All language subtitles for The Sand Princess _ EP.13
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,280
سریال تایلندی شاهزاده شنی
قسمت سیزدهم {\4c&HEA0AC4&\c\c\c}
{\4c&HDD2623&}Elahe : ترجمه و زیرنویس
@SubQueens{\b\c\c\b\c}
2
00:00:07,780 --> 00:01:45,660
خلاصه ی قسمت قبل{\b\c}
3
00:01:53,440 --> 00:01:56,220
این عالیه مثل تو فیلما
4
00:01:56,220 --> 00:02:02,500
کُت چیناپات فقیر بالاخره مادرشو ملاقات کرده که بصورت مسخرای اون پولداره
5
00:02:02,500 --> 00:02:04,320
این چیزی نیست که بخوای مسخره بازی دربیاری
6
00:02:04,320 --> 00:02:04,800
7
00:02:04,820 --> 00:02:06,820
مادرت سالمه
8
00:02:06,820 --> 00:02:09,660
وقتی موجی رو به خانوادش بدی دیگه زندگی سختی نداری
9
00:02:09,660 --> 00:02:11,100
میتونی با مادرت زندگی کنی
10
00:02:11,720 --> 00:02:13,080
نمیدونم
11
00:02:14,200 --> 00:02:16,360
هنوزم گیجم
12
00:02:16,740 --> 00:02:18,560
دی
13
00:02:18,800 --> 00:02:21,660
دیگه نمیدونم باید چطوری رفتار کنم
14
00:02:21,720 --> 00:02:23,800
زندگی عشقیت چطوره؟
15
00:02:23,800 --> 00:02:26,200
ولنتاین نزدیکه
16
00:02:26,200 --> 00:02:29,280
میخوایی با جی یا کی بری سر قرار؟
17
00:02:30,580 --> 00:02:32,700
هیچکدومشون ازم چیزی نخواستم
18
00:02:32,700 --> 00:02:34,380
بهم اعتماد کن
19
00:02:34,400 --> 00:02:36,980
جی باید یه سوپرایز بزرگی برات داشته باشه
20
00:02:42,040 --> 00:02:43,220
واو
21
00:02:43,360 --> 00:02:45,660
یه بسته گل که از یه دسته اسکناس1000رو درست کنی
22
00:02:45,760 --> 00:02:47,620
این طبق معمول برای کُت هستش
23
00:02:47,620 --> 00:02:51,480
البته این دفعه بهم برنمیگردونه
24
00:02:51,540 --> 00:02:53,620
حتما عشقمو میپذیره
25
00:02:54,020 --> 00:02:56,640
خیلی از خودراضی نباش
26
00:02:56,640 --> 00:02:57,920
چرا نه؟
27
00:02:58,440 --> 00:03:04,260
میدونم از ته اعماقش نوز به من احساسی داره
28
00:03:04,260 --> 00:03:07,240
فقط اون و نفهمیده مثل وقتی که من نفهمیدم
29
00:03:07,700 --> 00:03:08,560
30
00:03:08,560 --> 00:03:10,920
آرزو میکنم موفق باشی
31
00:03:11,300 --> 00:03:16,500
ولی اگه این بار کُت به سمتت برنگش بی خیالش شو
32
00:03:17,660 --> 00:03:20,340
باشه ولی این اتفاق نمی افته
33
00:03:21,640 --> 00:03:24,560
بفرما این مکانی برای جشن ولنتاین
34
00:03:24,840 --> 00:03:27,140
عالی برای اعتراف به عشقه
35
00:03:27,140 --> 00:03:29,640
غذا و هدیه ای هم آماده کردم
36
00:03:29,640 --> 00:03:30,980
موفق باشین رئیس
37
00:03:33,280 --> 00:03:34,800
خیلی ممنونم
38
00:03:35,180 --> 00:03:36,180
39
00:03:36,320 --> 00:03:40,160
چطوری میخوایی راهنماییش کنیم بیاد؟
40
00:03:40,800 --> 00:03:42,380
بذارین این قسمتشو من رسیدگی کنم
41
00:03:43,620 --> 00:03:45,580
کجابذاریش؟اینجا س؟
42
00:03:46,540 --> 00:03:47,540
43
00:03:48,220 --> 00:03:49,280
کُت
44
00:03:49,740 --> 00:03:52,100
چرا کی نمیری بیرون سر قرار؟
45
00:03:52,740 --> 00:03:57,260
سرش برای کار مشغوله حتی بهم پیام نداده
46
00:04:03,440 --> 00:04:08,560
اگه میخوایی حقیقت و درباره آقای کی بفهمی برو به این آدرس
47
00:04:10,420 --> 00:04:12,620
48
00:04:13,420 --> 00:04:14,420
...امم
49
00:04:15,540 --> 00:04:17,220
میتونم من
50
00:04:18,440 --> 00:04:20,900
مدتی موجی رو بذارم پیشتون؟
51
00:04:21,660 --> 00:04:22,660
عیبی نداره
52
00:04:26,300 --> 00:04:27,300
53
00:04:27,660 --> 00:04:28,920
میاد؟
54
00:04:28,920 --> 00:04:34,660
غریزه زنونم میگه اگه شمارو دوست داشته باش حتما میاد
55
00:04:35,080 --> 00:04:36,320
برین
56
00:04:37,240 --> 00:04:38,560
مطمئنی؟
57
00:04:38,560 --> 00:04:39,560
هستم
58
00:04:40,120 --> 00:04:41,840
ممنونم
59
00:04:45,560 --> 00:06:28,220
سریال تایلندی شاهزاده شنی
Elahe : ترجمه و زیرنویس
@SubQueens{\b\c\c\b}
60
00:06:29,360 --> 00:06:33,820
مژههای بلند من درست به قلب کی خواهد زد.
