Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:02,417
♪ We ♪
2
00:00:02,500 --> 00:00:04,250
♪ Are the Crystal Gems ♪
3
00:00:04,333 --> 00:00:06,923
♪ We'll always save the day ♪
4
00:00:07,000 --> 00:00:09,060
- Steven: - ♪ And if you think we can't ♪
5
00:00:09,167 --> 00:00:11,827
♪ We'll always find a way ♪
6
00:00:11,917 --> 00:00:13,747
♪ That's why the people ♪
7
00:00:13,833 --> 00:00:16,043
♪ Of this world ♪
8
00:00:16,125 --> 00:00:17,245
♪ Believe in ♪
9
00:00:17,333 --> 00:00:18,133
♪ Garnet ♪
10
00:00:18,208 --> 00:00:19,458
Amethyst: ♪ Amethyst ♪
11
00:00:19,542 --> 00:00:20,922
Pearl: ♪ And Pearl ♪
12
00:00:21,000 --> 00:00:23,080
And Steven!
13
00:00:27,000 --> 00:00:28,290
Steven: We'll be fine!
14
00:00:28,314 --> 00:00:29,634
I'll be right back.
15
00:00:29,708 --> 00:00:30,978
I'm just gonna
16
00:00:31,001 --> 00:00:32,291
walk Connie out.
17
00:00:32,375 --> 00:00:33,845
Don't worry! I'm not going
18
00:00:33,876 --> 00:00:35,376
back into space or anything.
19
00:00:35,458 --> 00:00:36,748
[ Laughs ]
20
00:00:36,833 --> 00:00:38,143
They're never gonna
21
00:00:38,168 --> 00:00:39,498
let me out of their sight again.
22
00:00:39,583 --> 00:00:41,673
Connie?
23
00:00:42,792 --> 00:00:44,932
- Connie! I know you got to - get home and get some sleep,
24
00:00:44,958 --> 00:00:46,228
- But once - you're all rested up,
25
00:00:46,250 --> 00:00:48,100
- I can't wait to tell you - about everything!
26
00:00:48,208 --> 00:00:49,228
Being on Homeworld
27
00:00:49,251 --> 00:00:50,291
was crazy!
28
00:00:50,375 --> 00:00:51,415
After I turned myself in,
29
00:00:51,439 --> 00:00:52,499
they put me on trial!
30
00:00:52,583 --> 00:00:54,893
- And Lars was there. - We got chased by killer robots.
31
00:00:55,000 --> 00:00:56,170
[ Chuckles ]
32
00:00:56,189 --> 00:00:57,379
What a wild ride that was.
33
00:00:57,458 --> 00:00:59,478
And uh... I'm really happy
34
00:00:59,501 --> 00:01:01,541
to see you again.
35
00:01:01,625 --> 00:01:03,845
Umm... a-are you happy
36
00:01:03,876 --> 00:01:06,126
to see me, too?
37
00:01:06,208 --> 00:01:08,288
Of course I'm happy
38
00:01:08,314 --> 00:01:10,424
to see you, Steven.
39
00:01:10,500 --> 00:01:12,130
Uh, but?
40
00:01:12,208 --> 00:01:14,228
But how could you just
41
00:01:14,251 --> 00:01:16,291
give yourself up like that?
42
00:01:16,375 --> 00:01:17,685
Well, first,
43
00:01:17,710 --> 00:01:19,040
I said I was my dad,
44
00:01:19,125 --> 00:01:20,385
- and then I said - I was my mom.
45
00:01:20,417 --> 00:01:22,077
[ Scoffs ] No.
46
00:01:22,106 --> 00:01:23,786
I mean, you just gave up.
47
00:01:23,875 --> 00:01:25,375
I had to.
48
00:01:25,458 --> 00:01:27,098
- They were gonna take - all those people.
49
00:01:27,208 --> 00:01:28,728
- They were gonna - take you!
50
00:01:28,833 --> 00:01:30,733
- But what about - our training?
51
00:01:30,833 --> 00:01:31,833
Stevonnie.
52
00:01:31,855 --> 00:01:32,875
Jam buds.
