Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:01,712
♪ We ♪
2
00:00:01,792 --> 00:00:03,062
- ♪ We ♪ - ♪ Are the Crystal ♪
3
00:00:03,167 --> 00:00:04,247
♪ Gems ♪
4
00:00:04,333 --> 00:00:06,503
♪ We'll always save the day ♪
5
00:00:06,583 --> 00:00:08,083
Steven: ♪ And if you think
6
00:00:08,105 --> 00:00:09,625
we can't, we'll ♪
7
00:00:09,708 --> 00:00:11,788
♪ Always find a way ♪
8
00:00:11,875 --> 00:00:13,745
♪ That's why the people ♪
9
00:00:13,833 --> 00:00:15,833
♪ Of this world ♪
10
00:00:15,917 --> 00:00:17,457
♪ Believe in ♪
11
00:00:17,542 --> 00:00:18,462
♪ Garnet ♪
12
00:00:18,542 --> 00:00:19,542
Amethyst: ♪ Amethyst ♪
13
00:00:19,625 --> 00:00:21,035
Pearl: ♪ And Pearl ♪
14
00:00:21,125 --> 00:00:23,205
And Steven!
15
00:00:25,917 --> 00:00:27,767
Agh! Ohh, Pink!
16
00:00:27,793 --> 00:00:29,673
I can't believe it!
17
00:00:29,750 --> 00:00:30,830
You've been here all along.
18
00:00:30,855 --> 00:00:31,955
Ohh. [ Sobs ]
19
00:00:32,042 --> 00:00:33,272
- -[ Groaning ] - -Ohh!
20
00:00:33,375 --> 00:00:34,555
We can't just hand Steven
21
00:00:34,585 --> 00:00:35,785
over to Blue Diamond.
22
00:00:35,875 --> 00:00:37,205
She's a shatterer!
23
00:00:37,292 --> 00:00:38,482
[ Sniffles ] She's not
24
00:00:38,501 --> 00:00:39,711
gonna hurt him. Look at her.
25
00:00:39,792 --> 00:00:41,542
[ Sobs, laughs ]
26
00:00:41,625 --> 00:00:43,515
- She really thinks - he's one of them.
27
00:00:43,625 --> 00:00:45,205
[ Sobs loudly ]
28
00:00:45,292 --> 00:00:46,922
Somebody make
29
00:00:46,939 --> 00:00:48,579
Blue Diamond stop!
30
00:00:48,667 --> 00:00:50,417
Are you guys okay?
31
00:00:50,500 --> 00:00:51,620
It's just... [ Sniffles ]
32
00:00:51,647 --> 00:00:52,787
Blue Diamond's power.
33
00:00:52,875 --> 00:00:54,745
She's obviously relieved
34
00:00:54,833 --> 00:00:56,503
that Pink Diamond wasn't
35
00:00:56,522 --> 00:00:58,212
shattered after all.
36
00:00:58,292 --> 00:01:01,002
[ Straining ]
37
00:01:04,375 --> 00:01:05,415
Hm!
38
00:01:05,500 --> 00:01:07,310
- How could you - do this to us, Pink?
39
00:01:07,417 --> 00:01:08,387
Why did you let us think
40
00:01:08,418 --> 00:01:09,418
you were shattered?
41
00:01:09,500 --> 00:01:10,690
Why the strange disguise?
42
00:01:10,710 --> 00:01:11,920
Why are you doing a voice?
43
00:01:12,000 --> 00:01:13,770
- Why didn't you say - something at the trial?!
44
00:01:13,792 --> 00:01:15,142
And, Blue, can you
45
00:01:15,168 --> 00:01:16,538
please stop crying?
46
00:01:16,625 --> 00:01:17,995
I can't see.
47
00:01:18,083 --> 00:01:19,383
[ Splash! ]
48
00:01:19,458 --> 00:01:21,538
Sorry.
49
00:01:22,708 --> 00:01:23,708
My mom kept it secret
50
00:01:23,730 --> 00:01:24,750
from everyone.
