All language subtitles for Really Meet Love That Day EP18 [MQ MEDIA USA]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,400 --> 00:01:50,040 good to eat 2 00:01:50,360 --> 00:01:51,120 Unappetizing 3 00:01:53,200 --> 00:01:54,800 Just be with you 4 00:01:55,120 --> 00:01:56,400 No matter how bad the noodles are 5 00:01:56,520 --> 00:01:58,040 I think it's so delicious 6 00:01:59,520 --> 00:02:01,800 A few words will make me happy 7 00:02:01,960 --> 00:02:02,920 I'm so coaxing 8 00:02:03,160 --> 00:02:04,760 You haven't explained to me 9 00:02:04,840 --> 00:02:06,280 Today's itinerary 10 00:02:14,040 --> 00:02:15,160 I went to see my dad 11 00:02:16,920 --> 00:02:17,880 What happened to your dad 12 00:02:18,040 --> 00:02:19,360 Your dad's some kind of mystery 13 00:02:19,520 --> 00:02:20,680 See him have to shut down 14 00:02:21,480 --> 00:02:22,360 Is not 15 00:02:22,600 --> 00:02:23,360 give me a call 16 00:02:23,520 --> 00:02:24,240 I always want to pick up 17 00:02:24,360 --> 00:02:24,960 You text me 18 00:02:25,080 --> 00:02:25,800 I always want to return 19 00:02:25,960 --> 00:02:26,880 I want to shut down 20 00:02:28,120 --> 00:02:30,280 I can't even calm down 21 00:02:30,280 --> 00:02:31,560 Listen to others 22 00:02:35,400 --> 00:02:36,120 Sorry 23 00:02:36,720 --> 00:02:38,240 If I worried you 24 00:02:39,080 --> 00:02:41,400 I was worried I couldn't find you 25 00:02:43,760 --> 00:02:46,000 Do not shut down in the future 26 00:02:56,480 --> 00:02:57,000 good to eat 27 00:02:57,840 --> 00:02:58,440 Meng Yan 28 00:03:00,320 --> 00:03:01,680 I have found 29 00:03:02,360 --> 00:03:04,280 I like you more and more 30 00:03:28,920 --> 00:03:30,160 You made an appointment with him 31 00:03:30,720 --> 00:03:31,600 Have an appointment tomorrow 32 00:03:32,680 --> 00:03:33,880 As you said 33 00:03:34,720 --> 00:03:35,920 His level 34 00:03:37,240 --> 00:03:38,360 Fight with Ding Yanming 35 00:03:38,640 --> 00:03:39,880 He is more thoughtful 36 00:03:40,320 --> 00:03:41,600 The design is also more practical 37 00:03:42,080 --> 00:03:43,280 After he became independent 38 00:03:43,440 --> 00:03:44,920 Didn't do anything about it 39 00:03:45,080 --> 00:03:46,240 The reason is a bit long 40 00:03:47,000 --> 00:03:48,400 Don't worry, you speak slowly 41 00:03:49,560 --> 00:03:50,160 This Meng Yan 42 00:03:50,320 --> 00:03:51,440 When I was in New Beauty City 43 00:03:51,560 --> 00:03:52,880 I'm already in charge of this 44 00:03:53,040 --> 00:03:54,160 Yunxia Village Project 45 00:03:54,280 --> 00:03:56,360 Ding used his qualifications 46 00:03:56,480 --> 00:03:57,760 Relationship with Guo Yuanyuan 47 00:03:58,040 --> 00:03:59,600 Grab the project leadership 48 00:04:00,080 --> 00:04:01,240 Then it was that 49 00:04:01,400 --> 00:04:02,240 Nonsense 50 00:04:02,240 --> 00:04:03,080 Presentation accident 51 00:04:03,400 --> 00:04:04,120 Many people think 52 00:04:04,240 --> 00:04:05,120 Meng Yan did it 53 00:04:05,800 --> 00:04:06,720 But this Guo Yuanyuan 54 00:04:06,840 --> 00:04:08,560 Rather let the innocent take the blame 55 00:04:08,720 --> 00:04:09,960 Also leave Meng Yan 56 00:04:10,560 --> 00:04:11,800 Meng Yan is still gone 57 00:04:12,520 --> 00:04:14,000 This made Guo Yuanyuan very dissatisfied 58 00:04:14,280 --> 00:04:15,360 Just use connections 59 00:04:15,600 --> 00:04:17,000 Let him be squeezed by his peers 60 00:04:17,279 --> 00:04:18,440 Increasingly marginalized 61 00:04:19,040 --> 00:04:20,000 What do you mean 62 00:04:20,160 --> 00:04:20,880 Guo Yuanyuan's trick 63 00:04:20,959 --> 00:04:21,680 Kill him 64 00:04:21,880 --> 00:04:22,760 Not that 65 00:04:23,800 --> 00:04:26,200 This meng yan was thinking of yunxia village 66 00:04:26,560 --> 00:04:28,160 And I'm not interested in other projects 67 00:04:28,520 --> 00:04:30,320 I seem to pick up one later 68 00:04:30,440 --> 00:04:31,720 Old house renovation project 69 00:04:32,160 --> 00:04:33,160 Also naive 70 00:04:33,280 --> 00:04:34,280 Just made it 71 00:04:34,960 --> 00:04:36,040 They still put this 72 00:04:36,160 --> 00:04:37,800 The transformation process was recorded 73 00:04:39,280 --> 00:04:41,080 I saw it on the news 74 00:04:41,800 --> 00:04:42,680 They are on a typhoon day 75 00:04:42,800 --> 00:04:44,040 Conscientious 76 00:04:44,880 --> 00:04:46,360 It's going viral on the Internet 77 00:04:46,800 --> 00:04:48,440 Brought them a lot of clients 78 00:04:49,000 --> 00:04:50,600 Even though they're small customers 79 00:04:51,200 --> 00:04:52,840 But this Maijing Studio 80 00:04:53,040 --> 00:04:54,560 Finally gained some popularity 81 00:04:55,640 --> 00:04:57,200 So this kid 82 00:04:58,200 --> 00:04:59,520 Typhoon 83 00:05:01,200 --> 00:05:02,480 There is also use 84 00:05:02,600 --> 00:05:04,480 The innocent goodness of our family 85 00:05:06,240 --> 00:05:06,800 Row 86 00:05:07,440 --> 00:05:08,320 A little bit heady 87 00:05:10,360 --> 00:05:11,680 He used naivety 88 00:05:12,200 --> 00:05:13,160 You are not angry 89 00:05:13,560 --> 00:05:14,680 Why am i angry 90 00:05:15,360 --> 00:05:17,120 Even if he doesn't do this 91 00:05:17,560 --> 00:05:18,640 Naive will persist 92 00:05:18,840 --> 00:05:20,880 Innocent like to do this kind of thing 93 00:05:25,280 --> 00:05:27,600 But starting from Xinmeicheng 94 00:05:27,840 --> 00:05:28,680 Naive 95 00:05:28,800 --> 00:05:29,680 With him 96 00:05:29,880 --> 00:05:31,240 Their relationship develops 97 00:05:31,400 --> 00:05:32,760 Faster than the company's 98 00:05:34,160 --> 00:05:36,080 This has only been a few months 99 00:05:36,880 --> 00:05:37,800 By the way, Wen Li 100 00:05:39,080 --> 00:05:39,720 Why are you now 101 00:05:39,840 --> 00:05:41,160 I like gossip so much 102 00:05:42,120 --> 00:05:42,880 Look at you 103 00:05:43,000 --> 00:05:43,920 Speaking of this kind of thing 104 00:05:44,040 --> 00:05:45,720 Two eyes shone with light 105 00:05:46,880 --> 00:05:48,560 Young people fall in love 106 00:05:48,720 --> 00:05:50,400 This is normal 107 00:05:51,080 --> 00:05:52,240 Young people now 108 00:05:52,400 --> 00:05:53,360 Can be willful 109 00:05:54,120 --> 00:05:55,880 There are a lot of flash marriages 110 00:05:57,440 --> 00:05:58,320 Are you old or 111 00:05:58,440 --> 00:05:59,880 Caring and naive 112 00:06:00,960 --> 00:06:02,120 concern 113 00:06:05,040 --> 00:06:06,680 Simple to care 114 00:06:08,800 --> 00:06:12,000 There is a saying called care is chaos 115 00:06:12,480 --> 00:06:13,080 Wen Li 116 00:06:14,240 --> 00:06:16,280 Caring is easy 117 00:06:17,280 --> 00:06:18,000 but 118 00:06:19,200 --> 00:06:20,080 Happy hard 119 00:07:01,320 --> 00:07:03,040 You don't have to give me all the time 120 00:07:03,200 --> 00:07:04,280 You can do your own thing 121 00:07:04,400 --> 00:07:06,080 Don't you need private space 122 00:07:27,040 --> 00:07:27,720 I come 123 00:07:28,240 --> 00:07:29,160 I can 124 00:07:31,560 --> 00:07:32,760 Thank you, Manager Liang 125 00:07:32,960 --> 00:07:33,840 About my friend 126 00:07:33,960 --> 00:07:35,120 Really troubled you 127 00:07:35,760 --> 00:07:37,120 It's okay, it's really okay 128 00:07:38,560 --> 00:07:39,080 correct 129 00:07:39,360 --> 00:07:40,640 Do you have time this weekend 130 00:07:42,640 --> 00:07:45,040 I'm not sure if I will work overtime 131 00:07:45,120 --> 00:07:46,040 Because our firm 132 00:07:46,200 --> 00:07:47,560 Things in busy Yunxia Village 133 00:07:50,520 --> 00:07:51,000 Row 134 00:07:51,400 --> 00:07:52,680 Then we keep in touch 135 00:07:53,320 --> 00:07:54,040 Hurry up 136 00:07:54,440 --> 00:07:55,720 Then on your way back 137 00:07:55,880 --> 00:07:56,480 be careful 138 00:07:56,600 --> 00:07:57,000 it is good 139 00:08:01,800 --> 00:08:02,280 Bye bye 140 00:08:34,480 --> 00:08:35,200 you're back 141 00:08:36,039 --> 00:08:37,200 Mopping the floor so late 142 00:08:37,320 --> 00:08:38,400 So hardworking 143 00:08:39,200 --> 00:08:40,120 look at you 144 00:08:41,159 --> 00:08:42,200 You see what you are used to 145 00:08:42,679 --> 00:08:44,080 If I'm not diligent, hurry up 146 00:08:44,200 --> 00:08:45,200 I'm afraid you don't have much 147 00:08:45,320 --> 00:08:46,200 Private space 148 00:08:49,320 --> 00:08:50,120 I made glutinous rice balls 149 00:08:50,400 --> 00:08:51,280 Do you want to eat 150 00:08:52,640 --> 00:08:53,600 No need to eat support 151 00:08:54,280 --> 00:08:54,800 Come give me 152 00:08:54,880 --> 00:08:55,480 Come i come 153 00:08:55,640 --> 00:08:56,280 No need to 154 00:08:56,920 --> 00:08:58,240 You just watch me work 155 00:08:58,400 --> 00:08:59,200 I'm happy 156 00:08:59,400 --> 00:09:00,640 You rest, let me do 157 00:09:02,360 --> 00:09:03,360 Give you a chance 158 00:09:06,960 --> 00:09:08,840 Who did you go to dinner with? 159 00:09:09,400 --> 00:09:10,040 No one 160 00:09:10,200 --> 00:09:10,640 Just before 161 00:09:10,800 --> 00:09:12,360 Manager Liang who helped find a job 162 00:09:12,680 --> 00:09:13,560 Invite him to dinner today 163 00:09:13,640 --> 00:09:14,520 Thank you 164 00:09:16,280 --> 00:09:16,920 Lu Yiming 165 00:09:17,520 --> 00:09:18,800 Are you tired of taking care of me? 166 00:09:19,640 --> 00:09:20,120 Not tired 167 00:09:20,960 --> 00:09:21,680 that's nice 168 00:09:23,040 --> 00:09:24,080 With you like this 169 00:09:24,200 --> 00:09:24,960 Will suffice 170 00:09:25,640 --> 00:09:27,120 No matter if i am happy 171 00:09:27,200 --> 00:09:28,040 Still unhappy 172 00:09:28,200 --> 00:09:29,000 How late will i be back 173 00:09:29,160 --> 00:09:30,200 You are waiting for me at home 174 00:09:30,600 --> 00:09:32,240 No matter if i want to talk 175 00:09:32,360 --> 00:09:33,800 Still want to be quiet 176 00:09:34,280 --> 00:09:34,920 You can 177 00:09:35,000 --> 00:09:36,080 Perfectly coordinated 178 00:09:36,760 --> 00:09:38,280 I don't even want to be in love 179 00:09:40,760 --> 00:09:41,480 why 180 00:09:42,600 --> 00:09:43,880 Isn't love for 181 00:09:44,000 --> 00:09:45,240 Accompany each other 182 00:09:45,840 --> 00:09:47,120 But I don't think I need it 183 00:09:47,240 --> 00:09:48,680 Asking for companionship in love 184 00:09:48,840 --> 00:09:50,080 You've given me enough company 185 00:09:50,440 --> 00:09:51,360 Then this can't be 186 00:09:51,480 --> 00:09:52,680 The reason you're not in love 187 00:09:53,120 --> 00:09:53,920 I'm not talking about 188 00:09:54,080 --> 00:09:54,800 I did not find 189 00:09:54,920 --> 00:09:56,240 The one who moved my heart 190 00:09:59,600 --> 00:10:00,200 Quit 191 00:10:01,440 --> 00:10:02,160 Quit 192 00:10:02,320 --> 00:10:03,280 Haven't wiped it over there yet 193 00:10:03,440 --> 00:10:04,440 Wipe tomorrow 194 00:10:07,080 --> 00:10:08,000 What medicine did you take 195 00:10:14,720 --> 00:10:16,800 Mom, I'm back 196 00:10:19,320 --> 00:10:21,800 Mom, you are so cool today 197 00:10:22,000 --> 00:10:22,720 I thought 198 00:10:22,880 --> 00:10:23,960 You are