All language subtitles for Steven Universe s01e22 Steven and the Stevens.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,081 --> 00:00:01,742 S01xE22 - "Steven and the Stevens" 2 00:00:01,836 --> 00:00:03,790 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 3 00:00:05,156 --> 00:00:08,025 - Hey! How 'bout this one here?! - What one? 4 00:00:08,076 --> 00:00:10,361 This little one! It's adorb-able. 5 00:00:10,479 --> 00:00:13,152 Steven, the legendary glass of time 6 00:00:13,153 --> 00:00:15,762 won't be nearly so small and insignificant. 7 00:00:15,763 --> 00:00:18,359 It'll be beautiful and grand, like this one! 8 00:00:18,360 --> 00:00:21,088 - I think it's this one. - Whoa! 9 00:00:21,123 --> 00:00:23,090 You mean the biggest one?! 10 00:00:23,125 --> 00:00:26,043 How are we even supposed to get that back to the warp pad? 11 00:00:26,128 --> 00:00:28,012 - I can carry it. - Wait! 12 00:00:28,096 --> 00:00:29,964 We need to be careful which one we touch! 13 00:00:30,048 --> 00:00:32,183 You remember what happened last time we were here. 14 00:00:32,267 --> 00:00:34,602 - What happened? - Hey, guys! 15 00:00:34,636 --> 00:00:36,971 I'm makin' the call, and it's this janky one here! 16 00:00:37,055 --> 00:00:39,607 Amethyst! 17 00:00:39,691 --> 00:00:44,111 Uh... Nope, it wasn't. 18 00:00:44,146 --> 00:00:45,980 - Look out! - Whoa! Ugh! 19 00:00:46,064 --> 00:00:47,648 We don't have much time! 20 00:00:47,733 --> 00:00:49,700 - Amethyst, come on! - Steven! 21 00:00:49,785 --> 00:00:51,652 W-Where do you think you're going?! 22 00:00:51,737 --> 00:00:53,204 Amethyst gets to keep hers! 23 00:00:53,288 --> 00:00:56,468 - Darn tootin'! - I'm gonna get the one I picked out! 24 00:00:56,469 --> 00:00:57,804 - Steven! - Steven! 25 00:00:57,805 --> 00:00:59,493 My name's Steven. 26 00:00:59,578 --> 00:01:01,962 - You're gonna live with me. - Steven, come on! 27 00:01:01,997 --> 00:01:03,748 I'm a-comin'! 28 00:01:03,832 --> 00:01:06,500 I'm a-comin'! 29 00:01:06,551 --> 00:01:07,685 Hang on. 30 00:01:08,637 --> 00:01:12,006 - Hurry up. Hurry up. Hurry up. Hurry up. - Gotcha. 31 00:01:12,057 --> 00:01:14,873 Well done, Garnet! 32 00:01:18,179 --> 00:01:20,147 Hot potato! 33 00:01:20,215 --> 00:01:23,601 - We're doing that again, right?! - Unfortunately, we'll 34 00:01:23,685 --> 00:01:25,964 have to wait another hundred years for the 35 00:01:25,965 --> 00:01:28,297 sea shrine to reform 'cause somebody couldn't 36 00:01:28,298 --> 00:01:29,907 keep their hands to themselves. 37 00:01:30,025 --> 00:01:32,193 You have a lobster on your butt. 38 00:01:32,244 --> 00:01:34,245 Huh? Eee! 39 00:01:34,329 --> 00:01:36,580 Beach-a-palooza! 40 00:01:36,665 --> 00:01:38,616 - Beach-a-wha-whozaa? - Palooza. 