61
00:06:33,820 --> 00:06:35,680
من تو راهم
62
00:06:35,780 --> 00:06:38,340
اگه مشکلی دارین تماس بگیرین
63
00:06:38,460 --> 00:06:39,460
بله
64
00:06:43,300 --> 00:06:44,740
کی کجا میره؟
65
00:07:15,900 --> 00:07:16,900
کُت
66
00:07:17,680 --> 00:07:18,700
من
67
00:07:27,060 --> 00:07:28,060
کُت
68
00:07:28,180 --> 00:07:29,720
69
00:07:31,440 --> 00:07:33,300
میشه تو
70
00:07:34,260 --> 00:07:36,440
خانواده واقعیم بشی؟
71
00:07:37,500 --> 00:07:38,900
این خوبه؟
72
00:07:51,800 --> 00:07:53,880
کُت کجایی؟
73
00:07:55,680 --> 00:07:57,680
بیرون یه کار شخصی دارم چیه؟
74
00:07:58,320 --> 00:08:01,040
کی برمیگردی؟باهات کار دارم
75
00:08:01,720 --> 00:08:03,540
تو لابی منتظرتم
76
00:08:14,320 --> 00:08:18,600
اگه دوستون داشته باشه میاد
77
00:08:19,220 --> 00:08:20,840
میاد؟
78
00:08:24,960 --> 00:08:26,100
کُت من
79
00:08:36,720 --> 00:08:38,120
اف اینجا چکار میکنی؟
80
00:08:38,120 --> 00:08:39,840
دنبالت اومدم اینجا
81
00:08:44,440 --> 00:08:45,440
82
00:08:49,180 --> 00:08:53,500
میدونم موجی دختر جی هستش
83
00:08:54,760 --> 00:08:59,280
فکر کردم باید از کُت جدابشی و برگردی پیش من
84
00:08:59,520 --> 00:09:01,520
به بابانمیگم که چی میدونم
85
00:09:03,800 --> 00:09:05,580
ولی من دوست ندارم
86
00:09:07,300 --> 00:09:08,700
رابطمون تموم شده
87
00:09:09,460 --> 00:09:12,080
نه هنوز من و دوست داری
88
00:09:12,540 --> 00:09:13,860
بهت گفتم
89
00:09:21,240 --> 00:09:58,620
سریال تایلندی شاهزاده شنی
Elahe : ترجمه و زیرنویس
@SubQueens{\b\c\c\b}
90
00:09:58,620 --> 00:09:59,820
رابطمون تموم شده
91
00:10:00,820 --> 00:10:03,440
نه هنوز من و دوست داری
92
00:10:03,960 --> 00:10:05,440
بهت گفتم
93
00:10:14,720 --> 00:10:16,180
چکار میکنی؟
94
00:10:22,820 --> 00:10:25,080
کُت اونطوری که فکر میکنی نیست
95
00:10:25,080 --> 00:10:26,280
اینطور نیست؟
96
00:10:26,860 --> 00:10:29,900
اینو برای تو آماده کردم واف خودشو نشون داد
97
00:10:29,900 --> 00:10:31,600
فکر میکنی باورت میکنم؟
98
00:10:31,600 --> 00:10:32,920
بهت حقیقت و گفتم
99
00:10:34,420 --> 00:10:37,020
دوست داری به دنبال شوهر یکی دیگه بری ها؟
100
00:10:37,780 --> 00:10:38,700
کُت
101
00:10:38,700 --> 00:10:40,300
تو لیاقت اینو داری
102
00:10:40,680 --> 00:10:42,120
کُت مشکلت چیه؟
103
00:10:42,120 --> 00:10:43,380
حسادت میکنی؟
104
00:10:43,420 --> 00:10:44,600
آره
105
00:10:46,420 --> 00:10:47,860
من میرم
106
00:10:48,880 --> 00:10:49,880
107
00:10:51,520 --> 00:10:53,120
اینو نگه دار
108
00:10:53,120 --> 00:10:54,080
کُت
109
00:10:59,300 --> 00:10:59,940
110
00:10:59,940 --> 00:11:02,040
بذار برات توضیح بدم
111
00:11:02,040 --> 00:11:03,300
کُت
112
00:11:04,740 --> 00:11:05,640
وایستا
113
00:11:05,680 --> 00:11:07,880
بذار برم چکار میکنی؟
114
00:11:08,160 --> 00:11:10,360
اگه بذارم بری بهم گوش نمیکنی
115
00:11:10,860 --> 00:11:11,860
116
00:11:12,240 --> 00:11:14,800
من و اف رابطه عاشقانمون صفره
117
00:11:14,800 --> 00:11:16,840
برای تو آماده کرده بودم
118
00:11:17,580 --> 00:11:21,180
اگه منو باور نداری با پونگ پن صحبت کن
119
00:11:21,640 --> 00:11:22,640
120
00:11:24,160 --> 00:11:25,160
فقط باهاش حرف بزن
121
00:11:29,220 --> 00:11:31,860
خانم کُت کن پونگ پت ام
122
00:11:31,860 --> 00:11:36,460
تایید میکنم که آقای کی اینو بعنوان سوپرایز براتون آماده کرده
123
00:11:37,180 --> 00:11:42,840
میخواست بدونن که چه احساسی نسبت بهش دارین
124
00:11:47,390 --> 00:11:49,130
کُت
125
00:11:51,560 --> 00:11:53,320
واقعا دوست دارم
126
00:11:55,880 --> 00:11:59,920
این کارو کردم
127
00:12:01,020 --> 00:12:03,840
که دربارم چی فکر میکن
128
00:12:07,720 --> 00:12:09,200
اون بوسه چی؟
129
00:12:09,200 --> 00:12:10,520
اون بخشی ازنقشه من نبود
130
00:12:11,100 --> 00:12:12,880
من نبوسیدمش
131
00:12:12,940 --> 00:12:14,680
فقط لبامون بهم برخورد کرده
132
00:12:14,680 --> 00:12:15,740
برخورد لب؟
133
00:12:15,740 --> 00:12:16,740
بله
134
00:12:16,740 --> 00:12:18,200
