All language subtitles for No Witnesses

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,590 --> 00:00:58,659 - Think about it, man. 2 00:00:58,692 --> 00:01:01,129 You shoot me, who are you gonna pin this shit on? 3 00:01:02,296 --> 00:01:03,531 You wouldn't pin it on Indi. 4 00:01:03,531 --> 00:01:05,466 Sweet, harmless Indi wouldn't hurt a fly. 5 00:01:06,667 --> 00:01:08,402 Then, of course, there's Elliot, 6 00:01:09,803 --> 00:01:12,640 but even a dog like you wouldn't hang his only best mate 7 00:01:12,673 --> 00:01:13,674 out to dry like that. 8 00:01:17,411 --> 00:01:19,012 What about Halley? 9 00:01:19,046 --> 00:01:20,681 Because if I'm gone, 10 00:01:20,681 --> 00:01:22,015 and you're not pinning this on the other two, 11 00:01:22,015 --> 00:01:23,284 then it's gotta be Halley. 12 00:01:27,054 --> 00:01:29,223 Would you let Halley take it for you, again? 13 00:01:30,224 --> 00:01:33,494 One more fucking word. 14 00:01:33,494 --> 00:01:36,830 One more- 15 00:01:36,864 --> 00:01:39,500 That's how you take care of fucking business! 16 00:06:21,949 --> 00:06:23,884 - So what's this about? 17 00:06:26,887 --> 00:06:28,255 Just a friendly little chat? 18 00:06:29,156 --> 00:06:30,424 A little pow wow? 19 00:06:36,029 --> 00:06:38,031 Ah, a not so friendly pow wow. 20 00:06:41,001 --> 00:06:42,736 Well, what can I do for you? 21 00:06:42,736 --> 00:06:43,904 - You can start by- 22 00:06:43,904 --> 00:06:45,305 - No, I don't remember asking you- 23 00:06:45,338 --> 00:06:48,241 - You can start by taking that glass of H2O. 24 00:06:51,378 --> 00:06:52,212 - Like this? 25 00:06:53,213 --> 00:06:54,214 - Now drink, Arthur. 26 00:07:03,757 --> 00:07:07,795 - For crying out loud, knock it off, both of you! 27 00:07:11,264 --> 00:07:14,735 - The lady's right, let's stop measuring dicks. 28 00:07:14,802 --> 00:07:16,136 What can I do for you? 29 00:07:16,136 --> 00:07:20,474 - Do you know what these are? 30 00:07:20,474 --> 00:07:22,042 - Appears some little coward didn't have the sack 31 00:07:22,042 --> 00:07:23,376 to look the man in the eye. 32 00:07:23,410 --> 00:07:25,579 - I don't know what you're on about. 33 00:07:25,613 --> 00:07:28,081 You've been after me for years anyway. 34 00:07:28,081 --> 00:07:31,451 So why don't you take that raging hard-on of yours 35 00:07:31,485 --> 00:07:32,986 and put it to good use. 36 00:07:34,154 --> 00:07:35,589 - We were hoping you'd be more cooperative 37 00:07:35,589 --> 00:07:37,324 than this. Mr. Cork. 38 00:07:37,390 --> 00:07:39,192 - Yeah, well I'm here, aren't I? 39 00:07:39,259 --> 00:07:40,694 And you bastards still haven't said why. 40 00:07:40,694 --> 00:07:42,429 - Arthur? Arthur- - My name's Yale. 41 00:07:42,462 --> 00:07:43,931 Arthur? 42 00:07:43,931 --> 00:07:44,832 - Nah I'm not saying anything! - Arthur, I want to know, 43 00:07:44,832 --> 00:07:46,834 why did he have to die, Arthur? 44 00:07:46,834 --> 00:07:49,336 - Don't know what you're talking about. 45 00:07:50,871 --> 00:07:52,239 You can start by telling us 46 00:07:52,305 --> 00:07:54,675 where you were yesterday afternoon and into the evening. 47 00:07:58,612 --> 00:08:00,247 - I was seeing a movie. 48 00:08:00,247 --> 00:08:01,348 - A movie? 49 00:08:01,381 --> 00:08:02,215 - A movie. 50 00:08:03,116 --> 00:08:04,284 - What movie, Mr. Cork? 51 00:08:05,919 --> 00:08:07,287 - "The Usual Suspects." 52 00:08:42,656 --> 00:08:45,158 Two rules, it's always two rules, kids. 53 00:08:45,225 --> 00:08:47,795 Remember, you heard it here first. 54 00:08:47,795 --> 00:08:50,631 It's always us and them. 55 00:08:50,664 --> 00:08:52,265 - Who now? 56 00:08:52,299 --> 00:08:53,500 - Them. 57 00:08:53,500 --> 00:08:54,334 - Who is them? 58 00:08:55,368 --> 00:08:56,369 - Think about it. 59 00:08:57,504 --> 00:09:00,340 What makes the world turn? Money. 60 00:09:00,373 --> 00:09:01,875 You either have it or you don't. 61 00:09:01,875 --> 00:09:03,343 - Yeah and it's like, 62 00:09:03,376 --> 00:09:05,378 no matter how hard we work, we just can't get ahead. 63 00:09:05,378 --> 00:09:06,213 - Oh, you work? 64 00:09:07,380 --> 00:09:09,382 - OK, so maybe not how hard I work, 65 00:09:09,382 --> 00:09:11,785 but I get where he's coming from though. 66 00:09:11,819 --> 00:09:13,987 - And where is he coming from? 67 00:09:13,987 --> 00:09:16,657 - I'd say he's coming from over there? 68 00:09:18,425 --> 00:09:20,193 - We need to send a message. 69 00:09:20,260 --> 00:09:21,494 - What kinda message? 70 00:09:21,494 --> 00:09:23,997 - A very loud and a very clear message. 71 00:09:24,031 --> 00:09:26,266 We need to send a message to all those rich fucks 72 00:09:26,299 --> 00:09:29,302 who sit up there all high and mighty, looking down on us. 73 00:09:29,336 --> 00:09:31,004 Yeah, the ones that just throw 74 00:09:31,004 --> 00:09:32,472 all their cash around and... 75 00:09:33,674 --> 00:09:35,308 I don't, I don't fucking know, 76 00:09:35,308 --> 00:09:38,078 and just, they're assholes though. 77 00:09:38,078 --> 00:09:39,246 - Well done. 78 00:09:39,279 --> 00:09:40,714 - Oh, cut it out. 79 00:09:43,216 --> 00:09:44,652 I don't know about any of you, 80 00:09:44,718 --> 00:09:45,886 but when was the last time that you felt safe and sound, 81 00:09:45,919 --> 00:09:48,121 and didn't have to worry about anything? 82 00:09:48,121 --> 00:09:50,624 See, those rich fucks, they don't have to worry about that. 83 00:09:50,658 --> 00:09:53,326 They always feel safe, and they're never worrying about 84 00:09:53,360 --> 00:09:55,696 having to scrape by to survive. 85 00:09:55,763 --> 00:09:58,331 I can't remember the last time I had a decent steak. 86 00:09:58,331 --> 00:10:00,167 - You want some of my steak sandwich? 87 00:10:01,201 --> 00:10:02,369 You ordered a... 88 00:10:02,369 --> 00:10:04,004 Who do you think's fucking paying for that? 89 00:10:05,472 --> 00:10:07,975 - I'm not sure, guess I'm not worrying about my next meal. 90 00:10:09,076 --> 00:10:10,911 - You know the houses on Balfour Avenue? 91 00:10:12,212 --> 00:10:14,614 Oh, I'd love to live there one day. 92 00:10:14,614 --> 00:10:16,616 - Better start saving those pennies then. 93 00:10:17,885 --> 00:10:20,587 Or learn to lay down and use it as cash register. 94 00:10:24,958 --> 00:10:25,793 - You know, 95 00:10:27,460 --> 00:10:30,497 it's funny about Balfour Avenue, but, 96 00:10:31,699 --> 00:10:33,701 such a nice, quiet, little neighborhood, 97 00:10:34,668 --> 00:10:35,969 rich as hell though. 98 00:10:35,969 --> 00:10:37,637 - Yeah, it's so nice. 99 00:10:39,139 --> 00:10:41,308 Hey, you remember that one girl we went to school with? 100 00:10:42,442 --> 00:10:46,046 She was like that perfect little princess. 