All language subtitles for Steven Universe s01e06 Cat Fingers.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:02,160 Episode S01xE06 - "Cat fingers" 2 00:00:02,265 --> 00:00:04,119 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 3 00:00:04,140 --> 00:00:06,920 Almost done. Steven, get the hubcaps. 4 00:00:07,370 --> 00:00:08,470 Hubbin' it up! 5 00:00:10,130 --> 00:00:13,190 Hub it good. This is a high-profile job. 6 00:00:13,370 --> 00:00:15,500 You mean 'cause it's the mayor's election-mobile? 7 00:00:15,760 --> 00:00:18,520 If we do this right, we might get political favors. 8 00:00:18,770 --> 00:00:21,490 I'm not sure what that is, but I like it. 9 00:00:26,870 --> 00:00:28,320 Hey, hey, hey! 10 00:00:28,320 --> 00:00:31,490 I'm not paying for father-son bonding here. 11 00:00:32,920 --> 00:00:35,060 Universe! Control that kid! 12 00:00:35,220 --> 00:00:35,830 Steven! 13 00:00:36,260 --> 00:00:39,730 I'm sorry, mayor Dewey. Uh, this one's on the house. 14 00:00:40,310 --> 00:00:42,230 On the house, eh? 15 00:00:42,700 --> 00:00:45,160 I like the way you do business, Universe. 16 00:00:46,530 --> 00:00:50,770 Mayor Dewey! Mayor Dewey! 17 00:00:50,840 --> 00:00:52,840 Political favors! 18 00:00:53,110 --> 00:00:56,130 Ah, you rascal. Enough with the hose fights. 19 00:00:56,130 --> 00:00:57,250 Ah, okay. 20 00:00:58,760 --> 00:00:59,480 What the... 21 00:01:01,060 --> 00:01:01,940 Whoa! 22 00:01:04,410 --> 00:01:05,970 What is with this cat? 23 00:01:08,490 --> 00:01:10,590 Ha-ha! Got you guys. 24 00:01:10,630 --> 00:01:11,610 Amethyst! 25 00:01:11,700 --> 00:01:13,910 Uh, pretty cool, Amethyst. 26 00:01:14,150 --> 00:01:17,040 Really cool. I wish I could shapeshift like you. 27 00:01:17,190 --> 00:01:18,350 You could probably learn. 28 00:01:18,520 --> 00:01:19,030 Really? 29 00:01:19,410 --> 00:01:21,010 Sure. You got a Gem. 30 00:01:21,040 --> 00:01:23,750 Whoa! Magic stuff. Should I get out of here? 31 00:01:23,780 --> 00:01:25,280 Is there gonna be an explosion? 32 00:01:25,490 --> 00:01:27,080 Ah, it's no big deal, dad. 33 00:01:27,290 --> 00:01:29,610 Yeah, it's fuuuun. 34 00:01:31,120 --> 00:01:32,370 Hey, Pearl. 35 00:01:35,330 --> 00:01:36,100 Do more! 36 00:01:36,630 --> 00:01:37,640 Check it out. 37 00:01:43,010 --> 00:01:43,940 Whoa! 38 00:01:43,940 --> 00:01:45,940 Amethyst, you are overdoing it. 39 00:01:46,090 --> 00:01:48,290 Uh, chill it, dude. 40 00:01:48,580 --> 00:01:51,880 Just because you can shapeshift doesn't mean you should. 41 00:01:52,020 --> 00:01:52,930 Can you shapeshift? 42 00:01:53,640 --> 00:01:54,370 Well, of course... 43 00:01:54,370 --> 00:01:58,740 Well, of course I can. I'm perfect. Whomp! Whomp! 44 00:01:59,580 --> 00:02:02,420 All Gems have shapeshift powers, Steven. 45 00:02:02,700 --> 00:02:06,960 We can turn into objects, we can change parts of our bodies, or... 46 00:02:07,400 --> 00:02:08,470 we could do that. 47 00:02:08,740 --> 00:02:09,860 Whomp! Whomp! 48 00:02:10,020 --> 00:02:11,100 I want to try it all! 49 00:02:11,400 --> 00:02:14,140 Don't bite off more than you can chew, Steven. 50 00:02:18,070 --> 00:02:20,930 All right! Show me how to change into a huge lion! 51 00:02:21,260 --> 00:02:23,640 Actually, for once, Pearl is right. 52 00:02:23,980 --> 00:02:26,810 If you're gonna do this, you got to start with something easy. 53 00:02:27,140 --> 00:02:28,720 Like that cat you turned into? 54 00:02:29,060 --> 00:02:31,090 That sounds good. Now follow my lead. 55 00:02:32,100 --> 00:02:36,410 First - think of what you want to be, and then just shake it out. 56 00:02:37,950 --> 00:02:40,140 See? Now your turn. 57 00:02:40,460 --> 00:02:41,230 Okay. 58 00:02:42,440 --> 00:02:44,860 Ca-a-a-a-a-t. 59 00:02:45,010 --> 00:02:48,100 Nah, you're too tense. Just relax and feel it. 60 00:02:49,700 --> 00:02:50,750 Biorhythms, yo. 61 00:02:51,300 --> 00:02:54,210 Fe-e-e-e-el it. 62 00:02:54,680 --> 00:02:57,660 Eeeh, if you are not ready, we can try later. 