53
00:01:32,958 --> 00:01:34,538
I believed in us.
54
00:01:34,625 --> 00:01:36,515
- We could have done it - together.
55
00:01:36,625 --> 00:01:37,885
This is different.
56
00:01:37,918 --> 00:01:39,208
This whole thing was my fault,
57
00:01:39,292 --> 00:01:40,942
but I knew that I could fix
58
00:01:40,960 --> 00:01:42,630
it all if I turned myself in.
59
00:01:42,708 --> 00:01:43,708
And look...
60
00:01:43,730 --> 00:01:44,750
No one got hurt.
61
00:01:44,833 --> 00:01:46,773
- Well, except for Lars, - but I saved him, too.
62
00:01:46,875 --> 00:01:49,495
But... I'm hurt.
63
00:01:49,583 --> 00:01:50,693
No, you're not.
64
00:01:50,709 --> 00:01:51,829
You're safe.
65
00:01:51,917 --> 00:01:54,077
You're here. I'm here.
66
00:01:54,106 --> 00:01:56,286
We're safe. Everything's fine.
67
00:01:56,375 --> 00:01:58,955
It's not, though.
68
00:01:59,042 --> 00:02:00,832
You know, it was
69
00:02:00,856 --> 00:02:02,666
a tough decision for me to make,
70
00:02:02,750 --> 00:02:04,670
but it had to be done.
71
00:02:04,750 --> 00:02:06,130
You don't get it.
72
00:02:06,208 --> 00:02:08,708
Get what?
73
00:02:08,792 --> 00:02:11,832
Let's go, Lion.
74
00:02:11,917 --> 00:02:14,917
[ Roars ]
75
00:02:16,917 --> 00:02:18,057
"Wow, Steven,
76
00:02:18,085 --> 00:02:19,245
that was so brave of you.
77
00:02:19,333 --> 00:02:22,083
I'm so glad you're back."
78
00:02:22,167 --> 00:02:24,767
What?!
79
00:02:24,793 --> 00:02:27,423
And Lars is still in space?!
80
00:02:27,500 --> 00:02:28,830
Yeah, he is,
81
00:02:28,855 --> 00:02:30,205
but don't worry,
82
00:02:30,292 --> 00:02:31,772
- he's with - some very nice gems
83
00:02:31,875 --> 00:02:33,135
Who are on the run
84
00:02:33,168 --> 00:02:34,458
from their Homeworld overlords.
85
00:02:34,542 --> 00:02:38,002
Oh, Laaaars.
86
00:02:38,083 --> 00:02:39,883
Sadie, he's fine.
87
00:02:39,958 --> 00:02:41,888
- We can go see him anytime - through Lion.
88
00:02:42,000 --> 00:02:44,560
Glad he's not... At least he's
89
00:02:44,585 --> 00:02:47,165
some kind of alive.
90
00:02:47,250 --> 00:02:49,390
You told his parents,
91
00:02:49,418 --> 00:02:51,578
right?
92
00:02:51,667 --> 00:02:53,017
You're kind of
93
00:02:53,043 --> 00:02:54,423
my practice run for that.
94
00:02:54,500 --> 00:02:55,580
[ Bell dings ]
95
00:02:55,667 --> 00:02:57,557
- [ Sighs ] - Let's do this quick.
96
00:02:57,667 --> 00:02:58,727
I can't be away from work
97
00:02:58,751 --> 00:02:59,831
too long.
98
00:02:59,917 --> 00:03:01,557
- I'm basically - their only employee now.
99
00:03:01,583 --> 00:03:03,123
[ Shouting, booing ]
100
00:03:03,147 --> 00:03:04,707
Whoa, what's going on?
101
00:03:04,792 --> 00:03:06,582
Man: We're sick of it!
102
00:03:06,667 --> 00:03:09,707
Am I right about it?!
103
00:03:09,792 --> 00:03:11,352
Aliens nearly abducted
104
00:03:11,376 --> 00:03:12,956
the whole town.
105
00:03:13,042 --> 00:03:15,752
And what did Mayor "Billiam"
106
00:03:15,772 --> 00:03:18,502
Dewey do about it?