101 00:10:46,046 --> 00:10:47,681 Annalise, that was her name. 102 00:10:47,715 --> 00:10:50,383 Her father was this big time investor guy. 103 00:10:50,383 --> 00:10:52,753 - Was this the girl who didn't wanna tug Elliott 104 00:10:52,786 --> 00:10:54,454 - behind the toilet block? - Mm-hm, yep. 105 00:10:54,487 --> 00:10:55,789 - Said it had something to do 106 00:10:55,789 --> 00:10:57,725 with her reluctance to, "Wank the Yank?" 107 00:11:01,628 --> 00:11:04,097 - You fucking asshole! 108 00:11:07,500 --> 00:11:08,635 Does she still live there though? 109 00:11:08,635 --> 00:11:09,469 - I think so. 110 00:11:10,838 --> 00:11:13,073 - Was this the guy who killed his wife? 111 00:11:13,073 --> 00:11:15,042 - Oh! Yeah, he beat the charge! 112 00:11:15,042 --> 00:11:15,876 - What? 113 00:11:15,876 --> 00:11:17,044 - Yeah, beat the charge. 114 00:11:17,044 --> 00:11:17,878 The witness up and left. 115 00:11:17,911 --> 00:11:19,579 - Up and left? - Mm. 116 00:11:19,579 --> 00:11:20,914 Turned up in Spain somewhere, 117 00:11:20,914 --> 00:11:23,050 refused to come back and fucking testify. 118 00:11:24,084 --> 00:11:25,552 - Who was this now? 119 00:11:25,552 --> 00:11:28,722 - Ah, I don't know, ah, a cleaner. 120 00:11:28,756 --> 00:11:30,423 Said this old guy, ah, what's his name? 121 00:11:30,423 --> 00:11:31,258 I don't know, 122 00:11:31,258 --> 00:11:32,492 I've never met him. 123 00:11:32,525 --> 00:11:34,594 - Well, said this girl's father 124 00:11:34,627 --> 00:11:36,463 drank a half bottle of Scotch. 125 00:11:36,463 --> 00:11:37,765 - Oh yeah, what kind? 126 00:11:37,798 --> 00:11:40,500 - Ah, a good one, shut the fuck up. 127 00:11:40,500 --> 00:11:41,735 Go on. 128 00:11:41,802 --> 00:11:43,536 - Yeah, then the missus turned up, 129 00:11:43,536 --> 00:11:45,973 they got into an argument about something, 130 00:11:46,006 --> 00:11:47,674 then he pulled out a pistol. 131 00:11:47,674 --> 00:11:49,109 That's all she wrote. 132 00:11:49,109 --> 00:11:50,911 - And this guy just fucking moves the witness on? 133 00:11:50,911 --> 00:11:51,912 So the story goes. 134 00:11:51,945 --> 00:11:53,613 - That's fucked! - Piece of shit. 135 00:11:53,613 --> 00:11:55,382 - This is what I'm telling you, money. 136 00:11:55,382 --> 00:11:57,350 The rich are literally getting away with murder. 137 00:11:57,384 --> 00:11:59,219 - And where'd you hear about it all? 138 00:11:59,252 --> 00:12:00,487 - Oh, it was in all the papers. 139 00:12:00,487 --> 00:12:02,655 Since when do you fucking read papers? 140 00:12:02,722 --> 00:12:05,793 - I don't, but I did use them as blankets for a while. 141 00:12:05,793 --> 00:12:07,360 Kept me sleepless for three nights! 142 00:12:07,427 --> 00:12:08,862 Fucking great read! 143 00:12:08,862 --> 00:12:10,097 - Didn't know you could. 144 00:12:10,130 --> 00:12:11,965 - Shut your legs Indi, your breath stinks. 145 00:12:11,965 --> 00:12:13,533 - You're such a dick- - Enough! 146 00:12:15,903 --> 00:12:17,137 What about the girl? 147 00:12:17,170 --> 00:12:19,506 Don't know, but she was pretty hot back then, 148 00:12:19,506 --> 00:12:21,541 but I don't know- - Fuck! 149 00:12:21,574 --> 00:12:24,611 Try and understand what I'm asking you for fuck sake! 150 00:12:24,677 --> 00:12:26,179 - What are you asking? 151 00:12:26,213 --> 00:12:28,281 - He's asking if you know what happened to Annalise. 152 00:12:28,281 --> 00:12:29,582 - She stayed with her dad. 153 00:12:29,582 --> 00:12:32,385 Uh, she never talked about it. 154 00:12:32,419 --> 00:12:35,722 I don't think she was old enough to know what was going on. 155 00:12:35,722 --> 00:12:37,224 - No, just old enough to know that Mummy 156 00:12:37,257 --> 00:12:40,693 wasn't gonna come back and tuck her end of the night. 157 00:12:40,693 --> 00:12:42,195 Another Mother bites the dust. 158 00:12:45,432 --> 00:12:48,135 - Fuck this, we're all beating around the obvious here. 159 00:12:49,236 --> 00:12:51,905 - Uh, what's the obvious? 160 00:12:51,972 --> 00:12:54,141 - I think we have an opportunity here. 161 00:12:54,174 --> 00:12:55,675 - There you go. 162 00:12:55,675 --> 00:12:59,112 - To exact some justice for the fallen woman of the house, 163 00:12:59,179 --> 00:13:01,915 and send a very clear and loud message. 164 00:13:03,716 --> 00:13:04,551 - How clear? 165 00:13:05,618 --> 00:13:06,453 - Crystal. 166 00:13:08,321 --> 00:13:10,657 I just wished we knew where this rich bastard lived. 167 00:13:13,293 --> 00:13:15,128 Any way, we could do this, how about it? 168 00:13:15,162 --> 00:13:17,430 - I'm always up for anything. Fuck off, Seth. 169 00:13:19,967 --> 00:13:20,968 - Follow the leader. 170 00:13:24,171 --> 00:13:26,039 - I even have the perfect house. 171 00:13:26,073 --> 00:13:27,740 Did you shit yourself? 172 00:13:27,807 --> 00:13:29,509 Nah, that's the dumpsters man. 173 00:13:29,542 --> 00:13:31,044 - Fuck, that is- 174 00:13:31,044 --> 00:13:32,212 - I didn't fucking shit myself, all right! 175 00:13:32,212 --> 00:13:33,346 - You sure, mate? - That's the dumpsters, 176 00:13:33,346 --> 00:13:34,114 I'm telling you. - It sure looks like it. 177 00:13:34,114 --> 00:13:35,348 Fuck off! 178 00:13:35,382 --> 00:13:36,183 Is this the bottle shop? 179 00:13:36,183 --> 00:13:37,584 Yeah, man. 180 00:13:37,584 --> 00:13:39,719 - Hey, yo, do you want anything before we head off? 181 00:13:39,752 --> 00:13:41,288 - Nah, I'm all right. 182 00:13:41,288 --> 00:13:42,589 Ah, nah, can I pinch a smoke? 183 00:13:42,589 --> 00:13:43,423 - All right. 184 00:13:44,757 --> 00:13:46,493 Got a light? 185 00:13:46,526 --> 00:13:48,528 - You boys need ciggies? 186 00:13:50,130 --> 00:13:51,598 Got cash? 187 00:13:51,631 --> 00:13:53,633 Yeah, yeah, I got some. 188 00:14:01,975 --> 00:14:03,610 What to choose, man. 189 00:14:23,931 --> 00:14:26,433 How ya doin', man? 190 00:14:26,433 --> 00:14:28,568 Just those three, thanks. 191 00:14:29,869 --> 00:14:31,738 Ah, yeah, sure, fuck. 192 00:14:31,804 --> 00:14:32,805 Every time man. Every time. 193 00:14:35,308 --> 00:14:36,776 Come on, you look like you're 15. 194 00:14:36,776 --> 00:14:38,946 Fuck off, man. 195 00:14:39,012 --> 00:14:40,013 Thanks, man. 196 00:14:40,847 --> 00:14:41,681 Cheers. 197 00:14:44,985 --> 00:14:46,819 Ah, could we get those in bags? 198 00:14:46,819 --> 00:14:48,155 Yeah, cheers. - Thank you. 199 00:14:52,392 --> 00:14:53,526 Busy night? 