41 00:01:38,700 --> 00:01:40,534 That was a lot of fun, you guys. 42 00:01:40,585 --> 00:01:43,120 I'll see you later! After you, sir. 43 00:01:43,205 --> 00:01:44,405 Buh-bye! 44 00:01:48,465 --> 00:01:49,760 Yep. 45 00:01:49,878 --> 00:01:51,762 - Mm-hmm. - Dad! Dad! 46 00:01:51,880 --> 00:01:53,881 Are you ready to rehearse? Whoa! 47 00:01:53,965 --> 00:01:56,217 Uhh... We're having a bit of a day. 48 00:01:56,284 --> 00:01:58,269 - Is it stuck? - Yeah. 49 00:01:58,353 --> 00:02:01,021 Why does a boat need a car wash? 50 00:02:01,056 --> 00:02:02,556 Huh! 51 00:02:02,941 --> 00:02:05,309 Sorry, buddy. I don't think I can play 52 00:02:05,393 --> 00:02:07,895 in the concert tonight. I got to deal with this. 53 00:02:07,979 --> 00:02:10,731 You're bailing on beach-a-palooza?! 54 00:02:10,816 --> 00:02:14,869 - But the whole town's gonna be there! - Steven, that's like 15 people. 55 00:02:14,936 --> 00:02:18,656 Next time, bud, I promise. All right, maybe if you bring it 56 00:02:18,740 --> 00:02:21,067 - forward a little bit. - Stupid boat gettin' all stuck. 57 00:02:21,068 --> 00:02:22,543 Nobody likes you, boat! 58 00:02:22,577 --> 00:02:25,880 Wish I could've been there to tell my dad you were too fat! 59 00:02:25,964 --> 00:02:29,250 That's it. Just back her in. 60 00:02:29,301 --> 00:02:32,219 - She'll definitely fit. - What the... 61 00:02:32,254 --> 00:02:34,755 - Dad! Dad! - Hey, Stu-ball. 62 00:02:34,890 --> 00:02:38,159 - You excited for beach-a-palooza! - Dad! Dad! 63 00:02:38,226 --> 00:02:40,094 Fat, it's fat! Fat, fat, fat! 64 00:02:40,178 --> 00:02:42,763 - Rude! - Not you! The boat! 65 00:02:42,848 --> 00:02:45,099 - The boat! - Huh? Whoa! Whoa! Whoa! 66 00:02:45,183 --> 00:02:46,600 - Stop! - Huh? 67 00:02:46,668 --> 00:02:48,658 Nice catch, Steven! 68 00:02:49,738 --> 00:02:52,773 The thing! You took me back in time, 69 00:02:52,824 --> 00:02:54,241 didn't you?! Oh, man. 70 00:02:54,276 --> 00:02:57,328 Pearl's gonna flip when she finds out you were the real one! 71 00:02:57,412 --> 00:02:59,697 Look, I'm sorry, but the boat's fat! 72 00:02:59,781 --> 00:03:01,866 Oh, no! Your truck! 73 00:03:01,950 --> 00:03:03,868 Oh! Whoa! 74 00:03:06,087 --> 00:03:07,245 Gotta save the van! 75 00:03:07,246 --> 00:03:10,758 I wish I could go back and stop myself from stopping my dad! 76 00:03:10,792 --> 00:03:13,844 That's it. Just back her in. 77 00:03:13,929 --> 00:03:17,181 - She'll definitely fit. - What the... 78 00:03:17,265 --> 00:03:19,266 Dad! Dad! 79 00:03:19,351 --> 00:03:20,968 What? 80 00:03:21,019 --> 00:03:23,137 - Shh! - Future Steven? 81 00:03:23,221 --> 00:03:25,606 Listen, two-minutes-ago Steven. 82 00:03:25,640 --> 00:03:27,975 We can't go around trying to change time stuff. 83 00:03:28,109 --> 00:03:30,311 It just makes things worse! 84 00:03:30,362 --> 00:03:33,113 - Oh, no! How did this happen?! - Aww, man. 85 00:03:33,198 --> 00:03:35,616 I really wanted to play at beach-a-palooza! 86 00:03:35,650 --> 00:03:37,651 Too bad you and I can't be in a band. 87 00:03:37,702 --> 00:03:39,895 Wait a minute! 88 00:03:41,856 --> 00:03:44,658 Steven! 89 00:03:44,709 --> 00:03:47,161 Steven? 90 00:03:47,245 --> 00:03:50,748 Steven? What's going on? 91 00:03:50,832 --> 00:03:53,667 - No time to explain! - Wanna join our band?! 92 00:03:53,752 --> 00:03:57,197 Yes! But didn't dad say he would play with us? 93 00:03:57,232 --> 00:03:59,137 He had an emergency at the car wash. 94 00:03:59,138 --> 00:04:01,308 - We should go help him! - No! 95 00:04:01,343 --> 00:04:03,844 There's nothing we can do. The boat's fat, trust us. 96 00:04:03,929 --> 00:04:05,846 Okay, so, who's our fourth? 