107
00:03:18,583 --> 00:03:20,003
That is right.
108
00:03:20,083 --> 00:03:21,833
Jack and squat!
109
00:03:21,917 --> 00:03:24,077
[ All shouting ]
110
00:03:24,167 --> 00:03:25,387
Steven, I'm going to
111
00:03:25,418 --> 00:03:26,668
Lars's parents' house.
112
00:03:26,750 --> 00:03:28,270
- Okay, I'll - catch up with you.
113
00:03:28,375 --> 00:03:29,935
And that is why
114
00:03:29,960 --> 00:03:31,540
you should vote for me,
115
00:03:31,625 --> 00:03:34,635
your favorite Nanefua,
116
00:03:34,668 --> 00:03:37,708
for mayor of Beach City!
117
00:03:37,792 --> 00:03:39,422
[ All cheering ]
118
00:03:39,500 --> 00:03:42,390
When I say "Do we want Dewey?"
119
00:03:42,418 --> 00:03:45,328
you say "No."
120
00:03:45,417 --> 00:03:46,957
Do we want Dewey?
121
00:03:46,981 --> 00:03:48,541
All: No!
122
00:03:48,625 --> 00:03:50,385
Do we want Dewey?
123
00:03:50,418 --> 00:03:52,208
All: No!
124
00:03:52,292 --> 00:03:54,332
Nanefua: Okay, good job.
125
00:03:54,417 --> 00:03:55,937
Hmm.
126
00:03:55,960 --> 00:03:57,500
"Can't hang today.
127
00:03:57,583 --> 00:03:59,523
- Mayor D's getting blamed - for Gem stuff,
128
00:03:59,625 --> 00:04:02,785
And it's totally my fault."
129
00:04:02,875 --> 00:04:04,665
I don't know, Universe.
130
00:04:04,689 --> 00:04:06,499
This doesn't look good.
131
00:04:06,583 --> 00:04:08,423
How's this?
132
00:04:08,500 --> 00:04:10,310
- Oh. - That looks great.
133
00:04:10,417 --> 00:04:12,077
But I may need more.
134
00:04:12,167 --> 00:04:13,537
My gosh. I've never had
135
00:04:13,564 --> 00:04:14,964
an opponent before.
136
00:04:15,042 --> 00:04:16,922
Even when I ran for mayor
137
00:04:16,939 --> 00:04:18,829
of high school, I ran unopposed.
138
00:04:18,917 --> 00:04:20,057
Probably because
139
00:04:20,085 --> 00:04:21,245
I made up the position.
140
00:04:21,333 --> 00:04:22,523
- If only - I could've warned you
141
00:04:22,542 --> 00:04:24,062
- About this abduction stuff - sooner,
142
00:04:24,167 --> 00:04:25,227
Then everything
143
00:04:25,251 --> 00:04:26,331
would be fine now.
144
00:04:26,417 --> 00:04:28,307
- I really - dropped the ball.
145
00:04:28,417 --> 00:04:29,957
You're right, Universe.
146
00:04:30,042 --> 00:04:31,292
This is all your fault.
147
00:04:31,314 --> 00:04:32,584
Huh.
148
00:04:32,667 --> 00:04:33,747
How about we call
149
00:04:33,772 --> 00:04:34,882
an impromptu town meeting
150
00:04:34,958 --> 00:04:37,098
- on the boardwalk? - I'll tell everyone what happened
151
00:04:37,208 --> 00:04:38,848
- And how you weren't - involved at all,
152
00:04:38,958 --> 00:04:40,158
- And everyone'll - feel better
153
00:04:40,250 --> 00:04:42,020
- And vote for you - in the next election.
154
00:04:42,125 --> 00:04:43,785
All right, Universe.
155
00:04:43,875 --> 00:04:45,135
- The ball's - back in your court.
156
00:04:45,167 --> 00:04:46,387
Just, uh...
157
00:04:46,418 --> 00:04:47,668
don't drop it again, huh?
158
00:04:47,750 --> 00:04:50,100
So, in conclusion, Mayor Dewey
159
00:04:50,126 --> 00:04:52,496
had nothing whatsoever to do
160
00:04:52,583 --> 00:04:54,043
with the abductions.