just at home 199 00:10:24,120 --> 00:10:25,000 Educate me 200 00:10:25,160 --> 00:10:26,480 Did not expect to be outside 201 00:10:26,600 --> 00:10:28,600 It's also the mother's world 202 00:10:29,200 --> 00:10:30,240 Kuandi 203 00:10:30,400 --> 00:10:32,720 More than half of them are mine 204 00:10:33,200 --> 00:10:34,600 I'll listen to you for me 205 00:10:34,720 --> 00:10:36,200 Your unique style 206 00:10:38,640 --> 00:10:39,760 Stop coaxing me 207 00:10:40,600 --> 00:10:42,240 I am telling the truth 208 00:10:42,560 --> 00:10:43,680 I have a meeting today 209 00:10:44,160 --> 00:10:46,280 I really got a cold sweat for my dad 210 00:10:46,480 --> 00:10:48,520 I'm afraid he can't bear your torture 211 00:10:51,080 --> 00:10:52,720 That's it 212 00:10:53,480 --> 00:10:54,160 what 213 00:10:54,840 --> 00:10:55,880 My dad 214 00:10:56,320 --> 00:10:57,360 If you didn't have 215 00:10:57,520 --> 00:10:58,320 Leave wide ground 216 00:10:58,600 --> 00:11:00,320 That's all right with him 217 00:11:00,960 --> 00:11:02,600 At least your dad succeeded 218 00:11:03,600 --> 00:11:04,680 so now 219 00:11:04,960 --> 00:11:06,360 I play chess at home 220 00:11:07,080 --> 00:11:09,360 Your father is playing lende chess 221 00:11:11,360 --> 00:11:13,680 Then how should I do it 222 00:11:14,320 --> 00:11:15,760 I am facing Kuandi 223 00:11:15,960 --> 00:11:17,560 We've got it all figured out 224 00:11:17,840 --> 00:11:19,120 I would like to know 225 00:11:20,600 --> 00:11:22,240 What does Meng Yan think 226 00:11:24,480 --> 00:11:25,880 I haven't told him yet 227 00:11:26,000 --> 00:11:26,800 And i don't know 228 00:11:26,960 --> 00:11:28,080 How to tell him 229 00:11:28,680 --> 00:11:30,240 Is it so difficult to speak 230 00:11:33,160 --> 00:11:34,120 I help my dad 231 00:11:34,240 --> 00:11:35,840 Because of affection 232 00:11:35,960 --> 00:11:36,640 But myself 233 00:11:36,800 --> 00:11:38,040 Does not recognize wide land 234 00:11:38,400 --> 00:11:39,560 My dad did that project 235 00:11:39,720 --> 00:11:40,760 Too fast for quick success 236 00:11:40,920 --> 00:11:42,200 He spent almost all of his time 237 00:11:42,320 --> 00:11:43,880 All spent on marketing 238 00:11:44,040 --> 00:11:45,480 And not the house itself 239 00:11:45,640 --> 00:11:46,640 If we could give it to the tenants 240 00:11:46,760 --> 00:11:48,080 Bring comfort and pleasure 241 00:11:49,160 --> 00:11:50,520 You see him as the welfare home 242 00:11:50,680 --> 00:11:52,000 To be like that ghost 243 00:11:52,320 --> 00:11:53,480 It was you who wanted to do 244 00:11:53,640 --> 00:11:54,520 You want to create 245 00:11:54,680 --> 00:11:56,360 He was very active and helpful 246 00:11:56,560 --> 00:11:57,960 And ended up with this project 247 00:11:58,040 --> 00:11:58,760 To advertise yourself 248 00:11:58,840 --> 00:12:00,240 Is a charity family 249 00:12:00,760 --> 00:12:01,320 mom 250 00:12:01,760 --> 00:12:03,120 Such a wide area 251 00:12:03,280 --> 00:12:04,480 Such a dad 252 00:12:04,760 --> 00:12:05,840 How can i bear 253 00:12:06,000 --> 00:12:07,680 To embarrass Meng Yan 254 00:12:09,600 --> 00:12:10,560 If he really 255 00:12:10,720 --> 00:12:11,680 Have better development 256 00:12:12,320 --> 00:12:13,560 I really don't want to force him 257 00:12:14,120 --> 00:12:16,360 I don't want to kidnap him emotionally 258 00:12:16,760 --> 00:12:17,640 then 259 00:12:17,960 --> 00:12:19,920 If it was my dad who left the ranch 260 00:12:20,400 --> 00:12:21,800 The present wide land 261 00:12:22,240 --> 00:12:24,400 It must have been something else 262 00:12:26,240 --> 00:12:27,280 If Meng Yan 263 00:12:27,800 --> 00:12:29,360 I can't be with you 264 00:12:30,080 --> 00:12:31,320 Then it means 265 00:12:32,200 --> 00:12:33,120 He and your father 266 00:12:33,280 --> 00:12:34,600 Will be the competitor 267 00:12:35,440 --> 00:12:36,400 Mom asks you 268 00:12:37,240 --> 00:12:38,480 Do you have confidence 269 00:12:38,760 --> 00:12:40,000 Your feelings 270 00:12:40,200 --> 00:12:42,040 It won't hurt 271 00:12:43,440 --> 00:12:44,360 I know 272 00:12:45,000 --> 00:12:46,480 No matter competing with Meng Yan 273 00:12:46,640 --> 00:12:48,280 Or compete with your father 274 00:12:48,600 --> 00:12:50,320 None of this is what you want to see 275 00:12:50,880 --> 00:12:51,960 Mother tell you 276 00:12:52,320 --> 00:12:53,520 the best method 277 00:12:53,960 --> 00:12:55,200 You take them two 278 00:12:55,520 --> 00:12:57,200 It's all in one camp 279 00:13:01,880 --> 00:13:03,520 Mom, stop talking 280 00:13:03,880 --> 00:13:05,560 I'm going to blow my brains out right now 281 00:13:59,800 --> 00:14:00,760 I have two ways 282 00:14:00,880 --> 00:14:02,120 Let you be defeated 283 00:14:02,840 --> 00:14:04,960 Which will make you more miserable 284 00:14:52,080 --> 00:14:53,200 Boss Guo 285 00:14:54,000 --> 00:14:55,760 Naive long time no see 286 00:14:56,520 --> 00:14:57,560 Boss Guo is here 287 00:14:58,160 --> 00:14:59,400 It's about Yunxia Village 288 00:15:00,400 --> 00:15:01,320 Coming to you for the first time 289 00:15:01,440 --> 00:15:02,120 Take a tour 290 00:15:02,240 --> 00:15:03,440 It's pretty good 291 00:15:03,760 --> 00:15:05,600 Design and expression are in place 292 00:15:06,080 --> 00:15:08,120 Boss kwok checked it all out 293 00:15:08,280 --> 00:15:10,080 Don't have a photo shoot coming up 294 00:15:10,200 --> 00:15:11,240 Can't tell 295 00:15:12,840 --> 00:15:14,080 My girlfriend