Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:47,541 --> 00:00:49,837
Do you believe in ghosts?
4
00:00:50,108 --> 00:00:51,835
I only believe in money
5
00:00:52,241 --> 00:00:53,105
Why?
6
00:00:59,808 --> 00:01:01,370
I have one question for you
7
00:01:04,740 --> 00:01:06,465
If there really are ghosts
8
00:01:06,673 --> 00:01:08,699
why do they always have clothes on?
9
00:01:19,139 --> 00:01:20,435
Where's the location?
10
00:01:24,632 --> 00:01:25,398
Here
11
00:01:25,607 --> 00:01:26,970
On the top floor
12
00:01:58,127 --> 00:01:59,562
If there really are ghosts
13
00:01:59,770 --> 00:02:01,998
I wouldn't mind catching one
and take a look myself
14
00:02:02,207 --> 00:02:04,965
That's exactly what we are trying to do
15
00:02:06,037 --> 00:02:07,969
Film with Menger Sponge coating?
16
00:02:08,470 --> 00:02:12,596
Japanese government spending
a lot of money on this project
17
00:02:26,464 --> 00:02:28,129
Everything the same as before?
18
00:02:28,337 --> 00:02:30,064
or you have any special requirement?
19
00:02:30,272 --> 00:02:31,628
Same as before
20
00:02:31,836 --> 00:02:34,328
Exposed for 15 seconds at a time
21
00:02:34,536 --> 00:02:37,435
No flash, and only around the furniture
22
00:02:37,643 --> 00:02:39,058
once every hour
23
00:02:55,768 --> 00:02:57,826
Yeah right, same as before
24
00:02:58,034 --> 00:02:58,957
Nothing
25
00:03:52,833 --> 00:03:54,162
What the hell?
26
00:04:59,696 --> 00:05:01,259
Secure the area immediately
27
00:05:02,596 --> 00:05:05,358
Evacuate everyone from the building
28
00:05:05,566 --> 00:05:07,018
Mr. Hashimoto
29
00:05:07,230 --> 00:05:09,628
How about the authorities?
30
00:05:10,696 --> 00:05:12,094
Authorities?
31
00:05:12,330 --> 00:05:14,488
What authorities!
32
00:05:24,615 --> 00:05:25,587
Japan Scientist...
33
00:05:25,795 --> 00:05:26,692
...invents Menger Sponge:
34
00:05:26,901 --> 00:05:28,987
a black hole for electromagnetic wave
35
00:05:31,557 --> 00:05:32,320
Walking...
36
00:05:32,529 --> 00:05:33,323
on Ceiling...
37
00:05:33,532 --> 00:05:34,757
is Possible
38
00:05:36,623 --> 00:05:39,687
1997 Antigravity Award
to Japanese Scientist Hashimoto
39
00:05:39,895 --> 00:05:42,186
Large-scale Menger Sponge
is the key to Antigravity Effect
40
00:05:42,394 --> 00:05:45,886
Antigravity Research Group Founded
With members from different countries
41
00:05:46,094 --> 00:05:47,387
Su. 28. Chinese
42
00:05:47,595 --> 00:05:48,890
Ren. 24. Malaysian-Chinese
43
00:05:49,098 --> 00:05:50,493
Mei. 23. Taiwanese
44
00:05:51,028 --> 00:05:55,789
Development of Large-scale Menger Sponge
Failed Scientist's Dream Shattered
45
00:05:56,752 --> 00:06:00,618
The apartment which contains high
radioactive contaminants discovered
46
00:06:00,827 --> 00:06:03,884
by inspectors last week
has been evacuated of residents
47
00:06:04,092 --> 00:06:04,958
but as of today
48
00:06:05,166 --> 00:06:08,491
no resident relocation plan is in place
49
00:06:08,699 --> 00:06:09,119
Miss?
50
00:06:09,328 --> 00:06:10,953
When did you receive notification?
51
00:06:11,161 --> 00:06:11,618
Miss...
52
00:06:11,827 --> 00:06:13,618
Radioactive contaminated residence
has been the job of the
53
00:06:13,827 --> 00:06:15,383
Urban Development Commission
and the Atomic Energy Bureau
54
00:06:15,591 --> 00:06:17,917
However,
the emergency evacuation mandates
55
00:06:18,126 --> 00:06:20,752
was approved and signed
by the Foreign Affairs Division
56
00:06:20,960 --> 00:06:22,785
which makes the evacuation an odd move
57
00:06:22,993 --> 00:06:24,322
Questions regarding this evacuation
have not been answered
58
00:06:24,531 --> 00:06:25,322
One statement to warn the public
59
00:06:25,531 --> 00:06:26,857
not to enter the area...
60
00:06:38,026 --> 00:06:40,184
You used the Bureau's name
61
00:06:40,858 --> 00:06:44,967
to request the Taiwanese Office of
the President to evacuate a building?
62
00:06:45,626 --> 00:06:50,051
And the reason is Confidential Matter
regarding the Treaty of Mutual
63
00:06:50,259 --> 00:06:53,554
Cooperation and Security between
the U.S. and Japan?
64
00:06:55,124 --> 00:06:59,522
You've been wasting
the government's money
65
00:07:00,558 --> 00:07:04,546
How many foreign consultants have died!
66
00:07:17,290 --> 00:07:19,222
This is my reason
67
00:07:30,823 --> 00:07:34,381
Large-scale Menger Sponge?
68
00:07:40,789 --> 00:07:42,380
Not yet
69
00:07:44,056 --> 00:07:47,113
It's the only one in the world
70
00:07:47,321 --> 00:07:47,981
Don't forget
71
00:07:48,189 --> 00:07:50,381
It belongs to the government
72
00:07:50,589 --> 00:07:52,351
If you give me more time
73
00:07:53,189 --> 00:07:54,415
I guarantee you
74
00:07:55,488 --> 00:07:59,018
I will be able to talk to you
standing straight on the ceiling
75
00:07:59,931 --> 00:08:01,146
I need one more favor
76
00:08:01,355 --> 00:08:02,447
What?
77
00:08:04,056 --> 00:08:06,603
Taiwan Joint Crime Crackdown Unit
Yeh Qi Tung
78
00:08:07,488 --> 00:08:09,817
To move someone from the JCCU
79
00:08:10,755 --> 00:08:16,551
we'll need authorization from Central
and Military lntelligence
80
00:08:17,088 --> 00:08:18,713
You can do it
81
00:08:18,955 --> 00:08:20,013
Why him?
82
00:08:20,221 --> 00:08:21,687
What's so special about him?
83
00:08:21,895 --> 00:08:24,343
He can see the feathers on a flying bird
84
00:08:24,552 --> 00:08:27,282
Every individual face on a speeding bus
85
00:08:27,955 --> 00:08:30,249
He can see everything clearly
86
00:08:30,458 --> 00:08:36,148
Not only does he have sharp eyesight
but he can also read lips
87
00:08:36,720 --> 00:08:40,947
Fine, I'll help you one last time
88
00:08:43,753 --> 00:08:48,152
If you make one more mistake
89
00:08:49,753 --> 00:08:53,844
Your crippled leg will go back to Japan
teaching high-school physics!
90
00:09:07,869 --> 00:09:10,011
Team, 3rd Floor Flat C. Under Control
91
00:09:10,219 --> 00:09:11,204
4th floor status?
92
00:09:11,752 --> 00:09:13,047
On Alert
93
00:09:13,618 --> 00:09:15,991
We found the hostage in 3rd Floor Flat C!
94
00:09:33,384 --> 00:09:34,815
Evacuate the building
95
00:09:35,817 --> 00:09:36,909
Get the bomb squad!
96
00:09:37,117 --> 00:09:39,838
Tung, hostage found,
but no sign of any suspects
97
00:09:40,046 --> 00:09:42,073
All hands to 4th Floor, Left Wing.
Clear the hallways
98
00:09:42,282 --> 00:09:44,209
Attach Unit Ready! Bomb Squad Ready!
99
00:09:44,417 --> 00:09:47,542
3rd floor secured, 4th floor secured
100
00:09:47,951 --> 00:09:49,178
Bomb Squad Ready
101
00:09:49,386 --> 00:09:50,573
Tung, where is the target?