51
00:01:24,833 --> 00:01:26,383
A-hem!
52
00:01:26,458 --> 00:01:27,958
Almost everyone.
53
00:01:28,042 --> 00:01:29,982
- What are you - talking about?
54
00:01:30,083 --> 00:01:32,043
Well, apparently, Mom...
55
00:01:32,125 --> 00:01:33,165
Oh, geez. You don't know
56
00:01:33,189 --> 00:01:34,249
what a mom is.
57
00:01:34,333 --> 00:01:35,733
Okay. Pink Diamond took the form
58
00:01:35,751 --> 00:01:37,171
of Rose Quartz permanently
59
00:01:37,250 --> 00:01:39,210
after faking her shatter.
60
00:01:39,292 --> 00:01:40,982
- Then Rose Quartz - gave up that form
61
00:01:41,083 --> 00:01:42,233
To create a new life
62
00:01:42,251 --> 00:01:43,421
with my dad... me.
63
00:01:43,500 --> 00:01:44,920
Rose passed her gemstone
64
00:01:44,939 --> 00:01:46,379
and some of her powers on to me,
65
00:01:46,458 --> 00:01:48,628
but that's all.
66
00:01:48,708 --> 00:01:50,078
I... I don't have any of
67
00:01:50,105 --> 00:01:51,495
Pink or Rose's memories.
68
00:01:51,583 --> 00:01:53,333
I'm sorry.
69
00:01:53,417 --> 00:01:54,917
[ Whoosh! ]
70
00:01:55,000 --> 00:01:56,710
Hmm. I'm sure your memories
71
00:01:56,730 --> 00:01:58,460
are in there somewhere, Pink.
72
00:01:58,542 --> 00:01:59,752
Actually
73
00:01:59,772 --> 00:02:01,002
I go by "Steven."
74
00:02:01,083 --> 00:02:02,853
Oh, stars!
75
00:02:02,876 --> 00:02:04,666
How did you even survive?
76
00:02:04,750 --> 00:02:06,290
We blasted the planet
77
00:02:06,375 --> 00:02:07,515
and obliterated every gem
78
00:02:07,543 --> 00:02:08,713
on its surface.
79
00:02:08,792 --> 00:02:10,542
They weren't exactly...
80
00:02:10,564 --> 00:02:12,334
obliterated.
81
00:02:15,875 --> 00:02:18,035
[ Gargling ]
82
00:02:19,292 --> 00:02:20,502
[ Shrieks ]
83
00:02:20,522 --> 00:02:21,752
[ Chomping ]
84
00:02:21,833 --> 00:02:24,083
What am I looking at?
85
00:02:24,167 --> 00:02:25,787
[ Screeches ]
86
00:02:25,875 --> 00:02:27,805
- No one should have - survived our attack.
87
00:02:27,917 --> 00:02:30,207
Centipeedle's mind is broken.
88
00:02:30,292 --> 00:02:31,672
I've tried to heal her,
89
00:02:31,689 --> 00:02:33,079
but it didn't stick.
90
00:02:33,167 --> 00:02:34,247
Heal her?
91
00:02:34,333 --> 00:02:35,983
- But maybe you two - can help her!
92
00:02:36,083 --> 00:02:37,463
You're so much stronger than me.
93
00:02:37,480 --> 00:02:38,880
And I got close.
94
00:02:38,958 --> 00:02:40,618
Well, that's not something
95
00:02:40,647 --> 00:02:42,327
we normally do.
96
00:02:42,417 --> 00:02:43,477
This is completely
97
00:02:43,501 --> 00:02:44,581
unprecedented!
98
00:02:44,667 --> 00:02:46,077
But you did this to her.
99
00:02:46,167 --> 00:02:48,097
- You have to help her. - All of them.
100
00:02:48,208 --> 00:02:50,078
Hmm. Very well. I can try.
101
00:02:50,105 --> 00:02:51,995
But I make no promises.
