Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,061 --> 00:00:03,138
S01xE20 - "Coach Steven"
2
00:00:03,173 --> 00:00:05,381
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
3
00:00:05,737 --> 00:00:09,357
Whoa! What magical
place of mysteries is this?
4
00:00:09,441 --> 00:00:12,026
- Well ...
- Oh, I'm so glad you asked.
5
00:00:12,110 --> 00:00:14,777
This was once a communication
hub for gem kind.
6
00:00:14,778 --> 00:00:17,761
But lately, it's
begun transmitting bursts
7
00:00:17,796 --> 00:00:21,002
- of electromagnetic interference.
- What's that mean?
8
00:00:21,036 --> 00:00:24,288
- It's hurting television.
- No!
9
00:00:24,373 --> 00:00:27,925
I'll save you, television!
10
00:00:28,010 --> 00:00:30,740
Sorry, but we need a Steven at least
11
00:00:30,741 --> 00:00:32,947
this strong for this job.
12
00:00:33,048 --> 00:00:36,946
It's all the me I could be!
13
00:00:39,304 --> 00:00:41,277
Amethyst, we
could be here all day
14
00:00:41,278 --> 00:00:43,391
taking out each of these
pillars individually.
15
00:00:43,442 --> 00:00:46,360
Ugh, I hate it when you're right.
16
00:00:46,395 --> 00:00:48,216
You get this look on your face.
17
00:00:48,217 --> 00:00:50,948
- Yeah, that's the one.
- What we need is a
18
00:00:51,066 --> 00:00:55,102
- well-thought-out plan.
- No. What we need is Sugilite.
19
00:00:55,170 --> 00:00:59,657
- Amethyst, fuse with me.
- What?!
20
00:01:00,860 --> 00:01:04,212
Yeah! Let's mash it up!
21
00:01:04,279 --> 00:01:09,750
- Bigger! Badder! Better!
- Hold your horses!
22
00:01:09,835 --> 00:01:14,422
Are you guys going to become a gem fusion?
23
00:01:15,989 --> 00:01:19,844
Wait!
Garnet, think about this.
24
00:01:19,928 --> 00:01:24,065
You and Amethyst can be a little
unstable when your
25
00:01:24,132 --> 00:01:28,336
personalities combine. We need to
be careful. Fuse with me instead.
26
00:01:28,437 --> 00:01:32,773
We don't need to be careful.
We just need to be huge.
27
00:01:32,858 --> 00:01:39,780
- Oh, yeah! Let's wreck this joint!
- Synchronize.
28
00:01:43,618 --> 00:01:46,616
What ... what ...
Pearl, come on. I want to see.
29
00:02:07,142 --> 00:02:11,145
I forgot how great it feels to be me.
30
00:02:11,280 --> 00:02:14,594
- That's Sugilite?
- You got it, baby.
31
00:02:14,673 --> 00:02:18,953
- Hey, Steven, want to see something cool?
- Yeah!
32
00:02:23,596 --> 00:02:27,161
- You like that, little man?
- Are you gonna smash
33
00:02:27,212 --> 00:02:29,880
- stuff with your wrecking-ball thingy?
- That's the plan.
34
00:02:29,965 --> 00:02:32,172
- Where should I start?
- Do that one!
35
00:02:34,160 --> 00:02:38,839
- Steven, I think we should go.
- No way! This is awesome!
36
00:02:38,974 --> 00:02:40,739
Watch it!
37
00:02:41,843 --> 00:02:45,146
Steven!
You're just too much!
38
00:02:45,147 --> 00:02:47,348
Maybe you're just too little!
39
00:02:47,432 --> 00:02:52,069
- Steven, we're going.
- What?! I'm fine! What about Sugilite?
40
00:02:52,154 --> 00:02:55,940
- She can find her own way home.
- Aw.
41
00:02:58,410 --> 00:03:02,697
- 'Sup?
- Whoa, Steven!
42
00:03:02,764 --> 00:03:06,301
- What happened to you?
- Oh, just a little battle damage
43
00:03:06,300 --> 00:03:08,414
- from our last mission.
- Really?
44
00:03:08,449 --> 00:03:11,045
- Like what?
- I got hit by a rock!
45
00:03:12,563 --> 00:03:17,286
It must not have been a very big rock.
46
00:03:17,321 --> 00:03:21,215
Well, there's...
internal bleeding.
47
00:03:21,299 --> 00:03:23,455
My hurt is on the inside!
48
00:03:23,456 --> 00:03:26,387
- Oh, okay.
- Toughen up, Steven.
49
00:03:26,438 --> 00:03:32,357
- You're right. I'm soft.
- If I weren't so modest, I'd whip out my
50
00:03:32,392 --> 00:03:38,106
sweet six-pack and show you
what ... a real man looks like.
51
00:03:45,060 --> 00:03:48,209
Yeah, I'm not gonna say thanks.
