Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,823 --> 00:00:03,839
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
2
00:00:30,400 --> 00:00:33,101
Here's all the Orange
Magic Orchestra ones.
3
00:00:33,264 --> 00:00:36,499
Great, put them in the
transcendental space rock pile.
4
00:00:36,534 --> 00:00:40,337
At home, we only have classical music
And movie soundtracks.
5
00:00:40,371 --> 00:00:42,505
I've never heard any of these.
6
00:00:42,540 --> 00:00:44,708
You've never heard
the Philosophy Majors?
7
00:00:44,742 --> 00:00:46,643
Oh, man. Give it here.
8
00:00:46,677 --> 00:00:49,145
This will really knock your socks off.
9
00:00:56,387 --> 00:01:01,491
- Come on.
- Whoa!
10
00:01:19,744 --> 00:01:23,580
- You two can fuse?!
- Uh... yes?
11
00:01:23,647 --> 00:01:25,915
Uh, uh, uh, that's in... incredible!
12
00:01:25,950 --> 00:01:29,686
Since when? Wait, how
is this even possible?
13
00:01:29,720 --> 00:01:31,554
The Gems think it's
'cause I'm half-human.
14
00:01:31,589 --> 00:01:33,857
Please don't tell my
parents, Mr. Universe.
15
00:01:33,891 --> 00:01:36,393
They don't know I've been
doing magic stuff with Steven.
16
00:01:36,427 --> 00:01:38,795
I can't tell them. They're not
going to understand ... I ...
17
00:01:38,829 --> 00:01:40,797
Whoa, whoa, it ... it's okay.
18
00:01:40,831 --> 00:01:42,665
I may be the only human
being on the planet
19
00:01:42,700 --> 00:01:45,568
- who's gonna understand.
- W-What do you mean?
20
00:01:45,603 --> 00:01:48,905
- Yeah, what do you mean?
- Well...
21
00:01:48,973 --> 00:01:51,608
Story!
22
00:01:51,642 --> 00:01:54,511
Come on.
We're ready.
23
00:01:54,545 --> 00:01:56,279
I didn't think I'd be
telling you this so soon.
24
00:01:56,313 --> 00:01:59,416
Probably best to start with this.
25
00:02:02,386 --> 00:02:05,255
Everybody ready?
26
00:02:05,289 --> 00:02:08,358
1, 2, 3, 4...
27
00:02:18,636 --> 00:02:22,806
? What can I do for you? ?
28
00:02:24,809 --> 00:02:27,710
? What can I do that ?
29
00:02:27,745 --> 00:02:31,381
? No one else can do? ?
30
00:02:31,449 --> 00:02:35,752
? What can I do for you? ?
31
00:02:37,021 --> 00:02:43,560
? What can I do for you? ?
32
00:02:43,594 --> 00:02:45,695
? Human man ?
33
00:02:45,729 --> 00:02:49,732
? You are so much fun ?
34
00:02:49,767 --> 00:02:53,203
? I hadn't planned on finding you ?
35
00:02:53,204 --> 00:02:56,639
? quite this entertaining ?
36
00:02:56,674 --> 00:02:59,509
- I like your band
- Whoo!
37
00:02:59,543 --> 00:03:02,512
? And I like your song ?
38
00:03:02,546 --> 00:03:08,084
? I like the way
human beings play ?
39
00:03:09,353 --> 00:03:11,821
? I like playing along ?
40
00:03:11,856 --> 00:03:14,557
? Oh, oh, oh, oh, whoa-ho ?
41
00:03:14,592 --> 00:03:18,495
? What can I do for you? ?
42
00:03:20,498 --> 00:03:23,500
? What can I do that ?
43
00:03:23,534 --> 00:03:26,936
? No one else can do? ?
44
00:03:26,971 --> 00:03:31,041
? What can I do for you? ?
45
00:03:32,776 --> 00:03:39,682
? What can I do for you? ?
46
00:03:43,554 --> 00:03:44,854
Tsk.
47
00:04:33,637 --> 00:04:36,139
I can't believe I got that on video!
48
00:04:36,173 --> 00:04:40,610
- What on Earth was that?!
- That was Rainbow Quartz.
49
00:04:40,678 --> 00:04:41,978
Pearl thought a fusion
50
00:04:42,012 --> 00:04:44,581
might give your video a
little something extra.
51
00:04:44,615 --> 00:04:47,150
Pretty cool, right?
52
00:04:47,184 --> 00:04:50,920
I have to go, but are
you doing anything later?
53
00:04:50,955 --> 00:04:53,823
You know I'm not.
