Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:02,160
Episode S01xE06 - "Cat fingers"
2
00:00:02,265 --> 00:00:04,119
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
3
00:00:04,140 --> 00:00:06,920
Almost done. Steven, get the hubcaps.
4
00:00:07,370 --> 00:00:08,470
Hubbin' it up!
5
00:00:10,130 --> 00:00:13,190
Hub it good. This is
a high-profile job.
6
00:00:13,370 --> 00:00:15,500
You mean 'cause it's
the mayor's election-mobile?
7
00:00:15,760 --> 00:00:18,520
If we do this right, we
might get political favors.
8
00:00:18,770 --> 00:00:21,490
I'm not sure what
that is, but I like it.
9
00:00:26,870 --> 00:00:28,320
Hey, hey, hey!
10
00:00:28,320 --> 00:00:31,490
I'm not paying for
father-son bonding here.
11
00:00:32,920 --> 00:00:35,060
Universe! Control that kid!
12
00:00:35,220 --> 00:00:35,830
Steven!
13
00:00:36,260 --> 00:00:39,730
I'm sorry, mayor Dewey.
Uh, this one's on the house.
14
00:00:40,310 --> 00:00:42,230
On the house, eh?
15
00:00:42,700 --> 00:00:45,160
I like the way you do
business, Universe.
16
00:00:46,530 --> 00:00:50,770
Mayor Dewey! Mayor Dewey!
17
00:00:50,840 --> 00:00:52,840
Political favors!
18
00:00:53,110 --> 00:00:56,130
Ah, you rascal. Enough
with the hose fights.
19
00:00:56,130 --> 00:00:57,250
Ah, okay.
20
00:00:58,760 --> 00:00:59,480
What the...
21
00:01:01,060 --> 00:01:01,940
Whoa!
22
00:01:04,410 --> 00:01:05,970
What is with this cat?
23
00:01:08,490 --> 00:01:10,590
Ha-ha! Got you guys.
24
00:01:10,630 --> 00:01:11,610
Amethyst!
25
00:01:11,700 --> 00:01:13,910
Uh, pretty cool, Amethyst.
26
00:01:14,150 --> 00:01:17,040
Really cool. I wish I could
shapeshift like you.
27
00:01:17,190 --> 00:01:18,350
You could probably learn.
28
00:01:18,520 --> 00:01:19,030
Really?
29
00:01:19,410 --> 00:01:21,010
Sure. You got a Gem.
30
00:01:21,040 --> 00:01:23,750
Whoa! Magic stuff.
Should I get out of here?
31
00:01:23,780 --> 00:01:25,280
Is there gonna be an explosion?
32
00:01:25,490 --> 00:01:27,080
Ah, it's no big deal, dad.
33
00:01:27,290 --> 00:01:29,610
Yeah, it's fuuuun.
34
00:01:31,120 --> 00:01:32,370
Hey, Pearl.
35
00:01:35,330 --> 00:01:36,100
Do more!
36
00:01:36,630 --> 00:01:37,640
Check it out.
37
00:01:43,010 --> 00:01:43,940
Whoa!
38
00:01:43,940 --> 00:01:45,940
Amethyst, you are overdoing it.
39
00:01:46,090 --> 00:01:48,290
Uh, chill it, dude.
40
00:01:48,580 --> 00:01:51,880
Just because you can shapeshift
doesn't mean you should.
41
00:01:52,020 --> 00:01:52,930
Can you shapeshift?
42
00:01:53,640 --> 00:01:54,370
Well, of course...
43
00:01:54,370 --> 00:01:58,740
Well, of course I can. I'm perfect.
Whomp! Whomp!
44
00:01:59,580 --> 00:02:02,420
All Gems have
shapeshift powers, Steven.
45
00:02:02,700 --> 00:02:06,960
We can turn into objects, we can
change parts of our bodies, or...
46
00:02:07,400 --> 00:02:08,470
we could do that.
47
00:02:08,740 --> 00:02:09,860
Whomp! Whomp!
48
00:02:10,020 --> 00:02:11,100
I want to try it all!
49
00:02:11,400 --> 00:02:14,140
Don't bite off more than
you can chew, Steven.
50
00:02:18,070 --> 00:02:20,930
All right! Show me how to
change into a huge lion!
51
00:02:21,260 --> 00:02:23,640
Actually, for once, Pearl is right.
52
00:02:23,980 --> 00:02:26,810
If you're gonna do this, you got
to start with something easy.
53
00:02:27,140 --> 00:02:28,720
Like that cat you turned into?
54
00:02:29,060 --> 00:02:31,090
That sounds good.
Now follow my lead.
55
00:02:32,100 --> 00:02:36,410
First - think of what you want to
be, and then just shake it out.
56
00:02:37,950 --> 00:02:40,140
See?
Now your turn.
57
00:02:40,460 --> 00:02:41,230
Okay.
58
00:02:42,440 --> 00:02:44,860
Ca-a-a-a-a-t.
59
00:02:45,010 --> 00:02:48,100
Nah, you're too tense.
