Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,476 --> 00:00:04,069
"The Answer"
2
00:00:32,400 --> 00:00:34,935
Mm.
3
00:00:39,080 --> 00:00:41,246
- Steven!
- Garnet!
4
00:00:41,248 --> 00:00:42,548
Is it morning already?
5
00:00:42,550 --> 00:00:44,616
It's midnight.
Happy birthday, Steven.
6
00:00:44,618 --> 00:00:46,752
Oh, man, are you finally gonna tell me
7
00:00:46,754 --> 00:00:49,555
that you're a fusion of
the Gems Ruby and Sapphire
8
00:00:49,557 --> 00:00:50,689
like you promised?
9
00:00:50,691 --> 00:00:53,125
You already know about all that, Steven.
10
00:00:53,127 --> 00:00:54,693
It's true.
11
00:00:54,695 --> 00:00:57,730
But what you don't know is how
Ruby and Sapphire first met.
12
00:00:57,732 --> 00:01:00,866
O-M-G!
I don't!
13
00:01:02,136 --> 00:01:07,006
The Earth, 5,750 years ago.
14
00:01:07,008 --> 00:01:09,775
It was a promising site
of a new Gem colony,
15
00:01:09,777 --> 00:01:11,844
but progress was being thwarted
16
00:01:11,846 --> 00:01:14,413
by a small persistent group of rebels.
17
00:01:14,415 --> 00:01:15,815
A team of diplomatic Gems
18
00:01:15,817 --> 00:01:18,251
were sent from Homeworld to investigate.
19
00:01:18,253 --> 00:01:22,539
Among those Gems was
Sapphire, a rare aristocratic
20
00:01:22,540 --> 00:01:26,826
Homeworld Gem with the
power to see into the future.
21
00:01:26,828 --> 00:01:28,861
Assigned to her were three Rubies...
22
00:01:28,863 --> 00:01:30,670
- Hup! - Hup!
- Hey!
23
00:01:30,705 --> 00:01:35,201
...common soldiers with
a mission to protect her.
24
00:01:35,203 --> 00:01:38,237
Hey, can't wait for
those rebels to get here.
25
00:01:38,239 --> 00:01:39,372
Yeah.
26
00:01:39,374 --> 00:01:40,773
When I see those rebels,
27
00:01:40,775 --> 00:01:43,442
I'm gonna punch them
right in their faces.
28
00:01:43,444 --> 00:01:46,213
- What are you saying?
- I'm gonna punch them
29
00:01:46,214 --> 00:01:49,482
all over their bodies,
and then it'll be over.
30
00:01:49,484 --> 00:01:51,984
- What if I just punch you?
- Ow!
31
00:01:51,986 --> 00:01:55,655
Oh, come on. We'll punch
them together when we fuse.
32
00:01:55,657 --> 00:02:00,359
- That's why they sent, uh, three of us.
- Three this!
33
00:02:01,496 --> 00:02:04,530
Oh, I, um, I'm so sorry, I ...
34
00:02:04,532 --> 00:02:07,233
- Let me, uh ...
- I'm fine.
35
00:02:07,235 --> 00:02:10,536
- What?
- It's okay. It was bound to happen.
36
00:02:10,538 --> 00:02:12,238
I ... oh.
37
00:02:12,240 --> 00:02:13,406
Okay.
38
00:02:13,408 --> 00:02:17,243
Now, please wait here.
I must attend to my duties.
39
00:02:17,245 --> 00:02:18,945
- Right.
- Yes.
40
00:02:20,914 --> 00:02:23,983
Sapphire had been called
to Earth by Blue Diamond
41
00:02:23,985 --> 00:02:26,953
specifically to share
her vision of the future.
42
00:02:26,955 --> 00:02:29,555
My Diamond, I've arrived.
43
00:02:29,557 --> 00:02:30,990
Blue Diamond spoke.
44
00:02:30,992 --> 00:02:34,226
"Sapphire, tell me
what will happen here."