102
00:02:52,083 --> 00:02:55,463
[ Electricity buzzing ]
103
00:02:55,542 --> 00:02:56,922
[ Screeches ]
104
00:02:57,000 --> 00:02:59,290
[ Whirring ]
105
00:02:59,375 --> 00:03:02,035
[ Electricity pulsating ]
106
00:03:10,000 --> 00:03:12,290
There. Good as new.
107
00:03:12,375 --> 00:03:15,125
Aaagg! Crhhhrrr!
108
00:03:15,208 --> 00:03:17,098
- She may be - too far gone.
109
00:03:17,208 --> 00:03:19,578
Gently, Yellow.
110
00:03:19,667 --> 00:03:22,207
[ Whooshing ]
111
00:03:22,292 --> 00:03:24,382
[ Screeches ]
112
00:03:28,167 --> 00:03:29,457
There we are.
113
00:03:29,542 --> 00:03:30,712
No! Please, no! No, no.
114
00:03:30,731 --> 00:03:31,921
We're all gonna be...
115
00:03:32,000 --> 00:03:33,230
No! Please, no! No, no.
116
00:03:33,251 --> 00:03:34,501
We're all gonna be...
117
00:03:34,583 --> 00:03:35,713
-Centi?
118
00:03:35,730 --> 00:03:36,880
-No! Please, no!
119
00:03:36,958 --> 00:03:38,808
- No, no. - We're all gonna be...
120
00:03:38,917 --> 00:03:40,207
No! Please.
121
00:03:40,292 --> 00:03:41,672
Centi. It's okay.
122
00:03:41,689 --> 00:03:43,079
It's okay.
123
00:03:49,833 --> 00:03:51,583
Nephrite.
124
00:03:51,605 --> 00:03:53,375
Facet 413 Cavishon 12.
125
00:03:53,458 --> 00:03:54,808
-Wh-a-a-at?!
126
00:03:54,834 --> 00:03:56,214
-Unbelievable.
127
00:03:56,292 --> 00:03:57,752
I'm sorry for my failure
128
00:03:57,833 --> 00:03:58,853
to heed my Hessonite's
129
00:03:58,876 --> 00:03:59,916
evacuation orders.
130
00:04:00,000 --> 00:04:01,560
My team and I tried our best to
131
00:04:01,585 --> 00:04:03,165
make it out before the attack.
132
00:04:03,250 --> 00:04:04,810
But... But you're here.
133
00:04:04,835 --> 00:04:06,415
It must have worked!
134
00:04:06,500 --> 00:04:08,310
- You finally avenged - Pink Diamond!
135
00:04:08,417 --> 00:04:10,537
You destroyed Rose Quartz!
136
00:04:10,625 --> 00:04:13,955
[ Screeching ]
137
00:04:14,042 --> 00:04:15,672
Oh, Pink.
138
00:04:15,750 --> 00:04:17,020
How many perfectly adequate
139
00:04:17,043 --> 00:04:18,333
gems did you have us ruin?
140
00:04:18,417 --> 00:04:20,347
Shhh. Yellow.
141
00:04:20,376 --> 00:04:22,326
Pink's been punished enough.
142
00:04:22,417 --> 00:04:23,537
She's been trapped here
143
00:04:23,564 --> 00:04:24,714
on this awful planet
144
00:04:24,792 --> 00:04:25,812
with these...
145
00:04:25,835 --> 00:04:26,875
creatures.
146
00:04:26,958 --> 00:04:28,098
Do it again!
147
00:04:28,126 --> 00:04:29,286
It was working!
148
00:04:29,375 --> 00:04:30,745
How long do you expect us
149
00:04:30,772 --> 00:04:32,172
to hold her together?
150
00:04:32,250 --> 00:04:34,100
- I-I don't know. - Forever!
151
00:04:34,208 --> 00:04:35,348
You did this,
152
00:04:35,376 --> 00:04:36,536
so you have to do something!
153
00:04:36,625 --> 00:04:38,055
We can only do so much.
154
00:04:38,085 --> 00:04:39,535
If it was the four of us...
155
00:04:39,625 --> 00:04:41,305
Oh, no.