واقعا
135
00:12:20,280 --> 00:12:21,280
136
00:12:22,120 --> 00:12:23,380
چکار میکنی؟
137
00:12:23,380 --> 00:12:27,540
توضیح میدم اون بوسه نبود
138
00:12:27,540 --> 00:12:29,040
اون و برخورد لب میگن
139
00:12:29,040 --> 00:12:30,400
خیلی نزدیک توضیح نده
140
00:12:30,400 --> 00:12:31,820
چرادستمو گرفتی؟
141
00:12:31,820 --> 00:12:34,860
اگه خیلی دور وایسم بهم گوش نمیکنی
142
00:12:34,860 --> 00:12:36,220
نمیخوام گوش بدم برگرد عقب
143
00:12:45,620 --> 00:12:46,620
تو
144
00:12:47,620 --> 00:12:49,320
چکار میکنی؟
145
00:12:50,300 --> 00:12:51,300
146
00:12:51,460 --> 00:12:54,120
درباره بوسه من با اف کنجکاو بودی
147
00:12:54,260 --> 00:12:59,220
بهت نشون دادم که اون بوسه بدون احساس وعلاقه اس
148
00:13:00,200 --> 00:13:04,280
ولی بوسه تو پر از احساسه
149
00:13:08,580 --> 00:13:09,980
نسبت بهم احساس داری؟
150
00:13:10,120 --> 00:13:11,120
آره
151
00:13:14,660 --> 00:13:16,360
منو باور نداری؟
152
00:13:21,780 --> 00:13:23,460
بهت حس دارم
153
00:13:29,800 --> 00:13:30,800
154
00:13:49,480 --> 00:13:50,480
جی
155
00:13:55,200 --> 00:13:56,320
جی
156
00:13:57,430 --> 00:13:58,430
جی
157
00:14:55,800 --> 00:14:57,940
تلفنشو روشن نکرده
158
00:14:57,940 --> 00:14:59,220
کجاس؟
159
00:15:01,040 --> 00:15:02,660
ممکنه تو خونه باشه
160
00:15:03,020 --> 00:15:05,000
به خاله زنگ میزنم
161
00:15:05,280 --> 00:15:07,300
به دوستش پیام میدم
162
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
163
00:15:12,480 --> 00:15:13,600
سلام خاله
164
00:15:17,820 --> 00:15:20,420
جی خونه اس؟
165
00:15:20,420 --> 00:15:22,060
نتونستم پیداش کنم
166
00:15:22,180 --> 00:15:23,940
هنوز نیومده
167
00:15:24,100 --> 00:15:25,100
که اینطور
168
00:15:25,380 --> 00:15:29,880
لطفا بهم زنگ بزنین وقتی اومد خونه
169
00:15:29,880 --> 00:15:30,960
باشه
170
00:15:31,340 --> 00:15:32,820
چی شده؟
171
00:15:32,820 --> 00:15:34,560
صدات جدیه
172
00:15:34,820 --> 00:15:35,920
173
00:15:36,860 --> 00:15:38,880
چیزی نیست خاله خیلی ممنون
174
00:15:41,200 --> 00:15:42,460
خونه اس؟
175
00:15:42,460 --> 00:15:43,660
نه هنوز
176
00:15:44,080 --> 00:15:46,400
درباره اف چی؟شاید با اون باشه
177
00:15:47,980 --> 00:15:49,600
زنگ میزنمو میپرسم
178
00:15:49,600 --> 00:15:53,960
باید بری موجی رو از خونه خانم لادا برداری
179
00:15:54,880 --> 00:15:55,940
درسته
180
00:15:55,940 --> 00:15:58,780
فراموشش کردم چکار داره میکنه؟
181
00:16:12,100 --> 00:16:15,240
ببخشید دیر اومدم
182
00:16:15,240 --> 00:16:17,620
عیبی نداره ولی موجی خوابیده
183
00:16:18,840 --> 00:16:21,480
چطوره اجازه بدی موجی امشب اینجا بخوابه؟
184
00:16:21,480 --> 00:16:23,180
چطوره اجازه بدی امشب اینجا بخوابه؟
185
00:16:23,180 --> 00:16:25,280
صبح میارمش پیشت
186
00:16:25,460 --> 00:16:27,880
خوبه خیلی ممنونم
187
00:16:28,440 --> 00:16:29,780
خواهش میکنم
188
00:16:29,800 --> 00:16:32,080
اینطوری نیست که ما غریبه ایم
189
00:16:32,440 --> 00:16:35,340
میتونی بچه تو هر وقت خواستی پیشم بذاری
190
00:16:37,700 --> 00:16:38,740
ممنونم
191
00:16:45,480 --> 00:16:48,420
بابت امروز معذرت میخوام
192
00:16:48,680 --> 00:16:50,720
منظوری نداشتم
193
00:16:50,720 --> 00:16:53,120
این کارو کردم چون هنوز دوست داشتم
194
00:16:53,120 --> 00:16:54,500
فراموشش کن
195
00:16:56,100 --> 00:16:57,760
با جی هستی؟
196
00:16:57,760 --> 00:17:00,820
جی اینجا نیست چی شده؟
197
00:17:01,220 --> 00:17:03,200
یه سوتفاهم کوچیکه
198
00:17:04,400 --> 00:17:05,400
199
00:17:06,260 --> 00:17:10,900
میدونی کجا محل قراراشه؟
200
00:17:10,900 --> 00:17:12,140
میدونم
201
00:17:12,280 --> 00:17:14,100
میرم چکش میکنم
202
00:17:14,160 --> 00:17:15,240
ممنونم
203
00:17:33,220 --> 00:17:34,220
جی
204
00:17:38,800 --> 00:17:39,800
جی
205
00:17:40,500 --> 00:17:41,660
جی
206
00:17:49,560 --> 00:17:50,860
کُت
207
00:17:52,080 --> 00:17:54,080
کُت نیستم
208
00:17:54,080 --> 00:17:55,120
اف ام
209
00:17:56,080 --> 00:17:57,360
اف؟
210