97 00:04:05,897 --> 00:04:08,638 - We need a drummer. - Not a problem, Steven. 98 00:04:08,639 --> 00:04:10,418 Hey, it's the time thing ... 99 00:04:10,419 --> 00:04:11,819 "Steven and the Stevens" 100 00:04:11,853 --> 00:04:14,638 ? can't you see it in my eyes? ? 101 00:04:14,639 --> 00:04:16,690 ? I'm the one, I'm the one ? 102 00:04:16,791 --> 00:04:17,858 - 2! - 3! 103 00:04:17,943 --> 00:04:20,767 - 4! - I'm not like the other guys 104 00:04:20,768 --> 00:04:23,397 - he's not like anybody - ahh, ahh 105 00:04:23,465 --> 00:04:26,867 ? well, that's not completely right ? 106 00:04:26,952 --> 00:04:29,069 ? there's a few that I'm just like ? 107 00:04:29,170 --> 00:04:31,438 ? Steven and the Stevens ? 108 00:04:31,539 --> 00:04:34,842 - ahh, ahh, ahh - we're gonna make you smile 109 00:04:34,909 --> 00:04:37,341 ? me, myself, and I, and him ? 110 00:04:37,342 --> 00:04:42,550 - are all the same guy - Steven and the Stevens 111 00:04:42,551 --> 00:04:45,252 ? come on, now, don't Be shy ? 112 00:04:45,320 --> 00:04:47,771 ? me, myself ? ? and I and him ? 113 00:04:47,856 --> 00:04:52,059 - That's me! - are all the same guy 114 00:04:52,160 --> 00:04:53,894 Hey! Great singing, Steven! 115 00:04:53,979 --> 00:04:56,835 - Thanks, Steven! - Can I sing lead this time? 116 00:04:56,836 --> 00:04:59,817 Well, I usually sing lead vocals when I play with dad. 117 00:04:59,901 --> 00:05:01,702 - So do I! - Me, too! 118 00:05:01,786 --> 00:05:05,239 Me, too, too! We all do! We're all Steven! 119 00:05:05,323 --> 00:05:08,486 Well, one of us has got to be the band leader! 120 00:05:08,502 --> 00:05:10,911 - Hmm. - Hmm. 121 00:05:10,996 --> 00:05:13,947 Oh! The leader should be the original Steven! 122 00:05:13,948 --> 00:05:17,084 - The one that's been around the longest! - Yeah! All right! 123 00:05:17,135 --> 00:05:18,919 - That's a good idea! - Oh, ho, ho! - Mh-mm. 124 00:05:19,622 --> 00:05:20,971 Done and done! 125 00:05:21,056 --> 00:05:23,474 Steven 2, you're the smart one. 126 00:05:23,475 --> 00:05:25,893 Steven 3, you're the funny one. 127 00:05:25,927 --> 00:05:28,929 Steven 4, you're the sensitive one. 128 00:05:28,980 --> 00:05:31,365 And I'm... 129 00:05:31,433 --> 00:05:34,068 ...the handsome one! Okay? 130 00:05:34,135 --> 00:05:37,238 - Okay! - Okey-dokey, artichokey! 131 00:05:37,239 --> 00:05:40,441 Steven 4, what are you doing?! You're not the funny one! 132 00:05:40,492 --> 00:05:42,826 - Steven 3 is! - Well, we're all the 133 00:05:42,911 --> 00:05:45,162 same person, so we're all equally prone 134 00:05:45,246 --> 00:05:46,830 - to being hilarious. - No, no! 135 00:05:46,915 --> 00:05:50,303 That was too smart an observation for you, 3! You're the funny one! 136 00:05:50,304 --> 00:05:53,787 - Wait, which one am I again? - Dang it, number 2, 137 00:05:53,838 --> 00:05:56,290 - you're the smart one! - Hey, if Steven 1 is 138 00:05:56,374 --> 00:05:59,043 the handsome one, does that mean the rest of us 139 00:05:59,127 --> 00:06:00,878 - aren't good-looking? - No way! 140 00:06:00,962 --> 00:06:04,521 - We're all extremely attractive! - Let's go get jobs as models! 