Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:07,210
? We... are the crystal gems,
we'll always save the day, ?
2
00:00:07,220 --> 00:00:11,880
? And if you think we can't,
we'll always find a way, ?
3
00:00:12,340 --> 00:00:17,250
? That's why the people
of this world believe in, ?
4
00:00:17,780 --> 00:00:22,780
? Garnet, Amethyst, and
Pearl... and Steven! ?
5
00:00:23,350 --> 00:00:24,980
S01xE01 - "Gem Glow"
6
00:00:29,820 --> 00:00:32,630
Nooooooo!
7
00:00:32,860 --> 00:00:35,480
This can't be happening!
This has to be a dream!
8
00:00:35,940 --> 00:00:38,930
Lars! Lars!
Please tell me I'm dreaming!
9
00:00:38,950 --> 00:00:41,060
Get off me, man.
I'm stocking here.
10
00:00:41,950 --> 00:00:45,130
I'm sorry, Steven, I guess
they stopped making them.
11
00:00:45,200 --> 00:00:46,560
Stopped making them?
12
00:00:46,710 --> 00:00:49,180
Why in the world would
they stop making cookie cats?
13
00:00:49,410 --> 00:00:51,050
They are only the most
scrumptious and delicious
14
00:00:51,050 --> 00:00:52,600
ice-cream sandwich ever made!
15
00:00:52,960 --> 00:00:54,490
Don't they have laws for this?
16
00:00:54,990 --> 00:00:57,370
Tough bits, man.
Nobody buys them anymore.
17
00:00:57,440 --> 00:01:00,300
I guess they couldn't
compete with Lion Lickers.
18
00:01:01,650 --> 00:01:06,580
Not Lion Lickers! Nobody likes them!
They don't even look like lions!
19
00:01:06,680 --> 00:01:08,770
Kids these days - I'll tell you what!
20
00:01:08,840 --> 00:01:11,340
Well, if you miss your
wimpy ice cream so much,
21
00:01:11,520 --> 00:01:14,900
why don't you make some with
your magic belly button?
22
00:01:14,900 --> 00:01:16,620
That's not how it works, Lars.
23
00:01:17,150 --> 00:01:17,740
Right?
24
00:01:21,570 --> 00:01:25,150
Oh, sweet cookie cats, with
your crunchy cookie outside,
25
00:01:25,770 --> 00:01:29,700
your icy creamy insides, you
were too good for this world.
26
00:01:32,230 --> 00:01:33,690
Uh... Steven?
27
00:01:35,620 --> 00:01:37,460
Do you want to take
the freezer with you?
28
00:01:47,380 --> 00:01:49,450
Hey, guys! You won't believe this!
29
00:01:53,760 --> 00:01:54,640
'Sup, Steven?
30
00:02:09,770 --> 00:02:12,050
Awesome! What are these things?
31
00:02:12,330 --> 00:02:16,330
Ugh! Sorry, Steven. We'll get these
centipeetles out of your room.
32
00:02:17,040 --> 00:02:18,760
We think they were trying
to get into the temple.
33
00:02:19,870 --> 00:02:22,320
You don't have to get rid of them.
They are really cool!
34
00:02:30,470 --> 00:02:34,380
Um, you guys?
These things don't have gems.
35
00:02:34,780 --> 00:02:37,210
That means there must be
a mother somewhere nearby.
36
00:02:39,420 --> 00:02:41,830
We should probably find it
before anyone gets hurt.
37
00:02:42,150 --> 00:02:45,050
Ooh! Ooh! Can I come? Can I? Can I?
38
00:02:45,140 --> 00:02:48,590
Steven, until you learn to
control the powers in your gem,
39
00:02:48,590 --> 00:02:51,520
we'll take care of
protecting humanity, okay?
40
00:02:51,900 --> 00:02:53,340
Aw, man.
41
00:02:53,560 --> 00:02:57,570
Hey! Get out of there!
Go on! Shoo! Shoo!
42
00:02:58,280 --> 00:03:01,310
Aw! They got into everything!
43
00:03:02,270 --> 00:03:03,240
Not cool!
44
00:03:07,370 --> 00:03:10,150
No way! I-It can't be!
45
00:03:11,020 --> 00:03:12,930
What-- where did you get these?!
46
00:03:13,000 --> 00:03:14,500
I thought they stopped making them!
47
00:03:14,830 --> 00:03:18,330
Well, we heard that, too, and
since they are your favorite...
48
00:03:18,620 --> 00:03:20,270
We went out and stole a bunch.
49
00:03:21,240 --> 00:03:23,240
I went back and paid for them.