200 00:14:53,593 --> 00:14:55,262 Nah, no need for receipt, man. 201 00:14:55,262 --> 00:14:57,097 They're gonna be gone the second we walk out. 202 00:14:58,698 --> 00:15:00,367 No, don't tell him that. 203 00:15:00,367 --> 00:15:01,901 He doesn't give a shit, man. 204 00:15:01,969 --> 00:15:04,137 Probably he'd do the same thing in our shoes. 205 00:15:04,171 --> 00:15:05,472 Cheers, man. 206 00:15:05,472 --> 00:15:08,508 - Cheers. - Take it easy. Ooh, sorry. 207 00:15:10,043 --> 00:15:14,014 You have a good night. 208 00:15:20,420 --> 00:15:21,321 - Need an opener? 209 00:15:21,321 --> 00:15:22,389 - I might need an opener, yeah. 210 00:15:22,422 --> 00:15:23,390 - Yeah, I got one. 211 00:15:23,390 --> 00:15:24,992 - Give me that. 212 00:15:24,992 --> 00:15:25,825 - All right. 213 00:15:28,428 --> 00:15:30,497 - Oi! Me first. 214 00:15:30,497 --> 00:15:34,101 - Hold on, hold on, hold on, you're good. 215 00:15:34,134 --> 00:15:35,502 - Come on man, we're not here to fuck spiders. 216 00:15:35,502 --> 00:15:37,470 - Yeah, this one's a piece of shit but. 217 00:15:40,007 --> 00:15:41,208 Fuck me. 218 00:15:41,208 --> 00:15:42,709 - So, I've got Deano holding at the party. 219 00:15:42,742 --> 00:15:44,244 - Yeah? - Do you guys want any? 220 00:15:44,277 --> 00:15:46,379 - Uh, I mean, if you have to ask the question, 221 00:15:46,379 --> 00:15:47,547 you know. 222 00:15:47,547 --> 00:15:48,381 - All right. 223 00:15:49,582 --> 00:15:50,783 What's he got? 224 00:15:52,419 --> 00:15:53,886 "What's he got?" 225 00:15:53,886 --> 00:15:54,554 Are you a dumbass or what? - Just a bit of whizz, 226 00:15:54,554 --> 00:15:55,822 you'll be right. 227 00:15:56,889 --> 00:15:59,092 Fuck, you drink some shit. 228 00:15:59,092 --> 00:16:00,493 What percentage is this? 229 00:16:00,527 --> 00:16:02,929 I don't know, man. 230 00:16:02,962 --> 00:16:04,864 Are you serious? 231 00:16:04,864 --> 00:16:06,033 What? 232 00:16:06,099 --> 00:16:07,300 "What percentage is this?" 233 00:16:07,300 --> 00:16:08,701 Fuck, you're a girl. 234 00:16:08,735 --> 00:16:09,669 The fuck, I've still got drinks at the party. 235 00:16:09,669 --> 00:16:10,570 I don't want to waste my money 236 00:16:10,637 --> 00:16:11,504 and fucking get wasted already. 237 00:16:12,472 --> 00:16:13,306 Fuck! 238 00:16:15,975 --> 00:16:18,945 So I got a welfare meeting, on Thursday now, 239 00:16:18,945 --> 00:16:21,781 because I haven't been for any Job Search 240 00:16:21,848 --> 00:16:23,450 for the last two, three months. 241 00:16:23,450 --> 00:16:24,284 - Ah, yeah? - Didn't you hand in 242 00:16:24,284 --> 00:16:25,652 that resume at that, uh- 243 00:16:25,718 --> 00:16:27,487 - Nah, she won't, she won't take it. 244 00:16:29,422 --> 00:16:30,757 - Huh, hold up, hold up, hold up. 245 00:16:30,790 --> 00:16:31,791 Check this shit out. 246 00:16:34,294 --> 00:16:35,628 What? 247 00:16:36,629 --> 00:16:37,464 It's not bad. 248 00:16:42,369 --> 00:16:44,371 Nah, it's got an alarm. 249 00:16:44,371 --> 00:16:45,972 - That's all right. - Forget it man. 250 00:16:46,005 --> 00:16:47,640 Nah, we can make this happen. 251 00:16:48,841 --> 00:16:50,843 Dude. Come on, let's go, guys. 252 00:16:51,911 --> 00:16:53,713 - What do- - Come on, leave it. 253 00:16:53,713 --> 00:16:55,882 - I'm having a look. Just fucking sit still. 254 00:17:05,592 --> 00:17:07,094 We'll come back tomorrow, 255 00:17:07,127 --> 00:17:08,928 see if it's in a different spot out of the lights. 256 00:17:12,265 --> 00:17:15,068 Aww, fuck me it's cold, boys. 257 00:17:15,135 --> 00:17:16,336 Tell me about it. 258 00:17:17,504 --> 00:17:18,371 I can see your nipples through your shirt. 259 00:17:18,405 --> 00:17:20,573 Shut up. 260 00:17:20,640 --> 00:17:22,041 There's some nice cars around. 261 00:17:22,041 --> 00:17:24,377 - Yuppy-ville, man. - Yeah, upper-crust fucks. 262 00:17:28,181 --> 00:17:29,416 - What time, Mr. Cork? 263 00:17:29,416 --> 00:17:31,251 Ah, It was at 2:45. 264 00:17:32,585 --> 00:17:35,255 I remember that, because I was there. 265 00:17:35,288 --> 00:17:36,723 See, I caught a bus, the 100. 266 00:17:39,492 --> 00:17:41,528 I don't have a car at the moment, unfortunately. 267 00:17:43,463 --> 00:17:45,465 - Car thefts are down at the moment. 268 00:17:45,465 --> 00:17:46,833 - Well, that's good to know. 269 00:17:48,301 --> 00:17:50,870 Ah, there was this old lady on the bus. 270 00:17:50,870 --> 00:17:52,539 All these young boys, they were ignoring her, 271 00:17:52,539 --> 00:17:53,640 so I gave her my seat. 272 00:17:54,574 --> 00:17:55,675 - Why did you do that? 273 00:17:57,710 --> 00:17:58,878 - Well, because my mother raised me right, Detective. 274 00:17:58,911 --> 00:18:00,447 This woman have a name? 275 00:18:00,513 --> 00:18:01,281 - Probably. 276 00:18:02,549 --> 00:18:03,950 But there was something that did strike me, 277 00:18:04,016 --> 00:18:05,152 while I was on the bus. 278 00:18:06,219 --> 00:18:07,287 - Go on, Mr. Cork. 279 00:18:09,088 --> 00:18:11,591 - There was this couple, a young couple. 280 00:18:13,025 --> 00:18:15,762 He had blonde hair, she was red-headed, and she was scared. 281 00:18:16,763 --> 00:18:17,997 I was just sitting there. 282 00:18:19,466 --> 00:18:21,868 He wouldn't acknowledge her, wouldn't even hold her hand. 283 00:18:21,901 --> 00:18:24,137 Why did that strike you Arthur? 284 00:18:24,171 --> 00:18:27,974 - Because I don't like women beaters. 285 00:18:27,974 --> 00:18:31,344 - How did you know he was a woman beater? 286 00:18:32,879 --> 00:18:35,948 - Well, I've developed a bit of an eye for that. 287 00:18:35,948 --> 00:18:37,384 - First-hand experience? 288 00:18:38,385 --> 00:18:40,320 - I've never touched a woman. 289 00:18:40,320 --> 00:18:41,154 Never? 290 00:18:42,722 --> 00:18:44,291 Have I wanted to? Yeah. 291 00:18:45,725 --> 00:18:47,194 From time to time, 292 00:18:48,961 --> 00:18:50,163 but I've never. 293 00:18:58,338 --> 00:19:00,907 - Have you seen this girl before, Mr. Cork? 294 00:19:08,548 --> 00:19:09,716 - Nah. Haven't seen her. 295 00:19:12,385 --> 00:19:13,220 She looks scared. 296 00:19:14,754 --> 00:19:16,223 Bit like the girl on the bus. 297 00:19:19,091 --> 00:19:19,926 Who's she? 298 00:19:21,093 --> 00:19:22,929 - We were hoping you could tell us, Arthur. 299 00:19:22,962 --> 00:19:25,298 Seeing as your print was found at the scene. 300 00:19:26,766 --> 00:19:28,568 - That is not my name. 301 00:19:34,040 --> 00:19:37,710 This says it was a partial print, on a gate. 302 00:19:39,779 --> 00:19:42,749 And that address, that's a main road. 303 00:19:42,749 --> 00:19:44,951 I walk by there all the time. 304 00:19:44,984 --> 00:19:47,654 I could have brushed that when I was going to the bus. 305 00:19:47,654 --> 00:19:50,623 - Before we continue, are you now saying, 306 00:19:50,623 --> 00:19:52,124 just so that we're clear, 307 00:19:52,124 --> 00:19:54,694 are you now saying that you've never before seen 308 00:19:54,761 --> 00:19:57,029 the young girl in the photograph? 