102
00:09:50,782 --> 00:09:51,943
Still drinking coffee
103
00:09:52,749 --> 00:09:55,109
Anti-Tank Mine C4
104
00:09:55,317 --> 00:09:56,305
Closed-Circuit Wiring
105
00:09:56,513 --> 00:09:58,309
Remote Access Detonator
106
00:09:58,517 --> 00:09:59,733
Can you dismantle it?
107
00:10:01,224 --> 00:10:03,041
There's a code for the activator
108
00:10:03,249 --> 00:10:03,840
Can you decode it?
109
00:10:04,048 --> 00:10:06,587
It has a 12 digit code,
practically impossible
110
00:10:08,483 --> 00:10:09,607
Try your best
111
00:10:09,815 --> 00:10:10,643
Set up a bypass
112
00:10:10,852 --> 00:10:11,680
Do it
113
00:10:12,916 --> 00:10:15,541
Secure the target and get the code
114
00:10:16,616 --> 00:10:17,547
Copy that
115
00:10:27,148 --> 00:10:28,206
Hello
116
00:10:29,015 --> 00:10:30,106
Police?
117
00:10:31,348 --> 00:10:32,573
Police
118
00:10:32,782 --> 00:10:34,009
When did this happen?
119
00:10:34,715 --> 00:10:36,079
Are you still there?
120
00:10:36,287 --> 00:10:37,007
Chiu
121
00:10:37,215 --> 00:10:38,204
Somebody informed him
122
00:10:38,412 --> 00:10:39,405
He knows
123
00:10:42,447 --> 00:10:43,470
Bypass ready
124
00:10:44,914 --> 00:10:46,477
You'll be fine hiding there
125
00:10:47,240 --> 00:10:48,977
I'm going to give you the code
126
00:10:49,185 --> 00:10:50,172
Detonate the bomb
127
00:10:50,381 --> 00:10:51,437
He's going to detonate the bomb
128
00:10:51,645 --> 00:10:52,911
The detonator is inside the room
129
00:10:53,119 --> 00:10:54,239
Find that person now!
130
00:10:54,447 --> 00:10:55,435
U team standby
131
00:10:55,747 --> 00:10:57,179
A team move
132
00:11:17,513 --> 00:11:18,638
Activate
133
00:11:20,780 --> 00:11:21,837
Listen carefully
134
00:11:22,052 --> 00:11:23,036
What is the code?
135
00:11:23,244 --> 00:11:24,203
We need the code
136
00:11:30,146 --> 00:11:31,478
First set of numbers is
137
00:11:51,345 --> 00:11:52,561
Second set of numbers
138
00:12:23,010 --> 00:12:24,068
Last set
139
00:12:24,277 --> 00:12:26,360
What's the last set of code numbers?
140
00:12:30,577 --> 00:12:31,769
What's the last set?
141
00:12:39,542 --> 00:12:40,816
Last set of numbers is
142
00:12:43,709 --> 00:12:47,266
What's the last number?
143
00:12:48,109 --> 00:12:49,165
Dad?
144
00:12:49,542 --> 00:12:50,508
Dad?
145
00:12:58,942 --> 00:13:01,367
Secure the scene. Clear the building!
146
00:13:01,576 --> 00:13:02,803
Give the phone back to me
147
00:13:03,011 --> 00:13:04,233
I want to talk to my Dad
148
00:13:04,441 --> 00:13:04,998
Take away the kid
149
00:13:05,207 --> 00:13:08,233
Dad, where are you?
150
00:13:08,441 --> 00:13:09,465
Dad!
151
00:13:17,518 --> 00:13:19,299
For your mother's seizure attack
152
00:13:19,508 --> 00:13:22,922
we had to use four times the regular doze
to keep her stable
153
00:13:23,174 --> 00:13:24,662
She is suffering
154
00:13:25,041 --> 00:13:26,199
Her muscular
155
00:13:26,408 --> 00:13:29,135
and neural stems are deteriorating
156
00:13:29,408 --> 00:13:31,873
She could fall into a coma at any moment
157
00:13:32,540 --> 00:13:35,734
If the patient's Glasgow Coma Scale
is below 4
158
00:13:35,942 --> 00:13:37,966
next of kin have the right to disconnect
the life support system
159
00:13:38,174 --> 00:13:39,163
Dr. Ma
160
00:13:40,440 --> 00:13:42,429
My mom won't die
161
00:14:46,364 --> 00:14:47,129
Hello?
162
00:14:47,337 --> 00:14:48,496
Hello Wei
163
00:14:48,705 --> 00:14:50,029
Tung, you are early today
164
00:14:50,237 --> 00:14:51,032
You don't have to work?
165
00:14:51,240 --> 00:14:53,534
I was assigned to a new unit
166
00:14:54,369 --> 00:14:57,632
I like to buy some flowers for my mom
167
00:14:57,840 --> 00:14:59,893
Sounds good.
What kind of flowers would you like?
168
00:15:00,102 --> 00:15:01,434
Choose for me
169
00:15:02,169 --> 00:15:04,658
Can you have them delivered to
the hospital?
170
00:15:05,103 --> 00:15:06,363
Sure
171
00:15:08,204 --> 00:15:09,260
Tung
172
00:15:10,570 --> 00:15:12,195
Are you free tonight?
173
00:15:13,369 --> 00:15:15,221
Want to go to a concert with me?
174
00:15:15,769 --> 00:15:17,235
I have two spare tickets
175
00:15:17,443 --> 00:15:19,394
The nurse is not available tonight
176
00:15:19,603 --> 00:15:21,803
I need to be there with my mom tonight
177
00:15:23,403 --> 00:15:24,461
Okay
178
00:15:24,669 --> 00:15:26,101
I will go with my sister
179
00:15:27,068 --> 00:15:28,432
Thanks for the flowers
180
00:15:28,640 --> 00:15:29,898
You are welcome
181
00:16:42,365 --> 00:16:43,262
The 4th floor
182
00:16:44,732 --> 00:16:46,197
There's no contamination
183
00:17:13,964 --> 00:17:17,828
Do not enter
184
00:17:53,695 --> 00:17:55,218
Anti Gravity Unit?
185
00:17:56,095 --> 00:17:57,658
Doesn't look like it right?
186
00:18:01,295 --> 00:18:02,454
You see?
187
00:18:02,662 --> 00:18:03,354
Put up a sign
188
00:18:03,562 --> 00:18:05,357
and we have our new headquarter
189
00:18:09,894 --> 00:18:11,226
Why did you ask for me?
190
00:18:11,495 --> 00:18:13,174
Would you like coffee or tea?
191
00:18:13,907 --> 00:18:15,354
What do you want from me?
192
00:18:15,562 --> 00:18:16,822
Coffee?
193
00:18:18,394 --> 00:18:19,792
Wait
194
00:18:29,460 --> 00:18:32,181
My name is Hashimoto.
I'm in charge of this team
195
00:18:38,773 --> 00:18:40,385
The main mission of this team
196
00:18:40,593 --> 00:18:42,909
is to find a way to achieve anti-gravity
197
00:18:43,160 --> 00:18:45,251
We have tried for four years
198
00:18:45,459 --> 00:18:47,723
Anti-gravity is impossible
199
00:18:47,932 --> 00:18:49,018
Really?
200
00:18:49,960 --> 00:18:52,391
Do you believe ghosts exist in this world?
201
00:18:56,459 --> 00:18:57,549
Follow me
202
00:18:57,758 --> 00:18:58,954
Hashimoto
203
00:19:01,660 --> 00:19:03,628
Are you sure you want to tell him?
204
00:19:05,659 --> 00:19:07,057
I'm sure
205
00:19:23,392 --> 00:19:25,244
There is no one in there, right?
206
00:19:33,458 --> 00:19:34,821
It's just eye drops
207
00:19:37,723 --> 00:19:38,815
Like this
208
00:20:37,888 --> 00:20:39,335
Pay attention to his hand
209
00:20:45,188 --> 00:20:48,053
It seems that he likes apples
210
00:20:55,588 --> 00:20:57,144
Perhaps he is full now
211
00:21:03,520 --> 00:21:04,884
What's he saying?
212
00:21:07,220 --> 00:21:08,686
It's raining
213
00:21:09,354 --> 00:21:10,910
He says: its raining
214
00:21:15,554 --> 00:21:17,042
Raining?