156
00:04:41,335 --> 00:04:43,035
We can't let her see this.
157
00:04:43,125 --> 00:04:44,635
- Who?! - Who do we need?!
158
00:04:44,750 --> 00:04:46,290
What do you mean, who?
159
00:04:46,314 --> 00:04:47,884
White!
160
00:04:49,875 --> 00:04:51,385
-White Diamond?
161
00:04:51,418 --> 00:04:52,958
-What?!
162
00:04:53,042 --> 00:04:54,622
Steven, White Diamond
163
00:04:54,647 --> 00:04:56,247
isn't like us.
164
00:04:56,333 --> 00:04:58,423
She isn't even like them.
165
00:04:59,375 --> 00:05:00,865
You have no idea
166
00:05:00,897 --> 00:05:02,417
what she's capable of.
167
00:05:02,500 --> 00:05:03,880
I just want to talk.
168
00:05:03,958 --> 00:05:05,848
- Blue: I don't think you'll - have much luck with that.
169
00:05:05,875 --> 00:05:07,435
White hasn't left
170
00:05:07,460 --> 00:05:09,040
Homeworld in eons.
171
00:05:09,125 --> 00:05:10,635
- Then we're going - to Homeworld!
172
00:05:10,750 --> 00:05:13,000
In what? You and your "friends"
173
00:05:13,022 --> 00:05:15,292
destroyed both our ships!
174
00:05:15,375 --> 00:05:17,035
Unless... You don't
175
00:05:17,064 --> 00:05:18,754
still have yours, do you?
176
00:05:18,833 --> 00:05:20,753
- Steven: This place is - filled with Mom's junk,
177
00:05:20,833 --> 00:05:22,003
So there's a good chance
178
00:05:22,022 --> 00:05:23,212
it's buried around here.
179
00:05:23,292 --> 00:05:24,942
We can split up the area like
180
00:05:24,960 --> 00:05:26,630
a grid and divide the search.
181
00:05:26,708 --> 00:05:28,368
It's just past
182
00:05:28,397 --> 00:05:30,077
these pink pyramids!
183
00:05:31,958 --> 00:05:33,118
We've got a lot
184
00:05:33,147 --> 00:05:34,327
of desert to cover.
185
00:05:34,417 --> 00:05:36,017
It may take a while
186
00:05:36,043 --> 00:05:37,673
and be really super-hot,
187
00:05:37,750 --> 00:05:39,350
but if we don't give up,
188
00:05:39,376 --> 00:05:40,996
I know we can find it!
189
00:05:41,083 --> 00:05:42,853
- [ Electricity hums ] - Uh, Steven?
190
00:05:42,958 --> 00:05:44,998
[ Gasps ]
191
00:05:45,083 --> 00:05:47,383
[ Rumbling ]
192
00:05:47,458 --> 00:05:48,978
Steven: Ohh.
193
00:05:49,001 --> 00:05:50,541
[ Chuckles nervously ]
194
00:05:50,625 --> 00:05:54,375
♪♪
195
00:06:00,042 --> 00:06:01,752
You're going to do great.
196
00:06:01,833 --> 00:06:03,393
- Are you sure - you have everything?
197
00:06:03,500 --> 00:06:04,900
- Food, water. - Where's your sword?
198
00:06:04,958 --> 00:06:06,518
- I can't believe - I'm saying that.
199
00:06:06,625 --> 00:06:08,325
It's okay, Mom. This is going
200
00:06:08,355 --> 00:06:10,075
to be a diplomatic mission.
201
00:06:10,167 --> 00:06:11,327
And I'll be with her
202
00:06:11,356 --> 00:06:12,536
the whole time.
203
00:06:12,625 --> 00:06:14,245
I know the planet.
204
00:06:14,272 --> 00:06:15,922
There's an atmosphere.
205
00:06:16,042 --> 00:06:17,042
She'll be able
206
00:06:17,064 --> 00:06:18,084
to breathe.
207
00:06:18,167 --> 00:06:20,077
[ Tinkle! ]
208
00:06:20,167 --> 00:06:21,767
All right. Be careful.