is not very funny 296 00:15:14,240 --> 00:15:14,880 Don't mind 297 00:15:15,800 --> 00:15:17,440 Naivety has always been upright 298 00:15:17,960 --> 00:15:19,040 Before 299 00:15:19,160 --> 00:15:20,600 I'm the one who didn't investigate 300 00:15:22,560 --> 00:15:23,600 this time 301 00:15:25,440 --> 00:15:26,400 I am very sincere 302 00:15:26,520 --> 00:15:27,360 Invite you 303 00:15:28,640 --> 00:15:30,400 I hope we're over this 304 00:15:46,560 --> 00:15:48,120 Who sent you and what 305 00:15:48,400 --> 00:15:50,120 Your father, your boyfriend 306 00:15:52,760 --> 00:15:53,680 Not in yet 307 00:15:54,400 --> 00:15:54,920 I 308 00:15:56,400 --> 00:15:57,240 Inside please 309 00:16:08,720 --> 00:16:09,280 Please sit down 310 00:16:12,640 --> 00:16:13,280 introduce 311 00:16:13,480 --> 00:16:13,960 this 312 00:16:14,120 --> 00:16:16,040 Secretary to Chairman of Kuandi Group 313 00:16:16,160 --> 00:16:16,920 Mr. Wen Li 314 00:16:17,880 --> 00:16:18,320 this 315 00:16:18,440 --> 00:16:20,320 He's a partner at Clyde 316 00:16:20,480 --> 00:16:21,480 Ms. Guo Yuanyuan 317 00:16:23,080 --> 00:16:23,720 Hello there 318 00:16:25,520 --> 00:16:26,920 This is from my studio 319 00:16:27,000 --> 00:16:28,320 Madam Li Tianzhen 320 00:16:31,680 --> 00:16:32,200 Hello there 321 00:16:34,640 --> 00:16:35,240 Hello there 322 00:16:39,440 --> 00:16:41,120 Mr. Wen is here 323 00:16:49,600 --> 00:16:50,360 Boss lady 324 00:16:51,520 --> 00:16:52,520 Which one do you like 325 00:16:56,440 --> 00:16:58,680 Both of them are the same in length 326 00:16:59,280 --> 00:17:00,120 Yup 327 00:17:00,240 --> 00:17:01,560 Both are the same 328 00:17:01,960 --> 00:17:03,000 How to choose 329 00:17:04,240 --> 00:17:05,359 It's easy 330 00:17:05,800 --> 00:17:07,640 First come, then come 331 00:17:08,000 --> 00:17:09,240 Jiade is a rookie 332 00:17:09,400 --> 00:17:11,079 An industry that entered the property market liberally. 333 00:17:11,160 --> 00:17:12,079 Much earlier 334 00:17:12,680 --> 00:17:13,920 as far as I know 335 00:17:14,280 --> 00:17:15,560 Kuandi Group 336 00:17:15,720 --> 00:17:16,839 Property sales 337 00:17:17,000 --> 00:17:19,319 Not as late as Clyde 338 00:17:19,760 --> 00:17:20,920 Do business 339 00:17:21,079 --> 00:17:22,640 It's normal to have ups and downs 340 00:17:22,839 --> 00:17:23,880 Kuandi for so many years 341 00:17:24,000 --> 00:17:25,359 Can survive forever 342 00:17:25,560 --> 00:17:27,280 It's not luck 343 00:17:27,640 --> 00:17:31,280 So this time I chose 344 00:17:38,720 --> 00:17:39,800 Hope next time 345 00:17:39,960 --> 00:17:41,000 There are opportunities for cooperation 346 00:17:45,760 --> 00:17:46,360 I understand 347 00:17:47,800 --> 00:17:49,080 Then I will leave first 348 00:17:51,440 --> 00:17:52,040 Goodbye 349 00:17:54,560 --> 00:17:55,480 I'll see him off 350 00:18:01,120 --> 00:18:03,720 If that's your reason 351 00:18:04,040 --> 00:18:05,280 There's no need to drag this along 352 00:18:05,440 --> 00:18:06,440 Just make a decision 353 00:18:06,840 --> 00:18:08,000 People as a mirror 354 00:18:08,760 --> 00:18:09,920 Can understand the gains and losses 355 00:18:16,200 --> 00:18:17,040 Brother Wen 356 00:18:18,640 --> 00:18:20,240 Sorry just now 357 00:18:20,840 --> 00:18:22,200 You didn't do anything wrong 358 00:18:22,400 --> 00:18:23,440 Why should I apologize 359 00:18:25,040 --> 00:18:27,000 Because Meng Yan chose Xinmei City 360 00:18:28,120 --> 00:18:28,800 that's because 361 00:18:28,920 --> 00:18:30,560 The way he chose New Town 362 00:18:31,000 --> 00:18:32,920 Just put you on 363 00:18:33,040 --> 00:18:34,480 Very embarrassing situation 364 00:18:35,360 --> 00:18:36,840 Really sorry 365 00:18:37,920 --> 00:18:39,200 It doesn't matter 366 00:18:39,600 --> 00:18:40,880 You don't have to do this 367 00:18:41,040 --> 00:18:41,920 Angry with him 368 00:18:43,840 --> 00:18:44,400 Let's go back 369 00:18:45,200 --> 00:18:46,440 I'll go back to life first 370 00:18:47,240 --> 00:18:48,440 Brother Wen walk slowly 371 00:19:19,040 --> 00:19:21,040 Not bad, not bad 372 00:19:21,320 --> 00:19:21,920 leadership 373 00:19:22,680 --> 00:19:23,640 Sit down 374 00:19:26,280 --> 00:19:27,360 You still have a coincidence 375 00:19:27,520 --> 00:19:28,640 I am watching Meng Yan 376 00:19:28,760 --> 00:19:29,640 Of some of the projects I've done 377 00:19:29,680 --> 00:19:30,600 Design drawings 378 00:19:31,640 --> 00:19:33,200 The boy has two brushes 379 00:19:36,000 --> 00:19:37,280 How about meeting today 380 00:19:45,240 --> 00:19:47,120 What the hell is this guy up to 381 00:19:47,840 --> 00:19:49,280 He chose Jiade 382 00:20:11,080 --> 00:20:11,920 I know 383 00:20:12,560 --> 00:20:14,120 No matter competing with Meng Yan 384 00:20:14,280 --> 00:20:15,960 Or compete with your father 385 00:20:16,280 --> 00:20:17,920 None of this is what you want to see 386 00:20:18,400 --> 00:20:19,560 Mother tell you 387 00:20:19,920 --> 00:20:21,160 the best method 388 00:20:21,480 --> 00:20:22,800 You take them two 389 00:20:23,080 --> 00:20:24,920 It's all in one camp 390 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 He and my dad 391 00:20:33,280 --> 00:20:35,000 Which is more likely to happen than me 392 00:20:35,360 --> 00:20:36,920 I'm gonna go get them both 393 00:20:37,240 --> 00:20:39,040 Really Fantastic 394 00:20:54,000 --> 00:20:55,320 Why is it so quiet 395 00:21:02,720 --> 00:21:04,240 Is it because of wide land? 396 00:21:48,400 --> 00:21:49,240 No matter what you make 397 00:21:49,280 --> 00:21:50,120 What kind of choice 398 00:21:50,280 --> 00:21:51,480 I can understand 399 00:21:52,320 --> 00:21:53,760 But I just don't get it 400 00:21:53,920 --> 00:21:54,960 Your operation today 401 00:21:55,120 --> 00:21:55,800 Is to prove 402 00:21:55,960 --> 00:21:56,960 Is it very popular? 