215
00:21:36,618 --> 00:21:39,107
No reaction to sound and image
216
00:21:39,386 --> 00:21:40,852
Can't see. Can't hear
217
00:21:41,060 --> 00:21:42,245
Can't haunt people
218
00:21:42,518 --> 00:21:45,110
Not what you imagined
219
00:21:45,653 --> 00:21:47,505
This is definitely a world first
220
00:21:47,785 --> 00:21:50,580
We've caught the world's first ghost!
221
00:21:51,452 --> 00:21:53,179
Why can I see it?
222
00:22:01,385 --> 00:22:02,907
This is the Menger Sponge
223
00:22:03,115 --> 00:22:05,074
It's made out of human protein
224
00:22:05,318 --> 00:22:08,270
It can capture different
electromagnetic wavelengths
225
00:22:09,317 --> 00:22:11,249
Ghost is just a form of energy
226
00:22:12,317 --> 00:22:16,749
When the Menger Sponge absorbs
enough energy it can defy gravity
227
00:22:19,027 --> 00:22:21,342
Electromagnetic wave is a form of energy
228
00:22:21,551 --> 00:22:24,312
We sprayed a thin layer of microscopic
Menger Sponge on your eyes
229
00:22:24,520 --> 00:22:26,076
It acts like a lens filter
230
00:22:26,734 --> 00:22:29,976
giving you ability to see images
at different wavelengths
231
00:22:30,184 --> 00:22:31,706
It's 4:30 PM
232
00:22:32,017 --> 00:22:34,390
He wants to go out at this time every day
233
00:22:38,449 --> 00:22:40,312
That's an instinctive reaction
234
00:22:41,916 --> 00:22:44,610
The whole room is covered
with Menger Sponge
235
00:22:44,883 --> 00:22:46,007
Even the door knob
236
00:22:46,483 --> 00:22:48,573
The Menger Sponge absorbs any energy
237
00:22:48,815 --> 00:22:50,378
so he's afraid of going out
238
00:22:51,583 --> 00:22:53,139
So you've caught a ghost
239
00:22:53,483 --> 00:22:56,640
But why am I here?
240
00:22:56,848 --> 00:22:59,542
I want you to find out who he is
241
00:22:59,751 --> 00:23:01,080
When he died?
242
00:23:01,288 --> 00:23:02,473
Why he died?
243
00:23:02,682 --> 00:23:04,376
Where his body is buried?
244
00:23:05,984 --> 00:23:07,373
I refuse to take the job
245
00:23:07,582 --> 00:23:08,980
Find someone else
246
00:23:09,948 --> 00:23:11,141
Answer me
247
00:23:11,349 --> 00:23:12,846
You don't know what to say
248
00:23:13,055 --> 00:23:15,064
because you have no reason to refuse
249
00:23:16,482 --> 00:23:17,813
What about your mother?
250
00:23:18,047 --> 00:23:20,015
What are you going to do with her?
251
00:23:21,681 --> 00:23:24,517
Do you have the right
to keep her alive like that?
252
00:23:27,247 --> 00:23:29,872
How do you know she doesn't want to die?
253
00:23:35,681 --> 00:23:37,612
Am I wrong?
254
00:23:40,080 --> 00:23:43,103
How do you know that dying
isn't better than living?
255
00:23:45,613 --> 00:23:47,204
Let me remind you
256
00:23:49,580 --> 00:23:52,011
Amyotrophic Lateral Sclerosis
is hereditary
257
00:23:53,180 --> 00:23:59,602
Don't bring my mother into this
258
00:24:31,711 --> 00:24:33,563
Aren't you going to the concert?
259
00:24:33,771 --> 00:24:38,236
My little sister went to the concert so
there was no one to deliver the flowers
260
00:24:38,444 --> 00:24:40,936
And I want to visit your mom.
261
00:24:41,144 --> 00:24:42,405
So I came instead
262
00:24:43,678 --> 00:24:44,734
Thanks
263
00:24:45,411 --> 00:24:47,842
And you? How was your day?
264
00:24:48,877 --> 00:24:49,968
Nothing special
265
00:24:53,443 --> 00:24:54,466
How is she doing?
266
00:24:55,011 --> 00:24:56,169
Not bad
267
00:24:56,610 --> 00:24:59,473
We had a long talk mostly about you
268
00:25:00,416 --> 00:25:02,442
My mom's been like this for a while
269
00:25:02,651 --> 00:25:03,803
She can't talk
270
00:25:04,243 --> 00:25:07,868
When girls talk we don't
always have to speak
271
00:25:11,943 --> 00:25:13,432
So what did she tell you?
272
00:25:15,709 --> 00:25:16,936
It's a secret
273
00:25:50,474 --> 00:25:52,463
Did mom say she hates me?
274
00:25:55,379 --> 00:25:56,999
Because these past few years
275
00:25:57,208 --> 00:25:59,469
I've let her suffer
276
00:26:00,140 --> 00:26:01,197
Tung
277
00:26:04,673 --> 00:26:07,394
Did she ask you
why I'm torturing her like this?
278
00:26:10,289 --> 00:26:14,398
Did she say she just wants to die
so that she can escape from this pain?
279
00:26:14,607 --> 00:26:15,799
Tung
280
00:26:16,507 --> 00:26:18,029
She's your mother
281
00:26:18,673 --> 00:26:20,298
What do you want her to say?
282
00:26:20,507 --> 00:26:22,667
Tell you that "I've ruined your life"?
283
00:26:22,876 --> 00:26:24,329
"Let me go"
284
00:26:25,072 --> 00:26:27,163
"Let me go so that you can be free"
285
00:26:28,206 --> 00:26:30,263
Is that what you want?
286
00:26:41,472 --> 00:26:44,461
What she really wants to say is
287
00:26:46,372 --> 00:26:48,565
she wants you to be happy
288
00:26:50,906 --> 00:26:52,303
I'm leaving
289
00:27:22,837 --> 00:27:24,360
I still love her
290
00:27:28,270 --> 00:27:29,702
No
291
00:27:30,370 --> 00:27:32,233
I don't think she would accept
292
00:27:36,769 --> 00:27:38,133
If she says yes
293
00:27:40,069 --> 00:27:41,467
will you open your eyes?
294
00:27:59,736 --> 00:28:00,759
Run!
295
00:28:01,602 --> 00:28:04,965
Wait for me!
296
00:28:18,989 --> 00:28:21,993
I've interviewed all the past residents
and the police
297
00:28:22,202 --> 00:28:24,064
Store owners and teachers in the area
298
00:28:24,272 --> 00:28:25,995
Even the breakfast vendor
299
00:28:26,204 --> 00:28:27,599
Nobody knows him
300
00:28:29,535 --> 00:28:32,466
Good morning. Here is the coffee
301
00:28:32,674 --> 00:28:33,859
What about the landlord?
302
00:28:34,067 --> 00:28:34,992
Landlord?
303
00:28:35,201 --> 00:28:38,192
The landlord died 3 years ago
His descendants live overseas
304
00:28:38,401 --> 00:28:40,826
Even so this place has gone through
a dozen owners and residents
305
00:28:41,034 --> 00:28:43,329
No one knows the kid
306
00:28:48,233 --> 00:28:49,493
He's talking again
307
00:28:51,534 --> 00:28:53,193
What is he saying?
308
00:28:54,766 --> 00:28:56,027
The window is broken
309
00:28:59,733 --> 00:29:01,528
He said. The window is broken
310
00:29:02,533 --> 00:29:04,123
You've come to work
311
00:29:04,332 --> 00:29:05,258
Hashimoto!
312
00:29:05,466 --> 00:29:06,692
Let him do it
313
00:29:06,999 --> 00:29:08,397
He's the expert
314
00:29:08,965 --> 00:29:10,223
Before I get started
315
00:29:10,432 --> 00:29:12,455
There's something I need to know
316
00:29:13,398 --> 00:29:14,989
Is he dangerous?
317
00:29:15,598 --> 00:29:16,894
What do you mean?
318
00:29:18,462 --> 00:29:20,423
Ghosts in horror films usually kill
319
00:29:20,632 --> 00:29:22,194
If you're scared then leave
320
00:29:22,432 --> 00:29:23,423
Su
321
00:29:23,632 --> 00:29:24,523
Am I wrong?