309 00:20:08,575 --> 00:20:10,677 - That's what I'm saying. 310 00:20:27,294 --> 00:20:28,795 What's it about? 311 00:20:28,795 --> 00:20:29,796 - What's what about? 312 00:20:29,796 --> 00:20:30,797 The movie, Arthur. 313 00:20:30,830 --> 00:20:33,199 - You and that fucking name. 314 00:20:33,266 --> 00:20:34,834 - The movie, Mr. Cork. 315 00:20:34,834 --> 00:20:36,669 - What about it? 316 00:20:36,703 --> 00:20:38,405 - What's it about? 317 00:20:38,471 --> 00:20:40,239 - "The Usual Suspects?" 318 00:20:40,239 --> 00:20:42,575 - We know the title, Arthur 319 00:20:42,642 --> 00:20:45,278 - Yeah, but that's also what it's about, the usual suspects. 320 00:20:45,278 --> 00:20:47,046 Being dragged in by the law, 321 00:20:47,046 --> 00:20:48,748 to confess for the sins of others. 322 00:20:50,016 --> 00:20:51,784 It's a bit like me. 323 00:20:51,784 --> 00:20:53,386 - Is that how you feel, Mr. Cork? 324 00:20:54,587 --> 00:20:55,988 That we're asking you to confess to something 325 00:20:56,055 --> 00:20:57,089 you may not have done? 326 00:20:58,325 --> 00:21:00,827 - No. Not at all, Detective George. 327 00:21:00,827 --> 00:21:02,629 - Have you got something on ya, Arthur? 328 00:21:02,629 --> 00:21:04,163 Something that might show us 329 00:21:04,196 --> 00:21:05,932 that you actually made the session? 330 00:21:07,367 --> 00:21:08,301 You know what, 331 00:21:08,335 --> 00:21:09,802 I didn't keep the ticket stub. 332 00:21:10,703 --> 00:21:11,704 - That's OK, Mr. Cork. 333 00:21:11,738 --> 00:21:13,139 Do you have anything else then? 334 00:21:13,172 --> 00:21:14,006 Bus ticket? 335 00:21:16,743 --> 00:21:18,678 - Nah, I didn't pay. Ooh! 336 00:21:18,711 --> 00:21:20,413 Did I just confess to fare evasion? 337 00:21:21,381 --> 00:21:22,382 What's that, like 200? 338 00:21:22,415 --> 00:21:24,584 - Can be 550, if there's history. 339 00:21:25,752 --> 00:21:27,454 - Do you have that, Mr. Cork? 340 00:21:27,454 --> 00:21:28,621 - What? The money? 341 00:21:28,621 --> 00:21:30,423 - She's talking about history, Arthur. 342 00:21:30,423 --> 00:21:32,291 You've got a bit of that, don't you? 343 00:21:32,325 --> 00:21:34,126 - Don't we all? 344 00:21:34,126 --> 00:21:35,695 I bet even you two have history. 345 00:21:43,570 --> 00:21:44,404 Oh. Wow. 346 00:21:46,339 --> 00:21:47,740 I nailed it. 347 00:21:49,241 --> 00:21:51,243 Obviously, you got there before I could. 348 00:21:52,445 --> 00:21:55,281 You horny bastards. You know he's married? 349 00:21:56,549 --> 00:21:58,117 What, he didn't say? You didn't tell her? 350 00:22:01,320 --> 00:22:04,424 I don't blame ya. She's very pretty. 351 00:22:04,424 --> 00:22:06,826 You are, very, very pretty. 352 00:22:08,595 --> 00:22:11,931 Thank you, Mr. Cork. 353 00:23:08,421 --> 00:23:09,956 - Hey, man, I'll just get two please. 354 00:23:17,630 --> 00:23:19,031 Thanks, man. Have a good night. 355 00:23:20,433 --> 00:23:22,469 Here you are partner. No mustard right? 356 00:23:24,671 --> 00:23:25,505 Partner? 357 00:23:27,139 --> 00:23:28,675 We don't talk any more? 358 00:23:28,675 --> 00:23:29,709 - Now you wanna talk? 359 00:23:32,378 --> 00:23:34,547 - What the hell does that even mean? 360 00:23:34,581 --> 00:23:37,049 - You know damn well what that means, Detective. 361 00:23:37,049 --> 00:23:38,718 Now I'm supposed to open my mouth? 362 00:23:40,152 --> 00:23:42,489 Why the hell not? I've already opened up everything else! 363 00:23:43,823 --> 00:23:45,424 - Hey, what do you want from me? 364 00:23:47,827 --> 00:23:48,661 - Nothing, Matt. 365 00:23:49,862 --> 00:23:51,498 I don't want anything from you. 366 00:23:53,332 --> 00:23:55,468 Actually, I take that back. 367 00:23:55,502 --> 00:23:58,004 I want what anybody else in my position would want. 368 00:23:58,004 --> 00:24:00,006 However, seeing as that's not an option, 369 00:24:00,006 --> 00:24:02,341 which you've made perfectly clear, 370 00:24:02,341 --> 00:24:05,578 I'll settle for a partner, out here, on the job. 371 00:24:05,612 --> 00:24:08,581 Beyond that, you can go screw yourself, 372 00:24:09,749 --> 00:24:11,818 because I'm not doing it anymore. 373 00:24:53,292 --> 00:24:54,927 - He'll be all right. 374 00:24:54,927 --> 00:24:56,095 Just doing his job. 375 00:24:56,963 --> 00:24:58,164 Can't blame him for that. 376 00:24:59,866 --> 00:25:01,267 - Mr. Cork, did you know that- 377 00:25:01,300 --> 00:25:03,135 - Call me Yale. 378 00:25:03,135 --> 00:25:03,970 - Mr. Cork. 379 00:25:05,538 --> 00:25:06,472 Did you know that the young woman 380 00:25:06,505 --> 00:25:07,874 in that picture was pregnant? 381 00:25:12,511 --> 00:25:13,345 - Pregnant? 382 00:25:18,951 --> 00:25:21,453 That poor girl? That's tragic. 383 00:25:21,453 --> 00:25:23,255 Can I ask you something? 384 00:25:24,423 --> 00:25:25,925 - OK. 385 00:25:25,925 --> 00:25:27,927 What makes you two think that I give a fuck, 386 00:25:27,960 --> 00:25:29,829 about some dead, knocked up slag? 387 00:25:32,632 --> 00:25:34,967 - I was just checking on your empathy levels, Mr. Cork. 388 00:25:35,001 --> 00:25:37,637 I'm afraid that tank's a little dry. 389 00:25:37,637 --> 00:25:38,470 - Evidently. 390 00:25:40,339 --> 00:25:42,508 - Well, this has been fun. Can I go now? 391 00:25:43,710 --> 00:25:44,944 - Not quite, Mr. Cork. 392 00:25:45,912 --> 00:25:47,680 - Well, what else do you want? 393 00:25:47,714 --> 00:25:48,715 You wanna know my favorite color? 394 00:25:48,715 --> 00:25:50,382 Favorite food? Position? 395 00:25:52,652 --> 00:25:56,889 - I wanna talk to you about Robert Hamilton Stuart. 396 00:30:08,807 --> 00:30:10,609 - Can I have one of them? 397 00:30:12,378 --> 00:30:14,113 - Babe, you don't smoke. 398 00:30:14,180 --> 00:30:17,583 - Tonight's a night of real firsts. 399 00:30:34,967 --> 00:30:35,801 - Like a pro, hun. 400 00:30:59,959 --> 00:31:01,327 You got a good job? 401 00:31:03,795 --> 00:31:04,630 Yes. 402 00:31:06,098 --> 00:31:07,199 Does it pay well? 403 00:31:09,635 --> 00:31:10,869 Yes. 404 00:31:14,506 --> 00:31:16,142 - I bet you have a nice car too. 405 00:31:17,409 --> 00:31:18,244 - Yes. 406 00:31:19,711 --> 00:31:24,383 - So, this one day, back when I was in school, 407 00:31:25,617 --> 00:31:28,254 I saw a group of girls, three or four of them, 408 00:31:28,254 --> 00:31:30,322 they were pushing around this little girl. 409 00:31:31,757 --> 00:31:33,059 I think they wanted her lunch money 410 00:31:33,059 --> 00:31:34,160 or something like that. 411 00:31:35,327 --> 00:31:38,697 Now, this little girl, lets call her Vicki. 