141 00:06:04,522 --> 00:06:07,134 Hey! None of you are the handsome one! 142 00:06:07,218 --> 00:06:09,386 I'm the handsome one! 143 00:06:09,387 --> 00:06:13,273 Ah! No! I didn't mean ... we decided... 144 00:06:13,308 --> 00:06:15,309 Let's take five. 145 00:06:15,443 --> 00:06:18,195 - There's a 5th Steven? - No! 146 00:06:18,279 --> 00:06:20,948 I mean a five-minute break! 147 00:06:20,982 --> 00:06:22,253 We know. 148 00:06:23,868 --> 00:06:28,455 I can't believe it. I'm so... annoying! 149 00:06:28,540 --> 00:06:31,325 Maybe it's time for me to quit the music business. 150 00:06:33,180 --> 00:06:35,245 ? Steven! ? 151 00:06:35,330 --> 00:06:39,550 ? Ste-Ste-Ste Steven! ? ? Ste-Ste-Ste Steven! ? 152 00:06:39,667 --> 00:06:41,502 - Ste-Ste-Ste Steven! - Whoa! Whoa! Whoa! 153 00:06:41,553 --> 00:06:43,470 - What's all this noise?! - Ste-Ste-Ste ... 154 00:06:43,505 --> 00:06:46,240 I thought we agreed that Steven and the Stevens was 155 00:06:46,307 --> 00:06:48,475 gonna be a light-hearted throwback to early rock 'n' roll, 156 00:06:48,543 --> 00:06:51,211 not this mess of screaming and distortion! 157 00:06:51,279 --> 00:06:54,849 Look, Steven. Steven and I were talking, and Steven agrees. 158 00:06:54,850 --> 00:06:58,130 - Your attitude just isn't working for us. - We've been a lot 159 00:06:58,223 --> 00:07:00,951 - more productive without you. - We already wrote an 160 00:07:01,016 --> 00:07:03,341 angsty song about that time you made us feel bad 161 00:07:03,416 --> 00:07:06,093 - for not being handsome. - You're kicking me out 162 00:07:06,161 --> 00:07:08,409 of the band?! Wait. Who's playing drums? 163 00:07:08,410 --> 00:07:10,691 Amethyst said she'd do it. 164 00:07:10,692 --> 00:07:13,133 - I'm down for whatever. - Oh, come on! 165 00:07:13,234 --> 00:07:15,536 ? Steven's a big, fat meanie ? 166 00:07:15,620 --> 00:07:18,205 ? a big fat meanie zucchini ? 167 00:07:18,256 --> 00:07:20,541 - Whoa, dude. - Listen up! 168 00:07:20,608 --> 00:07:22,876 You can't kick me out of the band! 169 00:07:22,944 --> 00:07:26,380 I'm the original Steven. I created you! 170 00:07:26,448 --> 00:07:28,982 Steven and the Stevens was my idea! 171 00:07:29,083 --> 00:07:32,386 Without me, you'd all be nothing! 172 00:07:32,454 --> 00:07:34,388 That's it. 173 00:07:39,110 --> 00:07:40,527 Steven, no! 174 00:07:40,562 --> 00:07:44,431 Wish I could have been there to tell my dad you were too ... 175 00:07:46,201 --> 00:07:47,868 Don't start the band, Steven. 176 00:07:47,936 --> 00:07:49,536 It'll only tear us apart. 177 00:07:49,571 --> 00:07:53,157 Ho, ho! We all have time things! 178 00:07:53,241 --> 00:07:56,567 You'll never catch me, you turkeys! Ha! 179 00:07:56,628 --> 00:07:59,580 We got to stop me. 180 00:07:59,964 --> 00:08:02,633 I'm okay, guys. I just ... wha... 181 00:08:02,717 --> 00:08:04,885 Too far back! 182 00:08:09,424 --> 00:08:11,091 Huh? 183 00:08:17,421 --> 00:08:19,633 Just take me back to the beginning. 