Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,442 --> 00:00:02,142
- We
- Are the Crystal
2
00:00:02,143 --> 00:00:05,795
- Gems
- we'll always save the day
3
00:00:05,856 --> 00:00:07,928
? and if you think we can't ?
4
00:00:07,930 --> 00:00:10,797
? we'll always find a way ?
5
00:00:10,799 --> 00:00:14,701
- that's why the people
- of this world
6
00:00:14,703 --> 00:00:17,070
? believe in...
Garnet ?
7
00:00:17,072 --> 00:00:19,873
- Amethyst
- and Pearl
8
00:00:19,875 --> 00:00:21,542
? And Steven! ?
9
00:00:21,543 --> 00:00:24,686
~ Addic7ed.com ~
10
00:00:28,917 --> 00:00:29,718
Jasper!
11
00:00:29,752 --> 00:00:31,721
What is she doing?
12
00:00:31,753 --> 00:00:34,156
She's been collecting
monsters.
13
00:00:34,189 --> 00:00:35,291
Pipe down!
14
00:00:36,959 --> 00:00:38,761
You take orders
from me now!
15
00:00:38,795 --> 00:00:42,232
You used to be a Quartz, too,
didn't you?
16
00:00:42,265 --> 00:00:44,467
What happened to you?
17
00:00:45,601 --> 00:00:47,937
Ugh!
Disgraceful.
18
00:00:47,969 --> 00:00:51,173
I can't believe I've resorted
to recruiting you freaks!
19
00:00:51,207 --> 00:00:54,110
You're almost as bad
as that crystal runt.
20
00:00:55,611 --> 00:00:57,013
Just look at you.
21
00:00:57,045 --> 00:00:58,982
This planet
ruins everything.
22
00:00:59,015 --> 00:01:02,252
Well... except for me.
23
00:01:02,285 --> 00:01:05,454
We should go back to the temple
and grab reinforcements.
24
00:01:05,487 --> 00:01:07,156
Yeah,
that's a good idea.
25
00:01:07,189 --> 00:01:08,157
Amethyst?
26
00:01:09,492 --> 00:01:11,261
Amethyst!
27
00:01:11,294 --> 00:01:14,531
I'll never let this planet
twist me like it twisted you.
28
00:01:16,232 --> 00:01:18,802
Your weakness
embarrasses Homeworld.
29
00:01:18,834 --> 00:01:22,439
You suffer because
it's what you deserve.
30
00:01:22,472 --> 00:01:25,709
We all only get
what we deserve.
31
00:01:25,742 --> 00:01:27,776
Right, Amethyst?
32
00:01:27,810 --> 00:01:29,179
Huh?
33
00:01:30,380 --> 00:01:31,715
What do you want,
runt?
34
00:01:31,747 --> 00:01:33,616
You here for a rematch?
35
00:01:33,649 --> 00:01:35,151
I'm here to win!
36
00:01:35,184 --> 00:01:39,155
You were fated to lose...
the moment you came out wrong.
37
00:01:39,188 --> 00:01:41,725
That's not true!
38
00:01:41,757 --> 00:01:43,992
Rose.
Of course.
39
00:01:44,026 --> 00:01:46,563
Your lackeys
never stray far.
40
00:01:46,595 --> 00:01:47,796
And why would they?
41
00:01:47,829 --> 00:01:50,867
They have no place in this
or any world!
42
00:01:50,900 --> 00:01:52,202
What do you mean?
43
00:01:52,234 --> 00:01:54,803
Every gem is made
for a purpose...
44
00:01:54,837 --> 00:01:57,006
to serve
the order of the diamonds.
45
00:01:57,039 --> 00:02:00,877
Those who cannot fit inside
this order must be purged!
46
00:02:00,910 --> 00:02:02,846
To come out misshapen,
47
00:02:02,878 --> 00:02:05,748
to reshape yourself
outside your purpose,
48
00:02:05,781 --> 00:02:09,651
and to defend this ruined,
worthless planet
49
00:02:09,685 --> 00:02:11,054
is a disgrace!
50
00:02:11,087 --> 00:02:13,223
This planet isn't all bad.
51
00:02:14,689 --> 00:02:16,859
What are you doing here?
52
00:02:16,892 --> 00:02:17,993
I...
53
00:02:18,026 --> 00:02:20,062
I'm a crystal gem now!
54
00:02:23,399 --> 00:02:24,834
I'm not afraid of you!
55
00:02:24,867 --> 00:02:26,870
I've got metal powers!
56
00:02:26,902 --> 00:02:28,404
I'll show you!
57
00:02:36,378 --> 00:02:37,747
Aw, geez.
58
00:02:37,780 --> 00:02:39,015
In a moment.
59
00:02:39,048 --> 00:02:41,017
Anyone else got
something to say?
60
00:02:41,050 --> 00:02:42,852
No!
It's just us.
61
00:02:42,885 --> 00:02:45,422
Ugh!