52
00:03:48,243 --> 00:03:51,746
That's it! We all
need a workout. Let's do it.
53
00:03:51,797 --> 00:03:54,515
Let's work out together.
You could beat up Lars, and
54
00:03:54,516 --> 00:03:57,335
you don't have to starve to
death if Sadie divorces you.
55
00:03:57,336 --> 00:03:59,670
- We're not married.
- And I know just the
56
00:03:59,755 --> 00:04:01,327
guy to help us out.
57
00:04:01,328 --> 00:04:05,130
Wow, this looks great.
58
00:04:05,165 --> 00:04:06,644
- Wha... what?
- Hey, dad.
59
00:04:06,728 --> 00:04:10,284
Hey, Steven. You like it? It's the
best I could do on such short notice.
60
00:04:10,319 --> 00:04:13,350
- No kidding.
- Well, I might join you kids,
61
00:04:13,435 --> 00:04:15,768
show you how it's
done. I've been slacking
62
00:04:15,769 --> 00:04:20,191
on my workout routine for a
few weeks ... months ... years.
63
00:04:21,184 --> 00:04:23,244
- Decades.
- Sure.
64
00:04:23,278 --> 00:04:28,135
The more the meatier!
Oh! We'll need sweatbands.
65
00:04:30,252 --> 00:04:34,755
Hey, Pearl. Come to
check out some buff studs?
66
00:04:34,790 --> 00:04:36,951
No.
67
00:04:36,952 --> 00:04:41,750
- Steven, what on Earth are you up to?
- We're starting a gym.
68
00:04:41,785 --> 00:04:44,799
I'ma get supa-strong!
Like Sugilite!
69
00:04:44,933 --> 00:04:49,985
- You know, maybe this isn't a good idea.
- What? I want to be strong
70
00:04:50,020 --> 00:04:52,973
- so I can be useful to the team.
- There are different
71
00:04:53,058 --> 00:04:56,811
- ways of being strong.
- But I want to be strong in the real way.
72
00:04:56,862 --> 00:05:02,979
- Come on, Pearl. Let's get beefy!
- I'd rather not.
73
00:05:07,680 --> 00:05:09,156
Steven.
74
00:05:09,241 --> 00:05:13,828
? Why do you have to look up to her? ?
? aside from in a literal sense ?
75
00:05:13,912 --> 00:05:17,882
? don't you know that a power that big ?
76
00:05:17,966 --> 00:05:20,368
? comes with a bigger expense? ?
77
00:05:20,369 --> 00:05:25,781
? and can't you see that
she's out of control and overzealous ?
78
00:05:25,816 --> 00:05:27,808
? I'm telling you for your own good ?
79
00:05:27,893 --> 00:05:30,395
? and not because I'm... ?
80
00:05:30,396 --> 00:05:35,989
? I could show you how to be strong ?
? in the real way ?
81
00:05:35,990 --> 00:05:41,249
? and I know that we can be strong ?
? in the real way ?
82
00:05:41,250 --> 00:05:43,591
? and I want to inspire you ?
83
00:05:43,592 --> 00:05:46,193
? I want to be your rock ?
84
00:05:46,328 --> 00:05:52,071
? and when I talk, it
lights a fire in you ?
85
00:05:54,419 --> 00:05:58,038
Who's ready to get buff?!
I don't want to see your gut!
86
00:05:58,106 --> 00:06:00,107
I want to see your guts!
87
00:06:07,716 --> 00:06:12,937
? I can show you how to be strong ?
? in the real way ?
88
00:06:13,021 --> 00:06:18,776
? and I know that we can be strong ?
? in the real way ?
89
00:06:18,860 --> 00:06:21,254
? and I want to inspire you ?
90
00:06:21,255 --> 00:06:23,979
? I want to be your rock ?
91
00:06:24,014 --> 00:06:28,897
and when I talk,
it lights a fire in you
92
00:06:29,635 --> 00:06:32,072
? I want to inspire you ?
93
00:06:32,157 --> 00:06:34,825
? I want to be your rock ?
94
00:06:34,826 --> 00:06:38,829
? and when I talk, it
lights a fire in you ?
95
00:06:41,037 --> 00:06:44,446
Hey, Steven, maybe, um,
96
00:06:44,481 --> 00:06:48,051
- you could work out a bit, too.
- Huh? I've been.
97
00:06:48,086 --> 00:06:51,926
We've been working out. You've
just been singing some dumb song.
98
00:06:51,977 --> 00:06:55,646
- But you're doing a great job pumping us up.
- Thanks, but I need to
99
00:06:55,730 --> 00:07:00,317
get strong, too.
I'm switching to four-wheel drive.
100
00:07:07,050 --> 00:07:10,978
Steven, come on!
We're ready to get started.
101
00:07:11,046 --> 00:07:16,333
We can't work out without your
mad coaching skills!