161
00:04:54,125 --> 00:04:56,405
- Everything was my fault - because I unknowingly provided
162
00:04:56,500 --> 00:04:58,440
- Some space Gems - with a list of names
163
00:04:58,542 --> 00:05:00,172
And put everyone in danger.
164
00:05:00,250 --> 00:05:01,810
- Mayor Dewey - would never do anything
165
00:05:01,917 --> 00:05:02,887
To purposefully endanger
166
00:05:02,918 --> 00:05:03,918
the town.
167
00:05:04,000 --> 00:05:05,190
He basically
168
00:05:05,210 --> 00:05:06,420
just keeps a low profile
169
00:05:06,500 --> 00:05:07,600
and doesn't get involved
170
00:05:07,626 --> 00:05:08,746
in much of anything.
171
00:05:08,833 --> 00:05:09,893
Yeah, maybe
172
00:05:09,918 --> 00:05:10,998
he should be involved!
173
00:05:11,083 --> 00:05:12,463
He's the mayor!
174
00:05:12,542 --> 00:05:14,082
[ Crowd booing ]
175
00:05:14,167 --> 00:05:15,247
Thanks for listening,
176
00:05:15,272 --> 00:05:16,382
and please vote for him
177
00:05:16,458 --> 00:05:17,478
in the next Beach City
178
00:05:17,501 --> 00:05:18,541
mayoral election.
179
00:05:18,625 --> 00:05:19,955
Oh, ho, ho, yeah!
180
00:05:19,980 --> 00:05:21,330
Hello, everyone.
181
00:05:21,417 --> 00:05:23,077
Thanks for coming. Wow!
182
00:05:23,106 --> 00:05:24,786
This whole abduction business
183
00:05:24,875 --> 00:05:26,385
was a real close call,
184
00:05:26,418 --> 00:05:27,958
huh? Whoo.
185
00:05:28,042 --> 00:05:29,752
But look around you.
186
00:05:29,833 --> 00:05:31,063
Everyone is safe
187
00:05:31,084 --> 00:05:32,334
and accounted for.
188
00:05:32,417 --> 00:05:34,347
That's not true!
189
00:05:34,376 --> 00:05:36,326
What about my friend Lars?
190
00:05:36,417 --> 00:05:37,707
Who?
191
00:05:37,792 --> 00:05:39,312
What? Lars!
192
00:05:39,335 --> 00:05:40,875
Lars Barriga?!
193
00:05:40,958 --> 00:05:42,998
Mr. And Mrs. Barriga's son!
194
00:05:43,083 --> 00:05:44,193
Did you even know
195
00:05:44,209 --> 00:05:45,329
he was still missing?
196
00:05:45,417 --> 00:05:46,577
Did you know he was
197
00:05:46,606 --> 00:05:47,786
still somewhere in space?!
198
00:05:47,875 --> 00:05:49,305
What kind of mayor
199
00:05:49,335 --> 00:05:50,785
doesn't know when his own people
200
00:05:50,875 --> 00:05:52,915
are lost in space?!
201
00:05:53,000 --> 00:05:54,460
The donut boy?
202
00:05:54,542 --> 00:05:55,982
Is that why the donut shop was
203
00:05:56,001 --> 00:05:57,461
closed this morning?
204
00:05:57,542 --> 00:05:58,712
Yeah, but...
205
00:05:58,731 --> 00:05:59,921
Do not worry.
206
00:06:00,000 --> 00:06:02,290
I will do everything in my power
207
00:06:02,314 --> 00:06:04,634
to hire a new donut boy.
208
00:06:04,708 --> 00:06:06,288
[ Crowd booing ]
209
00:06:06,314 --> 00:06:07,924
No!
210
00:06:08,000 --> 00:06:09,640
You've got to be
211
00:06:09,668 --> 00:06:11,328
kidding me!
212
00:06:11,417 --> 00:06:13,057
How did this get
213
00:06:13,085 --> 00:06:14,745
on the Internet so fast?