You guys!
62
00:02:45,454 --> 00:02:48,056
- Huh?!
- Stay out of this!
63
00:02:48,089 --> 00:02:49,024
Amethyst!
64
00:02:49,058 --> 00:02:51,593
It's just you and me,
Jasper...
65
00:02:51,627 --> 00:02:53,362
one on one!
66
00:02:58,468 --> 00:02:59,736
Go, Amethyst!
67
00:02:59,768 --> 00:03:01,470
Who's the runt now?
68
00:03:01,503 --> 00:03:03,105
You ready for more?
69
00:03:06,441 --> 00:03:10,412
Th... There's more
where that came from.
70
00:03:14,750 --> 00:03:17,253
Uh-oh.
71
00:03:27,295 --> 00:03:29,132
Huh?
72
00:03:30,800 --> 00:03:33,303
Is it sinking in yet?
73
00:03:33,335 --> 00:03:35,604
Are you serious?!
74
00:03:36,805 --> 00:03:38,208
Amethyst!
75
00:03:40,309 --> 00:03:42,745
You never had a chance.
76
00:03:47,215 --> 00:03:48,183
Heads up!
77
00:03:48,217 --> 00:03:49,386
- Huh?
- Huh?
78
00:03:50,719 --> 00:03:54,456
Steven... I can't win.
79
00:03:54,489 --> 00:03:58,827
No matter what I do,
no matter how hard I work,
80
00:03:58,861 --> 00:04:02,198
she came out right,
and I came out wrong.
81
00:04:02,231 --> 00:04:03,967
That's just
what Jasper thinks.
82
00:04:04,000 --> 00:04:06,469
She's the only one who thinks
you should be like her.
83
00:04:06,502 --> 00:04:08,505
- But...
- Stop trying to be like Jasper.
84
00:04:08,537 --> 00:04:10,706
You're nothing like Jasper!
85
00:04:10,739 --> 00:04:11,974
You're like me...
86
00:04:12,007 --> 00:04:14,511
because we're both
not like anybody!
87
00:04:14,544 --> 00:04:16,847
And, yeah, it sucks.
88
00:04:18,848 --> 00:04:20,717
But at least
I've got you.
89
00:04:20,750 --> 00:04:22,652
And you've got me.
90
00:04:22,685 --> 00:04:24,887
So stop leaving me
out of this.
91
00:04:24,920 --> 00:04:28,324
Us worst Gems stick together...
right?
92
00:04:28,357 --> 00:04:30,894
That's why
we're the best.
93
00:04:43,939 --> 00:04:48,143
What a beautiful day!
94
00:04:48,176 --> 00:04:51,013
Huh?!
Who are you supposed to be?
95
00:04:51,046 --> 00:04:54,216
Oh, yeah!
Who am I now?
96
00:04:54,250 --> 00:04:56,486
I feel like Amethyst
knows this.
97
00:04:56,518 --> 00:05:00,022
Forget your name...
you've got a fight to win!
98
00:05:00,055 --> 00:05:04,694
I think a Rose Quartz
and an Amethyst...
99
00:05:04,727 --> 00:05:07,797
make a...
100
00:05:10,632 --> 00:05:12,367
...Smoky Quartz.
101
00:05:12,401 --> 00:05:15,838
Is fusion the only trick
you Crystal Gems know?
102
00:05:15,871 --> 00:05:17,874
I've got plenty of tricks.
103
00:05:17,906 --> 00:05:19,709
Ever see sink the dink?
104
00:05:31,119 --> 00:05:32,421
Whuh-oh.
105
00:05:45,133 --> 00:05:46,268
No!
106
00:05:49,271 --> 00:05:50,272
My army!
107
00:05:51,774 --> 00:05:53,409
Take that!
108
00:05:53,441 --> 00:05:55,243
Then take this!
109
00:06:01,783 --> 00:06:03,018
Huh?
110
00:06:12,028 --> 00:06:15,098
Aw.
Leaving so soon?
111
00:06:16,932 --> 00:06:20,770
I will not be beaten
by another fusion!
112
00:06:24,106 --> 00:06:25,942
What the...
113
00:06:34,849 --> 00:06:36,284
Hold on.
114
00:06:36,318 --> 00:06:38,320
I've got a move that will
really blow you away.
115
00:06:46,462 --> 00:06:48,798
It's cool
if you don't like it.
116
00:06:48,830 --> 00:06:52,068
I've already got
three huge fans.
117
00:06:58,973 --> 00:07:02,444
We could beat them...
if we stay together.
118
00:07:08,818 --> 00:07:10,819
Breerrr.
119
00:07:12,655 --> 00:07:13,822
Great job, Smoky.
120
00:07:13,856 --> 00:07:16,026
Oh, thank you,
thank you, Smoky.
121
00:07:23,232 --> 00:07:28,738
Nobody I fuse with
ever wants to stay.
122
00:07:35,377 --> 00:07:36,579
Ugh.