209
00:06:21,793 --> 00:06:23,423
Just come home safe.
210
00:06:23,500 --> 00:06:25,440
- Aww. Thanks, Mom! - Thanks, Dad!
211
00:06:25,542 --> 00:06:26,832
I can't believe I'm finally
212
00:06:26,856 --> 00:06:28,166
going to Homeworld!
213
00:06:28,250 --> 00:06:29,940
- There might be - more Famethysts!
214
00:06:30,042 --> 00:06:31,542
Love you, Shtu-ball.
215
00:06:31,564 --> 00:06:33,084
Be careful out there.
216
00:06:33,167 --> 00:06:34,707
I love you, too.
217
00:06:34,731 --> 00:06:36,291
I'll be back before you know it.
218
00:06:36,375 --> 00:06:37,725
Lion.
219
00:06:37,751 --> 00:06:39,131
Bring it in, buddy.
220
00:06:39,208 --> 00:06:40,518
Garnet,
221
00:06:40,543 --> 00:06:41,883
should I be worried?
222
00:06:41,958 --> 00:06:43,748
Steven will be fine.
223
00:06:43,833 --> 00:06:45,603
If you could water this
224
00:06:43,833 --> 00:06:47,423
it'd be a big help.
225
00:06:45,626 --> 00:06:47,496
for me while I'm gone,
226
00:06:47,500 --> 00:06:49,380
Oh, uh, sure thing.
227
00:06:49,458 --> 00:06:50,998
Don't miss me too much.
228
00:06:51,022 --> 00:06:52,582
[ Chuckles ]
229
00:06:52,667 --> 00:06:54,747
Hmm?
230
00:06:56,500 --> 00:06:59,210
Bismuth, are you ready?
231
00:06:59,292 --> 00:07:00,422
I...
232
00:07:00,500 --> 00:07:02,790
[ Whirring ]
233
00:07:02,875 --> 00:07:04,415
I'm not gonna join
234
00:07:04,439 --> 00:07:05,999
a diamond entourage!
235
00:07:06,083 --> 00:07:07,423
I know what you're doing.
236
00:07:07,439 --> 00:07:08,789
I get why you gotta do it.
237
00:07:08,875 --> 00:07:10,435
But I'm not gonna lay my gem
238
00:07:10,460 --> 00:07:12,040
on their anvil.
239
00:07:12,125 --> 00:07:13,375
Anvil?
240
00:07:13,458 --> 00:07:14,618
Okay. Let me put this
241
00:07:14,647 --> 00:07:15,827
in Earth terms for you.
242
00:07:15,917 --> 00:07:17,247
You're about to enter
243
00:07:17,272 --> 00:07:18,632
the lion's den.
244
00:07:18,708 --> 00:07:20,598
- Luckily, - you're a lion, too!
245
00:07:20,708 --> 00:07:21,938
You gotta roar at them
246
00:07:21,959 --> 00:07:23,209
in their language!
247
00:07:23,292 --> 00:07:24,542
You're the one
248
00:07:24,564 --> 00:07:25,834
that has to do it.
249
00:07:25,917 --> 00:07:27,207
Right.
250
00:07:27,292 --> 00:07:28,502
Besides, you're gonna
251
00:07:28,522 --> 00:07:29,752
need me at the home base.
252
00:07:29,833 --> 00:07:31,563
Someone's gotta keep an eye
253
00:07:31,584 --> 00:07:33,334
on these two while you're gone.
254
00:07:33,417 --> 00:07:34,537
We'll be waiting for you
255
00:07:34,564 --> 00:07:35,714
when you get back.
256
00:07:35,792 --> 00:07:38,632
Hm. Okay!
257
00:07:38,708 --> 00:07:40,498
Let's go to Homeworld!
258
00:07:40,583 --> 00:07:41,983
- -Yeah! - -Yeah!
259
00:07:42,083 --> 00:07:43,103
[ Sarcastically ]
260
00:07:43,126 --> 00:07:44,166
Fantastic.