45
00:02:34,228 --> 00:02:36,996
I foresee the rebels
attacking the cloud arena.
46
00:02:36,998 --> 00:02:39,665
Before they are cornered,
they will destroy
47
00:02:39,667 --> 00:02:41,734
the physical forms of seven Gems,
48
00:02:41,736 --> 00:02:44,837
including two of my
Ruby guards and myself.
49
00:02:44,839 --> 00:02:47,741
Immediately after my form
is destroyed, the rebels
50
00:02:47,742 --> 00:02:50,643
will be captured. The
rebellion ends here.
51
00:02:50,645 --> 00:02:53,879
"Thank you, Sapphire,"
Blue Diamond said, relieved.
52
00:02:53,881 --> 00:02:55,681
"That's all I needed to know."
53
00:02:55,683 --> 00:02:58,050
I look forward to
speaking with you again
54
00:02:58,052 --> 00:03:00,886
once I reform back on Homeworld.
55
00:03:00,888 --> 00:03:04,890
Sapphire knew she would be a
casualty, but it did not faze her.
56
00:03:04,892 --> 00:03:07,259
She saw her whole life
laid out before her,
57
00:03:07,261 --> 00:03:09,261
and she had already accepted all of it.
58
00:03:09,263 --> 00:03:12,298
What a beautiful place
to build a colony.
59
00:03:12,300 --> 00:03:15,768
I wish I could have
seen more of this planet.
60
00:03:15,770 --> 00:03:17,536
Uh, there's still time.
61
00:03:17,538 --> 00:03:21,807
That is a nice thought.
But, no.
62
00:03:21,809 --> 00:03:25,344
Blue Diamond, leave this planet.
63
00:03:25,346 --> 00:03:28,280
This colony will not be completed.
64
00:03:28,282 --> 00:03:29,315
It's the rebels!
65
00:03:29,317 --> 00:03:31,951
Who are you?
Show yourselves!
66
00:03:31,953 --> 00:03:35,321
We are the Crystal Gems.
67
00:03:35,323 --> 00:03:38,524
The attack was right on schedule.
68
00:03:39,894 --> 00:03:40,993
Hm?
69
00:03:42,430 --> 00:03:44,096
Hee-yah!
70
00:03:48,369 --> 00:03:49,802
- Hup! - Yeah!
- Hup!
71
00:03:52,106 --> 00:03:53,606
Ha!
72
00:04:05,053 --> 00:04:07,586
Thank you, Ruby.
You did your best.
73
00:04:07,588 --> 00:04:10,322
Ruby suddenly realized
what Sapphire meant.
74
00:04:10,324 --> 00:04:12,725
She had known that Ruby would fail.
75
00:04:12,727 --> 00:04:17,563
Sapphire had accepted it,
but Ruby ... Ruby could not.
76
00:04:17,565 --> 00:04:18,864
No!
77
00:04:25,238 --> 00:04:27,440
What?
78
00:04:29,943 --> 00:04:32,344
What?
79
00:04:36,451 --> 00:04:39,285
What ... What is this?
80
00:04:41,555 --> 00:04:45,524
Wait. This is ...
Hm?
81
00:04:45,526 --> 00:04:49,829
- Let's go.
- Uh, bye.
82
00:04:49,831 --> 00:04:51,397
Is this ...
83
00:04:52,900 --> 00:04:56,202
The furious crowd closed
in around Ruby and Sapphire.
84
00:04:56,204 --> 00:04:59,705
They had never seen fusion of
two different types of Gems.
85
00:04:59,707 --> 00:05:00,706
"Unbelievable."
86
00:05:00,708 --> 00:05:01,707
"Disgusting."
87
00:05:01,709 --> 00:05:03,209
"This is unheard of."
88
00:05:03,211 --> 00:05:05,911
Blue Diamond's voice
cut through the crowd.
89
00:05:05,913 --> 00:05:07,546
"The rebels have fled.
