیکنی
348
00:30:35,060 --> 00:30:36,060
این بار
349
00:30:37,680 --> 00:30:39,120
مست نیستی
350
00:31:16,580 --> 00:31:18,060
برگرد و با من زندگی کن
351
00:31:21,960 --> 00:31:22,960
من
352
00:31:24,380 --> 00:31:25,380
تو
353
00:31:28,240 --> 00:31:29,240
موجی
354
00:31:32,400 --> 00:31:33,780
موجی هم؟
355
00:31:34,440 --> 00:31:36,300
آمریکا نیست؟
356
00:31:36,520 --> 00:31:38,160
نتونست با مادرش بمونه
357
00:31:39,200 --> 00:31:41,160
همیشه بخاطرت گریه میکرده
358
00:31:41,400 --> 00:31:42,660
جی برگردوندش
359
00:31:47,160 --> 00:31:48,860
رین برات یه پیام ویدیویی فرستاده
360
00:31:49,860 --> 00:31:51,400
نگاش کن
361
00:31:54,320 --> 00:31:55,980
حتی با اینکه مدت کوتاهی بود
362
00:31:57,180 --> 00:32:01,700
خوشحال بودم که مادر موجی بودم
363
00:32:16,940 --> 00:32:18,920
یه دختر عالی ای
364
00:32:24,560 --> 00:32:30,100
ممنونم که قانع ام کردی که بچه مو نگه دارم
365
00:32:30,540 --> 00:32:32,380
پدرش حتی براش مهم نیست
366
00:32:33,320 --> 00:32:36,280
چرا بذارم زندگی کنه و بچه مشکل درست کنه؟
367
00:32:36,360 --> 00:32:37,620
وایستا
368
00:32:38,160 --> 00:32:40,180
اگه اون روز به حرفت گوش نمیکردم
369
00:32:41,040 --> 00:32:44,000
دخترم امروز اینجا نبود
370
00:32:45,200 --> 00:32:47,160
تو از مادری مثل من بهتری
371
00:32:55,660 --> 00:32:57,400
لفا بخارم مراقبش باش
372
00:32:58,400 --> 00:32:59,400
373
00:33:00,600 --> 00:33:06,020
میخوام مقدار پول برای نگهداری ازش
374
00:33:06,980 --> 00:33:07,980
375
00:33:10,620 --> 00:33:12,040
بهت اعتماد دارم
376
00:33:14,020 --> 00:33:15,020
377
00:33:18,840 --> 00:33:21,140
چقدر بهم داده؟
378
00:33:21,920 --> 00:33:22,860
379
00:33:23,500 --> 00:33:24,780
10میلیون
380
00:33:25,620 --> 00:33:26,640
چی؟
381
00:33:27,280 --> 00:33:28,800
این برات مثله اینه که لاتاری بردی
382
00:33:29,740 --> 00:33:31,280
جدی میگی؟
383
00:33:31,660 --> 00:33:33,660
پولا کجان؟
384
00:33:33,660 --> 00:33:34,920
آروم باش
385
00:33:35,140 --> 00:33:38,160
جی فکر نمیکرد به این راحتی بامن برنگردی
386
00:33:38,160 --> 00:33:41,540
بخار همین موجی و جی رو باهم پیش خودش نگه داشته
387
00:33:41,820 --> 00:33:45,000
گفتش اگه برنگردی
388
00:33:45,020 --> 00:33:47,620
با اون پول یه مادر دیگه برای موجی استخدام میکنه
389
00:33:48,200 --> 00:33:49,480
بذار باهاش حرف بزنم
390
00:33:49,760 --> 00:33:51,440
میتونم این و قرض بگیرم؟
391
00:33:53,280 --> 00:33:54,080
جی
392
00:33:54,080 --> 00:33:55,060
کجایی؟
393
00:33:55,060 --> 00:33:56,900
تو ساحلم
394
00:33:57,240 --> 00:33:59,500
جایی که گفتی میخوایی از من و موجی مراقبت کنی
395
00:33:59,720 --> 00:34:01,700
اگه میخوایی برشگردونی
396
00:34:01,700 --> 00:34:03,060