214
00:06:14,833 --> 00:06:16,273
I didn't invite any press
215
00:06:16,293 --> 00:06:17,753
to this event.
216
00:06:17,833 --> 00:06:18,893
Someone posted it
217
00:06:18,918 --> 00:06:19,998
on Tube-Tube.
218
00:06:20,083 --> 00:06:21,813
- Only 12 people - have seen it.
219
00:06:21,917 --> 00:06:23,477
12 people?!
220
00:06:23,501 --> 00:06:25,081
That's half the town!
221
00:06:25,167 --> 00:06:26,707
I'm finished, Universe.
222
00:06:26,792 --> 00:06:28,392
- I don't know - of many political figures
223
00:06:28,417 --> 00:06:29,517
- That have made - a comeback
224
00:06:29,542 --> 00:06:30,562
After getting a tomato
225
00:06:30,585 --> 00:06:31,625
to the face.
226
00:06:31,708 --> 00:06:33,438
Oh, again, and again,
227
00:06:33,459 --> 00:06:35,209
and again, and again.
228
00:06:35,292 --> 00:06:37,142
- You need to stop - looping that.
229
00:06:37,250 --> 00:06:38,730
Look, we're gonna
230
00:06:38,751 --> 00:06:40,251
get through this together, okay?
231
00:06:40,333 --> 00:06:41,853
- Tomorrow is - the big debate.
232
00:06:41,958 --> 00:06:43,438
You still have one more chance
233
00:06:43,459 --> 00:06:44,959
to win back the town's love.
234
00:06:45,042 --> 00:06:46,672
But Steven, some of the things
235
00:06:46,689 --> 00:06:48,329
people have been saying about me
236
00:06:48,417 --> 00:06:49,437
are really painful
237
00:06:49,460 --> 00:06:50,500
and mean.
238
00:06:50,583 --> 00:06:51,563
We've just got to change
239
00:06:51,584 --> 00:06:52,584
the conversation.
240
00:06:52,667 --> 00:06:55,077
We can start with this.
241
00:06:55,167 --> 00:06:57,917
"How to talk to people"?
242
00:06:58,042 --> 00:06:59,142
I'm going to get you ready
243
00:06:59,168 --> 00:07:00,288
for that debate,
244
00:07:00,375 --> 00:07:02,305
even if it takes
245
00:07:02,335 --> 00:07:04,285
all night.
246
00:07:04,375 --> 00:07:06,375
[ Crowd murmuring ]
247
00:07:06,458 --> 00:07:07,438
All right.
248
00:07:07,459 --> 00:07:08,459
[ Yawns ]
249
00:07:08,542 --> 00:07:09,672
Today's the day.
250
00:07:09,750 --> 00:07:11,310
- You got your note cards, - you look great,
251
00:07:11,333 --> 00:07:12,423
And if anyone brings up
252
00:07:12,439 --> 00:07:13,539
the alien invasion thing,
253
00:07:13,625 --> 00:07:15,805
- I wrote a bunch of Ocean Town - jokes for you to use.
254
00:07:15,917 --> 00:07:18,077
Aww, shucks, Universe.
255
00:07:18,167 --> 00:07:19,307
You're like the son
256
00:07:19,335 --> 00:07:20,495
I never had.
257
00:07:20,583 --> 00:07:22,503
You... have a son.
258
00:07:22,583 --> 00:07:23,923
I know that.
259
00:07:24,000 --> 00:07:25,350
You're just very different
260
00:07:25,376 --> 00:07:26,746
from him, is all.
261
00:07:26,833 --> 00:07:27,753
[ Crowd chanting "speech" ]
262
00:07:27,833 --> 00:07:28,923
[ Whines ]
263
00:07:29,000 --> 00:07:30,690
- I'm rooting for you, - Dew Drops.
264
00:07:30,792 --> 00:07:32,042
[ Weakly ] Thanks.
265
00:07:32,125 --> 00:07:34,245
[ Chanting continues ]
266
00:07:45,208 --> 00:07:46,418
[ Chanting stops ]
267
00:07:46,500 --> 00:07:48,020
- [ Clears throat ] - [ Microphone feedback ]
268
00:07:48,042 --> 00:07:49,632
People of Beach City.