90
00:05:07,548 --> 00:05:10,149
Sapphire, this is not the
scenario you described."
91
00:05:10,151 --> 00:05:14,019
This is not what I saw.
I don't know what happened.
92
00:05:14,021 --> 00:05:16,889
- I ...
- No, it was me.
93
00:05:16,891 --> 00:05:18,557
"Clearly," said Blue Diamond.
94
00:05:18,559 --> 00:05:21,760
"How dare you fuse with
a member of my court."
95
00:05:21,762 --> 00:05:22,895
Forgive me. I ...
96
00:05:22,897 --> 00:05:25,097
"You will be broken for this."
97
00:05:27,100 --> 00:05:28,734
Wait!
98
00:05:28,736 --> 00:05:31,704
What are you doing?!
99
00:05:31,706 --> 00:05:34,841
Noooo!
100
00:05:42,749 --> 00:05:46,752
Why'd you do that?
I have to get you back up there!
101
00:05:46,754 --> 00:05:48,821
They were gonna break you.
102
00:05:48,823 --> 00:05:53,025
Who cares?
There's tons of me.
103
00:05:56,164 --> 00:05:57,296
Uh!
104
00:05:59,539 --> 00:06:02,541
What do we do now?!
105
00:06:02,543 --> 00:06:05,444
Sapphire had known every
moment of her life ...
106
00:06:05,446 --> 00:06:08,147
how it would happen and when.
107
00:06:08,182 --> 00:06:09,715
But because of Ruby's impulsive gesture,
108
00:06:09,717 --> 00:06:12,284
she suddenly jumped the track of fate.
109
00:06:12,286 --> 00:06:15,921
And everything from that instant on
was wrong and new.
110
00:06:15,923 --> 00:06:19,091
She couldn't see.
She couldn't move.
111
00:06:19,093 --> 00:06:21,093
She was frozen.
112
00:06:21,095 --> 00:06:24,696
Ah!
We have to get you out of here.
113
00:06:27,767 --> 00:06:29,435
Come on.
114
00:06:36,242 --> 00:06:40,646
All right, this should be good for now.
115
00:06:40,648 --> 00:06:43,870
Thank you.
116
00:06:48,556 --> 00:06:49,555
Wha?
117
00:06:52,393 --> 00:06:54,693
What kind of Ruby am I supposed to be?
118
00:06:54,695 --> 00:06:57,663
Look at this.
It's all my fault you're stranded here.
119
00:06:57,665 --> 00:07:00,432
- How am I gonna save you?
- You already did.
120
00:07:00,434 --> 00:07:04,336
- What?
- You already saved me.
121
00:07:24,858 --> 00:07:27,126
I've seen Gems fuse before,
122
00:07:27,128 --> 00:07:30,929
but I had no idea
that's what it felt like.
123
00:07:30,931 --> 00:07:32,264
I always thought ...
124
00:07:32,266 --> 00:07:34,533
I never realized that fusion ...
125
00:07:34,535 --> 00:07:38,337
- that you disappear like that.
- It's never like that.
126
00:07:38,339 --> 00:07:43,008
Whenever I fuse, it's always
just been me, but bigger.
127
00:07:43,010 --> 00:07:47,046
I-I've never had a third eye before.
128
00:07:47,048 --> 00:07:50,783
I've never had more than one.
It was nice.
129
00:07:50,785 --> 00:07:54,546
Yeah.
130
00:07:59,159 --> 00:08:01,060
Ruby and Sapphire:
Where did we go?
131
00:08:01,062 --> 00:08:03,095
? what did we do? ?
132
00:08:03,097 --> 00:08:06,999
? I think we made
something entirely new ?
133
00:08:07,001 --> 00:08:08,967
? and it wasn't quite me ?
134
00:08:08,969 --> 00:08:11,136
? and it wasn't quite you ?
135
00:08:11,138 --> 00:08:15,474
? I think it was someone
entirely new ?
136
00:08:15,476 --> 00:08:18,577
? oh ?