زود بیا دنبالم
397
00:34:03,140 --> 00:34:06,420
اینجا کلی دختر قشنگ هست
398
00:34:06,740 --> 00:34:08,460
میتونم برای موجی یه مامان به موقع پیدا کنم
399
00:34:08,460 --> 00:34:09,720
اونجا منتظر باش
400
00:34:09,720 --> 00:34:10,920
الان میام
401
00:34:10,920 --> 00:34:12,780
تا فردا بهت وقت میدم
402
00:34:12,800 --> 00:34:13,800
زودباش
403
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
کی
404
00:34:16,400 --> 00:34:17,900
بریم پیش موجی
405
00:34:17,960 --> 00:34:19,640
10دقیقه بهم وقت بده آماده بشم
406
00:34:19,640 --> 00:34:21,100
فقط 10 دقیقه
407
00:34:23,240 --> 00:34:24,240
408
00:34:24,360 --> 00:35:09,060
سریال تایلندی شاهزاده شنی
Elahe : ترجمه و زیرنویس
@SubQueens{\b\c\c\b}
409
00:35:13,300 --> 00:35:14,460
موجی
410
00:35:14,500 --> 00:35:17,530
411
00:35:17,580 --> 00:35:19,600
دلم خیلی برات تنگ شده
412
00:35:20,520 --> 00:35:22,160
دلت برای مامانی تنگ شده بود؟
413
00:35:22,520 --> 00:35:24,320
دلت برای مامانی تنگ شده؟
414
00:35:27,200 --> 00:35:28,680
خوشحالم که میبینمت
415
00:35:30,160 --> 00:35:32,060
منم خوشحالم که میبینمت
416
00:35:34,380 --> 00:35:40,460
گفتی بی ارزشی که یه بچه رها شده ای
417
00:35:41,340 --> 00:35:50,200
ولی تو ارزشت بیشتر از آدمی مثل منی که همه چیز داره و هرکاری میکنه
418
00:35:50,880 --> 00:35:52,280
من اونیم که بی ارزشه
419
00:35:55,120 --> 00:35:57,040
بی ارزش نیستی
420
00:35:57,400 --> 00:35:59,240
وقتی دخترباز و عیاش بودی فقط یه اشتباه کردی
421
00:35:59,680 --> 00:36:00,720
422
00:36:02,060 --> 00:36:06,160
هیچ وقت فکر نمیکردم که فقط یه شب پارتی
423
00:36:06,160 --> 00:36:12,220
برای خودم و تنها عشقم دردسر درست کنه
424
00:36:12,980 --> 00:36:16,840
آخرش دو تا از آدمایی که دوسشون دارم و از دست دادم
425
00:36:19,060 --> 00:36:20,680
کسی و از دست ندادی
426
00:36:21,400 --> 00:36:23,800
موجی و من هنوز اینجاییم
427
00:36:24,740 --> 00:36:26,500
ولی مثل هم نیست
428
00:36:27,140 --> 00:36:28,560
429
00:36:29,500 --> 00:36:31,460
مهم نیست ما کجا ایستادیم
430
00:36:31,940 --> 00:36:33,780
دوست دارم و آرزوی بهترینا رو برات دارم
431
00:36:35,440 --> 00:36:36,620
ممنونم کُت
432
00:36:38,700 --> 00:36:42,840
ممنونم بهم یه هدیه باارزش دادی
433
00:36:44,720 --> 00:36:46,540
اگه موجی رو بهم نمیدادی
434
00:36:46,680 --> 00:36:51,540
هرگز یه مادر نمیشدم
435
00:36:51,620 --> 00:36:53,880
میتونی با کی یه بچه داشته باشی
436
00:36:55,540 --> 00:36:56,390
437
00:36:56,400 --> 00:36:57,640
کی
438
00:36:57,700 --> 00:36:59,180
کلا اون و فراموش کرده بودم
439
00:36:59,420 --> 00:37:01,440
زود از ماشین پیاده شدم اومدم اینجا
440
00:37:01,440 --> 00:37:03,780
He’s got to be here somewhere. Call him.