403 00:21:57,200 --> 00:21:58,760 You are angry about this 404 00:21:59,120 --> 00:21:59,640 Correct 405 00:21:59,840 --> 00:22:01,760 I don't understand how you handle it 406 00:22:02,200 --> 00:22:03,240 If you already 407 00:22:03,400 --> 00:22:04,040 make a choice 408 00:22:04,160 --> 00:22:05,520 You can just say no 409 00:22:05,640 --> 00:22:07,040 Why are you in front of Guo 410 00:22:07,200 --> 00:22:08,120 Take people for a walk 411 00:22:08,360 --> 00:22:10,000 That's how you like to fool people 412 00:22:10,400 --> 00:22:11,960 Don't say secretary to the chairman 413 00:22:12,120 --> 00:22:13,840 I don't even care about the chairman 414 00:22:15,080 --> 00:22:15,720 this matter 415 00:22:15,920 --> 00:22:17,280 Garderby Broadland 416 00:22:17,440 --> 00:22:18,560 Be more sincere 417 00:22:19,120 --> 00:22:20,480 At least here's Guo Yuanyuan 418 00:22:20,680 --> 00:22:23,000 And lenient sent only a secretary 419 00:22:46,240 --> 00:22:47,520 Since you have no respect for others 420 00:22:47,680 --> 00:22:49,240 Why would you want to meet someone else 421 00:22:50,520 --> 00:22:51,440 You must be wondering 422 00:22:51,520 --> 00:22:52,360 Why do I treat secretary wen 423 00:22:52,520 --> 00:22:53,480 Overreacted 424 00:22:54,560 --> 00:22:55,880 I won't tell you 425 00:23:03,120 --> 00:23:04,600 Mad at me. mad at me 426 00:23:04,760 --> 00:23:05,880 I'm furious 427 00:23:08,280 --> 00:23:09,560 I already knew 428 00:23:09,920 --> 00:23:11,840 I won't tell you yet 429 00:23:12,560 --> 00:23:14,040 I see how long you can hold back 430 00:24:21,640 --> 00:24:22,560 Talk to me 431 00:24:28,760 --> 00:24:30,200 Then I'll play you a tune 432 00:24:33,240 --> 00:24:33,640 Come 433 00:24:52,360 --> 00:24:53,640 Okay, brother 434 00:24:54,080 --> 00:24:55,600 You're not trying to please me 435 00:24:55,760 --> 00:24:57,520 To insult the music 436 00:24:58,520 --> 00:24:59,760 I play very seriously 437 00:25:02,680 --> 00:25:04,200 Tell me what's going on 438 00:25:07,840 --> 00:25:09,280 Where did you go today 439 00:25:10,520 --> 00:25:11,920 Find a factory for Xiaoer 440 00:25:12,680 --> 00:25:13,840 What are you looking for 441 00:25:14,640 --> 00:25:15,560 He has a patent 442 00:25:16,040 --> 00:25:17,080 He didn't tell you 443 00:25:19,040 --> 00:25:19,920 Mentioned to me 444 00:25:20,240 --> 00:25:20,640 how 445 00:25:20,800 --> 00:25:22,040 That thing is coming out 446 00:25:22,720 --> 00:25:23,680 Wait for him to make a decision 447 00:25:24,480 --> 00:25:25,840 The factory will be able to produce at that time 448 00:25:26,240 --> 00:25:27,360 His patent 449 00:25:27,520 --> 00:25:28,680 Bidding for Yunxia Village 450 00:25:28,800 --> 00:25:29,840 Very helpful 451 00:25:35,960 --> 00:25:36,760 what happened again 452 00:25:38,000 --> 00:25:39,160 If Xiao Er and my dad 453 00:25:39,320 --> 00:25:40,080 Can be like these 454 00:25:40,240 --> 00:25:41,680 Black and white piano keys 455 00:25:42,000 --> 00:25:43,280 Let me command 456 00:25:43,440 --> 00:25:46,320 Let me play as I please 457 00:25:46,840 --> 00:25:49,080 That would be a lot easier 458 00:25:49,480 --> 00:25:50,920 How easy is this 459 00:25:51,320 --> 00:25:52,280 Tell him directly 460 00:25:52,440 --> 00:25:53,600 Li Jun is your dad 461 00:25:55,640 --> 00:25:57,440 He's already picked Clyde 462 00:25:58,160 --> 00:25:59,080 I will tell him now 463 00:25:59,240 --> 00:26:00,040 What's the use 464 00:26:00,320 --> 00:26:02,200 Although I would like to help lende 465 00:26:02,600 --> 00:26:04,520 But I still don't want to force him 466 00:26:05,440 --> 00:26:07,240 After bidding 467 00:26:07,400 --> 00:26:08,400 Let's end 468 00:26:08,760 --> 00:26:10,120 Are you afraid that he will regret it 469 00:26:10,840 --> 00:26:12,040 Is he that kind of person 470 00:26:15,560 --> 00:26:16,480 sometimes 471 00:26:17,000 --> 00:26:18,200 I really think he is there 472 00:26:18,360 --> 00:26:19,120 Set a round 473 00:26:19,320 --> 00:26:21,160 Even I was in the dark 474 00:26:21,320 --> 00:26:22,200 do you know 475 00:26:22,520 --> 00:26:23,480 Today he took Guo Yuanyuan 476 00:26:23,640 --> 00:26:24,720 Call with Brother Wen 477 00:26:24,880 --> 00:26:26,240 Show me a play 478 00:26:27,360 --> 00:26:28,840 I feel very bad 479 00:26:30,280 --> 00:26:30,960 I do not know 480 00:26:31,120 --> 00:26:31,920 I'm in this scene 481 00:26:32,080 --> 00:26:33,160 What kind of role is it playing 482 00:26:33,320 --> 00:26:35,280 Is it a show or a crowd 483 00:26:36,440 --> 00:26:38,000 It's all controlled by him 484 00:26:38,320 --> 00:26:39,600 And what my own mission is 485 00:26:39,760 --> 00:26:40,360 Do not know at all 486 00:27:15,560 --> 00:27:18,080 I don't know who to expect 487 00:27:18,760 --> 00:27:19,680 Thought it was her 488 00:27:20,080 --> 00:27:21,720 She's not gonna come looking for you 489 00:27:22,840 --> 00:27:24,120 You're here to solve the problem 490 00:27:24,320 --> 00:27:25,560 Or to gloat 491 00:27:26,040 --> 00:27:27,920 I'm here to solve her problem 492 00:27:28,800 --> 00:27:29,440 There are