123
00:07:44,787 --> 00:07:48,891
- Ew! That's disgusting.
- It's corruption.
124
00:07:52,227 --> 00:07:56,098
- Steven, be careful.
- But this just happened.
125
00:07:56,131 --> 00:07:58,200
Maybe I can do something.
126
00:07:58,233 --> 00:08:01,236
Jasper, it's okay.
I'm here.
127
00:08:01,270 --> 00:08:04,440
Rose.
128
00:08:04,473 --> 00:08:07,109
I'm not Rose.
I'm Steven.
129
00:08:07,143 --> 00:08:09,712
I just want
to try and heal you.
130
00:08:12,982 --> 00:08:14,050
Steven!
131
00:08:22,424 --> 00:08:24,060
What?
Stop.
132
00:08:24,092 --> 00:08:27,562
I see how you do it now, Rose.
133
00:08:27,596 --> 00:08:31,367
You want Gems
after they're worthless.
134
00:08:31,399 --> 00:08:35,137
You wait until after they've lost.
135
00:08:35,171 --> 00:08:37,707
Because when
you're at the bottom,
136
00:08:37,740 --> 00:08:39,375
you'll follow anyone.
137
00:08:39,407 --> 00:08:44,246
That makes you feel
like less of a failure.
138
00:08:45,446 --> 00:08:47,649
Ugh.
Just look at this one.
139
00:08:47,683 --> 00:08:50,051
You've stripped her
of everything...
140
00:08:50,085 --> 00:08:55,124
her limb enhancers,
her status, her dignity.
141
00:08:55,156 --> 00:08:57,393
I still have
one of those things.
142
00:08:57,425 --> 00:08:59,928
How can you side
with Rose Quartz?
143
00:08:59,962 --> 00:09:01,297
Why?
144
00:09:01,329 --> 00:09:03,733
Why protect this useless
shell of a planet?
145
00:09:03,765 --> 00:09:05,667
It's not a shell.
146
00:09:05,701 --> 00:09:07,435
There's so much life.
147
00:09:07,469 --> 00:09:10,273
Living here...
that's what I'm doing!
148
00:09:10,306 --> 00:09:12,408
I'm living here.
149
00:09:12,441 --> 00:09:15,511
I've been learning new things
about myself all the time,
150
00:09:15,543 --> 00:09:18,013
like how I can make metal
do my bidding.
151
00:09:19,147 --> 00:09:20,949
The point being...
152
00:09:20,983 --> 00:09:23,185
Earth can set you free.
153
00:09:23,219 --> 00:09:27,290
Earth... is a prison.
154
00:09:27,322 --> 00:09:30,258
I got out because
I'm better than this place.
155
00:09:30,291 --> 00:09:31,493
It's getting worse.
156
00:09:31,527 --> 00:09:35,798
I only came back
to finish you off.
157
00:09:35,830 --> 00:09:37,465
Try not to move.
158
00:09:37,499 --> 00:09:41,304
You can't manipulate me,
Rose Quartz.
159
00:09:41,337 --> 00:09:43,439
I-I'm not manipulating.
160
00:09:43,472 --> 00:09:44,973
I'm... I'm trying to help.
161
00:09:45,006 --> 00:09:46,508
Help?
162
00:09:46,541 --> 00:09:47,776
Help?!
163
00:09:47,810 --> 00:09:49,212
I've been fighting
164
00:09:49,244 --> 00:09:51,646
from the second I broke free
of the Earth's crust
165
00:09:51,679 --> 00:09:54,616
because of what you did
to my colony,
166
00:09:54,649 --> 00:09:58,153
because of what you did
to my planet,
167
00:09:58,186 --> 00:10:01,389
because of what you did
to my diamond!
168
00:10:01,423 --> 00:10:04,026
I... Yellow Diamond?
169
00:10:05,261 --> 00:10:08,129
My diamond!
Your diamond!
170
00:10:08,163 --> 00:10:10,867
Pink diamond!
171
00:10:30,351 --> 00:10:33,723
You're welcome.
172
00:10:40,428 --> 00:10:44,233
Come here, sis.
173
00:10:53,975 --> 00:10:55,043
When we get to the barn,
174
00:10:55,077 --> 00:10:56,846
I'm building
a giant metal yo-yo.
175
00:10:56,878 --> 00:10:59,881
Amethyst, Steven, you'll have
to catch and throw it for me.
176
00:10:59,915 --> 00:11:03,752
I don't want to do anything
for, like, a month.
177
00:11:03,786 --> 00:11:05,288
Uh...
178
00:11:08,656 --> 00:11:09,124
Ugh.
179
00:11:09,222 --> 00:11:11,726
~ Addic7ed.com ~
180
00:11:12,094 --> 00:11:16,866
? I could even learn
how to love like you ?
181
00:11:19,734 --> 00:11:23,005
? Love like you ?
182
00:11:23,055 --> 00:11:27,605
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
12060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.