Just relax and feel it.
60
00:02:49,700 --> 00:02:50,750
Biorhythms, yo.
61
00:02:51,300 --> 00:02:54,210
Fe-e-e-e-el it.
62
00:02:54,680 --> 00:02:57,660
Eeeh, if you are not
ready, we can try later.
63
00:02:57,760 --> 00:02:59,050
No way. I can do it.
64
00:03:01,780 --> 00:03:04,190
Yeah. Yeah.
65
00:03:08,770 --> 00:03:10,240
Well, it was a good try.
66
00:03:18,560 --> 00:03:20,030
This is so cool!
67
00:03:20,190 --> 00:03:23,070
You should go show your dad.
He's gonna freak out!
68
00:03:25,610 --> 00:03:26,910
Dad, I'm back.
69
00:03:27,270 --> 00:03:28,150
Hey, Stu-ball.
70
00:03:28,570 --> 00:03:29,770
Check it out.
71
00:03:34,490 --> 00:03:36,700
I shapeshifted my finger into a cat.
72
00:03:39,660 --> 00:03:43,280
Is that a thing you can do now?
That's pretty cool.
73
00:03:43,280 --> 00:03:44,210
I know. Right?
74
00:03:44,560 --> 00:03:47,060
I'm gonna take this show on the road.
75
00:03:51,020 --> 00:03:52,860
That'll be $1.05, Steven.
76
00:03:53,310 --> 00:03:57,810
Mmm, okay. Here's a nickel.
And a buck!
77
00:03:59,060 --> 00:04:00,410
Whaaaat?
78
00:04:01,590 --> 00:04:03,530
Oh, Steven, that's adorable.
79
00:04:06,460 --> 00:04:08,350
Are you making it purr?
80
00:04:08,500 --> 00:04:10,130
It kind of does what it wants.
81
00:04:10,340 --> 00:04:11,170
Really?
82
00:04:14,250 --> 00:04:15,230
See what I mean?
83
00:04:15,670 --> 00:04:16,720
Bad cat finger!
84
00:04:16,780 --> 00:04:18,640
Ah, I'm sure it just wants to play.
85
00:04:19,130 --> 00:04:19,870
You are right!
86
00:04:20,200 --> 00:04:22,200
And he doesn't have any friends.
87
00:04:22,450 --> 00:04:25,500
Oh, my gosh!
It's just like you, Steven.
88
00:04:39,110 --> 00:04:40,140
Hey, Petey!
89
00:04:40,860 --> 00:04:43,170
Whoa! You work the deep fryer now?
90
00:04:43,520 --> 00:04:44,760
Make me some fry bits.
91
00:04:45,070 --> 00:04:49,250
Steven, I take my job seriously.
Please, use the actual menu.
92
00:04:49,440 --> 00:04:51,980
Give me the bits. The bits!
93
00:04:51,980 --> 00:04:55,000
All right, listen. It'll be over sooner
if you just give him what he wants.
94
00:04:56,100 --> 00:05:01,710
Whoa. Hey, hey! It's not for me.
It's for these guys.
95
00:05:03,650 --> 00:05:04,730
What the...
96
00:05:05,090 --> 00:05:08,020
Uh, here's your... bits.
97
00:05:10,980 --> 00:05:12,690
I can't look away.
98
00:05:12,690 --> 00:05:14,160
Steven, that is freakish.
99
00:05:14,540 --> 00:05:16,260
No, it's not. It's natural.
100
00:05:16,580 --> 00:05:20,000
Shake... it... out!
101
00:05:22,760 --> 00:05:23,200
See?
102
00:05:24,500 --> 00:05:28,820
You know who would love this?
Your older brother. Yo, Ronaldo!
103
00:05:29,080 --> 00:05:30,070
What's up, dad?
104
00:05:33,830 --> 00:05:36,430
I got to take a pic for
"Keep Beach City weird".
105
00:05:37,990 --> 00:05:38,770
What's that?
106
00:05:38,940 --> 00:05:40,060
It's my blog!
107
00:05:40,260 --> 00:05:43,650
Keep... Beach... City... weird.
108
00:05:45,040 --> 00:05:46,180
Can I see the picture?
109
00:05:47,970 --> 00:05:48,590
Yikes!
110
00:05:48,910 --> 00:05:50,300
Oh, ooh. Sorry, guys.
111
00:05:50,450 --> 00:05:54,780
I guess cat fingers don't
function well as... fingers.
112
00:05:56,370 --> 00:05:58,630
Shh! I'm just getting a snack.
113
00:06:03,710 --> 00:06:05,650
Steven! Need some help?
114
00:06:06,550 --> 00:06:08,210
Nah, it's cool.
115
00:06:08,800 --> 00:06:11,090
Oh, good. See you later then.
116
00:06:11,350 --> 00:06:11,940
Huh?
117
00:06:12,450 --> 00:06:16,180
We're taking the Gem sloop out
to sea to fight a living island.
118
00:06:16,810 --> 00:06:17,220
What?
119
00:06:19,940 --> 00:06:23,080
Uh... Amethyst, wait!