102
00:07:16,418 --> 00:07:19,434
Be there in a sec!
103
00:07:24,042 --> 00:07:26,606
So sore from getting ripped.
104
00:07:26,607 --> 00:07:30,454
I don't understand.
Amethyst and Garnet
105
00:07:30,508 --> 00:07:33,292
still aren't back yet.
I tried to warp back to
106
00:07:33,293 --> 00:07:35,603
check on them, but the warp pad is down.
107
00:07:36,999 --> 00:07:39,029
- What's that out in the water?
- Are you seeing this, too?
108
00:07:39,030 --> 00:07:41,141
- Wha...
- Wha...
109
00:07:47,198 --> 00:07:51,317
What the hey is that?
110
00:07:52,303 --> 00:07:55,283
- I'm bored!
- It's Sugilite!
111
00:07:55,284 --> 00:07:59,056
- Y-You're back!
- You left me behind.
112
00:07:59,091 --> 00:08:01,078
We just thought
you didn't need any help.
113
00:08:01,162 --> 00:08:03,563
Now, why don't you
separate, and we can all
114
00:08:03,564 --> 00:08:06,042
- sit down and relax?
- No!
115
00:08:06,077 --> 00:08:08,168
- Pearl!
- Listen to me.
116
00:08:08,219 --> 00:08:11,892
You've been fused for too long.
You're losing yourselves.
117
00:08:11,893 --> 00:08:15,603
I am myself, and I'm
sick of being split up!
118
00:08:15,604 --> 00:08:19,313
So you better get used
to me, baby, and get this
119
00:08:19,347 --> 00:08:22,933
- junk off my beach!
- Why is she wrecking dad's gym?
120
00:08:23,018 --> 00:08:27,071
- Why is she attacking you?
- Steven, get out of here.
121
00:08:28,740 --> 00:08:31,909
I can't move.
122
00:08:32,027 --> 00:08:37,281
- What? You want to fight?
- You'll thank me later!
123
00:08:37,365 --> 00:08:42,953
- Come on, kid!
- Dad, no! Pearl!
124
00:08:43,038 --> 00:08:47,007
You think you're something?
125
00:08:47,042 --> 00:08:52,669
You...
ain't... nothing!
126
00:08:57,715 --> 00:08:58,635
My muscles.
127
00:08:58,720 --> 00:09:04,058
Steven!
I'm sorry, Steven...
128
00:09:04,142 --> 00:09:07,198
Garnet, Amethyst.
129
00:09:08,049 --> 00:09:11,782
I wasn't strong enough to protect you.
130
00:09:11,866 --> 00:09:17,583
- I'm not strong enough to do anything.
- Come on, Pearl! Don't give up!
131
00:09:17,618 --> 00:09:20,324
- I know you can take her down!
- I can't.
132
00:09:20,408 --> 00:09:24,479
Yes, you can! Come on.
You always know what to do!
133
00:09:24,514 --> 00:09:27,351
You've got to show her
what you showed me ...
134
00:09:27,352 --> 00:09:31,218
that you're strong, Pearl ...
strong in the real way!
135
00:09:36,517 --> 00:09:39,643
- What?! You want some more?!
- Anytime!
136
00:09:39,728 --> 00:09:44,442
You're no match for me!
Not even close!
137
00:09:47,936 --> 00:09:52,935
- Go!
- Get back here!
138
00:09:52,936 --> 00:09:55,676
Nice try.
139
00:10:01,049 --> 00:10:06,954
Is that all you got?
You think that's enough to beat ... ugh!
140
00:10:07,038 --> 00:10:11,375
- Amethyst! Garnet! Are you okay?
- Yeah.
141
00:10:11,459 --> 00:10:14,294
Sugilite just overworked our bodies.
142
00:10:14,295 --> 00:10:16,646
It's a little painful.
143
00:10:16,681 --> 00:10:20,434
And I've got a monster headache.
144
00:10:20,468 --> 00:10:23,771
- Oh. Whoops.
- Pearl, you did it!
145
00:10:23,838 --> 00:10:27,775
Thanks.
You make a good coach.
146
00:10:27,842 --> 00:10:31,812
Pearl ... we should
have listened. You were right.
147
00:10:31,880 --> 00:10:35,322
- Yeah. I was right.
- Go, Pearl!
148
00:10:35,323 --> 00:10:39,440
Come on! I feel great!
Who's up for a mission?
149
00:10:39,475 --> 00:10:42,115
How long is
she going to keep this up?
150
00:10:42,150 --> 00:10:44,399
We deserve it.
Take it like a gem.
151
00:10:44,434 --> 00:10:48,453
- Uh, what the heck just happened?
- Drop and give me 20!
152
00:10:49,957 --> 00:10:53,090
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
153
00:10:53,140 --> 00:10:57,690
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
12384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.