00:17:58,920 --> 00:18:00,300
واقعا تویی؟
211
00:18:03,440 --> 00:18:05,740
بریم خونه همه نگرانتن
212
00:18:05,780 --> 00:18:07,700
نه نمیرم خونه
213
00:18:20,300 --> 00:18:23,080
کی من جی رو پیدا کردم
214
00:18:23,240 --> 00:18:25,620
میبرمش خونه
215
00:18:37,140 --> 00:18:38,240
جی
216
00:18:39,040 --> 00:18:41,380
جی
217
00:18:41,380 --> 00:18:44,520
کُت واقعا دوست دارم
218
00:18:46,720 --> 00:18:50,700
اگه دوسش داری حقیقت و به همه بگو
219
00:18:50,840 --> 00:18:52,880
این آشفتگی رو تموم کن
220
00:18:54,360 --> 00:18:55,360
221
00:18:55,540 --> 00:18:56,840
تو هدف داری
222
00:18:57,620 --> 00:18:58,620
آره
223
00:19:00,280 --> 00:19:04,360
اینطوری بابام نامزدی رو بهم میزنه
224
00:19:04,560 --> 00:19:07,720
اینطوری هر قدر بخوایی میتونی بری دنبال کُت مگه نه؟
225
00:19:08,220 --> 00:19:09,740
درسته
226
00:19:25,180 --> 00:19:26,540
چرا اینقدر نوشیدی؟
227
00:19:26,540 --> 00:19:27,720
چی شده؟
228
00:19:27,940 --> 00:19:29,720
چرا اینقدر نوشیده؟
229
00:19:30,240 --> 00:19:31,640
نظری ندارم
230
00:19:31,640 --> 00:19:33,940
اینطوری پیداش کردم
231
00:19:35,300 --> 00:19:38,800
شاید با کی مشکلی داره
232
00:19:39,600 --> 00:19:41,760
چی؟اونا باهم دعوا کردن؟
233
00:19:41,900 --> 00:19:44,600
چرا باهم دعوا کردین؟
234
00:19:46,240 --> 00:19:49,560
من پدر موجیم و کُت دوست دارم
235
00:19:49,880 --> 00:19:50,880
236
00:19:52,160 --> 00:20:22,020
سریال تایلندی شاهزاده شنی
Elahe : ترجمه و زیرنویس
@SubQueens{\b\c\c\b}
237
00:20:22,020 --> 00:20:23,500
چی شده؟
238
00:20:23,500 --> 00:20:25,660
چرا اینقدر نوشیده؟
239
00:20:25,660 --> 00:20:27,220
نظری ندارم
240
00:20:27,220 --> 00:20:29,600
اینطوری پیداش کردم
241
00:20:30,900 --> 00:20:34,400
شاید با کی مشکلی داره
242
00:20:35,460 --> 00:20:37,720
چی؟اونا باهم دعوا کردن؟
243
00:20:37,720 --> 00:20:40,380
چرا باهم دعوا کردین؟
244
00:20:41,980 --> 00:20:45,320
من پدر موجیم و کُت دوست دارم
245
00:20:45,600 --> 00:20:46,600
246
00:20:49,860 --> 00:20:51,360
چی گفتی؟
247
00:20:51,580 --> 00:20:53,020
کُت دوست دارم
248
00:20:55,760 --> 00:20:57,620
نباید اینو بگی
249
00:20:59,860 --> 00:21:00,860
250
00:21:03,400 --> 00:21:04,720
بله خاله
251
00:21:06,560 --> 00:21:07,560
252
00:21:08,420 --> 00:21:10,620
چی شده؟
253
00:21:11,180 --> 00:21:12,260
جی و پیدا کردی؟
254
00:21:12,580 --> 00:21:13,580
255
00:21:13,960 --> 00:21:14,960
آره
256
00:21:15,400 --> 00:21:17,420
257
00:21:17,420 --> 00:21:19,500
پس چرا اینقدر جدی بنظر میرسی؟
258
00:21:25,840 --> 00:21:28,340
خاله دربارهدروغامون فهمیده
259
00:21:29,400 --> 00:21:30,560
چطوری فهمیده؟
260
00:21:30,560 --> 00:21:32,080
جی مشت بوده
261
00:21:33,260 --> 00:21:35,680
همه چیز و گفته
262
00:21:43,720 --> 00:21:45,880
باید با شما بچه ها چکار کنم؟
263
00:21:46,140 --> 00:21:50,900
اینقدر من احمقم که بتونین بهم دروغ بگین؟
264
00:21:51,820 --> 00:21:52,360
265
00:21:52,360 --> 00:21:53,360
متاسفم
266
00:21:54,220 --> 00:21:55,720
متاسفم
267
00:21:58,140 --> 00:21:59,860
لطفا از دست کُت ناراحت نباشین
268
00:22:00,180 --> 00:22:04,360
کُت درگیر شده بوده چون رین بهش گفته که سقط جنین میکنه
269
00:22:04,460 --> 00:22:06,420
خوشحال شدم که جلوی سقط جنین و گرفتی
270
00:22:07,980 --> 00:22:12,120
ولی مادر بودن بخاطر پول و کی و فریب دادی تا ازدواج کنی
271
00:22:12,200 --> 00:22:14,440
فکر نمیکنی این خیلی زیادیه؟
272
00:22:14,440 --> 00:22:18,180
دوست داشتم مثل خانواده
273
00:22:18,180 --> 00:22:19,920
ولی تمام این مدت من و فریب دادی
274
00:22:20,260 --> 00:22:23,020
فکر نمیکنم دیگه بتونم بپذیرمت
275
00:22:38,720 --> 00:22:39,860
کُت
276
00:22:42,440 --> 00:22:44,060
باید باهات حرف بزنم
277
00:22:45,000 --> 00:22:46,720
چور جرات میکنی بخوایی باهاش حرف بزنی؟
278
00:22:46,720 --> 00:22:48,560
همه رو تو دردسر انداختی
279
00:22:50,080 --> 00:22:51,300
خواهش میکنم
280
00:22:52,220 --> 00:22:54,220
بیا یه جای خصوصی حرف بزنیم
281