137
00:08:18,579 --> 00:08:20,379
? um ?
138
00:08:20,381 --> 00:08:24,016
? well, I just can't stop thinkin' ?
139
00:08:24,018 --> 00:08:26,151
? so ?
140
00:08:26,153 --> 00:08:28,320
? um ?
141
00:08:28,322 --> 00:08:32,825
? did you say I was different? ?
142
00:08:32,827 --> 00:08:34,693
? And you hadn't before? ?
143
00:08:34,695 --> 00:08:36,528
? Of course not ?
144
00:08:36,530 --> 00:08:39,298
? When would I have ever? ?
145
00:08:39,300 --> 00:08:42,167
? I'm so sorry ?
146
00:08:42,169 --> 00:08:44,503
? No, no, don't be ?
147
00:08:44,505 --> 00:08:47,373
? And now you're here forever ?
148
00:08:47,375 --> 00:08:49,241
? What about you? ?
149
00:08:49,243 --> 00:08:50,976
? What about me? ?
150
00:08:50,978 --> 00:08:53,045
? Well, you're here, too ?
151
00:08:53,047 --> 00:08:56,248
? We're here together ?
152
00:09:27,914 --> 00:09:32,084
I was back. I was someone,
and I didn't know who.
153
00:09:32,086 --> 00:09:37,089
But felt like I was getting the
hang of my strange, new form.
154
00:09:37,491 --> 00:09:39,624
And then I fell.
155
00:09:39,659 --> 00:09:41,899
Ah!
156
00:09:42,580 --> 00:09:44,179
Ow.
157
00:09:44,181 --> 00:09:47,282
Ah!
Don't hurt her!
158
00:09:47,284 --> 00:09:49,051
Don't hurt... me?
159
00:09:49,053 --> 00:09:55,057
- It's you ... the fusion.
- We didn't mean to fuse.
160
00:09:55,059 --> 00:09:58,327
Well, we did this time.
We'll unfuse.
161
00:09:58,329 --> 00:10:00,329
We'll ... We'll ...
162
00:10:00,331 --> 00:10:04,199
No, no, please.
I'm glad to see you again.
163
00:10:04,201 --> 00:10:05,767
And there they were ...
164
00:10:05,769 --> 00:10:08,837
Rose Quartz, the leader of the rebellion
165
00:10:08,839 --> 00:10:11,840
and her terrifying renegade, Pearl.
166
00:10:11,842 --> 00:10:15,944
- I don't upset you?
- Who cares about how I feel?
167
00:10:15,946 --> 00:10:19,781
How you feel is bound to
be much more interesting.
168
00:10:19,783 --> 00:10:21,416
How I feel?
169
00:10:21,418 --> 00:10:26,388
I-I feel lost...
and scared...
170
00:10:26,390 --> 00:10:29,826
and ... and happy.
Why am I so sure
171
00:10:29,827 --> 00:10:33,922
that I'd rather be this than
everything I was supposed to be?
172
00:10:33,957 --> 00:10:37,032
And that I'd rather do this than
everything I was supposed to do?
173
00:10:38,135 --> 00:10:40,435
Welcome to Earth.
174
00:10:40,437 --> 00:10:44,439
Can you tell me, how was
Ruby able to alter fate?
175
00:10:44,541 --> 00:10:47,743
Why was Sapphire willing
to give up everything?
176
00:10:47,745 --> 00:10:50,345
- What am I?
- No more questions.
177
00:10:50,347 --> 00:10:53,181
Don't ever question this.
178
00:10:53,183 --> 00:10:56,351
You already are the answer.
179
00:11:00,390 --> 00:11:03,425
So, what was it?
180
00:11:04,494 --> 00:11:07,829
- The answer?
- Love.
181
00:11:07,831 --> 00:11:12,403
- Wow. I knew it.
- So did I.
182
00:11:12,481 --> 00:11:15,369
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
183
00:11:15,419 --> 00:11:19,969
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
13349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.