54
00:04:53,857 --> 00:04:55,858
You're adorable, Mr. Universe.
55
00:04:55,893 --> 00:05:00,263
- See you later.
- Bye...
56
00:05:00,598 --> 00:05:04,667
Hey, I hit the drums, so pay up.
57
00:05:04,735 --> 00:05:08,071
Here you go.
58
00:05:10,507 --> 00:05:14,951
You're just a phase.
You know that, right?
59
00:05:14,986 --> 00:05:17,981
No.
I actually don't know that, Pearl.
60
00:05:18,048 --> 00:05:20,149
Well, of course you don't.
61
00:05:20,184 --> 00:05:22,151
You don't know anything about Rose.
62
00:05:22,186 --> 00:05:26,856
- I know she's super into me.
- Listen Mr. Universe.
63
00:05:26,890 --> 00:05:29,225
Rose may find you charming,
64
00:05:29,259 --> 00:05:31,527
but that's only because you're human.
65
00:05:31,562 --> 00:05:35,632
- You're a novelty at best.
- What makes you so sure?
66
00:05:35,666 --> 00:05:37,967
Oh... it's very simple.
67
00:05:38,002 --> 00:05:39,969
Humans can't fuse.
68
00:05:40,004 --> 00:05:43,806
Fusion is the ultimate
connection between Gems.
69
00:05:43,841 --> 00:05:47,944
And you are not a Gem.
70
00:05:47,978 --> 00:05:51,648
Well, has any human ever
tried fusing with a Gem?
71
00:05:51,682 --> 00:05:58,454
- Uh, no, I-I don't think so.
- Well, then, I will try!
72
00:06:02,026 --> 00:06:04,994
Aw, geez, what am I doing?
These things are expensive.
73
00:06:08,899 --> 00:06:12,101
Oh, geez! How did she
get her legs to do that?
74
00:06:12,136 --> 00:06:14,971
Hey. Are you dead?
75
00:06:15,005 --> 00:06:17,707
What?
Oh, no no. I'm alive.
76
00:06:17,741 --> 00:06:19,208
Whoa, cool!
77
00:06:19,243 --> 00:06:21,577
It's us from before.
78
00:06:21,612 --> 00:06:24,698
Yeah, I was just trying to get
my head around
79
00:06:24,699 --> 00:06:27,784
- this fusion dance.
- A fusion dance ain't about your head!
80
00:06:29,053 --> 00:06:32,689
Wait, you guys are Gems.
You've got to help me out here.
81
00:06:32,723 --> 00:06:35,058
I need to be able to fuse with Rose.
82
00:06:35,092 --> 00:06:37,760
First, you need the gem
at the core of your being.
83
00:06:37,795 --> 00:06:40,129
Then you need the body
that could turn into light.
84
00:06:40,164 --> 00:06:42,932
Then you need the partner
who you trust with that light.
85
00:06:43,000 --> 00:06:45,935
- Metaphorically?
- Literally.
86
00:06:45,969 --> 00:06:49,072
Shh. Come on.
I still want to see him try.
87
00:06:49,106 --> 00:06:52,275
Ugh, so it's true.
I really can't do it.
88
00:06:52,309 --> 00:06:56,045
I'm kidding myself with this.
I'm never gonna be a Gem.
89
00:06:57,014 --> 00:06:59,982
Amethyst, give us some privacy!
90
00:07:00,017 --> 00:07:01,984
Yeah!
91
00:07:02,019 --> 00:07:04,020
Let me tell you something, Mr. Universe.
92
00:07:04,054 --> 00:07:05,655
I think you can do it.
93
00:07:05,689 --> 00:07:07,690
But it won't work if
you dance like Pearl.
94
00:07:07,725 --> 00:07:09,726
You have to dance like you.
95
00:07:09,793 --> 00:07:13,896
You have to fuse your way.
Get open. Get honest.
96
00:07:13,964 --> 00:07:17,667
Invent yourselves
together. That's fusion.
97
00:07:17,701 --> 00:07:20,303
I... think I get it.
98
00:07:29,780 --> 00:07:33,683
What's all this?
99
00:08:03,981 --> 00:08:08,351
- We ... We didn't fuse.
- What?!
100
00:08:08,385 --> 00:08:12,355
You can't fuse.
101
00:08:12,389 --> 00:08:16,692
- You're a human...
- I know! That's the problem!
102
00:08:16,727 --> 00:08:17,860
I'm just a human.
103
00:08:17,895 --> 00:08:21,631
That's not a problem.
I love humans.
104
00:08:21,665 --> 00:08:25,134
- You're all so funny.
- Ugh.