412 00:31:38,764 --> 00:31:39,598 - Why Vicki? 413 00:31:46,138 --> 00:31:47,339 - Vicki Victim. 414 00:31:53,745 --> 00:31:58,717 Now, Vicki, instead of simply giving into the group, 415 00:32:00,052 --> 00:32:02,054 well, she sat there in defiance, 416 00:32:03,555 --> 00:32:07,293 and she took every little kick and every punch that 417 00:32:07,293 --> 00:32:09,761 that violent little group handed out. 418 00:32:15,001 --> 00:32:16,868 Now, I sat there and wondered. 419 00:32:19,838 --> 00:32:23,909 I wondered, why did she continue to refuse the group, 420 00:32:23,909 --> 00:32:25,177 when it was clear as day 421 00:32:25,211 --> 00:32:28,680 they were just going to keep kicking and kicking 422 00:32:28,680 --> 00:32:30,249 and punching and punching? 423 00:32:31,783 --> 00:32:32,951 And then it hit me! 424 00:32:34,320 --> 00:32:39,225 The reason she was so content on taking that beating, 425 00:32:40,359 --> 00:32:42,861 that left her beaten and bruised and bloody, 426 00:32:43,929 --> 00:32:45,431 was in a word, spirit. 427 00:32:47,199 --> 00:32:50,302 Fuck-tons of pure, unadulterated spirit. 428 00:32:51,637 --> 00:32:53,372 She was not gonna show them 429 00:32:53,372 --> 00:32:55,007 that they could break her spirit. 430 00:32:58,677 --> 00:33:01,280 It was honorable to be sure. 431 00:33:01,280 --> 00:33:04,016 Stupid, but honorable. 432 00:33:07,419 --> 00:33:08,587 - What happened to her? 433 00:33:10,322 --> 00:33:13,059 - Well, she ended up in the emergency room, 434 00:33:13,092 --> 00:33:14,993 followed by the intensive care unit. 435 00:33:17,129 --> 00:33:20,199 It would've just been easier to give in, don't you think? 436 00:33:27,673 --> 00:33:29,375 - Well, we're gonna take a look around, OK? 437 00:33:35,047 --> 00:33:37,616 C'mon, man, let's do our thing. 438 00:33:50,829 --> 00:33:54,100 - I've always wanted a place like this. 439 00:34:01,006 --> 00:34:05,177 All right, all right, let's do it your way. 440 00:34:05,211 --> 00:34:09,081 The less I know about you, the better. 441 00:34:09,081 --> 00:34:13,285 I can hit the strong and silent type. 442 00:34:27,966 --> 00:34:29,135 - Well, you really will do anything 443 00:34:29,168 --> 00:34:31,370 to avoid work, won't you, Arthur? 444 00:34:31,370 --> 00:34:33,639 Only where I can. 445 00:34:33,672 --> 00:34:34,873 Did you know Mr. Stuart? 446 00:34:34,873 --> 00:34:36,208 - No. 447 00:34:36,242 --> 00:34:37,843 - Did you know his daughter? Date her? 448 00:34:37,876 --> 00:34:39,044 Anything like that? 449 00:34:39,044 --> 00:34:40,246 - No. 450 00:34:40,246 --> 00:34:41,447 - I've always wanted a place like this. 451 00:34:47,786 --> 00:34:51,123 Filled with such delicate things. 452 00:34:53,759 --> 00:34:55,427 - Please don't hurt her. 453 00:34:55,461 --> 00:34:57,129 You can beat me all you like, 454 00:34:57,129 --> 00:34:59,598 but I beg you, please don't harm her. 455 00:34:59,598 --> 00:35:01,933 - "I beg you, please don't hurt her." Ooh! 456 00:35:01,967 --> 00:35:03,802 - Why are you doing this? 457 00:35:03,835 --> 00:35:05,737 - Well, the reason is. 458 00:35:05,737 --> 00:35:07,005 Shit, why are we doing this? 459 00:35:07,005 --> 00:35:08,874 - C'mon, you know the reason. 460 00:35:08,907 --> 00:35:09,741 The rich get richer. 461 00:35:09,741 --> 00:35:10,909 - The poor get poorer. 462 00:35:12,110 --> 00:35:15,113 - Don't you worry your fancy little pants off. 463 00:35:15,113 --> 00:35:17,749 We're not here to hurt your mistress? 464 00:35:19,050 --> 00:35:22,053 Whore? Lady on the side? 465 00:35:22,087 --> 00:35:23,589 You dirty old man! 466 00:35:27,826 --> 00:35:30,028 For such a distinguished individual, 467 00:35:30,095 --> 00:35:32,264 he certainly does have some dirty needs. 468 00:35:35,367 --> 00:35:38,170 - She's my daughter, you pathetic cretin. 469 00:35:38,170 --> 00:35:40,071 Why don't you get on with it, or whatever it is- 470 00:35:40,138 --> 00:35:41,240 Dad! 471 00:35:41,240 --> 00:35:43,309 - Your mind can conjure, up, you fucker! 472 00:35:43,342 --> 00:35:46,011 - One more little outburst like that 473 00:35:46,044 --> 00:35:48,380 the next one, she gets, I'm not fucking around. 474 00:36:01,527 --> 00:36:04,129 I'm here, in this lovely sitting room, 475 00:36:05,497 --> 00:36:07,633 on this lovely night, having a lovely conversation. 476 00:36:11,537 --> 00:36:14,506 Take her upstairs boys. Whatever you please. 477 00:36:15,807 --> 00:36:17,376 - No, no, Dad? Dad! 478 00:36:18,410 --> 00:36:19,245 Dad! 479 00:37:24,175 --> 00:37:26,244 - Where'd you get the tape? 480 00:37:26,244 --> 00:37:28,079 - We're on a home invasion, you fuck-up. 481 00:37:28,113 --> 00:37:29,581 Always come prepared. 482 00:37:33,151 --> 00:37:34,820 One of us has to be the brains. 483 00:37:36,622 --> 00:37:38,657 I hope that's not too tight, but, 484 00:37:40,426 --> 00:37:41,827 it's better than the, 485 00:37:41,827 --> 00:37:42,961 it's better than the alternative. 486 00:37:42,961 --> 00:37:46,965 Hey! 487 00:37:47,799 --> 00:37:50,469 It'll be all right. OK? 488 00:37:51,670 --> 00:37:53,238 Don't worry, we're not gonna hurt you, 489 00:37:53,238 --> 00:37:54,573 and we're almost done here. 490 00:37:55,707 --> 00:37:57,543 Everything will be all right. 491 00:38:00,679 --> 00:38:05,083 When I was growing up, my father, was a heavy drinker. 492 00:38:06,084 --> 00:38:06,918 - Yep. 493 00:38:08,387 --> 00:38:09,555 - Pour me one. 494 00:38:13,325 --> 00:38:14,426 Pour yourself one too. 495 00:38:25,303 --> 00:38:26,872 Here's looking up your arsehole. 496 00:38:39,985 --> 00:38:41,487 Nothing funny now. 497 00:38:41,553 --> 00:38:43,889 I'd hate to put two in your chest and one up your arse. 498 00:38:44,790 --> 00:38:46,124 Yeah, I promise. 499 00:38:48,627 --> 00:38:52,464 - A real my-word-is-my-bond type of guy', aren't you? 500 00:38:52,498 --> 00:38:54,633 That's what I had you pegged as. 501 00:38:54,633 --> 00:38:55,534 - You don't happen to have anyone 502 00:38:55,601 --> 00:38:56,635 that can alibi you, do you? 503 00:38:58,136 --> 00:38:59,638 - No, that's something else I don't have. 504 00:38:59,671 --> 00:39:01,640 - Oh, that's a shame. Couldn't find a friend? 505 00:39:01,640 --> 00:39:02,874 - No, they were working. 506 00:39:02,874 --> 00:39:04,075 - Well, that explains why we never see them. 507 00:39:04,142 --> 00:39:06,277 - Yep. - Do you work, Mr. Cork? 508 00:39:07,446 --> 00:39:09,180 - No, but I've been using Job Search. 509 00:39:09,214 --> 00:39:11,216 - How about a bus buddy? 