261
00:07:45,792 --> 00:07:48,422
[ Whirring ]
262
00:07:48,500 --> 00:07:49,870
It's a good look
263
00:07:49,897 --> 00:07:51,287
for you, Steven.
264
00:07:51,375 --> 00:07:52,665
Thank you.
265
00:07:52,750 --> 00:07:54,130
Oh, it's been so long
266
00:07:54,208 --> 00:07:55,618
since we've been together
267
00:07:55,647 --> 00:07:57,077
in Pink's ship.
268
00:07:57,167 --> 00:07:58,707
[ Sobs ]
269
00:07:58,792 --> 00:08:00,232
Please, Blue.
270
00:08:00,251 --> 00:08:01,711
If we could continue?
271
00:08:01,792 --> 00:08:02,922
[ Sniffles ]
272
00:08:02,939 --> 00:08:04,079
Yes. Of course.
273
00:08:04,167 --> 00:08:05,667
[ Sniffles ]
274
00:08:05,750 --> 00:08:06,810
For launching,
275
00:08:06,835 --> 00:08:07,915
just get a running start.
276
00:08:08,000 --> 00:08:09,580
Hm!
277
00:08:09,667 --> 00:08:13,957
♪♪
278
00:08:14,042 --> 00:08:16,132
You got this, Steven!
279
00:08:19,833 --> 00:08:20,943
Hold on!
280
00:08:20,959 --> 00:08:22,079
I'm taking off!
281
00:08:22,167 --> 00:08:27,077
♪♪
282
00:08:27,167 --> 00:08:29,097
I'll bet when Mom took off,
283
00:08:29,126 --> 00:08:31,076
it was pretty graceful, huh?
284
00:08:31,167 --> 00:08:33,627
No. Not really.
285
00:08:37,125 --> 00:08:38,365
S-Should I have brought
286
00:08:38,397 --> 00:08:39,667
a gift for White Diamond?
287
00:08:39,750 --> 00:08:41,350
- We are dropping in - unexpectedly,
288
00:08:41,458 --> 00:08:42,618
And I-I want to make
289
00:08:42,647 --> 00:08:43,827
a good first impression.
290
00:08:43,917 --> 00:08:45,307
Her help will mean everything
291
00:08:45,335 --> 00:08:46,745
for the corrupted gems.
292
00:08:46,833 --> 00:08:48,483
- -Steven. - -Hmf!
293
00:08:48,583 --> 00:08:50,043
Good impression?
294
00:08:50,125 --> 00:08:51,305
We'll be lucky if she ever
295
00:08:51,335 --> 00:08:52,535
speaks to us again after this.
296
00:08:52,625 --> 00:08:53,595
-But...
297
00:08:53,626 --> 00:08:54,626
-The thing is...
298
00:08:54,708 --> 00:08:57,828
White can be difficult.
299
00:08:57,917 --> 00:08:59,597
- When we show up - in this ship,
300
00:08:59,708 --> 00:09:01,078
It will be irrefutable
301
00:09:01,105 --> 00:09:02,495
that the last 6,000 years
302
00:09:02,583 --> 00:09:03,563
are now the biggest
303
00:09:03,584 --> 00:09:04,584
galactic embarrassment
304
00:09:04,667 --> 00:09:05,827
that's ever happened.
305
00:09:05,917 --> 00:09:06,957
And we're the ones
306
00:09:06,981 --> 00:09:08,041
to blame.
307
00:09:08,125 --> 00:09:09,495
If you don't want to
308
00:09:08,125 --> 00:09:10,915
next few millennia,
309
00:09:09,522 --> 00:09:11,002
be in a bubble for the
310
00:09:11,000 --> 00:09:12,330
I suggest you let me
311
00:09:12,355 --> 00:09:13,705
do the talking.
312
00:09:16,083 --> 00:09:17,733
[ Clears throat ]
313
00:09:17,751 --> 00:09:19,421
We're here.
314
00:09:19,500 --> 00:09:22,210
[ Whirring ]
315
00:09:22,292 --> 00:09:24,172
[ Yawns ] Really?