63 00:02:57,760 --> 00:02:59,050 No way. I can do it. 64 00:03:01,780 --> 00:03:04,190 Yeah. Yeah. 65 00:03:08,770 --> 00:03:10,240 Well, it was a good try. 66 00:03:18,560 --> 00:03:20,030 This is so cool! 67 00:03:20,190 --> 00:03:23,070 You should go show your dad. He's gonna freak out! 68 00:03:25,610 --> 00:03:26,910 Dad, I'm back. 69 00:03:27,270 --> 00:03:28,150 Hey, Stu-ball. 70 00:03:28,570 --> 00:03:29,770 Check it out. 71 00:03:34,490 --> 00:03:36,700 I shapeshifted my finger into a cat. 72 00:03:39,660 --> 00:03:43,280 Is that a thing you can do now? That's pretty cool. 73 00:03:43,280 --> 00:03:44,210 I know. Right? 74 00:03:44,560 --> 00:03:47,060 I'm gonna take this show on the road. 75 00:03:51,020 --> 00:03:52,860 That'll be $1.05, Steven. 76 00:03:53,310 --> 00:03:57,810 Mmm, okay. Here's a nickel. And a buck! 77 00:03:59,060 --> 00:04:00,410 Whaaaat? 78 00:04:01,590 --> 00:04:03,530 Oh, Steven, that's adorable. 79 00:04:06,460 --> 00:04:08,350 Are you making it purr? 80 00:04:08,500 --> 00:04:10,130 It kind of does what it wants. 81 00:04:10,340 --> 00:04:11,170 Really? 82 00:04:14,250 --> 00:04:15,230 See what I mean? 83 00:04:15,670 --> 00:04:16,720 Bad cat finger! 84 00:04:16,780 --> 00:04:18,640 Ah, I'm sure it just wants to play. 85 00:04:19,130 --> 00:04:19,870 You are right! 86 00:04:20,200 --> 00:04:22,200 And he doesn't have any friends. 87 00:04:22,450 --> 00:04:25,500 Oh, my gosh! It's just like you, Steven. 88 00:04:39,110 --> 00:04:40,140 Hey, Petey! 89 00:04:40,860 --> 00:04:43,170 Whoa! You work the deep fryer now? 90 00:04:43,520 --> 00:04:44,760 Make me some fry bits. 91 00:04:45,070 --> 00:04:49,250 Steven, I take my job seriously. Please, use the actual menu. 92 00:04:49,440 --> 00:04:51,980 Give me the bits. The bits! 93 00:04:51,980 --> 00:04:55,000 All right, listen. It'll be over sooner if you just give him what he wants. 94 00:04:56,100 --> 00:05:01,710 Whoa. Hey, hey! It's not for me. It's for these guys. 95 00:05:03,650 --> 00:05:04,730 What the... 96 00:05:05,090 --> 00:05:08,020 Uh, here's your... bits. 97 00:05:10,980 --> 00:05:12,690 I can't look away. 98 00:05:12,690 --> 00:05:14,160 Steven, that is freakish. 99 00:05:14,540 --> 00:05:16,260 No, it's not. It's natural. 100 00:05:16,580 --> 00:05:20,000 Shake... it... out! 101 00:05:22,760 --> 00:05:23,200 See? 102 00:05:24,500 --> 00:05:28,820 You know who would love this? Your older brother. Yo, Ronaldo! 103 00:05:29,080 --> 00:05:30,070 What's up, dad? 104 00:05:33,830 --> 00:05:36,430 I got to take a pic for "Keep Beach City weird". 105 00:05:37,990 --> 00:05:38,770 What's that? 106 00:05:38,940 --> 00:05:40,060 It's my blog! 107 00:05:40,260 --> 00:05:43,650 Keep... Beach... City... weird. 108 00:05:45,040 --> 00:05:46,180 Can I see the picture? 109 00:05:47,970 --> 00:05:48,590 Yikes! 110 00:05:48,910 --> 00:05:50,300 Oh, ooh. Sorry, guys. 111 00:05:50,450 --> 00:05:54,780 I guess cat fingers don't function well as... fingers. 112 00:05:56,370 --> 00:05:58,630 Shh! I'm just getting a snack. 113 00:06:03,710 --> 00:06:05,650 Steven! Need some help? 114 00:06:06,550 --> 00:06:08,210 Nah, it's cool. 115 00:06:08,800 --> 00:06:11,090 Oh, good. See you later then. 116 00:06:11,350 --> 00:06:11,940 Huh? 117 00:06:12,450 --> 00:06:16,180 We're taking the Gem sloop out to sea to fight a living island. 118 00:06:16,810 --> 00:06:17,220 What? 119 00:06:19,940 --> 00:06:23,080 Uh... Amethyst, wait! 120 00:06:24,140 --> 00:06:27,540 I want to go on the Gem sloop! I want to see a living island! 