00:22:54,220 --> 00:22:55,800
واقعا مهمه
282
00:22:57,160 --> 00:22:59,160
میتونیم همینجا حرف بزنیم
283
00:23:01,640 --> 00:23:03,000
تو ماشین منتظرتم
284
00:23:05,760 --> 00:23:07,100
285
00:23:08,740 --> 00:23:10,320
جی کجا میری؟
286
00:23:10,320 --> 00:23:11,660
همینجا میتونیم حرف بزنیم
287
00:23:16,660 --> 00:23:17,660
کُت
288
00:23:19,520 --> 00:23:21,020
با من بیا آمریکا
289
00:23:22,880 --> 00:23:24,100
چی؟
290
00:23:24,100 --> 00:23:25,700
باهم بریم آمریکا
291
00:23:25,700 --> 00:23:27,060
تو ،موجی و من
292
00:23:29,840 --> 00:23:31,440
چرا من باید با تو بیام؟
293
00:23:32,680 --> 00:23:34,000
یبار دوسم داشتی
294
00:23:35,120 --> 00:23:36,580
میتونی دوباره عاشقم بشی
295
00:23:38,820 --> 00:23:40,160
جی بهم گوش کن
296
00:23:43,380 --> 00:23:44,620
دوست ندارم
297
00:23:49,720 --> 00:23:51,120
البته که داری
298
00:23:52,100 --> 00:23:53,900
همه کار بخارت انجام میم
299
00:23:54,400 --> 00:23:58,100
به خودت گوش کن .هنوزم مستی
300
00:23:58,620 --> 00:24:00,000
جدیم
301
00:24:01,280 --> 00:24:02,280
302
00:24:03,720 --> 00:24:05,280
ولی تو کی و دوس داری
303
00:24:05,600 --> 00:24:07,220
بخاطر همینه که من و رد میکنی
304
00:24:13,500 --> 00:24:14,500
آره
305
00:24:15,680 --> 00:24:16,640
306
00:24:16,680 --> 00:24:17,820
دوسش دارم
307
00:24:20,320 --> 00:24:22,300
ممکنه بهم احساسی نداشته باشه
308
00:24:24,800 --> 00:24:26,280
ولی بازم دوسش دارم
309
00:24:27,720 --> 00:24:29,460
من آقایکی رو دوست دارم
310
00:24:30,280 --> 00:24:32,000
و هرگز ترکش نمیکنم
311
00:24:33,820 --> 00:24:35,960
میفهمی چی میگم؟
312
00:24:45,680 --> 00:24:46,680
313
00:24:47,300 --> 00:24:48,800
چی شده؟
314
00:24:49,180 --> 00:24:50,880
حالت خوبه؟
315
00:24:52,040 --> 00:24:53,920
ازم خواسته باهاش برم آمریکا زندگی کنم
316
00:24:54,400 --> 00:24:57,980
بهش گفتم نه چون تو رو دوست دارم
317
00:24:58,420 --> 00:24:59,420
یه لحه صبر کن
318
00:25:00,800 --> 00:25:03,280
تو به جی گفتی که من و دوست داری؟
319
00:25:03,620 --> 00:25:04,640
320
00:25:05,380 --> 00:25:08,800
نمیدونستم باید چی بگم بخاطر همین دروغ گفتم
321
00:25:09,600 --> 00:25:13,920
بهش گفتم نمیتونم دوست داشته باشم چون عاشق کی هستم
322
00:25:18,020 --> 00:25:20,480
واقعا متاسفم
323
00:25:21,540 --> 00:25:23,020
نتونستم بهانه بهتری بیارم
324
00:25:23,020 --> 00:25:27,700
نگران نباش بهش گفتم علاقه یه طرفه اس
325
00:25:29,540 --> 00:25:31,680
جی باید واقعا ازم متنفر باشه
326
00:25:32,680 --> 00:25:33,940
حتما فکر میکنه
327
00:25:35,040 --> 00:25:36,740
تو رو ازش دزدیدم
328
00:25:36,740 --> 00:25:39,480
ندزدیدی.من کسیم که ازت خوشم اومد
329
00:25:43,580 --> 00:25:47,960
به جی گفتم که من اول ازت خوشم اومده
330
00:25:51,080 --> 00:25:52,240
نگران نباش
331
00:25:52,880 --> 00:25:56,740
برام مهم نیست که از من بعنوان بهونه استفاده کنی
332
00:25:58,900 --> 00:26:01,420
فقط واقعا که عاشقم نیستی که
333
00:26:02,420 --> 00:26:05,840
میدونم که لیاقت تو رو ندارم
334
00:26:06,540 --> 00:26:07,760
بیا برگردیم
335
00:26:09,760 --> 00:26:10,760
336
00:26:11,780 --> 00:26:12,780
سلام
337
00:26:13,460 --> 00:26:14,820
خانم پنگ پنت
338
00:26:15,940 --> 00:26:16,940
چی؟
339
00:26:17,740 --> 00:26:20,020
آقای سامبات تمام سرمایشو از شرکتمون خارج کرده؟
340
00:26:20,020 --> 00:26:24,020
بله آقای سامبات همهشو خارج کرده
341
00:26:24,020 --> 00:26:27,040
این درباره موجیه.چکار باید کنیم؟
342
00:26:28,480 --> 00:26:32,560
باید زود یه سرمایه گذار دیگه پیدا کنیم
343
00:26:32,960 --> 00:26:37,060
نمیتونیم بذاریم روی پروژه میلیونیمون تاثیر بذاره
344
00:26:37,060 --> 00:26:38,820
خیلی زمان نداریم
345
00:26:39,160 --> 00:26:45,300
چرا سعی نمیکنین آقای سامبات و ببینین و براش توضیح بدین و نظرشو عوض گنین؟
346
00:26:46,640 --> 00:26:49,040
بابای اف سرمایشو خارج کرده؟
347
00:26:49,120 --> 00:26:50,720
جوری رفتار نکن که انگاری تعجب کردی
348
00:26:50,720 --> 00:26:53,000
میدونستی که این مید
349