120
00:06:24,140 --> 00:06:27,540
I want to go on the Gem sloop!
I want to see a living island!
121
00:06:27,840 --> 00:06:29,590
Wait, wait, wait!
122
00:06:31,070 --> 00:06:31,660
Steven!
123
00:06:32,890 --> 00:06:35,140
Come on! You can make it!
124
00:06:39,240 --> 00:06:41,400
Steven! What's going on?
125
00:06:41,480 --> 00:06:43,480
Uh... i-it's nothing.
126
00:06:43,590 --> 00:06:45,900
Uh, I just turned all
my fingers into cats.
127
00:06:46,970 --> 00:06:48,850
We have to stay and help Steven.
128
00:06:49,000 --> 00:06:51,840
We can't. This is a
tectonic emergency.
129
00:06:51,940 --> 00:06:53,510
We'll deal with Steven
when we get back.
130
00:06:54,310 --> 00:06:56,950
Amethyst, I blame you for this!
131
00:06:57,000 --> 00:06:58,330
Eh, that's fair.
132
00:06:59,840 --> 00:07:03,690
Steven! Just try to stay calm!
133
00:07:06,940 --> 00:07:11,240
Enough! No more cat fingers.
I want Steven fingers!
134
00:07:11,840 --> 00:07:15,910
And I don't mean little me-heads on
fingers. I mean my regular fingers.
135
00:07:26,530 --> 00:07:27,320
Stop!
136
00:07:31,810 --> 00:07:35,380
Amethyst! Pearl! Garnet!
137
00:07:36,820 --> 00:07:37,510
Dad!
138
00:07:45,630 --> 00:07:47,470
Hello? Who's there?
139
00:07:48,440 --> 00:07:49,330
We're closed.
140
00:07:49,830 --> 00:07:50,880
Come back tomorrow...
141
00:07:56,270 --> 00:07:57,380
Da-a-ad...
142
00:08:03,560 --> 00:08:04,220
Steven?
143
00:08:04,980 --> 00:08:06,060
Dad!
144
00:08:08,840 --> 00:08:11,990
Help! The cat fingers
are taking over my body!
145
00:08:14,040 --> 00:08:14,620
Hold on!
146
00:08:15,870 --> 00:08:16,960
I'll get you out of there!
147
00:08:18,220 --> 00:08:18,700
Dad!
148
00:08:19,750 --> 00:08:22,640
No! Bad! Bad cat fingers!
149
00:08:24,930 --> 00:08:26,410
Can't you make them go away?
150
00:08:26,480 --> 00:08:28,660
I tried, but it made it worse.
151
00:08:30,100 --> 00:08:33,720
My life is over!
I can't go on magic adventures!
152
00:08:33,770 --> 00:08:35,300
I can't even open the fridge.
153
00:08:35,540 --> 00:08:38,140
And I'll never get to have
another water fight with you, dad,
154
00:08:38,330 --> 00:08:41,080
'cause these things hate... water.
155
00:08:41,750 --> 00:08:42,750
They hate water!
156
00:08:43,380 --> 00:08:45,070
Dad, spray me again!
157
00:08:55,240 --> 00:08:57,060
It's not enough water!
158
00:08:58,340 --> 00:08:59,970
Turn on the superwash!
159
00:09:00,010 --> 00:09:02,550
No! I won't do it! It's too dangerous.
160
00:09:02,870 --> 00:09:08,400
You've got to! I'm a monster!
I'm an adorable cat monster!
161
00:09:08,620 --> 00:09:10,600
No, you're not! You're my son!
162
00:09:10,910 --> 00:09:12,830
Dad, please!
163
00:09:46,740 --> 00:09:47,330
Dad.
164
00:09:49,220 --> 00:09:50,010
We did it.
165
00:09:59,800 --> 00:10:02,590
Steven! Okay, let me see it.
166
00:10:03,420 --> 00:10:06,310
Well, you... you... you
got them to go away?
167
00:10:07,740 --> 00:10:13,000
It just goes to show - always listen
to me and never listen to Amethyst.
168
00:10:13,280 --> 00:10:13,970
That's fair.
169
00:10:14,420 --> 00:10:18,870
It goes to show - you should
have a little more faith in Steven.
170
00:10:19,310 --> 00:10:23,740
Yeah, that would've been
a total cat-tastrophe.
171
00:10:26,460 --> 00:10:29,040
But I'm feeling much better meow!
172
00:10:31,260 --> 00:10:33,660
What's the matter?
Cat got your tongue?
173
00:10:33,690 --> 00:10:34,680
Okay, that's enough.
174
00:10:34,990 --> 00:10:37,450
Wait. I've been coming up
with cat jokes all morning.
175
00:10:37,610 --> 00:10:40,210
You guys, I'm feline fine!
176
00:10:40,490 --> 00:10:42,840
Everything's purr-fect!
177
00:10:43,680 --> 00:10:46,740
Oh, come on! I'm just kitten around!
178
00:10:46,790 --> 00:10:51,340
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
12128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.