322
00:29:24,732 --> 00:29:25,891
It's just following a kid
323
00:29:26,099 --> 00:29:27,292
Anyone can do it
324
00:29:32,898 --> 00:29:34,751
You haven't answered my question
325
00:29:35,606 --> 00:29:36,790
There was a foreigner
326
00:29:36,998 --> 00:29:39,140
who spent one night with him and died
327
00:29:40,564 --> 00:29:41,995
His name is James Carmen
328
00:29:42,204 --> 00:29:44,822
Canadian, 45-years-old
329
00:29:45,031 --> 00:29:46,690
Our hired photographer
330
00:29:47,331 --> 00:29:49,387
How did you know where to send him?
331
00:29:49,595 --> 00:29:52,462
Wherever there are rumors of ghosts,
we send him
332
00:29:52,696 --> 00:29:57,186
We've send him to Japan, New Zealand,
Zimbabwe and London
333
00:29:58,264 --> 00:30:00,580
Ends up we find one right here in Taipei
334
00:30:04,164 --> 00:30:05,993
If it wasn't heart failure
335
00:30:07,030 --> 00:30:09,056
could he have been scared to death?
336
00:30:10,030 --> 00:30:12,461
It's not that easy to be scared to death
337
00:30:31,762 --> 00:30:34,078
Do we need to magnify it
on the computer?
338
00:30:35,428 --> 00:30:36,758
No
339
00:30:57,194 --> 00:30:58,421
What are you doing?
340
00:31:00,128 --> 00:31:01,184
Hey!
341
00:31:07,393 --> 00:31:08,956
What exactly are you doing?
342
00:31:09,660 --> 00:31:11,628
The body has already been examined
343
00:31:13,727 --> 00:31:15,694
I want to take a look at his heart
344
00:31:51,892 --> 00:31:53,256
Look
345
00:31:53,626 --> 00:31:55,251
If this is the thumb
346
00:31:57,058 --> 00:31:59,141
and these are the other four fingers
347
00:31:59,359 --> 00:32:03,552
looking at the size,
doesn't it look like a child's hand?
348
00:32:04,624 --> 00:32:05,988
It does
349
00:32:11,524 --> 00:32:12,649
Su
350
00:32:13,091 --> 00:32:14,580
What are you doing?
351
00:32:33,257 --> 00:32:34,688
That night
352
00:32:35,723 --> 00:32:37,403
after looking at this picture
353
00:32:37,657 --> 00:32:39,914
the photographer must have felt strange
354
00:32:42,357 --> 00:32:44,219
Why is there a child?
355
00:32:49,890 --> 00:32:51,151
So...
356
00:32:53,056 --> 00:32:55,079
He turned
357
00:32:59,389 --> 00:33:01,355
Looked at that corner
358
00:33:20,320 --> 00:33:21,613
Could it be that...
359
00:33:21,821 --> 00:33:24,079
the child doesn't like to be stared at?
360
00:33:40,987 --> 00:33:42,146
Su
361
00:33:44,820 --> 00:33:46,286
Where is the child?
362
00:33:50,820 --> 00:33:52,013
I let him go
363
00:33:55,819 --> 00:33:58,308
This research means too much to you
364
00:33:58,853 --> 00:34:00,374
You won't let him go
365
00:34:01,653 --> 00:34:03,910
You know this, why are you stopping me?
366
00:34:04,139 --> 00:34:05,876
I wasted four years of my life
367
00:34:06,084 --> 00:34:07,577
with a cripple like you
368
00:34:07,785 --> 00:34:09,683
We finally gave some results
369
00:34:09,891 --> 00:34:12,778
And you bring in an outsider!
370
00:34:12,986 --> 00:34:14,884
I don't want to argue with you
371
00:34:15,952 --> 00:34:17,383
Where is the child?
372
00:34:18,886 --> 00:34:20,317
I don't know
373
00:34:21,285 --> 00:34:22,716
Let me out!
374
00:34:28,052 --> 00:34:29,608
Why is Su inside?
375
00:34:29,952 --> 00:34:31,383
Where's the child?
376
00:34:40,851 --> 00:34:42,209
What?
377
00:34:42,417 --> 00:34:43,746
What are you saying?
378
00:34:45,917 --> 00:34:47,849
What are you talking about?
379
00:34:52,251 --> 00:34:53,581
Su
380
00:34:53,984 --> 00:34:55,507
We can let you out
381
00:34:59,949 --> 00:35:02,091
But you need to take off your clothes
382
00:35:02,649 --> 00:35:04,138
What do you mean?
383
00:35:04,617 --> 00:35:06,242
Open up your coat
384
00:35:17,816 --> 00:35:19,407
Want to see more?
385
00:35:32,149 --> 00:35:33,944
Is this enough?
386
00:35:37,715 --> 00:35:40,011
The child is a form of energy
387
00:35:41,115 --> 00:35:43,273
Energy can expand and shrink
388
00:35:44,406 --> 00:35:46,779
You sprayed Menger Sponge
on the newspaper
389
00:35:46,987 --> 00:35:48,904
and wrapped the kid in your pocket
390
00:35:51,082 --> 00:35:52,479
Didn't you?
391
00:35:52,914 --> 00:35:54,881
Let's see your pockets
392
00:36:13,247 --> 00:36:14,144
He's gone
393
00:36:14,353 --> 00:36:15,071
Su
394
00:36:15,280 --> 00:36:16,669
Listen to me, don't move
395
00:36:18,208 --> 00:36:19,041
What's wrong?
396
00:36:19,249 --> 00:36:20,736
Listen carefully
397
00:36:20,946 --> 00:36:23,724
Whatever you do,
don't turn your head to the left
398
00:36:24,246 --> 00:36:26,236
Do not turn your head
399
00:36:27,180 --> 00:36:28,839
Why can't I turn left?
400
00:36:40,845 --> 00:36:42,176
That strand of silk!
401
00:36:42,513 --> 00:36:43,739
Where?
402
00:36:43,947 --> 00:36:45,572
What are you talking about? Where?
403
00:36:45,781 --> 00:36:47,042
Did you see that!
404
00:36:51,645 --> 00:36:52,838
No
405
00:36:54,745 --> 00:36:56,142
His hand
406
00:36:56,411 --> 00:36:58,138
His hand is solidifying
407
00:37:01,378 --> 00:37:02,570
Hurry! Open the door
408
00:37:02,779 --> 00:37:03,768
Hurry
409
00:38:11,674 --> 00:38:14,436
When you die
410
00:38:16,142 --> 00:38:18,631
your energy can only last
for a short period
411
00:38:34,107 --> 00:38:36,437
And then it disappears forever
412
00:38:36,874 --> 00:38:39,016
No matter how much you love the world
413
00:38:40,207 --> 00:38:43,172
Or how much the world loves you
414
00:38:51,473 --> 00:38:53,803
Why doesn't he disappear?
415
00:38:55,472 --> 00:38:57,768
I want you to find the answer
416
00:39:49,904 --> 00:39:50,835
Mom!
417
00:39:51,737 --> 00:39:55,169
Mom...
418
00:40:11,137 --> 00:40:14,193
Mom, do you really want to go?
419
00:40:14,436 --> 00:40:16,265
To be free?
420
00:40:25,302 --> 00:40:26,790
Precisely on time
421
00:40:28,003 --> 00:40:29,695
It's 10:30 am
422
00:40:32,024 --> 00:40:35,034
The eye drop from this bottle
will last the whole day
423
00:40:35,242 --> 00:40:37,463
but bring the bottle just in case
424
00:40:40,749 --> 00:40:42,660
I've saved all our numbers inside
425
00:40:42,868 --> 00:40:44,028
Keep in touch
426
00:40:50,502 --> 00:40:52,064
Why are you bringing a gun?
427
00:42:57,195 --> 00:42:58,524
Stop! Stop!
428
00:43:06,995 --> 00:43:08,920
Are you crazy?
429
00:43:09,129 --> 00:43:10,186
This is dangerous
430
00:43:10,394 --> 00:43:11,519
Do you want to die?
431
00:43:25,361 --> 00:43:27,349
He was waiting to take this bus
432
00:43:27,594 --> 00:43:30,486
Does it mean he's conscious?