121 00:06:27,840 --> 00:06:29,590 Wait, wait, wait! 122 00:06:31,070 --> 00:06:31,660 Steven! 123 00:06:32,890 --> 00:06:35,140 Come on! You can make it! 124 00:06:39,240 --> 00:06:41,400 Steven! What's going on? 125 00:06:41,480 --> 00:06:43,480 Uh... i-it's nothing. 126 00:06:43,590 --> 00:06:45,900 Uh, I just turned all my fingers into cats. 127 00:06:46,970 --> 00:06:48,850 We have to stay and help Steven. 128 00:06:49,000 --> 00:06:51,840 We can't. This is a tectonic emergency. 129 00:06:51,940 --> 00:06:53,510 We'll deal with Steven when we get back. 130 00:06:54,310 --> 00:06:56,950 Amethyst, I blame you for this! 131 00:06:57,000 --> 00:06:58,330 Eh, that's fair. 132 00:06:59,840 --> 00:07:03,690 Steven! Just try to stay calm! 133 00:07:06,940 --> 00:07:11,240 Enough! No more cat fingers. I want Steven fingers! 134 00:07:11,840 --> 00:07:15,910 And I don't mean little me-heads on fingers. I mean my regular fingers. 135 00:07:26,530 --> 00:07:27,320 Stop! 136 00:07:31,810 --> 00:07:35,380 Amethyst! Pearl! Garnet! 137 00:07:36,820 --> 00:07:37,510 Dad! 138 00:07:45,630 --> 00:07:47,470 Hello? Who's there? 139 00:07:48,440 --> 00:07:49,330 We're closed. 140 00:07:49,830 --> 00:07:50,880 Come back tomorrow... 141 00:07:56,270 --> 00:07:57,380 Da-a-ad... 142 00:08:03,560 --> 00:08:04,220 Steven? 143 00:08:04,980 --> 00:08:06,060 Dad! 144 00:08:08,840 --> 00:08:11,990 Help! The cat fingers are taking over my body! 145 00:08:14,040 --> 00:08:14,620 Hold on! 146 00:08:15,870 --> 00:08:16,960 I'll get you out of there! 147 00:08:18,220 --> 00:08:18,700 Dad! 148 00:08:19,750 --> 00:08:22,640 No! Bad! Bad cat fingers! 149 00:08:24,930 --> 00:08:26,410 Can't you make them go away? 150 00:08:26,480 --> 00:08:28,660 I tried, but it made it worse. 151 00:08:30,100 --> 00:08:33,720 My life is over! I can't go on magic adventures! 152 00:08:33,770 --> 00:08:35,300 I can't even open the fridge. 153 00:08:35,540 --> 00:08:38,140 And I'll never get to have another water fight with you, dad, 154 00:08:38,330 --> 00:08:41,080 'cause these things hate... water. 155 00:08:41,750 --> 00:08:42,750 They hate water! 156 00:08:43,380 --> 00:08:45,070 Dad, spray me again! 157 00:08:55,240 --> 00:08:57,060 It's not enough water! 158 00:08:58,340 --> 00:08:59,970 Turn on the superwash! 159 00:09:00,010 --> 00:09:02,550 No! I won't do it! It's too dangerous. 160 00:09:02,870 --> 00:09:08,400 You've got to! I'm a monster! I'm an adorable cat monster! 161 00:09:08,620 --> 00:09:10,600 No, you're not! You're my son! 162 00:09:10,910 --> 00:09:12,830 Dad, please! 163 00:09:46,740 --> 00:09:47,330 Dad. 164 00:09:49,220 --> 00:09:50,010 We did it. 165 00:09:59,800 --> 00:10:02,590 Steven! Okay, let me see it. 166 00:10:03,420 --> 00:10:06,310 Well, you... you... you got them to go away? 167 00:10:07,740 --> 00:10:13,000 It just goes to show - always listen to me and never listen to Amethyst. 168 00:10:13,280 --> 00:10:13,970 That's fair. 169 00:10:14,420 --> 00:10:18,870 It goes to show - you should have a little more faith in Steven. 170 00:10:19,310 --> 00:10:23,740 Yeah, that would've been a total cat-tastrophe. 171 00:10:26,460 --> 00:10:29,040 But I'm feeling much better meow! 172 00:10:31,260 --> 00:10:33,660 What's the matter? Cat got your tongue? 173 00:10:33,690 --> 00:10:34,680 Okay, that's enough. 174 00:10:34,990 --> 00:10:37,450 Wait. I've been coming up with cat jokes all morning. 175 00:10:37,610 --> 00:10:40,210 You guys, I'm feline fine! 176 00:10:40,490 --> 00:10:42,840 Everything's purr-fect! 177 00:10:43,680 --> 00:10:46,740 Oh, come on! I'm just kitten around! 178 00:10:46,790 --> 00:10:51,340 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 12128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.