269
00:07:49,708 --> 00:07:50,918
You might think
270
00:07:50,939 --> 00:07:52,169
that being a mayor is a fine
271
00:07:52,250 --> 00:07:54,100
- and glamorous - sort of thing.
272
00:07:54,208 --> 00:07:56,078
I can understand why my opponent
273
00:07:56,105 --> 00:07:57,995
would want the position.
274
00:07:58,083 --> 00:07:59,503
But I've been mayor of this city
275
00:07:59,522 --> 00:08:00,962
for a decade,
276
00:08:01,042 --> 00:08:02,942
and I know some things
277
00:08:02,960 --> 00:08:04,880
that Ms. Nanefua does not.
278
00:08:04,958 --> 00:08:06,848
You see, when you're the mayor,
279
00:08:06,876 --> 00:08:08,786
you get blamed for everything.
280
00:08:08,875 --> 00:08:10,765
When the boardwalk has termites,
281
00:08:10,793 --> 00:08:12,713
it's the mayor's fault.
282
00:08:12,792 --> 00:08:14,792
When aliens steal people,
283
00:08:14,814 --> 00:08:16,834
it's the mayor's fault.
284
00:08:16,917 --> 00:08:17,887
When the mayor crashes
285
00:08:17,918 --> 00:08:18,918
the mayor mobile
286
00:08:19,000 --> 00:08:21,620
into the only cell tower
287
00:08:21,647 --> 00:08:24,287
in town, it's the mayor's fault.
288
00:08:24,375 --> 00:08:26,305
Most people can't handle that
289
00:08:26,335 --> 00:08:28,285
kind of pressure, but I can.
290
00:08:28,375 --> 00:08:29,765
So, I say to you,
291
00:08:29,793 --> 00:08:31,213
Beach City citizens,
292
00:08:31,292 --> 00:08:32,482
just enjoy
293
00:08:32,501 --> 00:08:33,711
our wonderful ocean breeze
294
00:08:33,792 --> 00:08:35,562
- and don't worry - about a thing.
295
00:08:35,667 --> 00:08:37,537
Just let Dewey "do" it
296
00:08:37,564 --> 00:08:39,464
for you!
297
00:08:39,542 --> 00:08:41,002
[ Crowd murmuring,
298
00:08:41,022 --> 00:08:42,502
[ applause ]
299
00:08:42,583 --> 00:08:43,583
Nice.
300
00:08:43,667 --> 00:08:45,037
You know, Mayor Dewey,
301
00:08:45,064 --> 00:08:46,464
you are right.
302
00:08:46,542 --> 00:08:47,622
I am?
303
00:08:47,647 --> 00:08:48,747
A-About what?
304
00:08:48,833 --> 00:08:50,543
I have blamed you
305
00:08:50,564 --> 00:08:52,294
for too many things,
306
00:08:52,375 --> 00:08:54,415
and that is not helping.
307
00:08:54,500 --> 00:08:56,330
[ Crowd murmuring ]
308
00:08:56,417 --> 00:08:57,497
What?
309
00:08:57,583 --> 00:08:58,793
Blaming our problems
310
00:08:58,814 --> 00:09:00,044
completely on the mayor
311
00:09:00,125 --> 00:09:01,225
is not getting us
312
00:09:01,251 --> 00:09:02,381
anywhere.
313
00:09:02,458 --> 00:09:04,498
When one of us suffers,
314
00:09:04,522 --> 00:09:06,582
the town suffers.
315
00:09:06,667 --> 00:09:09,247
When you suffer, Mayor Billiam,
316
00:09:09,272 --> 00:09:11,882
the town suffers.
317
00:09:11,958 --> 00:09:13,848
So, no longer will I
318
00:09:13,876 --> 00:09:15,786
point my fingers at you.
319
00:09:15,875 --> 00:09:18,245
I will extend all my fingers
320
00:09:18,272 --> 00:09:20,672
on both my hands
321
00:09:20,750 --> 00:09:22,880
to everyone here today
322
00:09:22,958 --> 00:09:24,348
and ask that we share
323
00:09:24,376 --> 00:09:25,786
responsibility
324
00:09:25,875 --> 00:09:28,325
for the welfare and safety
325
00:09:28,355 --> 00:09:30,825
of Beach City, together!