316
00:09:24,250 --> 00:09:26,790
Ugh! What... gives?
317
00:09:26,875 --> 00:09:28,995
[ Whirring ]
318
00:09:29,083 --> 00:09:30,713
Steven: Homeworld.
319
00:09:30,792 --> 00:09:37,172
♪♪
320
00:09:37,250 --> 00:09:38,830
Everyone, wait here.
321
00:09:38,917 --> 00:09:40,937
Blue and I will return for you
322
00:09:40,960 --> 00:09:43,000
once White's temper has cooled.
323
00:09:43,083 --> 00:09:44,833
Which might take a while.
324
00:09:44,917 --> 00:09:46,167
-But...
325
00:09:46,189 --> 00:09:47,459
-Wait. That sound.
326
00:09:47,542 --> 00:09:50,462
[ Indistinct cheering ]
327
00:09:52,625 --> 00:09:56,745
[ Cheering continues ]
328
00:09:56,833 --> 00:09:58,543
Whoa!
329
00:09:58,564 --> 00:10:00,294
Maybe things won't be so bad.
330
00:10:00,375 --> 00:10:01,915
[ Cheering stops abruptly ]
331
00:10:02,000 --> 00:10:04,290
[ Whirring ]
332
00:10:05,458 --> 00:10:06,808
-[ Gasps ]
333
00:10:06,834 --> 00:10:08,214
-It's White's Pearl.
334
00:10:08,292 --> 00:10:10,022
Pink Diamond,
335
00:10:10,043 --> 00:10:11,793
your presence is required.
336
00:10:11,875 --> 00:10:13,125
Come on, Blue.
337
00:10:13,208 --> 00:10:14,708
Only Pink Diamond's
338
00:10:14,730 --> 00:10:16,250
presence is necessary.
339
00:10:17,958 --> 00:10:20,378
Uh, maybe we could...
340
00:10:20,458 --> 00:10:21,878
[ Gasps ]
341
00:10:21,958 --> 00:10:23,058
-Wait! Steven!
342
00:10:23,084 --> 00:10:24,214
-Steven!
343
00:10:29,667 --> 00:10:31,247
[ Gasps ]
344
00:10:31,333 --> 00:10:33,383
White: Pink!
345
00:10:33,458 --> 00:10:35,828
There you are.
346
00:10:35,917 --> 00:10:37,457
Hello, Starlight. You certainly
347
00:10:37,481 --> 00:10:39,041
gave everyone a scare.
348
00:10:39,125 --> 00:10:40,865
They're all just thrilled
349
00:10:40,897 --> 00:10:42,667
to see you safe and sound.
350
00:10:42,750 --> 00:10:44,790
Um, hi? I...
351
00:10:44,875 --> 00:10:46,075
As for this latest
352
00:10:46,105 --> 00:10:47,325
little game of yours,
353
00:10:47,417 --> 00:10:48,877
thank the stars it's over.
354
00:10:48,958 --> 00:10:50,498
Did you have fun?
355
00:10:50,583 --> 00:10:51,643
Did you get everything
356
00:10:51,668 --> 00:10:52,748
out of your system?
357
00:10:52,833 --> 00:10:54,523
- -I... - -Good, good.
358
00:10:54,625 --> 00:10:56,205
Everyone is so relieved.
359
00:10:56,292 --> 00:10:58,792
Welcome home, Pink.
360
00:10:58,875 --> 00:11:01,375
♪♪
361
00:11:01,458 --> 00:11:03,918
Wh... Wait! Hold on!
362
00:11:13,083 --> 00:11:15,023
- ♪ I always thought - I might be bad ♪
363
00:11:15,125 --> 00:11:18,665
♪ Now I'm sure that it's true ♪
364
00:11:18,750 --> 00:11:20,670
♪ 'Cause I think
365
00:11:20,689 --> 00:11:22,629
you're so good ♪
366
00:11:22,708 --> 00:11:26,288
♪ And I'm nothing like you ♪
21932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.