105
00:08:25,169 --> 00:08:26,729
Look, these last few months
have been great.
106
00:08:26,760 --> 00:08:28,721
- Oh, yes.
- But I'm getting a little
107
00:08:28,722 --> 00:08:31,307
- worried about the future.
- Oh, just ask Garnet.
108
00:08:31,341 --> 00:08:34,944
I'm starting to wonder
if you... respect me?
109
00:08:37,314 --> 00:08:42,852
- Oh, you're hilarious, Mr. Universe.
- Rose, please!
110
00:08:42,920 --> 00:08:44,954
Can you just...
111
00:08:44,988 --> 00:08:49,191
talk to me for one second
like a real person?!
112
00:08:52,696 --> 00:08:56,265
I'm not a real person.
113
00:08:57,434 --> 00:09:00,436
I thought ... Haven't we ...
114
00:09:00,470 --> 00:09:05,107
- Is this not how it works?
- Oh.
115
00:09:05,175 --> 00:09:09,278
Oh, boy. This is so weird.
You really are an alien.
116
00:09:11,415 --> 00:09:13,082
Why are you laughing?
117
00:09:14,718 --> 00:09:16,219
Why are you crying?
118
00:09:16,286 --> 00:09:20,156
- How are we gonna make this work?
- Fusion?
119
00:09:20,190 --> 00:09:24,961
No, "us."
We're really, really different.
120
00:09:25,028 --> 00:09:27,096
What do we do now?
121
00:09:28,130 --> 00:09:31,901
Let's just... talk.
122
00:09:31,969 --> 00:09:34,737
- I barely know you.
- That's a good thing.
123
00:09:34,771 --> 00:09:36,405
We really rushed into this.
124
00:09:36,440 --> 00:09:39,275
Everything on Earth seems fast to me.
125
00:09:39,309 --> 00:09:43,880
- Do you miss your home planet?
- No. Never.
126
00:09:43,914 --> 00:09:46,983
How did you end up with, uh,
harpo, groucho, and chico?
127
00:09:47,017 --> 00:09:51,170
Huh? Oh, them.
Those are three long stories.
128
00:09:51,205 --> 00:09:52,955
- What are they doing?
- Shh!
129
00:09:52,990 --> 00:09:56,092
Have you loved other humans?
130
00:09:56,126 --> 00:09:57,360
Have you?
131
00:09:57,394 --> 00:09:59,328
- Yes.
- Yes.
132
00:09:59,363 --> 00:10:02,832
Have you ever been
in love with a human?
133
00:10:02,866 --> 00:10:05,534
- How would I know?
- It's torture.
134
00:10:08,472 --> 00:10:11,207
- Greg.
- Rose.
135
00:10:11,241 --> 00:10:14,310
- Is this torture?
- The worst.
136
00:10:14,344 --> 00:10:18,481
- I'm so sorry.
- Huh? No! Don't be.
137
00:10:18,515 --> 00:10:20,516
What?! Why not?!
138
00:10:20,550 --> 00:10:24,253
- Oh, I'm so confused!
- Me, too.
139
00:10:24,288 --> 00:10:28,391
Well, uh, this is good.
We've got one thing in common.
140
00:10:28,458 --> 00:10:29,992
Ha!
141
00:10:30,027 --> 00:10:31,928
Ohh!
142
00:10:31,962 --> 00:10:34,764
Why are they still dancing?
I-I-It didn't work.
143
00:10:34,831 --> 00:10:37,066
- Yes, it did.
- What?!
144
00:10:37,100 --> 00:10:41,270
- It worked.
- I think this one's my favorite.
145
00:10:41,305 --> 00:10:44,373
I think he's her favorite, too.
146
00:10:47,277 --> 00:10:51,113
- Whoa.
- So, you guys were never able to fuse?
147
00:10:51,148 --> 00:10:52,923
Uh, no.
148
00:10:53,044 --> 00:10:55,076
But that wasn't as important
as talking to each other.
149
00:10:55,144 --> 00:10:59,557
Look, humans and Gems ...
it's still some pretty new territory.
150
00:10:59,591 --> 00:11:01,559
You're gonna have to
work it out together.
151
00:11:01,593 --> 00:11:03,945
And, Connie, if you ever
need to talk to another
152
00:11:03,946 --> 00:11:07,049
human being about this,
you can always talk to me.
153
00:11:07,084 --> 00:11:09,267
- Mm.
- Human beings?
154
00:11:09,301 --> 00:11:13,055
- Human beings.
- Human beings...
155
00:11:13,135 --> 00:11:16,481
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
156
00:11:16,531 --> 00:11:21,081
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
11612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.