00:26:53,340 --> 00:26:55,340
قبلا بهت اخطار داده بودم
350
00:26:56,300 --> 00:26:57,900
خودم باهاش حرف میزنم
351
00:26:57,900 --> 00:27:00,920
همه سرزنشو قبول میکنم و کی و از این ماجرا خارج میکنم
352
00:27:01,920 --> 00:27:03,320
353
00:27:13,360 --> 00:27:17,540
برو بال و موجی و بردار
354
00:27:17,540 --> 00:27:19,180
میرم کارا رو حل کنم
355
00:27:20,220 --> 00:27:21,220
باشه
356
00:27:21,540 --> 00:27:22,660
موفق باشی
357
00:27:23,800 --> 00:27:24,800
358
00:27:35,720 --> 00:27:38,380
جی من تو راه اونجام
359
00:27:45,680 --> 00:27:49,440
بریم مامانی رو ببینیم مامانی اومده
360
00:27:55,100 --> 00:27:56,100
ممنونم
361
00:27:56,800 --> 00:28:00,000
این دفعه موجی رو مدت طولانی پیشت گذاشتم
362
00:28:00,000 --> 00:28:02,780
...عیبی نداره من هستم
363
00:28:04,240 --> 00:28:07,200
منظورم اینه که مادربزرگشم
364
00:28:10,580 --> 00:28:13,260
میتونی بگی مادری
365
00:28:20,460 --> 00:28:21,460
باشه
366
00:28:21,720 --> 00:28:22,720
367
00:28:24,100 --> 00:28:25,220
ممنونم عزیزم
368
00:28:28,480 --> 00:28:31,340
چی شده؟نگران بنظر میایی
369
00:28:33,740 --> 00:28:37,480
شریک بزرگ کی سرمایشو از شرکتش خارج کرده
370
00:28:39,340 --> 00:28:41,660
خیلی درباره تجارت نمیدونم
371
00:28:43,060 --> 00:28:44,060
372
00:28:44,460 --> 00:28:48,680
ولی اگه بتونم تو کاری کمک کنم بهم بگو
373
00:28:49,410 --> 00:28:50,730
374
00:28:51,820 --> 00:28:53,140
ممنونم
375
00:29:06,040 --> 00:29:08,060
شما سرمایتون و از شرکت کی خارج کردین؟
376
00:29:08,840 --> 00:29:09,940
چطور نمیتونم؟
377
00:29:09,940 --> 00:29:12,620
ما دیگه نمیخواییم باهم فامیل بشیم
378
00:29:12,620 --> 00:29:15,880
شما نمیتونین این کارو کنین .شرکتش تو دردسر بزرگی میوفته
379
00:29:15,880 --> 00:29:17,440
بذار باشه
380
00:29:17,440 --> 00:29:19,000
این اشتباه کی نیست که
381
00:29:19,000 --> 00:29:22,280
جی و کی باهم یه خانواده ان
382
00:29:23,140 --> 00:29:25,400
اگه این آشفتگی بخاطر جی نیست بخاطر تو
383
00:29:25,820 --> 00:29:29,060
تومست کردی و اونشب باعث شدی اون اتفاق بیوفته
384
00:29:29,600 --> 00:29:32,060
آره بخاطر منه
385
00:29:36,120 --> 00:29:37,880
ولی من مست نبودم
386
00:29:41,660 --> 00:29:42,940
منظورت چیه؟
387
00:29:44,720 --> 00:29:49,960
اون شب تظاهر کردم مستم که جی رو بدام بندازم
388
00:29:49,960 --> 00:29:51,720
میخواستم با جی ازدواج کنم اونا رو تنظیم کرده بودم
389
00:29:54,480 --> 00:29:56,160
پس تمام مدت من و فریب دادی؟
390
00:29:57,380 --> 00:29:58,380
جی
391
00:29:58,680 --> 00:29:59,920
کی
392
00:30:01,820 --> 00:30:03,300
جی
393
00:30:10,480 --> 00:30:12,840
جی بهم گوش کنم
394
00:30:13,680 --> 00:30:14,820
بهم گوش کن
395
00:30:14,840 --> 00:30:15,980
دیگه چی مونده گوش بدم؟
396
00:30:16,140 --> 00:30:17,220
متاسفم
397
00:30:17,220 --> 00:30:19,560
این کارو کردم چون واقعا دوست داشتم
398
00:30:19,560 --> 00:30:23,320
دیگه دلیلی وجود نداره ازدواج کنیم
399
00:30:23,460 --> 00:30:28,460
به بابات بگو اگه میخواد سرمایشو کنسل کنه
400
00:30:29,580 --> 00:30:31,580
تو تیتر خبرا میشی
401
00:30:43,540 --> 00:30:45,780
402
00:30:49,100 --> 00:30:50,860
همه میدونن؟
403
00:30:50,860 --> 00:30:52,420
الان میخوایی چکار کنی؟
404
00:30:55,440 --> 00:30:57,220
فکر کنم باید برم
405
00:30:58,200 --> 00:31:00,020
اوضاع بد شده
406
00:31:00,940 --> 00:31:02,620
اگه بمونم
407
00:31:03,620 --> 00:31:06,160
جی تمومش نمیکنه
408
00:31:06,340 --> 00:31:07,740
پس کی چطور؟
409
00:31:10,260 --> 00:31:12,200
هر چی بهش نزدیکتر بشم
410
00:31:12,200 --> 00:31:12,880
411
00:31:14,100 --> 00:31:16,260
احساسم بیشتر میشه
412
00:31:18,640 --> 00:31:20,620
وقتشه که برم
413
00:31:21,800 --> 00:31:23,700
کی میری؟
414
00:31:27,640 --> 00:31:28,640
415
00:31:29,680 --> 00:31:30,500
این هفته
416
00:31:31,740 --> 00:31:32,660
417
00:31:37,560 --> 00:31:39,580
این نتیجه لا ابالی گریه منه؟
418
00:31:40,400 --> 00:31:44,880
باید بچمو ول کنم وبا یه زن فریبکار نامزد کنم
419