326
00:09:30,917 --> 00:09:32,667
Thank you.
327
00:09:32,750 --> 00:09:34,500
[ Cheers and applause ]
328
00:09:34,583 --> 00:09:39,633
[ Chanting "Nanefua" ]
329
00:09:39,708 --> 00:09:41,788
You got this, Mayor Dewey.
330
00:09:41,875 --> 00:09:44,035
[ Stammering ]
331
00:09:44,125 --> 00:09:46,535
Uh, did you ever notice
332
00:09:46,564 --> 00:09:49,004
how people from Ocean Town...
333
00:09:49,083 --> 00:09:51,503
Oh, who am I kidding?
334
00:09:51,583 --> 00:09:52,793
Beach City deserves
335
00:09:52,814 --> 00:09:54,044
a real mayor.
336
00:09:54,125 --> 00:09:55,955
Someone wise and collected
337
00:09:55,980 --> 00:09:57,830
like Ms. Nanefua.
338
00:09:57,917 --> 00:09:59,327
[ Crowd murmuring ]
339
00:09:59,417 --> 00:10:00,977
- Wait. - No, no, no.
340
00:10:01,083 --> 00:10:02,353
I withdraw
341
00:10:02,376 --> 00:10:03,666
from the race.
342
00:10:03,750 --> 00:10:05,920
You can find the key to the city
343
00:10:05,939 --> 00:10:08,129
under the city welcome mat.
344
00:10:08,208 --> 00:10:11,328
[ Cheers and applause ]
345
00:10:11,417 --> 00:10:13,077
[ Sighs ]
346
00:10:13,167 --> 00:10:15,017
- Mayor Dewey, - what're you doing?!
347
00:10:15,125 --> 00:10:17,185
- Y-You can't just - throw the election like that.
348
00:10:17,292 --> 00:10:18,832
W-We could still win!
349
00:10:18,917 --> 00:10:20,847
- Well, I know - it's not very traditional
350
00:10:20,958 --> 00:10:22,688
- To do that in the middle - of a debate,
351
00:10:22,792 --> 00:10:24,422
But why drag it out?
352
00:10:24,500 --> 00:10:26,080
We could have won!
353
00:10:26,105 --> 00:10:27,705
I really believed in you!
354
00:10:27,792 --> 00:10:29,632
I really believed in us!
355
00:10:29,708 --> 00:10:31,128
Well, you were wrong.
356
00:10:31,208 --> 00:10:33,058
- What do you want me - to say?
357
00:10:33,167 --> 00:10:35,167
How about, "I'm sorry.
358
00:10:35,250 --> 00:10:36,460
We were in this together,
359
00:10:36,480 --> 00:10:37,710
and I let you down."
360
00:10:37,792 --> 00:10:39,172
Come on, Universe.
361
00:10:39,250 --> 00:10:40,620
You know she's gonna be
362
00:10:40,647 --> 00:10:42,037
a better mayor than me.
363
00:10:42,125 --> 00:10:44,055
- It was - the right thing to do.
364
00:10:44,167 --> 00:10:46,807
I guess, but...
365
00:10:46,835 --> 00:10:49,495
I still feel betrayed.
366
00:10:49,583 --> 00:10:50,943
That's probably
367
00:10:50,959 --> 00:10:52,329
how Connie feels.
368
00:10:52,417 --> 00:10:54,177
- Yeah, I don't know - what you're talking about,
369
00:10:54,208 --> 00:10:55,208
But I've got to find
370
00:10:55,230 --> 00:10:56,250
a new job.
371
00:10:56,333 --> 00:10:58,633
[ Humming ]
372
00:10:58,708 --> 00:11:02,378
[ Tapping, phone dialing ]
373
00:11:02,458 --> 00:11:04,418
[ Dialing continues ]
374
00:11:04,500 --> 00:11:07,710
♪♪
375
00:11:11,708 --> 00:11:14,748
♪♪
23120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.