510 00:39:11,216 --> 00:39:13,785 - Well, my mum, she taught me not to talk to strangers. 511 00:39:13,785 --> 00:39:16,254 - Surprised she could teach you anything, mate, 512 00:39:16,254 --> 00:39:17,889 given her unforeseen absence. 513 00:39:18,924 --> 00:39:19,925 - That's enough. 514 00:39:53,592 --> 00:39:55,961 - We didn't have a place like this growing up. 515 00:39:58,630 --> 00:40:02,033 It's not what you would call a supporting, caring, 516 00:40:02,968 --> 00:40:05,170 or loving kind of family home. 517 00:40:09,307 --> 00:40:10,809 This one night, I came home 518 00:40:12,277 --> 00:40:15,280 and my father was standing smack, bang 519 00:40:15,346 --> 00:40:16,748 in the middle of the kitchen, 520 00:40:18,550 --> 00:40:22,588 with this here firearm against mother dearest's head. 521 00:40:24,723 --> 00:40:26,725 Do you want to know what happened? 522 00:40:29,427 --> 00:40:34,432 She turned slowly and with such fucking confidence, 523 00:40:36,502 --> 00:40:37,302 defiance even, 524 00:40:40,572 --> 00:40:42,574 and she began to laugh. 525 00:40:42,641 --> 00:40:44,576 The old man didn't like that. 526 00:40:49,715 --> 00:40:51,550 We need to cut her a little. 527 00:40:51,550 --> 00:40:52,718 What? Are you fucking kidding me? 528 00:40:52,751 --> 00:40:54,152 Only a little. 529 00:40:54,219 --> 00:40:55,386 Not to kill her or anything. 530 00:40:55,386 --> 00:40:56,955 Not to kill you or anything. 531 00:40:58,456 --> 00:41:00,592 Just to show you-know-who that we took care of you. 532 00:41:00,592 --> 00:41:02,861 Otherwise, he will think we puss-ed out. 533 00:41:02,928 --> 00:41:04,930 OK, we need to make sure you won't call the cops 534 00:41:04,930 --> 00:41:07,599 or anything like that, a message, you know. 535 00:41:09,901 --> 00:41:13,171 - You know, my fucking father was a no-nonsense kind of guy. 536 00:41:14,339 --> 00:41:17,509 He sees me and without batting an eyelid, 537 00:41:17,543 --> 00:41:21,880 grabs me by the arm and pulls me in front of my mother. 538 00:41:24,382 --> 00:41:26,117 - Fuck! I can't believe I'm about to say this. 539 00:41:26,117 --> 00:41:28,453 But, he's got a point. 540 00:41:30,055 --> 00:41:32,658 Only a little one, OK, we'll be as gentle as possible. 541 00:41:36,795 --> 00:41:38,263 I'm not fucking doing it. 542 00:41:38,263 --> 00:41:39,598 - Oh, come on, man. I don't have the stomach for it. 543 00:41:39,598 --> 00:41:40,966 - Well, it was your fucking idea. 544 00:41:40,966 --> 00:41:43,134 - As an idea, it fucking makes sense. 545 00:41:43,168 --> 00:41:45,236 - You are a fucking child, man. 546 00:41:55,747 --> 00:41:56,748 - Let me cut you a little, OK. 547 00:41:56,782 --> 00:41:58,049 If Yale comes up here, we aren't- 548 00:42:23,241 --> 00:42:25,744 - All my mother could say, 549 00:42:25,777 --> 00:42:29,080 was "Go on, get on with it, you gutless wonder." 550 00:42:38,890 --> 00:42:40,892 - What the hell happened? 551 00:42:40,892 --> 00:42:45,496 So my dad calmly puts the gun in my hand. 552 00:42:47,165 --> 00:42:47,999 - You're hurt. 553 00:42:47,999 --> 00:42:48,834 - I'm fine. 554 00:42:50,869 --> 00:42:53,071 It's heavy. 555 00:42:53,138 --> 00:42:55,140 So he helps me, you see. 556 00:42:55,173 --> 00:42:56,041 - That was insane. 557 00:42:56,041 --> 00:42:57,208 - Yeah, man. 558 00:42:57,242 --> 00:42:58,677 We just cut her up a little bit, 559 00:42:58,710 --> 00:43:00,211 so she wouldn't go to the cops. 560 00:43:02,447 --> 00:43:03,949 - You cut someone? 561 00:43:03,949 --> 00:43:05,416 It was nothing. 562 00:43:05,416 --> 00:43:09,220 It was just to show you-know-who we handle business. 563 00:43:09,254 --> 00:43:11,623 - Where's Yale? Is he OK? 564 00:43:20,966 --> 00:43:21,867 - Well, you really will do anything 565 00:43:21,933 --> 00:43:23,501 to avoid work, won't you Arthur? 566 00:43:25,003 --> 00:43:26,672 - Only where I can. 567 00:43:26,672 --> 00:43:27,505 Did you know Mr. Stuart? 568 00:43:27,505 --> 00:43:29,174 - No. 569 00:43:29,174 --> 00:43:30,842 Did you know his daughter? Date her? 570 00:43:30,842 --> 00:43:31,843 Anything like that? 571 00:43:31,877 --> 00:43:33,011 - No. 572 00:43:33,044 --> 00:43:34,913 - She's been cooperating with us. 573 00:43:34,913 --> 00:43:37,048 - She's coming in today, to look at photographs, 574 00:43:37,048 --> 00:43:37,883 you know, pictures. 575 00:43:37,916 --> 00:43:39,084 Of guys, 576 00:43:39,084 --> 00:43:41,152 with some of that history we talked about. 577 00:43:56,668 --> 00:44:01,506 You ladies forgot your purse. 578 00:44:09,380 --> 00:44:10,916 She give you some trouble boys? 579 00:44:12,417 --> 00:44:16,755 Only a little. But junior here handled business. 580 00:47:04,822 --> 00:47:06,157 Down this way. 581 00:47:18,904 --> 00:47:20,838 Ooh! - You two look very nice. 582 00:47:20,838 --> 00:47:23,408 - Hey, hey, hey. Ladies! 583 00:47:23,474 --> 00:47:26,277 What do you say? Drinks are on me. 584 00:47:26,344 --> 00:47:30,348 - Well, they may be on you, but soon they'll be in me. 585 00:47:30,381 --> 00:47:31,950 - You're such a fucking gronk. 586 00:47:31,950 --> 00:47:33,418 - Me? 587 00:47:33,418 --> 00:47:35,553 Would it kill you to be less of a bitch than normal? 588 00:47:35,586 --> 00:47:39,757 - Hey! She's right though, you are pretty gronk. 589 00:47:39,757 --> 00:47:42,093 - What? Fuck off. 590 00:47:46,831 --> 00:47:47,832 I guess I'm third wheel, yeah? 591 00:47:47,832 --> 00:47:49,434 - Oh, yeah, yeah, no. 592 00:47:49,467 --> 00:47:53,138 Actually, I think you're worse than that. 593 00:48:37,015 --> 00:48:38,349 - All it's going to look like 594 00:48:38,383 --> 00:48:42,120 is Papa Smurf found Baby Smurf less than alive. 595 00:48:42,120 --> 00:48:45,056 So, distraught by her blood on the antique furniture, 596 00:48:45,090 --> 00:48:49,160 he went downstairs, smashed a few drinks, and bang! 597 00:48:51,162 --> 00:48:52,830 Besides this park's huge. 598 00:48:52,830 --> 00:48:54,332 No one's gonna know we're here. 599 00:50:22,920 --> 00:50:24,289 - Halles, what's wrong? 600 00:50:24,289 --> 00:50:26,757 - I'm not sure about all this, Yale. 601 00:50:26,757 --> 00:50:28,926 I don't think I can go through with it. 602 00:50:28,959 --> 00:50:30,261 - You don't have to worry about anything. 603 00:50:30,295 --> 00:50:31,796 You can do this. 604 00:50:31,796 --> 00:50:33,164 - No. What if Seth's right? 605 00:50:34,799 --> 00:50:37,468 - Don't worry about it. I've planned this perfectly. 