441
00:37:03,800 --> 00:37:06,220
مراقب موجیم نگران نباش
442
00:37:06,260 --> 00:37:07,940
باشه برمیگردم
443
00:37:12,880 --> 00:37:14,140
اوه خدای من
444
00:37:16,340 --> 00:37:17,340
کی
445
00:37:17,800 --> 00:37:18,960
کجایی؟
446
00:37:19,140 --> 00:37:20,240
نمیتونم پیدات کنم
447
00:37:21,020 --> 00:37:22,320
جلوی یاحلم
448
00:37:24,540 --> 00:37:25,540
کجا؟
449
00:37:26,900 --> 00:37:27,900
پایین و نگاه کن
450
00:37:35,260 --> 00:37:36,480
دنبال علامتا بیا
451
00:37:54,180 --> 00:37:55,180
452
00:37:56,640 --> 00:37:57,800
با من ازدواج میکنی؟
453
00:37:59,440 --> 00:38:06,660
♪ای کاش کسی بیاد و از تنایی دورم کنه ♪
454
00:38:06,840 --> 00:38:11,640
♪ میتونه اشکام و پا کنه؟ ♪
455
00:38:17,200 --> 00:38:25,160
♪ میخوام کسی ازم مراقبت کنه و باهام خاص رفتار کنه♪
456
00:38:25,160 --> 00:38:30,340
♪ کسی که فقط بهم نگاه کنه با علاقه ♪
457
00:38:30,700 --> 00:38:35,560
♪کسی و میخوام دستمو نگه داره ،کسی که نگهش دارم و تنهام نذاره ♪
458
00:38:35,560 --> 00:38:37,180
چطور تونستی این چیز باارزش رو رها کنی
459
00:38:37,180 --> 00:38:38,880
میتونستی ازدستش بدی
460
00:38:38,880 --> 00:38:40,440
پس سریع بگیرش
461
00:38:48,240 --> 00:38:50,200
گرفتیش پس باید با من ازدواج کنی
462
00:38:51,020 --> 00:38:52,400
463
00:38:56,440 --> 00:38:57,800
قبلا ازدواج کردیم
464
00:38:58,080 --> 00:39:00,260
منظورم واقعی باهام ازدواج کنی
465
00:39:01,240 --> 00:39:02,240
466
00:39:05,200 --> 00:39:07,440
به اندازه کافی برات خوب نیستم
467
00:39:09,180 --> 00:39:10,520
خیلی فقیرم
468
00:39:11,160 --> 00:39:12,940
من سطحم خیلی پایینه
469
00:39:13,680 --> 00:39:15,240
اون مهم نیست
470
00:39:16,580 --> 00:39:18,140
مهم نیست که فقیری یا پولدار
471
00:39:18,620 --> 00:39:21,440
تو برای من و موجی خیلی با ارزشی
472
00:39:30,020 --> 00:39:34,740
♪یکی و میخوام که دستمو نگه داره یکی و میخوام که بتونه نگهش داره ♪
473
00:39:49,320 --> 00:39:50,580
جی درباره این میدونه؟
474
00:39:52,160 --> 00:39:53,160
البته که میدونه
475
00:39:53,660 --> 00:39:55,700
اون کسی که با من این نقشه رو کشیده
476
00:39:56,220 --> 00:40:01,280
متاسفم که برات یه برادر بدی هستم
477
00:40:02,320 --> 00:40:03,800
خیلی سخت نگیر
478
00:40:03,860 --> 00:40:07,140
اگه من برادر بهتری بودم و بهت توجه میکردم
479
00:40:07,740 --> 00:40:10,140
برای مشکلت میومدی پیش من
480
00:40:10,140 --> 00:40:12,260
وهمه این آشفتگی ها پیش نمی اومد
481