some things 493 00:27:29,640 --> 00:27:30,560 She doesn't want to say 494 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 But someone has to help her 495 00:27:32,160 --> 00:27:33,200 Go open this mouth 496 00:27:34,000 --> 00:27:34,800 what do you want to say 497 00:27:36,080 --> 00:27:37,840 Innocence is a man of feeling 498 00:27:38,160 --> 00:27:39,480 You still have her dad 499 00:27:39,800 --> 00:27:41,200 Are the people she cares about most 500 00:27:41,520 --> 00:27:43,840 She's a pain in the ass 501 00:27:48,200 --> 00:27:49,920 There's nothing you want to ask 502 00:27:50,880 --> 00:27:52,000 I'm listening to you 503 00:27:52,600 --> 00:27:54,360 You know who her dad is 504 00:27:54,760 --> 00:27:55,600 Don't know 505 00:27:56,920 --> 00:27:57,800 Li Jun 506 00:27:58,280 --> 00:28:00,120 Chairman of the Board of Kuandi Group 507 00:28:00,280 --> 00:28:01,040 Li Jun 508 00:28:06,240 --> 00:28:07,680 You're not surprised at all 509 00:28:07,880 --> 00:28:09,240 What's so surprising 510 00:28:09,480 --> 00:28:10,680 I already knew her 511 00:28:10,880 --> 00:28:12,000 Good family conditions 512 00:28:12,280 --> 00:28:13,800 Her dad's a house salesman 513 00:28:14,000 --> 00:28:15,280 The company is doing just fine 514 00:28:15,360 --> 00:28:16,640 Without three heads and six arms 515 00:28:21,120 --> 00:28:22,320 Secretary Wen 516 00:28:22,760 --> 00:28:24,120 I've known you longer than you have 517 00:28:24,400 --> 00:28:25,360 All these years 518 00:28:25,560 --> 00:28:26,760 We all called him Brother Wen 519 00:28:26,960 --> 00:28:28,080 Relationship has been good 520 00:28:28,440 --> 00:28:29,440 But today you put him 521 00:28:29,600 --> 00:28:30,680 And guo yuanyuan called together 522 00:28:30,840 --> 00:28:31,800 Innocent in the middle 523 00:28:31,840 --> 00:28:32,360 Have you considered 524 00:28:32,480 --> 00:28:33,640 Are you in a naive mood? 525 00:28:37,640 --> 00:28:38,480 She never told me 526 00:28:38,520 --> 00:28:39,400 Her family affairs 527 00:28:40,320 --> 00:28:41,280 Maybe for her 528 00:28:41,440 --> 00:28:42,320 I'm not important yet 529 00:28:42,520 --> 00:28:43,400 Need to say this 530 00:28:43,680 --> 00:28:45,640 She didn't want to embarrass you 531 00:28:46,960 --> 00:28:48,200 Her identity is embarrassing 532 00:28:48,720 --> 00:28:49,720 She doesn't want you to do it 533 00:28:49,840 --> 00:28:51,120 To make some sort of reluctant decision 534 00:28:51,320 --> 00:28:52,920 So I wanted to wait until the bidding was over 535 00:28:53,080 --> 00:28:54,240 Tell you again 536 00:28:55,360 --> 00:28:57,400 It's all for my own good 537 00:28:59,440 --> 00:29:00,240 I go find her 538 00:29:00,840 --> 00:29:01,440 Wait 539 00:29:02,320 --> 00:29:03,440 I haven't finished speaking yet 540 00:29:05,520 --> 00:29:06,600 The situation of wide land 541 00:29:06,800 --> 00:29:08,240 Don't you want to know 542 00:29:17,960 --> 00:29:19,640 I'm not going to the press conference tomorrow 543 00:29:19,800 --> 00:29:21,400 Wish you all the best 544 00:29:31,680 --> 00:29:33,320 You see what the land is like 545 00:29:33,520 --> 00:29:34,880 Probably that's it 546 00:29:36,840 --> 00:29:39,000 Think about what you're going to do 547 00:29:39,640 --> 00:29:41,080 Even if you don't help naive 548 00:29:41,600 --> 00:29:42,560 You should make allowances, too 549 00:29:42,600 --> 00:29:43,440 Her mood 550 00:29:45,720 --> 00:29:46,720 Lenient land is bad enough now 551 00:29:46,760 --> 00:29:47,520 This point 552 00:29:47,960 --> 00:29:49,800 That's why she is embarrassed 553 00:29:50,280 --> 00:29:51,160 You come tonight 554 00:29:51,320 --> 00:29:52,320 She doesn't know 555 00:29:54,880 --> 00:29:55,680 She doesn't want me 556 00:29:55,680 --> 00:29:56,560 Tell you this 557 00:29:58,560 --> 00:29:59,120 I'm done 558 00:29:59,840 --> 00:30:00,520 Think about it yourself 559 00:30:00,720 --> 00:30:02,400 I am leaving, bye 560 00:30:22,720 --> 00:30:24,320 I'm not going to the press conference tomorrow 561 00:30:24,520 --> 00:30:26,040 Wish you all the best 562 00:30:43,680 --> 00:30:47,520 The rainy season in Yunxia Village 563 00:30:48,200 --> 00:30:49,400 About a month 564 00:31:00,320 --> 00:31:01,000 Xiao Li 565 00:31:01,680 --> 00:31:02,480 long time no see 566 00:31:02,840 --> 00:31:03,280 Mr. Guo 567 00:31:03,440 --> 00:31:04,520 I looked at your plan 568 00:31:04,600 --> 00:31:05,320 Still very good 569 00:31:05,360 --> 00:31:06,240 Welcome you to our company 570 00:31:06,600 --> 00:31:07,320 thanks, thanks 571 00:31:08,280 --> 00:31:08,800 Sister Chen 572 00:31:08,960 --> 00:31:10,080 The company has done a lot of projects recently 573 00:31:10,280 --> 00:31:11,200 Welcome to the company 574 00:31:11,800 --> 00:31:12,440 Yeah 575 00:31:12,520 --> 00:31:13,240 Sister Chen, wait a minute 576 00:31:13,280 --> 00:31:13,960 Ok you are busy 577 00:31:16,400 --> 00:31:17,720 Came early today 578 00:31:18,000 --> 00:31:18,920 Naive 579 00:31:19,120 --> 00:31:20,280 I came by myself today 580 00:31:20,920 --> 00:31:21,600 Teacher Meng 581 00:31:21,800 --> 00:31:23,120 I'd like you to meet two friends 582 00:31:27,240 --> 00:31:27,840 Teacher Zhang 583 00:31:29,920 --> 00:31:30,600 Teacher Zhang 584 00:31:31,120 --> 00:31:32,160 This is Ms. Li 585 00:31:32,360 --> 00:31:32,880 Hello there 586 00:31:33,160 --> 00:31:33,680 Hello there 587 00:31:34,400 --> 00:31:35,360 This is Miss Allie 588 00:31:35,480 --> 00:31:36,160 Miss