606 00:50:37,502 --> 00:50:40,671 We planned this perfectly. Don't you trust me? 607 00:50:40,671 --> 00:50:42,673 - Of course I trust you. 608 00:51:27,452 --> 00:51:30,388 Mr. Cork, while you might not know her, 609 00:51:32,257 --> 00:51:34,725 is there any chance that she's going to know you? 610 00:51:38,196 --> 00:51:39,364 - Not a chance. 611 00:51:39,430 --> 00:51:41,699 Like I said, Detective, I was in the movies, 612 00:51:41,699 --> 00:51:43,501 and when I got out, I had lunch. 613 00:51:43,501 --> 00:51:44,669 Well, a late lunch. 614 00:51:45,703 --> 00:51:46,504 - Why late? 615 00:51:47,705 --> 00:51:48,739 - Well, by the time the session finished, 616 00:51:48,806 --> 00:51:50,475 it was about five o'clock. 617 00:51:50,508 --> 00:51:52,677 - Wouldn't that make it an early dinner? 618 00:51:52,710 --> 00:51:53,544 - Maybe for you. 619 00:52:45,263 --> 00:52:46,096 - Hello? 620 00:52:51,969 --> 00:52:54,505 No. 621 00:52:58,142 --> 00:52:59,577 No. I'm not all right. 622 00:52:59,577 --> 00:53:01,045 I'm not OK. 623 00:53:01,045 --> 00:53:02,112 Uh, these. 624 00:53:05,516 --> 00:53:06,351 What do you mean? 625 00:53:13,491 --> 00:53:15,125 No, they've left. 626 00:53:21,599 --> 00:53:24,235 No, no. I'm not hurt or injured. 627 00:53:28,673 --> 00:53:30,174 To your location. 628 00:53:30,174 --> 00:53:32,042 They should be there within the next 10 or so minutes. 629 00:53:32,042 --> 00:53:33,578 I need you to remain where you are, 630 00:53:33,611 --> 00:53:35,680 and I need you to stay on the phone with me. 631 00:53:35,713 --> 00:53:36,547 Can you do that? 632 00:53:36,547 --> 00:53:39,384 - Yes. Yeah, I can. 633 00:53:39,384 --> 00:53:41,619 That's great, ma'am. You're doing great. 634 00:53:41,652 --> 00:53:44,955 It's almost over. Where are you? 635 00:53:47,091 --> 00:53:49,193 - Um, what do you mean? 636 00:53:49,260 --> 00:53:52,029 - In the home. Where are you currently? 637 00:53:53,631 --> 00:53:55,933 - I'm in the upstairs bathroom. 638 00:53:55,933 --> 00:53:57,702 Is the door locked? 639 00:53:57,702 --> 00:54:00,705 Yeah, yeah, the door's locked. 640 00:54:00,738 --> 00:54:01,972 I want you to stay put 641 00:54:02,006 --> 00:54:04,174 until the officers arrive. 642 00:54:06,377 --> 00:54:10,047 OK. 643 00:54:11,248 --> 00:54:14,752 Can you tell me what happened? 644 00:54:14,785 --> 00:54:15,620 - Um, 645 00:54:17,054 --> 00:54:20,124 I came home, and I had a shower, 646 00:54:21,392 --> 00:54:22,192 and 647 00:54:25,763 --> 00:54:27,298 I hopped on my bed, 648 00:54:27,298 --> 00:54:30,468 and I had my headphones on, 649 00:54:30,501 --> 00:54:33,738 so he couldn't hear me, 650 00:54:33,738 --> 00:54:37,074 and he couldn't, I couldn't do anything. 651 00:54:39,209 --> 00:54:44,214 He couldn't hear me, I couldn't do anything. 652 00:54:45,616 --> 00:54:49,454 It's, it's OK. You're doing great. 653 00:54:49,454 --> 00:54:51,556 It's, it's OK. You're gonna be fine. 654 00:54:57,495 --> 00:54:58,529 Sweetheart? It, it's OK. 655 00:55:02,467 --> 00:55:05,069 - What's your name? - Annalise. 656 00:55:05,069 --> 00:55:08,005 - Annalise. That's a very special name. 657 00:55:10,508 --> 00:55:12,443 - Why is it special? 658 00:55:12,510 --> 00:55:16,280 - My dear, it's very special. 659 00:55:16,280 --> 00:55:19,116 It means graced with God's bounty. 660 00:55:34,965 --> 00:55:38,035 - Guys. We've got a problem. 661 00:55:40,237 --> 00:55:42,339 - Fuck! What is it? 662 00:55:43,674 --> 00:55:45,275 - We begin this evening's broadcast 663 00:55:45,275 --> 00:55:46,744 with a violent home invasion, 664 00:55:46,744 --> 00:55:49,914 in the affluent suburb of Stanford Hills Estate. 665 00:55:49,947 --> 00:55:52,683 Earlier this evening, three young men, one, armed, 666 00:55:52,717 --> 00:55:55,119 stormed a home, where they threatened and held captive 667 00:55:55,119 --> 00:55:58,122 the owner, Mr. Robert Hamilton Stuart. 668 00:55:58,122 --> 00:56:00,391 Mr. Stuart had been taken to the emergency room, 669 00:56:00,425 --> 00:56:02,159 with a suspected gunshot wound. 670 00:56:02,159 --> 00:56:06,096 However, efforts to save Mr. Stuart were unsuccessful. 671 00:56:06,130 --> 00:56:09,834 The assailants escaped in a 2017, black, BMW Sedan, 672 00:56:09,834 --> 00:56:13,638 reportedly stolen, with a significant sum of money, jewelry, 673 00:56:13,671 --> 00:56:15,139 and high-end alcohol. 674 00:56:15,139 --> 00:56:17,675 Police say they have one witness who is cooperating, 675 00:56:17,675 --> 00:56:19,710 but have yet to release any further details. 676 00:56:22,747 --> 00:56:23,914 Police are urging 677 00:56:23,914 --> 00:56:25,215 Stanford Hills Estate residents with- 678 00:56:25,215 --> 00:56:26,050 - Fuck! 679 00:56:27,151 --> 00:56:29,386 Nothing can fucking go wrong, huh? 680 00:56:29,420 --> 00:56:31,989 What do you fucking call this then! We are fucked! 681 00:56:33,257 --> 00:56:34,659 - We're not fucked. 682 00:56:34,725 --> 00:56:36,527 All we have to do is ditch the car and lay low. 683 00:56:36,594 --> 00:56:38,963 No one can prove anything. We just disappear. 684 00:56:40,364 --> 00:56:43,167 I don't care what anyone says. We took care of business. 685 00:56:43,167 --> 00:56:44,469 No witnesses. 686 00:56:46,070 --> 00:56:47,404 Just some snobby neighbor, 687 00:56:47,472 --> 00:56:50,074 who thinks she saw the car, that's it. 688 00:56:50,074 --> 00:56:53,343 - Yeah, he's right. Ditch the car. 689 00:56:53,377 --> 00:56:55,513 We'll meet back here in a couple of hours, OK? 690 00:56:55,513 --> 00:56:57,848 We need to be far, so far away from here, 691 00:56:57,848 --> 00:57:00,084 and then we go underground, yeah? 692 00:57:00,084 --> 00:57:01,819 - Agreed. That's the plan. 693 00:57:01,886 --> 00:57:02,787 We stick with that. 694 00:57:04,088 --> 00:57:05,322 Elliot, 695 00:57:05,322 --> 00:57:08,158 you take the keys, you ditch the car. 696 00:57:08,225 --> 00:57:10,628 Stay off the main streets, stay out of the shadows. 697 00:57:10,628 --> 00:57:11,662 - No, no, hang on. 698 00:57:11,696 --> 00:57:13,363 - No, no, no. That's the plan. 699 00:57:13,363 --> 00:57:14,765 That's it. Let's go. 700 00:57:16,534 --> 00:57:18,636 - Yeah, OK. Just, just, stick to the plan. 701 00:59:35,539 --> 00:59:36,373 - Idiot! 702 01:00:13,110 --> 01:00:13,944 Come on... 703 01:00:23,654 --> 01:00:26,056 Come on, we'll be fine. Would you calm down? 704 01:00:26,090 --> 01:00:28,325 - Are you shitting me? 705 01:00:28,325 --> 01:00:30,861 We broke into some poor old bastard's place, 706 01:00:30,928 --> 01:00:33,931 robbed it, trashed it, you fucking toyed with him 707 01:00:33,931 --> 01:00:36,433 like some psycho tearing the wings off flies, 708 01:00:36,433 --> 01:00:39,036 fucking killed him, for what, man? 709 01:00:39,036 --> 01:00:40,370 - No one forced you to come. 710 01:00:41,872 --> 01:00:44,041 You came of your own free will, just like we all did. 711 01:00:45,542 --> 01:00:48,278 We are tired of the haves having more than the have-nots 712 01:00:48,278 --> 01:00:49,513 and now they'll all know, 713 01:00:49,546 --> 01:00:51,015 they're not any fucking better than we are. 714 01:00:51,015 --> 01:00:53,718 Oh, keep telling yourself that, mate. 715 01:00:53,751 --> 01:00:54,919 You're fucking deluded. 