50
00:03:23,410 --> 00:03:25,460
The whole thing was my idea.
51
00:03:25,460 --> 00:03:26,670
It was everyone's idea.
52
00:03:26,890 --> 00:03:27,640
Not really.
53
00:03:27,990 --> 00:03:30,380
All that matters is
that Steven is happy.
54
00:03:31,010 --> 00:03:36,240
? Ahhhhhh! He's a frozen
treat with an all-new taste, ?
55
00:03:36,370 --> 00:03:38,880
? 'Cause he came to this planet
from outer space ?
56
00:03:39,100 --> 00:03:44,240
? A refugee of an interstellar war
But now he is at your local grocery store ?
57
00:03:44,390 --> 00:03:49,470
? Cookie cat, he's a pet for your tummy
Cookie cat, he's superduper yummy ?
58
00:03:49,680 --> 00:03:55,020
? Cookie cat, he left his family behind
Cookie c-a-a-a-a-a-t! ?
59
00:03:55,500 --> 00:03:57,740
Now available at
Gergins off Route 109.
60
00:04:01,400 --> 00:04:04,710
I can't believe you did this!
I'm gonna save these forever!
61
00:04:05,610 --> 00:04:06,640
Right after I eat this one.
62
00:04:08,040 --> 00:04:09,010
Hello, old friend.
63
00:04:12,920 --> 00:04:14,030
So good!
64
00:04:14,280 --> 00:04:15,730
I like to eat the ears first.
65
00:04:16,170 --> 00:04:17,310
Uh, Steven.
66
00:04:17,890 --> 00:04:19,310
Wha... my gem!
67
00:04:19,310 --> 00:04:21,390
Quick! Try and summon your weapon!
68
00:04:21,710 --> 00:04:22,670
I don't know how!
69
00:04:23,380 --> 00:04:26,330
Aah! It's fading!
How do I make it come back?!
70
00:04:26,350 --> 00:04:30,280
Calm down, Steven.
Breathe. Don't force it.
71
00:04:30,460 --> 00:04:33,390
Yeah. And try not to
poop yourself, either.
72
00:04:33,910 --> 00:04:35,070
Please, don't.
73
00:04:38,450 --> 00:04:41,330
Aw! I was really close that time!
74
00:04:42,930 --> 00:04:45,110
Can one of you just explain
how to summon a weapon?
75
00:04:45,380 --> 00:04:47,120
Oh! I'll go first!
76
00:04:49,280 --> 00:04:51,680
Pay attention to these petals, Steven.
77
00:04:52,040 --> 00:04:54,160
The petal's dance seems improvised,
78
00:04:54,530 --> 00:04:56,830
but it is being
calculated in real time,
79
00:04:56,830 --> 00:04:59,080
based on the physical
properties of this planet.
80
00:04:59,600 --> 00:05:04,040
With hard work and dedication, you
can master the magical properties
81
00:05:04,040 --> 00:05:07,150
of your gem and
perform your own dance!
82
00:05:15,340 --> 00:05:15,930
Like so.
83
00:05:21,690 --> 00:05:23,370
Did Pearl tell you the petal thing?
84
00:05:23,620 --> 00:05:28,530
Yeah. I need to practice really hard
so I can dance like a tree... I think.
85
00:05:29,020 --> 00:05:32,340
Listen, Steven. All that
practice stuff is no fun.
86
00:05:34,430 --> 00:05:37,960
Whenever I need to summon
my weapon, it just happens!
87
00:05:42,910 --> 00:05:44,940
See? Didn't try at all.
88
00:05:46,790 --> 00:05:47,490
Again?!
89
00:05:49,080 --> 00:05:52,540
So, I'm supposed to work really hard
and not try at all at the same time?
90
00:05:53,980 --> 00:05:54,440
Yes.
91
00:05:57,340 --> 00:06:01,730
Or... you can link you mind with
the energy of all existing matter,
92
00:06:02,100 --> 00:06:05,150
channeling the collective power
of the universe through your gem,
93
00:06:05,410 --> 00:06:06,360
which results in...
94
00:06:09,200 --> 00:06:10,640
At least that's my way of doing it.
95
00:06:14,660 --> 00:06:17,940
I think my best bet is to re-create what
happened the last time my gem glowed.
96
00:06:18,230 --> 00:06:20,740
So... Garnet and Amethyst were here.
97
00:06:21,460 --> 00:06:22,880
Pearl was next to the fridge.
98
00:06:23,530 --> 00:06:24,960
Hmm, hmm.
99
00:06:26,030 --> 00:06:28,370
Amethyst, I think your
arms were crossed.