Allie 589 00:31:36,440 --> 00:31:37,080 Hello there 590 00:31:48,080 --> 00:31:48,800 Lao Yan 591 00:31:52,280 --> 00:31:53,600 Long time no see, Li 592 00:31:53,800 --> 00:31:54,680 long time no see 593 00:31:54,840 --> 00:31:55,920 You robbed it recently 594 00:31:56,040 --> 00:31:57,040 I have a lot of sites 595 00:31:59,120 --> 00:32:01,120 That's not your mercy 596 00:32:01,480 --> 00:32:02,640 Then this time 597 00:32:03,120 --> 00:32:04,200 But don't stay 598 00:32:04,600 --> 00:32:05,920 Don't keep it 599 00:32:06,000 --> 00:32:06,480 otherwise 600 00:32:06,880 --> 00:32:08,760 And it's like I don't have it 601 00:32:10,120 --> 00:32:11,080 These nine years ago 602 00:32:11,280 --> 00:32:12,800 We're still partners 603 00:32:16,920 --> 00:32:18,560 I don't remember nine years ago 604 00:32:18,720 --> 00:32:19,840 You are one of mine 605 00:32:19,960 --> 00:32:21,400 Where's the scaffolding supplier 606 00:32:24,880 --> 00:32:25,640 Of course 607 00:32:26,280 --> 00:32:27,240 You are now 608 00:32:27,320 --> 00:32:28,440 Real estate rookie 609 00:32:28,960 --> 00:32:30,720 Broad land is a lesson from the past 610 00:32:30,920 --> 00:32:32,320 Jiade is on Kuandi 611 00:32:32,520 --> 00:32:33,840 Learned a lot of lessons 612 00:32:34,040 --> 00:32:35,760 Since you're so fond of lecturing 613 00:32:36,200 --> 00:32:37,080 Then this time 614 00:32:37,240 --> 00:32:38,440 I'll get you another one 615 00:32:39,160 --> 00:32:39,960 Wait and see 616 00:32:40,560 --> 00:32:41,160 OK 617 00:33:01,160 --> 00:33:01,880 Mr. Yan 618 00:33:10,480 --> 00:33:11,120 Boss Guo 619 00:33:17,080 --> 00:33:17,840 Teacher Meng 620 00:33:20,160 --> 00:33:22,360 Miss Meng, welcome back 621 00:33:23,240 --> 00:33:23,960 Lao Li 622 00:33:24,600 --> 00:33:25,320 This is Meng Yan 623 00:33:25,560 --> 00:33:26,960 We're bidding on this side 624 00:33:26,960 --> 00:33:27,720 Chief designer 625 00:33:29,440 --> 00:33:31,320 This is chairman li of kuangdi 626 00:33:33,080 --> 00:33:34,800 Is Dong Li looking for anything? 627 00:33:35,600 --> 00:33:36,440 Lao Yan 628 00:33:37,720 --> 00:33:38,600 Ding Yanming 629 00:33:38,680 --> 00:33:40,640 Where is it? I'm not watching 630 00:33:41,040 --> 00:33:41,960 Old Li 631 00:33:42,400 --> 00:33:43,440 How do you remember 632 00:33:43,520 --> 00:33:44,360 My people are coming 633 00:33:47,000 --> 00:33:47,920 I think you didn't bring anything 634 00:33:48,000 --> 00:33:48,880 Big designer 635 00:33:49,160 --> 00:33:50,320 Isn't that right 636 00:33:50,760 --> 00:33:51,800 Baby 637 00:33:52,360 --> 00:33:53,760 To hide 638 00:33:56,200 --> 00:33:56,840 Yes Yes Yes 639 00:33:57,080 --> 00:33:58,200 Blame me for not hiding 640 00:33:59,720 --> 00:34:00,640 This Meng Yan 641 00:34:00,920 --> 00:34:03,120 Is a rising star in architectural design 642 00:34:03,600 --> 00:34:04,680 Same as Jiade 643 00:34:05,080 --> 00:34:06,800 Miss ding is a veteran 644 00:34:07,000 --> 00:34:08,679 But mr meng is no slouch 645 00:34:08,880 --> 00:34:09,960 Young and promising 646 00:34:33,480 --> 00:34:34,719 Who is this again 647 00:34:36,199 --> 00:34:37,080 Who is this 648 00:34:37,199 --> 00:34:38,600 Another designer from the company 649 00:34:38,719 --> 00:34:39,679 Li Tianzhen 650 00:34:42,679 --> 00:34:43,800 Li Tianzhen 651 00:34:48,120 --> 00:34:49,840 Come on, take a seat 652 00:35:07,000 --> 00:35:08,280 Welcome everyone 653 00:35:08,560 --> 00:35:09,440 over the years 654 00:35:09,680 --> 00:35:10,720 Old reform of Yunxia Village 655 00:35:10,920 --> 00:35:11,960 Always our city 656 00:35:12,160 --> 00:35:13,400 Urban Renewal Conference 657 00:35:13,600 --> 00:35:15,520 Key items discussed over and over again 658 00:35:15,720 --> 00:35:17,160 It's not just because of Yunxia Village 659 00:35:17,200 --> 00:35:18,320 Covers a large area 660 00:35:18,520 --> 00:35:19,200 Also because 661 00:35:19,280 --> 00:35:20,680 The problems of its transformation are complex 662 00:35:21,280 --> 00:35:23,000 The layout and structure of Yunxia Village is chaotic 663 00:35:23,200 --> 00:35:24,520 Lack of infrastructure 664 00:35:24,720 --> 00:35:26,680 Environmental sanitation, fire safety, etc 665 00:35:26,840 --> 00:35:27,680 The problem is outstanding 666 00:35:28,160 --> 00:35:29,120 Severely reduced 667 00:35:29,360 --> 00:35:30,600 Quality of life of residents 668 00:35:31,160 --> 00:35:32,280 Won't you come 669 00:35:32,800 --> 00:35:34,200 This is a big deal 670 00:35:34,800 --> 00:35:35,680 I don't want you 671 00:35:35,920 --> 00:35:36,960 Remember this moment 672 00:35:37,200 --> 00:35:38,240 Only you 673 00:35:38,480 --> 00:35:40,240 It is to build a civilized ecology 674 00:35:40,240 --> 00:35:41,560 I will support you forever 675 00:35:42,000 --> 00:35:45,200 No matter which decision you make 676 00:35:46,280 --> 00:35:47,680 Building a harmonious society 677 00:35:47,880 --> 00:35:49,440 But I don't want you to 678 00:35:49,560 --> 00:35:50,160 Tricks 679 00:35:50,760 --> 00:35:51,560 You can obviously 680 00:35:51,640 --> 00:35:52,560 Win with strength 681 00:35:52,800 --> 00:35:54,480 I will introduce one by one 682 00:35:56,320 --> 00:35:57,440 Kuandi Group 683 00:36:08,720 --> 00:36:10,960 The kuandai group is a property group 684 00:36:11,080 --> 00:36:12,240 Financial tourism 685 00:36:12,440 --> 00:36:13,400 Trinity 686 00:36:13,600 --> 00:36:14,560 National Real Estate 687 00:36:14,760 --> 00:36:16,440 Top 30 enterprise groups 