00:31:45,120 --> 00:31:46,900
فکر کنم اینه
420
00:31:47,920 --> 00:31:48,920
421
00:31:49,580 --> 00:31:53,620
اگه از اول موجی رو انتخاب میکردم
422
00:31:54,140 --> 00:31:56,360
همه چیز اینقدر آشفته نبود
423
00:31:58,500 --> 00:32:00,940
من کُت و کی رو تو دردسر انداختم
424
00:32:02,820 --> 00:32:06,300
اگه فهمیدی که اشتباه کردی تغییر کن
425
00:32:06,820 --> 00:32:08,840
همه بهت توجه میکنن
426
00:32:09,900 --> 00:32:12,520
میتونی از ترک نوشیدن شروع کنی
427
00:32:13,120 --> 00:32:16,520
هر آشفتگی بعد از نوشیدن اتفاق می افته
428
00:32:16,520 --> 00:32:17,520
429
00:32:19,240 --> 00:32:20,340
باشه
430
00:32:21,000 --> 00:32:24,320
امشب آخرین شبیه که باهم مینوشیم
431
00:32:49,740 --> 00:32:51,460
اینقدر جدی داری چکار میکنی؟
432
00:32:54,140 --> 00:32:57,720
دارم مینویسم که چطوری از موجی مراقبت کنی
433
00:32:57,720 --> 00:32:58,180
434
00:32:58,220 --> 00:33:01,500
من تمام نکات و جدول زمانی فشرده را برات درج کردم
435
00:33:02,100 --> 00:33:03,100
436
00:33:03,500 --> 00:33:05,160
هر شب
437
00:33:05,640 --> 00:33:11,380
روی شام ، حمام و خوابش تمرکز میکنی
438
00:33:12,220 --> 00:33:14,520
همه اینارو من باید انجام بدم؟پس تو چی؟
439
00:33:14,960 --> 00:33:17,500
من دستیارت میشم
440
00:33:17,840 --> 00:33:22,120
تعطیلات آخر هفتههم با موجی تفریح میکنیم
441
00:33:23,880 --> 00:33:24,880
442
00:33:25,540 --> 00:33:29,840
چرا یهویی یه دوره مراقبت ویژه کودک برام تنظیم میکنی؟
443
00:33:32,020 --> 00:33:33,460
عذری از من پیدا کردی؟
444
00:33:35,440 --> 00:33:37,680
وقتی من اینجا نیستم
445
00:33:37,680 --> 00:33:39,600
میتونی خوب مراقب موجی باشی
446
00:33:39,760 --> 00:33:40,760
447
00:33:41,200 --> 00:33:43,080
به زودی میخوام برم
448
00:33:44,800 --> 00:33:45,880
449
00:33:46,760 --> 00:33:48,580
موجی همیشه بهونه تو رو میگیره
450
00:33:49,040 --> 00:33:50,680
همینطوری میخوایی ترکش کنی؟
451
00:33:50,680 --> 00:33:54,780
اگه حتی بیشتر از اینم بمونم اون بیشتر بهم دلبسته میشه
452
00:33:55,360 --> 00:33:57,440
الان رفتن بهترین نظریه
453
00:33:59,280 --> 00:34:00,280
میتونی
454
00:34:01,680 --> 00:34:03,200
یه ماه بیشتر بهم فرصت بدی؟
455
00:34:03,620 --> 00:34:05,260
بذار موجی بیشتر با من آشنا بشه
456
00:34:05,620 --> 00:34:06,620
457
00:34:07,600 --> 00:34:09,940
کارا بزرگتر و بزرگتر میشن
458
00:34:10,940 --> 00:34:15,800
همه میدونن که من مادر واقعی موجی نیستم
459
00:34:16,560 --> 00:34:18,560
برای چی باید اینجا بمونم؟
460
00:34:21,280 --> 00:34:21,820
461
00:34:22,900 --> 00:34:24,480
پس
462
00:34:26,420 --> 00:34:28,480
این بار واقعی باهام ازدواج کن
463
00:34:33,540 --> 00:34:35,320
اینطوری میتونیم باهم زندگی کنیم
464
00:34:36,560 --> 00:34:37,560
465
00:34:38,400 --> 00:34:40,160
اینو نگو
466
00:34:41,300 --> 00:34:44,120
تو لیاقتت بهتر از منه
467
00:34:44,660 --> 00:34:46,140
468
00:34:46,280 --> 00:34:51,980
من مناسب برای اینکه زنت و مادر موجی باشم نیستم
469
00:35:55,280 --> 00:36:01,900
قشنگ بزرگ شو خوب باش عزیزم
470
00:36:17,220 --> 00:36:18,220
موجی
471
00:36:18,820 --> 00:36:20,500
چرا اینقدر داغی؟
472
00:36:21,440 --> 00:36:22,800
موجی
473
00:36:23,060 --> 00:36:24,000
موجی
474
00:36:24,200 --> 00:36:26,400
موجی بلند شو
475
00:36:31,220 --> 00:37:01,260
سریال تایلندی شاهزاده شنی
Elahe : ترجمه و زیرنویس
@SubQueens{\b\c\c\b}
476
00:37:01,860 --> 00:37:05,340
موجی چرا اینقدر داغی؟
477
00:37:05,500 --> 00:37:06,240
478
00:37:06,240 --> 00:37:07,180
موجی
479
00:37:07,500 --> 00:37:08,500
موجی
480
00:37:08,820 --> 00:37:09,840
موجی بلند شو
481
00:37:10,020 --> 00:37:11,480
موجی بلند شو
482
00:37:19,740 --> 00:37:20,740
483
00:37:21,060 --> 00:37:22,060
بردار
484
00:37:38,760 --> 00:37:40,180
چی شده؟
485
00:37:41,000 --> 00:37:44,420
موجی تو تب داره میسوزه. بلند نمیشه
486
00:37:44,420 --> 00:37:46,680
آروم باش و تمرکز کن
487
00:37:46,880 --> 00:37:48,140
اسفنج نرم براش بذار
488
00:37:48,140 --> 00:37:49,520