00:40:13,980 --> 00:40:15,300
هرچی
482
00:40:16,760 --> 00:40:18,760
من بهت برای داشتن دودختری که عاشقشونم اعتماد دارم
483
00:40:21,300 --> 00:40:22,980
کُت پیش من برنمیگرده
484
00:40:23,060 --> 00:40:25,720
پس باید بری وبرشگردونی
485
00:40:25,820 --> 00:40:27,340
اگه پیش من برنگرده چی؟
486
00:40:27,340 --> 00:40:28,800
تو اون و استخدام کردی که باهات ازدواج کنه
487
00:40:28,900 --> 00:40:30,280
دوباره استخدامش کن؟
488
00:40:31,040 --> 00:40:32,040
489
00:40:32,560 --> 00:40:37,160
بذار من بهش رسیدگی کنم حتما برشمیگردونم
490
00:40:52,520 --> 00:40:53,660
چی میگی؟
491
00:40:54,600 --> 00:40:55,920
با من ازدواج میکنی؟
492
00:40:57,780 --> 00:40:59,160
شاهزاده شنی من
493
00:41:00,220 --> 00:41:02,820
494
00:41:03,780 --> 00:41:08,540
یبار بهم گفتی مثل شن بی ارزشه
495
00:41:08,540 --> 00:41:09,010
496
00:41:10,440 --> 00:41:12,060
ولی برای من
497
00:41:13,860 --> 00:41:16,120
تو گرانبهاتر از شن هستی
498
00:41:16,120 --> 00:41:18,000
499
00:41:18,220 --> 00:41:20,740
میخوام بقیه عمرم با تو باشم
500
00:41:29,600 --> 00:41:30,600
ولی
501
00:41:32,920 --> 00:41:34,360
قیمتم بالاس
502
00:41:37,280 --> 00:41:39,200
گفتی که بی ارزشی
503
00:41:40,040 --> 00:41:42,320
من بخاطر نفوذ بازار تغییر کردم
504
00:41:42,320 --> 00:41:44,720
درخواستم خیلی زیاده ،خیلی گرونه
505
00:41:44,860 --> 00:41:47,520
200تا برای لمس کردن
506
00:41:47,520 --> 00:41:50,400
2000تا برای بغل کردن
507
00:41:50,460 --> 00:41:52,260
باشه
508
00:41:52,660 --> 00:41:54,600
اگه همه رو بخوام چی
509
00:41:54,940 --> 00:41:55,940
510
00:41:56,220 --> 00:41:59,360
هم بدنتو هم قلبتو؟
511
00:41:59,360 --> 00:42:01,100
چقدر باید پرداخت کنم؟
512
00:42:02,860 --> 00:42:04,860
خودت کامل
513
00:42:06,280 --> 00:42:07,280
514
00:42:14,380 --> 00:42:15,840
به چی خیره شدی؟
515
00:42:16,300 --> 00:42:23,500
میخوام ببینم رژ لبت تاثیرش طولانی مدته
516
00:42:27,200 --> 00:42:28,200
517
00:42:33,060 --> 00:42:34,320
چرا؟
518
00:42:34,320 --> 00:42:35,560
فقط میخوام چکش کنم
519
00:42:35,560 --> 00:42:36,800
فقط یه لحظه
520
00:42:38,800 --> 00:42:40,680
تا اینجا دنبالت کردم
521
00:42:41,040 --> 00:42:42,780
کجا میری؟
522
00:42:42,980 --> 00:42:44,200
صبر کن
523
00:42:52,260 --> 00:43:04,820
امیدوارم از دیدن این سریال لذت برده باشید
سریال تایلندی شاهزاده شنی
Elahe مترجم
ارائه ای از تیم ترجمه ی ساب کویینز
@SubQueens
524
00:43:10,940 --> 00:43:13,500