100
00:06:28,750 --> 00:06:30,420
Okay, your majesty.
101
00:06:30,960 --> 00:06:33,080
And, Pearl, your foot was like this.
102
00:06:33,350 --> 00:06:35,080
I don't think it works
this way, Steven.
103
00:06:35,360 --> 00:06:39,790
And, Garnet... uh... uh... yeah.
104
00:06:43,880 --> 00:06:47,730
Then I took a bite of this cookie cat.
Oh! Wait! I sang the song first!
105
00:06:48,110 --> 00:06:51,750
Uh, he's a frozen treat...
all new taste... interstellar war...
106
00:06:51,960 --> 00:06:52,980
and now available at Gergins.
107
00:06:54,460 --> 00:06:56,970
Aw! It was funnier last time!
108
00:06:59,900 --> 00:07:01,880
Maybe I'm not a real crystal gem.
109
00:07:02,490 --> 00:07:05,790
Don't be silly, Steven.
Of course you are.
110
00:07:06,180 --> 00:07:09,380
And you're fun to have around,
even if your gem IS useless.
111
00:07:10,460 --> 00:07:13,470
I mean... you're one of us, Steven.
112
00:07:13,620 --> 00:07:15,480
We're not the crystal
gems without you.
113
00:07:18,340 --> 00:07:23,070
Yeah. Even if I don't have powers,
I've still got... cookie cat!
114
00:07:24,470 --> 00:07:25,660
So good!
115
00:07:34,730 --> 00:07:37,370
Steven, it's a shield!
116
00:07:38,330 --> 00:07:43,200
Oh! What?! I get a shield?! Oh, yeah!
117
00:07:50,400 --> 00:07:55,640
Oh! Cookie cat! I summon
my weapon by eating ice cream!
118
00:07:55,790 --> 00:07:57,600
What's in these things?
119
00:08:03,860 --> 00:08:04,500
What was that?
120
00:08:08,700 --> 00:08:09,710
It's the mother.
121
00:08:14,000 --> 00:08:15,650
Stay in the house, Steven.
122
00:08:16,040 --> 00:08:18,150
No way! I'm coming too!
123
00:08:48,010 --> 00:08:50,720
We could really use Steven's
shield right about now.
124
00:08:52,180 --> 00:08:52,680
Hey!
125
00:08:57,290 --> 00:08:58,530
Leave them alone!
126
00:08:58,890 --> 00:09:00,800
Steven! No!
127
00:09:01,020 --> 00:09:06,140
Cookie cat crystal-combo
powers, activate!
128
00:09:20,150 --> 00:09:22,120
We need to save Steven!
129
00:09:23,290 --> 00:09:25,630
Can we save ourselves first?
130
00:09:26,420 --> 00:09:27,780
Goodbye, my friends.
131
00:09:32,890 --> 00:09:34,680
Why isn't it working?!
132
00:09:38,850 --> 00:09:39,440
Steven!
133
00:09:47,400 --> 00:09:50,970
Oh, no, no, no, no, no, no!
134
00:09:53,360 --> 00:09:59,850
Cookie cat, he's a pet for your tummy.
Cookie cat, he's superduper yummy!
135
00:10:00,260 --> 00:10:06,130
Cookie cat! He left his family behind!
Cookie c-a-a-a-a-a-a-a-t!
136
00:10:08,190 --> 00:10:10,590
Now available... nowhere.
137
00:10:11,790 --> 00:10:12,560
Yes!
138
00:10:12,650 --> 00:10:14,120
Gems. Weapons.
139
00:10:19,680 --> 00:10:20,640
Let's do it.
140
00:10:36,340 --> 00:10:41,080
Farewell, sweet cookie cats. I'll always
remember the time we spent together.
141
00:10:42,370 --> 00:10:43,970
Shh. Hush now.
142
00:10:44,590 --> 00:10:45,750
Are you crying?
143
00:10:45,830 --> 00:10:46,930
Only a little!
144
00:10:46,980 --> 00:10:49,600
Well, I guess your powers
don't come from ice cream.
145
00:10:49,810 --> 00:10:52,210
Of course they don't
come from ice cream!
146
00:10:52,870 --> 00:10:53,960
Don't worry, Steven.
147
00:10:53,960 --> 00:10:56,970
I'm sure someday you'll figure
out how to activate your gem.
148
00:10:57,170 --> 00:11:00,430
Yes. In your own Steveny way.
149
00:11:00,890 --> 00:11:02,830
I'm okay, guys! I just...
150
00:11:04,500 --> 00:11:06,540
I-I think I ate too many cookie cats.
151
00:11:06,590 --> 00:11:11,140
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
11536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.