184 00:08:19,734 --> 00:08:21,602 Amethyst gets to keep hers! 185 00:08:21,669 --> 00:08:24,416 - Darn tootin'! - I'm gonna get the one I picked out! 186 00:08:24,417 --> 00:08:25,774 - Steven! - Steven! 187 00:08:25,810 --> 00:08:26,940 My name's Steven. 188 00:08:27,025 --> 00:08:29,076 Stop right there! 189 00:08:29,110 --> 00:08:34,214 - Give me the time thing, Steven. - Wait. Are you future me? 190 00:08:34,215 --> 00:08:36,416 Just hurry up and give it! 191 00:08:36,501 --> 00:08:37,284 Huh? 192 00:08:37,418 --> 00:08:38,452 Wha... 193 00:08:38,536 --> 00:08:40,170 Don't make me hurt me, Steven. 194 00:08:40,255 --> 00:08:42,005 Why do you need it so bad? 195 00:08:42,090 --> 00:08:44,791 Just give it to me! 196 00:08:48,630 --> 00:08:51,431 Give it up, Steven! I know everything you're gonna 197 00:08:51,466 --> 00:08:53,967 do before you do it! 198 00:09:01,192 --> 00:09:05,314 Huh? 199 00:09:06,314 --> 00:09:09,149 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18... 200 00:09:09,200 --> 00:09:13,654 Uh... 201 00:09:13,721 --> 00:09:15,703 Stop it! 202 00:09:15,704 --> 00:09:17,574 Huh? What? 203 00:09:17,659 --> 00:09:20,327 - Huh? - Look around you. 204 00:09:20,411 --> 00:09:23,964 This isn't right. When Steven fights Steven, 205 00:09:23,998 --> 00:09:27,551 who is the winner? What have we become? 206 00:09:27,635 --> 00:09:29,336 - What is it? - What's wrong with us? 207 00:09:29,420 --> 00:09:32,005 - What have we become? - We're not the Stevens 208 00:09:32,090 --> 00:09:37,060 we once were. And to fix that, I have to end it! 209 00:09:44,852 --> 00:09:47,738 Steven, please! You got to ... 210 00:09:47,822 --> 00:09:50,524 Steven, dad can't play beach-a-palooza with you. 211 00:09:50,575 --> 00:09:53,076 The boat's fat. You got to find another way. 212 00:09:53,161 --> 00:09:55,329 I don't know what you're talking about. 213 00:09:55,413 --> 00:09:58,042 Stay cool forever, Steven. Mwah. 214 00:09:58,077 --> 00:10:02,536 Arrivederci. 215 00:10:06,374 --> 00:10:09,391 ? can't you see it in our eyes? ? 216 00:10:09,426 --> 00:10:10,711 - we're the one, we're the one - two 217 00:10:10,795 --> 00:10:12,596 - three - four 218 00:10:12,680 --> 00:10:15,132 ? we're not like the other guys ? 219 00:10:15,216 --> 00:10:17,351 ? we're not like anybody ? 220 00:10:17,385 --> 00:10:20,213 - ahh - by the way, don't go back in time 221 00:10:20,214 --> 00:10:23,390 - ahh - or you'll destroy yourself 222 00:10:23,474 --> 00:10:26,145 ? Steven and the Crystal Gems ? 223 00:10:26,146 --> 00:10:28,729 ? we're gonna make you smile ? 224 00:10:28,813 --> 00:10:34,451 ? I accidentally created an alternate timeline ? 225 00:10:34,535 --> 00:10:37,500 ? Steven and the Crystal Gems ? 226 00:10:37,501 --> 00:10:40,273 ? come on now, don't be shy ? 227 00:10:40,341 --> 00:10:42,809 ? I learned to stay true to myself ? 228 00:10:42,877 --> 00:10:47,087 ? by watching myself die ? 229 00:10:47,088 --> 00:10:50,088 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 230 00:10:50,138 --> 00:10:54,688 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.