688 00:36:30,000 --> 00:36:31,600 The office is empty again 689 00:36:31,640 --> 00:36:32,760 An office 690 00:36:35,960 --> 00:36:38,040 The teacher is really not coming back 691 00:36:39,160 --> 00:36:40,600 But this mess 692 00:36:40,800 --> 00:36:42,000 There is always a leader 693 00:36:42,280 --> 00:36:42,960 Director Hu 694 00:36:43,600 --> 00:36:44,200 Maybe you 695 00:36:44,240 --> 00:36:45,040 Will be on top 696 00:36:45,240 --> 00:36:46,080 But i heard 697 00:36:46,200 --> 00:36:47,200 Yuanyuan has been in touch again recently 698 00:36:47,320 --> 00:36:47,840 Teacher Meng 699 00:36:47,920 --> 00:36:48,600 Nayunxia Village 700 00:36:48,720 --> 00:36:49,600 Busy with you 701 00:37:04,080 --> 00:37:05,520 Line director 702 00:37:05,920 --> 00:37:07,680 Well, then I'm gonna have to ask you 703 00:37:09,320 --> 00:37:10,640 You're welcome, deer manager 704 00:37:10,720 --> 00:37:11,880 If this material 705 00:37:11,960 --> 00:37:13,040 Can really put in 706 00:37:13,120 --> 00:37:14,240 Yunxia Village to use 707 00:37:14,320 --> 00:37:15,440 That's for our factory 708 00:37:15,640 --> 00:37:17,040 It's a great thing, too 709 00:37:17,240 --> 00:37:19,040 I'm waiting for your good news 710 00:37:19,240 --> 00:37:19,640 it is good 711 00:37:19,880 --> 00:37:21,160 I'll talk to the leader again 712 00:37:21,280 --> 00:37:21,920 Pass the contract 713 00:37:22,120 --> 00:37:23,080 Contact you then 714 00:37:23,440 --> 00:37:23,960 Row 715 00:37:24,160 --> 00:37:24,560 Row 716 00:37:24,800 --> 00:37:26,280 Manager Deer, slow down 717 00:37:26,400 --> 00:37:26,800 it is good 718 00:38:02,760 --> 00:38:03,360 tonight 719 00:38:03,480 --> 00:38:04,440 I won't come back for dinner 720 00:38:04,560 --> 00:38:05,120 Eat by yourself 721 00:38:05,440 --> 00:38:06,160 You tonight 722 00:38:06,200 --> 00:38:07,320 I'm not coming back for dinner 723 00:38:07,840 --> 00:38:08,840 Need to work overtime 724 00:38:09,360 --> 00:38:10,480 Still socialize 725 00:38:10,800 --> 00:38:11,600 Socializing 726 00:38:12,840 --> 00:38:13,640 What are you doing 727 00:38:14,880 --> 00:38:15,800 I drive 728 00:38:16,040 --> 00:38:17,520 We're going to the factory for an inspection 729 00:38:18,400 --> 00:38:19,520 Pick up my phone while driving 730 00:38:19,560 --> 00:38:20,440 You die 731 00:38:20,800 --> 00:38:22,680 It's connected to BLUETOOTH 732 00:38:23,240 --> 00:38:25,120 I thought you went out for a day yesterday 733 00:38:25,360 --> 00:38:26,600 Shop around 734 00:38:27,200 --> 00:38:28,360 Xiao Er is very picky 735 00:38:28,440 --> 00:38:29,440 You don't know 736 00:38:30,240 --> 00:38:31,400 Why go to the factory 737 00:38:31,960 --> 00:38:32,680 This one 738 00:38:32,880 --> 00:38:34,280 I can't tell you 739 00:38:34,680 --> 00:38:35,920 You and Xinmeicheng 740 00:38:37,440 --> 00:38:39,000 It's still on my guard 741 00:38:39,600 --> 00:38:40,960 So tell me about it first 742 00:38:41,360 --> 00:38:42,240 Ding is really leaving 743 00:38:42,280 --> 00:38:43,080 Xinmeicheng 744 00:38:44,240 --> 00:38:44,920 when will you 745 00:38:45,040 --> 00:38:46,920 I care about our teacher Ding 746 00:38:48,200 --> 00:38:48,760 look 747 00:38:49,280 --> 00:38:50,600 You guard me too 748 00:38:51,040 --> 00:38:52,160 You thief 749 00:38:52,400 --> 00:38:53,600 Don't you tell me 750 00:38:53,960 --> 00:38:55,480 OK, I don't ask you 751 00:38:55,680 --> 00:38:56,560 Don't you ask me 752 00:38:57,480 --> 00:38:58,840 Just tell me 753 00:38:59,440 --> 00:39:00,760 Ding, how's it going 754 00:39:01,280 --> 00:39:01,880 do not worry 755 00:39:02,120 --> 00:39:02,680 I will not follow 756 00:39:02,680 --> 00:39:04,160 From someone outside the studio 757 00:39:04,680 --> 00:39:05,440 But i won't 758 00:39:05,520 --> 00:39:06,640 To exchange information with you 759 00:39:07,040 --> 00:39:07,680 At most 760 00:39:07,800 --> 00:39:08,760 I go home harder 761 00:39:09,280 --> 00:39:10,280 Sweep twice more 762 00:39:10,640 --> 00:39:12,080 Then where can i be willing 763 00:39:12,120 --> 00:39:13,080 You sweep the floor 764 00:39:13,320 --> 00:39:14,840 I'd better treasure my words like gold 765 00:39:14,880 --> 00:39:16,160 I won't tell you a word 766 00:39:16,920 --> 00:39:17,880 All right, you drive 767 00:39:17,960 --> 00:39:18,680 be careful 768 00:39:18,960 --> 00:39:19,720 Have a good evening meal 769 00:39:19,800 --> 00:39:20,520 Don't be fooled 770 00:39:21,320 --> 00:39:21,920 Wait 771 00:39:22,560 --> 00:39:23,920 What time will you be back this evening 772 00:39:25,600 --> 00:39:27,360 Promise to be home by 10: 00 773 00:39:29,120 --> 00:39:29,680 it is good 774 00:39:32,800 --> 00:39:33,840 House thief 775 00:40:58,760 --> 00:40:59,320 please 776 00:41:23,040 --> 00:41:24,640 Meng Yan, this kid 777 00:41:25,240 --> 00:41:27,400 The tone is really not small 778 00:41:31,280 --> 00:41:32,880 Than I was when I was young 779 00:41:34,360 --> 00:41:36,440 This Jiadara close to Meng Yan 780 00:41:37,120 --> 00:41:38,880 Ding Yanming has been vacated 781 00:41:40,880 --> 00:41:41,720 OK 782 00:41:42,480 --> 00:41:44,000 Set him up to meet me 783 00:41:45,120 --> 00:41:45,680 it is good 784 00:42:15,320 --> 00:42:16,800 Why did you bring me here 785 00:42:17,640 --> 00:42:19,200 For our first date 786 00:42:19,560 --> 00:42:21,920 Add some sacredness 787 00:42:22,640 --> 00:42:25,240 We haven't officially dated yet 44116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.