بدنشو با حوله سرد بکش
489
00:37:49,700 --> 00:37:51,700
الان میام اونجا
490
00:37:52,000 --> 00:37:53,620
باشه آروم باش
491
00:37:54,540 --> 00:37:56,260
موجی
492
00:37:56,480 --> 00:37:57,620
موجی
493
00:38:18,340 --> 00:38:20,340
الان خوبه دیگه گریه نکن
494
00:38:21,360 --> 00:38:23,000
ترسیده بودم
495
00:38:24,160 --> 00:38:29,200
دوسالی که باهاش بودم هیچ وقت مریض نشده بود
496
00:38:29,200 --> 00:38:31,200
فکر کردم چیز جدیه ای
497
00:38:32,000 --> 00:38:35,440
بچه ها هراز گاهی بیمار میشن
498
00:38:38,320 --> 00:38:41,160
نمیخوام مریض بشه
499
00:38:41,160 --> 00:38:43,520
اگه میتونستم تبشو برای خودم کنم حتما این کارو میکردم
500
00:38:44,060 --> 00:38:45,480
501
00:38:45,840 --> 00:38:48,020
تونستی به جیخبر بدی؟
502
00:38:48,720 --> 00:38:49,800
آره دادم
503
00:38:50,280 --> 00:38:51,580
زود میاد اینجا
504
00:38:53,360 --> 00:38:54,820
موجی
505
00:38:55,680 --> 00:38:57,280
چطوره؟
506
00:38:57,640 --> 00:39:00,060
واقعا نگرانشی؟
507
00:39:00,240 --> 00:39:02,220
چرا گوشیمو جواب ندادی؟
508
00:39:04,060 --> 00:39:04,820
خواب بودم
509
00:39:04,820 --> 00:39:06,400
صدای زنگشو نشنیدم
510
00:39:06,660 --> 00:39:08,620
دوباره مست بودی؟
511
00:39:08,940 --> 00:39:10,880
چند بار زندگیت بخاطر الکل خراب شده؟
512
00:39:12,020 --> 00:39:13,940
اگه کی گوشیمو جواب نمیداد
513
00:39:14,140 --> 00:39:15,540
موجی میتونست بدتر بشه
514
00:39:37,640 --> 00:39:38,900
کُت
515
00:39:40,800 --> 00:39:41,800
رین
516
00:39:44,780 --> 00:39:46,920
اومدم اینجا موجی رو برگردونم تا با من زندگی کنه
517
00:39:51,500 --> 00:40:02,900
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
سریال تایلندی شاهزاده شنی
Elahe مترجم
ارائه ای از تیم ترجمه ی ساب کویینز
@SubQueens
518
00:40:06,720 --> 00:40:08,940
نگاه کن این ترسناک نیست؟
519
00:40:10,040 --> 00:40:11,100
خیلی ترسناکه
520
00:40:14,740 --> 00:40:15,740
521
00:40:18,820 --> 00:40:21,400
آره ترسناکه بیا بهم نزدیکتر
522
00:40:25,440 --> 00:40:26,780
به چی نگاه میکنی؟
523
00:40:27,520 --> 00:40:29,700
هیچی دارم با موجی حرف میزنم
524
00:40:29,700 --> 00:40:31,540
براش داستان دارم میخونم
525
00:40:32,620 --> 00:40:34,660
دیدم داری بهم نگاه میکنی
526
00:40:38,180 --> 00:40:44,860
نگاه کردم به شیر موجی نگاه کردم
527
00:40:45,280 --> 00:40:48,860
فقط یه ذره مونده بیا تمومش کنیم
528
00:40:49,280 --> 00:40:50,440
خوبه
529
00:40:50,820 --> 00:40:52,980
یه ذره دیگه
530
00:40:55,340 --> 00:41:00,280
نیازی به افزودن بیشتر نیست ، شما شیر زیادی دارید. (در زبان تایلندی "شیر" می تواند به معنای "سینه" باشد)
531
00:41:02,620 --> 00:41:03,620
هی
532
00:41:04,100 --> 00:41:05,100
533
00:41:05,200 --> 00:41:07,720
کی مخفیانه بهم دید میزد
534
00:41:07,720 --> 00:41:09,940
باید تحت افسونم باشه
535
00:41:09,940 --> 00:41:12,120
دیدی؟بهت گفتم
536
00:41:12,120 --> 00:41:15,060
دخترا باید از جذابیتشون استفاده کنن
537
00:41:15,120 --> 00:41:18,060
لباس زیر خوب میتونه زندگیتو نجات بده
538
00:41:18,680 --> 00:41:21,840
لباس زیر میتونه توجه شوهرتو جلب کنه
539
00:41:22,300 --> 00:41:27,020
ما باید از درون زیبا باشیم و داخل چی داریم؟لباس زیرمونه
540
00:41:27,020 --> 00:41:28,700
چیز دبگه ای نمیخوایی؟
541
00:41:28,700 --> 00:41:31,260
آنلاین سفارش میدم
542
00:41:33,020 --> 00:41:34,540
متشکرم بهترین
543
00:41:39,280 --> 00:41:41,300
این یکی عالیه
544
00:41:41,940 --> 00:41:42,420
545
00:41:43,540 --> 00:41:45,680
این یکی قشنگه
546
00:42:11,920 --> 00:42:13,820
این همه سفارش دادم؟
547
00:42:18,160 --> 00:42:19,420
این یکی هم عالیه
548
00:42:22,640 --> 00:42:24,240
این یکی قشنگه
549
00:42:32,320 --> 00:42:34,200
چکار باید کنم؟
550
00:42:34,200 --> 00:42:35,720
اوه خدای من
551
00:43:00,720 --> 00:43:21,960
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
سریال تایلندی شاهزاده شنی
Elahe مترجم
ارائه ای از تیم ترجمه ی ساب کویینز
@SubQueens
552
00:43:21,960 --> 00:43:41,960
پیش نمایش قسمت بعدی
41592