433
00:43:30,694 --> 00:43:32,084
No. We call this Inertia
434
00:43:32,494 --> 00:43:33,721
Inertia?
435
00:43:34,027 --> 00:43:37,326
Yes. He's just repeating the daily routine
of his old life
436
00:43:38,660 --> 00:43:42,592
Even though he is dead
437
00:43:42,927 --> 00:43:46,341
his energy keeps on living the patterns
of his previous life
438
00:43:47,027 --> 00:43:50,788
Child - Su
439
00:43:52,393 --> 00:43:54,620
Silk
440
00:44:03,327 --> 00:44:06,121
Silk is the connection
between two energies
441
00:44:11,292 --> 00:44:12,723
Hey, ticket?
442
00:45:28,655 --> 00:45:32,147
Chi Li School of Special Education
443
00:45:32,356 --> 00:45:34,813
Check out Chi Li School
of Special Education
444
00:45:35,021 --> 00:45:36,817
He might have studied here
445
00:45:57,187 --> 00:45:59,585
Grade 3 Class 6
446
00:48:25,614 --> 00:48:31,740
Student Pick-Up Area
447
00:48:43,681 --> 00:48:44,907
Mom
448
00:48:45,180 --> 00:48:47,305
The Daylilies are in bloom
449
00:48:49,314 --> 00:48:51,303
Daylilies?
450
00:48:53,180 --> 00:48:54,543
Daylilies?
451
00:49:04,446 --> 00:49:06,468
No one will ever pick him up again
452
00:49:14,612 --> 00:49:16,976
Does he get hungry?
453
00:49:17,645 --> 00:49:20,203
Does he have to eat?
454
00:49:20,845 --> 00:49:22,812
No. He doesn't need to eat
455
00:49:23,045 --> 00:49:26,705
But we don't know
where he gets his energy either
456
00:49:27,679 --> 00:49:29,037
Why ask?
457
00:49:29,245 --> 00:49:31,507
Cause I am hungry
458
00:49:31,945 --> 00:49:33,206
One order please
459
00:49:40,591 --> 00:49:43,369
I'm going to get something to eat.
Want anything?
460
00:49:43,578 --> 00:49:44,976
I'll go sign in first, be right back
461
00:49:45,184 --> 00:49:46,099
Okay
462
00:49:48,944 --> 00:49:53,672
Now that we know which school he went
to finding out who he is should be easy
463
00:49:55,144 --> 00:49:58,269
And next we're going to find out
how he became a ghost.
464
00:50:01,311 --> 00:50:05,936
Why is this important for you
how he became a ghost?
465
00:50:06,210 --> 00:50:09,567
Only someone who understands death
can truly confront death
466
00:50:14,877 --> 00:50:22,832
Energy, Facial disorder, Hatred
Burial location?
467
00:51:17,240 --> 00:51:18,331
Damn it!
468
00:51:18,573 --> 00:51:19,540
Ren!
469
00:51:20,041 --> 00:51:20,967
What's going on?
470
00:51:21,176 --> 00:51:22,265
He raised his hands!
471
00:51:22,473 --> 00:51:24,198
He's about to attack someone.
What should I do?
472
00:51:24,407 --> 00:51:25,132
Try
473
00:51:25,340 --> 00:51:26,431
to distract him
474
00:51:26,639 --> 00:51:27,470
How?
475
00:51:27,751 --> 00:51:28,735
What should I do?
476
00:51:28,943 --> 00:51:30,032
I don't know!
477
00:51:30,739 --> 00:51:33,633
Spray your bullets with Menger Sponge
and shoot him
478
00:51:45,539 --> 00:51:46,765
You!
479
00:51:47,439 --> 00:51:48,734
Get out of there!
480
00:51:49,206 --> 00:51:50,194
Hurry!
481
00:51:51,171 --> 00:51:52,035
Don't move!
482
00:51:52,243 --> 00:51:53,398
Drop your gun!
483
00:51:54,371 --> 00:51:55,769
Drop it!
484
00:52:19,970 --> 00:52:21,937
How dare you shot a police!
485
00:52:30,637 --> 00:52:32,953
No matter what, don't look into his eyes
486
00:52:36,369 --> 00:52:38,858
He'll see you if you look at him
487
00:53:42,234 --> 00:53:44,092
You shot a police!
488
00:53:44,301 --> 00:53:45,460
Drop your gun!
489
00:53:46,467 --> 00:53:47,831
Now!
490
00:53:49,728 --> 00:53:50,491
Cuff him
491
00:53:50,699 --> 00:53:51,859
Drop your gun!
492
00:53:53,567 --> 00:53:54,555
Get down
493
00:53:56,467 --> 00:53:57,592
Get down
494
00:54:14,332 --> 00:54:15,559
He's back!
495
00:54:23,665 --> 00:54:25,824
Don't you think he's wonderful?
496
00:54:30,498 --> 00:54:32,794
He will never grow old and die
497
00:54:34,198 --> 00:54:36,096
He is free from agony
498
00:54:37,865 --> 00:54:40,831
Don't have any responsibilities
499
00:54:41,997 --> 00:54:45,157
No puberty, no peer pressure
500
00:54:45,365 --> 00:54:47,222
Don't have to worry about college
501
00:54:47,431 --> 00:54:50,658
Don't have to work,
pay taxes, find parking
502
00:54:50,964 --> 00:54:52,896
Free from sexual desire
503
00:54:55,331 --> 00:54:56,796
Please excuse us
504
00:54:57,630 --> 00:54:59,153
See you
505
00:55:07,464 --> 00:55:09,395
I envy you
506
00:55:11,230 --> 00:55:14,094
It's all too difficult living
507
00:55:31,463 --> 00:55:34,690
Director, there's been an accident
508
00:55:35,195 --> 00:55:37,754
It can't be Hashimoto again
509
00:55:37,962 --> 00:55:40,155
There was a shootout in the city
510
00:55:40,363 --> 00:55:43,724
Two civilians and a police officer
were wounded
511
00:55:44,361 --> 00:55:46,452
Tung was the one who fired the gun
512
00:55:46,662 --> 00:55:49,821
Hashimoto forged your name
513
00:55:50,061 --> 00:55:51,755
to bail Tung out
514
00:55:52,295 --> 00:55:57,886
The Foreign Affairs Office just called They
want you to call them back immediately
515
00:56:11,693 --> 00:56:13,091
Hot Shot
516
00:56:13,299 --> 00:56:15,689
Someone issued national documents
to bail you out
517
00:56:15,897 --> 00:56:16,883
Who are you?
518
00:56:17,928 --> 00:56:19,838
The President must be your father
519
00:56:20,760 --> 00:56:23,248
Sign your name, and you can go
520
00:56:33,992 --> 00:56:35,117
Let's go
521
00:56:35,959 --> 00:56:38,506
We need to find out where
the child is buried
522
00:56:40,792 --> 00:56:42,413
Don't you ever get any rest?
523
00:56:42,827 --> 00:56:44,223
After I'm dead
524
00:56:44,926 --> 00:56:46,778
I'll have plenty of time to rest
525
00:56:57,791 --> 00:57:00,155
Do you have any recollection of him?
526
00:57:07,991 --> 00:57:10,253
Did he jump off the building?
527
00:57:11,324 --> 00:57:13,052
How did you know?
528
00:57:22,924 --> 00:57:24,083
His name is Yao
529
00:57:24,758 --> 00:57:27,048
In the history of our school
530
00:57:27,257 --> 00:57:28,748
he's the only one who's tried to suicide
531
00:57:28,957 --> 00:57:31,582
Our school specializes in disabled students
532
00:57:31,957 --> 00:57:34,348
Yao was stricken with something
533
00:57:34,557 --> 00:57:36,882
called Multiple Tumors Syndrome
534
00:57:37,090 --> 00:57:40,579
It caused tiny tumors to erupt around
his chest and neck area
535
00:57:40,790 --> 00:57:44,085
Even after surgery
the tumors kept recurring
536
00:57:46,190 --> 00:57:47,869
Is that the reason he jumped?
537
00:57:48,657 --> 00:57:50,715
His tumors began to move to his face
538
00:57:50,923 --> 00:57:53,644
He couldn't stand
the other kids laughing at him
539
00:57:54,856 --> 00:57:56,379
His mother's name is Chun?