سلام خاله چطورین؟
525
00:43:14,300 --> 00:43:16,140
بیا دیدن من
526
00:43:16,140 --> 00:43:17,880
باید باهات حرف بزنم
527
00:43:19,030 --> 00:43:20,030
528
00:43:20,760 --> 00:43:22,400
باشه الان میام
529
00:43:28,700 --> 00:43:29,700
530
00:43:31,760 --> 00:43:32,760
کی
531
00:43:33,240 --> 00:43:34,800
خالت میخواد من و ببینه
532
00:43:34,800 --> 00:43:36,260
باید چیزی باشه
533
00:43:36,260 --> 00:43:37,680
باید چکار کنم؟
534
00:43:44,060 --> 00:43:47,500
میخواستین من و ببینین.چیزی شده؟
535
00:43:48,060 --> 00:43:49,280
بشین
536
00:43:49,440 --> 00:43:50,440
537
00:43:51,980 --> 00:43:54,280
دیگه منتظر نمیمونم
538
00:43:55,700 --> 00:43:57,500
درباره چی؟
539
00:43:57,500 --> 00:43:59,820
چرا شما عجله نمیکنین یه نوه دیگه بهم بدین؟
540
00:43:59,980 --> 00:44:01,720
موجی تنهاس
541
00:44:04,920 --> 00:44:08,100
تلاشمومیکنم
542
00:44:08,480 --> 00:44:10,220
دیگه نمیخوام منتظر بمونم
543
00:44:10,220 --> 00:44:12,580
مکمل هایی که بهت دادم گرفتی؟
544
00:44:13,040 --> 00:44:13,960
بله
545
00:44:13,960 --> 00:44:14,960
و؟
546
00:44:16,760 --> 00:44:19,840
میو برده تورو مغازه لباس زیر؟
547
00:44:20,780 --> 00:44:21,820
بله
548
00:44:21,820 --> 00:44:23,420
پس چرا لباس زیر جدیدتو نمیپوشی؟
549
00:44:23,800 --> 00:44:27,380
نمیدونی باید لباس جذاب بپوشی و به خودت برسی؟
550
00:44:27,380 --> 00:44:29,300
بخاطر همینه که شوهرت و نمیتونه تو حال مناسب قرار بدی
551
00:44:30,300 --> 00:44:33,260
یه زن باید لباس مرتب بپوشه وبدنشو زیبا کنه
552
00:44:33,260 --> 00:44:37,380
باید بتونه بگه که سینه هات کجاس
553
00:44:37,640 --> 00:44:38,640
554
00:44:38,800 --> 00:44:39,960
شلیک شد
555
00:44:39,960 --> 00:44:41,220
چی میگی؟
556
00:44:41,220 --> 00:44:42,800
هیچی
557
00:44:44,660 --> 00:44:46,120
بیا
558
00:44:46,160 --> 00:44:49,660
7روز هفته بپوششون
559
00:44:49,740 --> 00:44:54,400
اگه حامله نشی بهت میگم که دوتا از لباس زیرا روی هم بپوشی
560
00:44:54,580 --> 00:44:57,840
لباس زیر و نمیشه روی هم پوشید
561
00:44:58,000 --> 00:45:00,360
بهم احترام بذار
562
00:45:01,500 --> 00:45:02,900
متاسفم
563
00:45:03,080 --> 00:45:06,800
فراموش کردم که باید از یه سری چیزا باید مراقبت کنم
564
00:45:07,120 --> 00:45:10,600
با اجازه بابت اینا هم ممنونم
565
00:45:12,220 --> 00:45:13,360
خداحافظ
566
00:45:15,660 --> 00:45:19,600
اگه بهم یه نوه دیگه ندی
567
00:45:19,600 --> 00:45:21,720
باهم مشکل پیدا میکنیم
42752