540
00:57:58,622 --> 00:58:01,952
Actually, the day Yao jumped
541
00:58:02,289 --> 00:58:03,679
his mother was also here
542
00:58:05,556 --> 00:58:10,454
I remember she was a very skinny woman
with long hair
543
00:58:13,189 --> 00:58:14,415
That day
544
00:58:14,656 --> 00:58:16,277
She was standing right there
545
00:58:56,053 --> 00:58:57,499
Are you out of your mind?
546
00:59:03,986 --> 00:59:05,144
A few months later
547
00:59:05,353 --> 00:59:08,912
Chun sneaked her son out of
the hospital at night
548
00:59:09,819 --> 00:59:12,342
No one's ever heard from them since
549
00:59:12,753 --> 00:59:13,718
We suspect
550
00:59:15,119 --> 00:59:17,666
You suspect that Chun murdered her
only child
551
00:59:19,746 --> 00:59:22,351
Some people said she went back
to her hometown
552
00:59:22,559 --> 00:59:26,074
Her family have a field of flowers
in the mountains near Taipei
553
00:59:26,453 --> 00:59:28,078
Are they Daylily flowers?
554
00:59:28,352 --> 00:59:29,873
I don't know
555
00:59:44,517 --> 00:59:50,212
This is the only Daylily field near Taipei
556
00:59:51,978 --> 00:59:54,409
Why do you believe the body
is buried here?
557
00:59:54,617 --> 00:59:57,174
It's just a hunch
558
01:00:09,149 --> 01:00:10,480
Hashimoto
559
01:00:11,616 --> 01:00:12,641
Director
560
01:00:12,849 --> 01:00:14,009
I've warned you more than once
561
01:00:14,217 --> 01:00:15,908
No accidents, no deaths
562
01:00:16,116 --> 01:00:18,608
Now, two citizens
and a police officer wounded
563
01:00:18,816 --> 01:00:20,248
You're fired
564
01:00:20,457 --> 01:00:21,908
I want your team shut down right now
565
01:00:22,116 --> 01:00:22,980
Director, listen to me
566
01:00:23,188 --> 01:00:25,082
I don't want to hear another word
from you cripple
567
01:00:25,290 --> 01:00:27,443
Hand over the Menger Sponge now
568
01:00:39,015 --> 01:00:40,913
Bring Hashimoto in
569
01:00:51,341 --> 01:00:54,640
Restricted Area: National Radiation
Synchronization Center
570
01:00:54,848 --> 01:00:56,739
You sure you want to do this?
571
01:00:56,947 --> 01:00:59,380
Don't worry,
Hashimoto will take the blame
572
01:01:02,314 --> 01:01:03,541
There they are
573
01:01:19,246 --> 01:01:23,269
Danger: High Magnetic Flux
574
01:01:23,478 --> 01:01:25,471
We can't reach him on his cell phone
575
01:01:25,680 --> 01:01:27,010
You're the only person he wrote down
as a contact person
576
01:01:27,218 --> 01:01:28,169
so we called you
577
01:01:28,885 --> 01:01:29,971
How's his mom doing?
578
01:01:30,180 --> 01:01:30,941
She's got a blood clot in her brain
579
01:01:31,149 --> 01:01:32,739
A very serious blood clot
580
01:01:33,513 --> 01:01:35,308
So... doctor, what can we do?
581
01:01:35,712 --> 01:01:37,338
If we go into surgery now
582
01:01:37,546 --> 01:01:38,978
there's a 15% chance of success
583
01:01:39,186 --> 01:01:40,238
If we don't
584
01:01:40,483 --> 01:01:42,509
she won't make it through the night
585
01:01:42,717 --> 01:01:45,399
We need a family member
to sign the release form
586
01:01:48,579 --> 01:01:50,840
It has to be direct family
587
01:01:51,579 --> 01:01:53,431
He doesn't have any other family
588
01:02:08,640 --> 01:02:10,203
Are we really going to dig?
589
01:02:10,411 --> 01:02:11,468
Of course
590
01:02:12,611 --> 01:02:15,542
But we need to know where to start
591
01:02:45,177 --> 01:02:46,507
Right over there
592
01:02:51,474 --> 01:02:53,037
Joint Crime Crack-Down Unit
593
01:02:53,245 --> 01:02:55,267
Extension 107
594
01:02:55,476 --> 01:02:56,168
Yeh Qi Tung
595
01:02:56,377 --> 01:02:57,966
is unable to answer the phone
596
01:02:58,174 --> 01:03:00,973
For operator, please press 1
597
01:04:56,071 --> 01:04:57,345
He was choked to death
598
01:04:57,970 --> 01:04:58,867
By his mother?
599
01:05:00,370 --> 01:05:01,267
It's possible
600
01:05:01,870 --> 01:05:03,802
Murdered by his own mother
601
01:05:05,370 --> 01:05:08,264
he must have died
with very strong feelings of hate
602
01:05:09,769 --> 01:05:11,031
Mom
603
01:05:11,837 --> 01:05:13,234
Look!
604
01:05:14,170 --> 01:05:15,863
The Daylilies are blooming
605
01:05:18,703 --> 01:05:19,963
My teacher says
606
01:05:21,103 --> 01:05:23,864
that the Daylily is the flower
of mother and son
607
01:05:31,702 --> 01:05:32,997
Son
608
01:05:36,702 --> 01:05:39,895
Mommy doesn't want you to live in pain
609
01:05:41,536 --> 01:05:43,024
I don't want to see you
610
01:05:43,436 --> 01:05:47,663
looked down upon by the whole world
611
01:05:52,502 --> 01:05:54,643
I'll take all the blame and suffering
612
01:05:56,334 --> 01:05:58,391
Let me help you find a way out
613
01:06:15,567 --> 01:06:17,692
Thank you mommy
614
01:06:36,899 --> 01:06:39,161
How did you know
the body would be here?
615
01:06:48,533 --> 01:06:51,485
That's the National Radiation
Synchronization Center
616
01:06:53,506 --> 01:06:55,358
It's covering the whole hillside
617
01:06:55,566 --> 01:06:58,760
The center is encircled
by an electron accelerator
618
01:06:58,968 --> 01:07:00,592
The violent magnetic field created
by the accelerator
619
01:07:00,801 --> 01:07:03,163
is the source
of the ghost's endless energy
620
01:07:04,754 --> 01:07:07,590
This spot is the very center
of the magnetic field
621
01:07:07,798 --> 01:07:09,220
I finally know
622
01:07:12,697 --> 01:07:14,856
how to become a ghost
623
01:07:24,397 --> 01:07:25,658
You promised me
624
01:07:27,031 --> 01:07:28,553
If we humans have rights
625
01:07:30,031 --> 01:07:31,929
ghosts should have rights too
626
01:07:36,164 --> 01:07:37,595
Do you agree?
627
01:07:40,596 --> 01:07:42,459
You've unlocked the secret
628
01:07:43,263 --> 01:07:45,559
it's time to isolate him forever
629
01:08:35,394 --> 01:08:36,519
What's wrong?
630
01:08:37,794 --> 01:08:40,852
Don't do anything until I get back
631
01:10:46,889 --> 01:10:48,047
Hello
632
01:10:48,422 --> 01:10:49,648
Looking for Tung?
633
01:10:49,857 --> 01:10:51,414
Hi, is he here?
634
01:10:51,964 --> 01:10:54,280
He went out. You'll have to wait for him
635
01:10:54,488 --> 01:10:57,454
Is everything alright?
636
01:11:00,021 --> 01:11:01,987
It is about his mother
637
01:11:05,455 --> 01:11:08,291
Provincial Deep Comatose State Patient
Care Center
638
01:11:46,086 --> 01:11:47,279
Zheng Chun
639
01:12:34,084 --> 01:12:35,174
Who are you?
640
01:12:39,884 --> 01:12:41,505
Give her with adrenaline now
641
01:12:47,549 --> 01:12:48,981
Tung's girlfriend?
642
01:12:50,149 --> 01:12:51,174
I know
643
01:12:51,383 --> 01:12:53,042
She's hot!
644
01:12:53,549 --> 01:12:56,572
Is that the only way you look at girls?
645
01:13:00,315 --> 01:13:01,473
I'm hungry
646
01:13:01,682 --> 01:13:02,942
Wanna go grab some beef noodles later?
647
01:13:03,151 --> 01:13:04,446
I don't eat beef
648
01:13:05,149 --> 01:13:06,240
Why not?
649
01:13:06,448 --> 01:13:07,373
Religious belief
650
01:13:07,582 --> 01:13:10,480
My mom says that if you eat
beef you'll go to hell
651
01:13:11,149 --> 01:13:12,473
Look at him
652
01:13:12,682 --> 01:13:14,361
Do you still believe in hell?
653
01:13:24,214 --> 01:13:26,043
Never seen him like this before
654
01:13:27,048 --> 01:13:28,480
What's happening to him?
655
01:13:34,447 --> 01:13:37,505
It's 10:55 pm
656
01:13:37,914 --> 01:13:40,577
I officially announce the death
of patient Chun
657
01:13:43,614 --> 01:13:45,170
You. Follow me
658
01:13:51,580 --> 01:13:52,772
Hashimoto
659
01:13:57,680 --> 01:13:58,645
Ren
660
01:14:02,488 --> 01:14:04,340
Sorry it's best if you leave now
661
01:14:04,548 --> 01:14:06,207
I'll tell Tung you came by
662
01:14:46,817 --> 01:14:48,669
The big earthquake few years ago
663
01:14:48,878 --> 01:14:50,836
she was found crushed under a building
664
01:14:51,044 --> 01:14:53,003
She wasn't rescued until 16 days later
665
01:14:53,211 --> 01:14:54,635
16 days?
666
01:14:54,843 --> 01:14:56,368
We thought it was strange as well
667
01:14:56,577 --> 01:14:59,805
No one can survive
under those circumstances
668
01:15:00,444 --> 01:15:03,103
When we checked her heart
669
01:15:03,344 --> 01:15:04,367
we found as if
670
01:15:05,543 --> 01:15:09,942
someone had been massaging her heart
to keep her alive
671
01:15:10,277 --> 01:15:11,723
It's very hard to explain
672
01:15:19,110 --> 01:15:20,473
What is that?
673
01:15:22,343 --> 01:15:24,105
It's better if you don't know
674
01:15:52,142 --> 01:15:53,879
He said "the window is broken"
675
01:15:58,474 --> 01:16:00,633
She can communicate with her son
676
01:16:23,340 --> 01:16:24,440
What are you doing?
677
01:16:27,907 --> 01:16:29,133
Where's Hashimoto?
678
01:16:47,139 --> 01:16:48,366
Hashimoto?
679
01:16:50,039 --> 01:16:51,006
Hashimoto?
680
01:17:16,405 --> 01:17:18,803
Mei, what happened to the signal?
681
01:17:19,011 --> 01:17:20,462
We've been shut down
682
01:17:20,670 --> 01:17:21,895
The project is dead
683
01:17:22,104 --> 01:17:23,161
Where's Hashimoto?
684
01:17:23,369 --> 01:17:24,235
I don't know
685
01:17:24,443 --> 01:17:25,763
He disappeared suddenly
686
01:17:25,971 --> 01:17:27,708
I think he left with the child
687
01:17:28,437 --> 01:17:31,494
By the way, your girlfriend came
by looking for you
688
01:17:33,770 --> 01:17:35,203
Wei was looking for me?
689
01:17:36,170 --> 01:17:38,833
I think it had something
to do with your mother
690
01:17:41,303 --> 01:17:42,269
Mei
691
01:17:42,537 --> 01:17:44,526
Why did Hashimoto take the child?
692
01:17:45,013 --> 01:17:46,865
You know, Hashimoto has diabetes
693
01:17:47,073 --> 01:17:48,831
He already lost one leg
694
01:17:49,103 --> 01:17:52,091
The other is not looking good
695
01:18:00,869 --> 01:18:02,233
If he had the kid,
696
01:18:02,441 --> 01:18:04,960
even without both legs he could...
697
01:18:30,677 --> 01:18:33,165
I'm going to eat beef noodles.
Want to come?
698
01:18:33,373 --> 01:18:36,193
No. I'm going to clean up and go home
699
01:18:36,402 --> 01:18:37,560
Ok, I am leaving.
700
01:18:37,868 --> 01:18:38,834
Bye
701
01:19:58,564 --> 01:19:59,757
Where could she go?
702
01:20:06,563 --> 01:20:08,646
One super-sized bowl of beef noodles
703
01:20:10,896 --> 01:20:12,021
Hashimoto
704
01:20:26,330 --> 01:20:27,659
Hashimoto?
705
01:20:30,362 --> 01:20:31,521
Hashimoto
706
01:20:35,863 --> 01:20:36,987
Hashimoto
707
01:20:56,329 --> 01:20:59,294
Here. Beef noodles. Enjoy it
708
01:21:02,828 --> 01:21:04,986
I've found Yao's mother
709
01:21:06,528 --> 01:21:07,720
I know
710
01:21:08,293 --> 01:21:09,351
You know?
711
01:21:11,061 --> 01:21:12,740
I can see that strand of silk
712
01:21:13,460 --> 01:21:14,653
You can see it?
713
01:21:15,528 --> 01:21:16,959
To be exact
714
01:21:17,642 --> 01:21:19,252
that silk is a strand of hate
715
01:21:19,460 --> 01:21:20,687
What are you talking about?
716
01:21:20,895 --> 01:21:23,418
Yao became a ghost because of hatred
717
01:21:23,627 --> 01:21:26,115
It was also out of hatred that he killed Su
718
01:21:28,827 --> 01:21:32,315
You knew this all along?
719
01:21:35,559 --> 01:21:36,684
Where's the child?
720
01:21:36,892 --> 01:21:38,519
Your task is over
721
01:21:41,892 --> 01:21:45,655
It's not over until you hand over the child
722
01:21:45,863 --> 01:21:46,884
Tung
723
01:21:48,760 --> 01:21:50,884
Go see your girlfriend
724
01:21:51,092 --> 01:21:54,056
If you go now you might
get to say your last words to her
725
01:21:54,264 --> 01:21:55,418
What did you say?
726
01:22:01,191 --> 01:22:02,487
Hashimoto
727
01:22:05,326 --> 01:22:06,757
Hashimoto
728
01:23:07,822 --> 01:23:11,180
What the hell? Who ever heard
of dying from eating noodles?
729
01:23:23,045 --> 01:23:23,879
Hello?
730
01:23:24,087 --> 01:23:24,880
Mei
731
01:23:25,088 --> 01:23:26,610
I know why Hashimoto took the child!
732
01:23:26,818 --> 01:23:27,583
What's going on?
733
01:23:27,791 --> 01:23:29,085
Quick! Get out of that place
734
01:23:29,293 --> 01:23:30,313
Why?
735
01:23:30,521 --> 01:23:32,142
I don't have time to explain
736
01:23:33,920 --> 01:23:35,251
Did you hear me?
737
01:23:35,488 --> 01:23:36,579
Mei
738
01:23:37,820 --> 01:23:38,945
Mei
739
01:24:51,485 --> 01:24:52,576
Director
740
01:24:56,451 --> 01:24:57,508
Director
741
01:24:59,184 --> 01:25:00,410
Director
742
01:25:07,217 --> 01:25:08,342
Director
743
01:25:10,283 --> 01:25:11,442
Director
744
01:25:20,283 --> 01:25:21,748
Director
745
01:25:23,683 --> 01:25:25,171
You want to know
746
01:25:25,595 --> 01:25:29,241
what it takes to stand on the ceiling
like this and talk to you?
747
01:25:29,449 --> 01:25:32,540
What does it take?
748
01:25:32,849 --> 01:25:35,743
Well, first you have
to have a strong sense of hate
749
01:25:36,516 --> 01:25:38,811
Next, you have to want to die
750
01:25:40,148 --> 01:25:42,637
Finally, you have to die in the right place
751
01:25:44,548 --> 01:25:47,963
Since I was a child living has
never had much meaning for me
752
01:25:50,182 --> 01:25:52,545
I've wanted to die every day
753
01:25:53,281 --> 01:25:56,111
Now I know the location of
where I should die
754
01:25:57,615 --> 01:26:04,513
The only thing I'm not sure of is
if I have enough hate
755
01:26:04,881 --> 01:26:06,791
That's why I came looking for you
756
01:26:08,748 --> 01:26:10,270
Do you understand?
757
01:26:10,538 --> 01:26:13,837
Now I just want to make sure
I have enough hate toward you
758
01:26:14,045 --> 01:26:15,139
Wait
759
01:26:15,347 --> 01:26:16,608
You see this
760
01:26:19,014 --> 01:26:21,071
A total of 744 times
761
01:26:22,206 --> 01:26:24,173
Every time you called me a cripple
762
01:26:24,382 --> 01:26:26,678
I pressed the button on this counter
763
01:27:40,211 --> 01:27:41,234
Tung
764
01:27:43,077 --> 01:27:45,907
Wei, don't say a word and listen
765
01:27:49,977 --> 01:27:52,498
Wei, do you trust me?
766
01:27:53,210 --> 01:27:54,368
Yes
767
01:27:57,638 --> 01:27:58,401
Okay
768
01:27:58,609 --> 01:28:00,199
Do what I tell you
769
01:28:00,409 --> 01:28:02,609
Don't move and don't ask any questions
770
01:28:07,509 --> 01:28:09,236
Now take a step to your left
771
01:28:15,541 --> 01:28:17,167
A little more
772
01:28:19,942 --> 01:28:21,373
Good. Stop
773
01:28:23,274 --> 01:28:25,069
Now close your eyes
774
01:28:26,746 --> 01:28:27,599
Listen carefully
775
01:28:27,808 --> 01:28:28,966
No matter what you hear
776
01:28:29,174 --> 01:28:30,333
and no matter what happens
777
01:28:30,541 --> 01:28:32,532
don't open your eyes
778
01:28:33,041 --> 01:28:34,064
Yes
779
01:28:43,474 --> 01:28:45,031
- Tung
- Don't be afraid
780
01:28:45,239 --> 01:28:46,605
Trust me
781
01:29:24,772 --> 01:29:25,931
Hashimoto
782
01:29:26,339 --> 01:29:27,532
Where are you?
783
01:29:27,805 --> 01:29:32,362
I'm walking on the path
towards eternal release
784
01:29:32,739 --> 01:29:34,035
Mei is dead
785
01:29:34,271 --> 01:29:36,533
Yao's mother killed her
786
01:29:36,871 --> 01:29:37,929
Listen to me
787
01:29:38,538 --> 01:29:40,563
Chun is searching for her son
788
01:29:40,771 --> 01:29:42,045
You have to let Yao go
789
01:29:42,905 --> 01:29:43,961
Tung
790
01:29:44,169 --> 01:29:45,767
Everyone will eventually die
791
01:29:45,976 --> 01:29:48,961
It is important that at that moment
792
01:29:49,169 --> 01:29:50,496
to taste death
793
01:29:50,705 --> 01:29:52,636
and experience it completely
794
01:29:53,604 --> 01:29:55,729
Don't run away from it
795
01:29:56,170 --> 01:29:57,659
Let the child go!
796
01:30:00,205 --> 01:30:05,362
If you know how peaceful
and beautiful the afterlife really is
797
01:30:05,570 --> 01:30:07,366
you wouldn't say that
798
01:30:10,704 --> 01:30:12,101
Tung
799
01:30:13,404 --> 01:30:15,392
I'll see you in the next life
800
01:30:18,869 --> 01:30:19,994
Hashimoto
801
01:30:20,404 --> 01:30:21,494
Hashimoto
802
01:30:26,536 --> 01:30:28,127
Shit!
803
01:32:54,262 --> 01:32:55,421
Get out!
804
01:34:10,360 --> 01:34:13,121
I don't have to ever envy you again
805
01:34:20,159 --> 01:34:22,557
So this is what I'll look like when I die
806
01:35:58,888 --> 01:36:00,081
Tung
807
01:36:00,388 --> 01:36:01,615
Yes it's me
808
01:36:02,221 --> 01:36:03,517
What is going on?
809
01:36:04,955 --> 01:36:07,270
It's very difficult to explain right now
810
01:36:08,388 --> 01:36:09,713
Are you okay?
811
01:36:09,921 --> 01:36:10,909
How about you?
812
01:36:11,117 --> 01:36:12,281
Are you okay?
813
01:36:15,988 --> 01:36:17,454
Not bad
814
01:36:18,154 --> 01:36:19,710
Same as usual
815
01:36:20,387 --> 01:36:21,212
This afternoon
816
01:36:21,420 --> 01:36:25,124
your mother went into surgery
to remove a blood clot in her brain
817
01:36:27,354 --> 01:36:30,547
The doctor said tonight is critical
818
01:36:32,519 --> 01:36:35,384
I know that you can't
let go of your mother
819
01:36:36,387 --> 01:36:38,580
She means the world to you
820
01:36:40,119 --> 01:36:42,052
But if she leaves
821
01:36:43,454 --> 01:36:46,214
you'll have to face your own life
822
01:36:46,486 --> 01:36:48,111
What will you do then?
823
01:36:51,786 --> 01:36:53,308
Both your mom and I
824
01:36:53,919 --> 01:36:56,749
we all want you to live happily
825
01:36:58,785 --> 01:37:00,115
Wei
826
01:37:00,785 --> 01:37:02,406
I have a favor to ask of you
827
01:37:02,919 --> 01:37:05,181
Will you please see
my mother tomorrow?
828
01:37:06,418 --> 01:37:07,782
And tell her
829
01:37:10,818 --> 01:37:13,284
that I just want her to live on
830
01:37:14,652 --> 01:37:16,311
Ask her not to hate me
831
01:37:18,918 --> 01:37:20,655
And ask her not to forget that
832
01:37:21,652 --> 01:37:24,811
she had a son in this world
833
01:37:31,317 --> 01:37:32,873
Tung
834
01:37:33,417 --> 01:37:34,643
Tung
835
01:37:35,417 --> 01:37:37,508
I just want to go on living with you
836
01:37:38,883 --> 01:37:40,782
and really enjoy each day
837
01:38:45,247 --> 01:38:46,679
I love you
838
01:38:47,414 --> 01:38:49,403
but that doesn't make you happy
839
01:38:54,647 --> 01:38:55,943
Want to be alive
840
01:38:57,347 --> 01:38:59,007
Want to be happy
841
01:39:00,480 --> 01:39:02,639
Want life to change
842
01:39:03,913 --> 01:39:05,970
And see you every morning
843
01:40:17,577 --> 01:40:19,167
Here is the release paper
844
01:40:19,377 --> 01:40:20,592
Take care of yourself
845
01:40:30,710 --> 01:40:31,903
Mom
846
01:40:33,177 --> 01:40:34,573
She said yes
847
01:40:35,842 --> 01:40:38,809
Isn't it time for you to open your eyes?
848
01:40:39,710 --> 01:40:41,608
Surgery Release signed by Du Wei
849
01:40:41,816 --> 01:40:44,071
Relation: Daughter-in-Law
850
01:41:33,872 --> 01:41:35,032
Mom
851
01:41:37,107 --> 01:41:38,629
Do you hate me?
852
01:41:39,540 --> 01:41:41,623
Is that why you don't want to leave?
853
01:41:59,672 --> 01:42:01,194
Mom
854
01:43:09,602 --> 01:43:10,693
Hashimoto
855
01:43:11,369 --> 01:43:12,801
I want to thank you
856
01:43:13,469 --> 01:43:15,866
You have helped me understand life
857
01:43:16,883 --> 01:43:18,793
I wonder if hate can live forever
858
01:43:19,002 --> 01:43:20,681
and release us from suffering
859
01:43:21,602 --> 01:43:24,965
Yao's spirit did not remain
because of hatred
860
01:43:25,535 --> 01:43:28,313
not because of where he lied
in the daylily field
861
01:43:28,802 --> 01:43:31,002
It was the love between mother and son
862
01:43:32,202 --> 01:43:34,031
I call to tell you
863
01:43:34,835 --> 01:43:36,562
that I am resigning
864
01:43:37,867 --> 01:43:39,778
I will enjoy what life has for me
865
01:43:41,101 --> 01:43:42,794
No matter where you are
866
01:43:43,767 --> 01:43:47,756
I wish you well
52828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.