716 01:00:54,919 --> 01:00:57,922 You're not some fucking freedom fighter. 717 01:00:57,922 --> 01:00:59,957 You know why I had to be there right? 718 01:00:59,990 --> 01:01:02,459 I had to be there for when you fucked it up. 719 01:01:08,598 --> 01:01:09,499 Where are we going? 720 01:01:11,368 --> 01:01:12,402 - You know where we're going. 721 01:01:12,469 --> 01:01:13,704 - Fuck's sake, Yale. 722 01:01:13,704 --> 01:01:14,705 You right? 723 01:01:14,739 --> 01:01:15,973 Yeah, I'm right. 724 01:01:16,006 --> 01:01:16,907 It's just fucking, we gotta get going. 725 01:01:16,907 --> 01:01:18,142 C'mon, let's go. 726 01:03:05,715 --> 01:03:07,551 - Babe, we should split up. 727 01:03:09,319 --> 01:03:12,089 Wait, what, why? 728 01:03:13,490 --> 01:03:16,961 - Because together we're creating too much attention, 729 01:03:16,961 --> 01:03:18,262 we're just better off separate. 730 01:03:18,295 --> 01:03:19,129 - Separate? 731 01:03:19,129 --> 01:03:20,597 We're just two girls 732 01:03:20,597 --> 01:03:22,833 walking in and out of dangerous dark alleyways. 733 01:03:24,134 --> 01:03:27,204 - Sarcasm really doesn't work for you, kitty cat. 734 01:03:27,204 --> 01:03:29,406 Stick to what you know. 735 01:03:29,473 --> 01:03:31,141 Anyway, by now, the cops have probably found 736 01:03:31,141 --> 01:03:32,542 your fella's handiwork. 737 01:03:32,542 --> 01:03:33,878 - He's not my fella. 738 01:03:33,878 --> 01:03:37,381 - Oh, come on, baby girl, of course he is. 739 01:03:39,049 --> 01:03:41,218 You're just getting your feet wet with him now. 740 01:03:45,589 --> 01:03:46,756 - What are you gonna do? 741 01:03:47,791 --> 01:03:48,625 - Me? 742 01:03:50,995 --> 01:03:52,362 I'm gonna go and get something to eat, 743 01:03:52,429 --> 01:03:54,264 something to drink, and then, 744 01:03:56,500 --> 01:03:58,335 I'm gonna go to the meetup. 745 01:03:58,335 --> 01:04:01,505 And after all that loot is divvied up, 746 01:04:01,538 --> 01:04:05,775 Elliot and I are on that sweet bird to freedom. 747 01:04:05,842 --> 01:04:06,743 - What about me? 748 01:04:08,212 --> 01:04:10,714 - My dear, you're gonna do whatever you're gonna do. 749 01:04:10,747 --> 01:04:12,449 Just make sure whatever that is, 750 01:04:12,516 --> 01:04:13,884 it's for the right reasons. 751 01:04:13,918 --> 01:04:17,955 Not his, not mine, not anyone else's. 752 01:04:17,955 --> 01:04:19,256 - Should I go? 753 01:04:19,256 --> 01:04:20,124 - Enough, Halley! 754 01:04:22,960 --> 01:04:24,929 You go your way, I'll go mine. 755 01:04:27,797 --> 01:04:29,967 - I'll see you at the warehouse, yeah? 756 01:04:32,302 --> 01:04:33,370 - If we're all lucky. 757 01:04:52,489 --> 01:04:55,659 Any available metro units currently online? 758 01:04:55,692 --> 01:04:59,129 New job across, abandoned vehicle. Any available units? 759 01:05:00,830 --> 01:05:02,366 Base, Central 5 online, 760 01:05:02,432 --> 01:05:04,734 you got the details of that abandoned vehicle? 761 01:05:06,136 --> 01:05:07,037 Central 5, Base 762 01:05:07,037 --> 01:05:08,038 yeah, the abandoned vehicle, 763 01:05:08,072 --> 01:05:10,407 a late model, black BMW Sedan. 764 01:05:10,407 --> 01:05:11,908 Incidentally, it's the same make and model 765 01:05:11,908 --> 01:05:13,210 as a vehicle reported stolen 766 01:05:13,210 --> 01:05:14,878 from the scene of an earlier 101. 767 01:05:16,113 --> 01:05:18,382 Suspects whereabouts currently unknown. 768 01:05:18,382 --> 01:05:21,051 Proceed with caution to the boat ramp off Dixon street. 769 01:05:21,085 --> 01:05:22,252 You're Code 2. 770 01:05:23,320 --> 01:05:25,922 Copy, Central 5 is code 2. 771 01:08:04,047 --> 01:08:06,450 - It's a receipt. Sertraline. 772 01:08:08,818 --> 01:08:10,320 Base, this is Central 5. 773 01:08:10,320 --> 01:08:12,822 We've finished up with the abandoned car, 774 01:08:12,822 --> 01:08:14,724 we are following up on new intel. 775 01:08:16,460 --> 01:08:20,464 Central 5 online. 776 01:08:22,132 --> 01:08:22,966 - Keep going. 777 01:08:24,134 --> 01:08:27,137 Keep going. We gotta find somewhere. 778 01:08:32,409 --> 01:08:33,877 Fuck me, you're a girl. 779 01:08:42,252 --> 01:08:44,754 Here, open that one. 780 01:08:44,754 --> 01:08:45,955 - What? - Open the door. 781 01:08:51,295 --> 01:08:52,496 - It's locked. 782 01:08:52,529 --> 01:08:53,963 - Well, use that pretty little knife, 783 01:08:53,963 --> 01:08:56,132 you cut that pretty little girl's face with. 784 01:08:56,166 --> 01:08:57,301 - Why don't you kick the fucking door in, 785 01:08:57,301 --> 01:08:58,502 'cause you're a massive fucking Goliath- 786 01:08:58,535 --> 01:08:59,836 - Open the fucking door. 787 01:08:59,836 --> 01:09:00,804 Open the door, now! 788 01:09:25,262 --> 01:09:26,029 Get that light. 789 01:09:42,446 --> 01:09:45,515 I'll message the girls, let 'em know where we are, 790 01:09:45,549 --> 01:09:46,450 see how Halles is. 791 01:09:46,450 --> 01:09:47,817 - Are you fucking serious, Yale? 792 01:09:48,985 --> 01:09:50,320 She seem OK to you? 793 01:09:56,260 --> 01:09:57,861 Fucking worried about her, are you? 794 01:09:57,861 --> 01:10:01,030 Worried about someone else other than yourself for a change? 795 01:10:01,097 --> 01:10:04,801 Fuck me, you are a piece of work, I'll give you that. 796 01:10:06,670 --> 01:10:10,139 You know, we've really fucked up, man. 797 01:10:10,139 --> 01:10:11,408 - Fuck, you too. 798 01:10:11,408 --> 01:10:12,909 - No, no, no. 799 01:10:12,909 --> 01:10:14,944 First, the house isn't empty and now, the fucking cops. 800 01:10:15,011 --> 01:10:16,513 Yeah, and then the fucking old guy 801 01:10:16,546 --> 01:10:17,547 that you tore to shreds. 802 01:10:17,547 --> 01:10:19,283 You are a maniac, man. 803 01:10:19,283 --> 01:10:21,285 Seth, take it easy, man. 804 01:10:21,285 --> 01:10:24,087 - Take it? I'm tired of taking it easy. 805 01:10:25,389 --> 01:10:26,823 "Take it easy." 806 01:10:26,823 --> 01:10:29,225 Maybe I should start taking it easy with you, Yale. 807 01:10:29,259 --> 01:10:30,294 The illustrious Yale, 808 01:10:31,461 --> 01:10:33,029 always coming up with the fucking super ideas, 809 01:10:33,096 --> 01:10:34,264 the brilliant plans, 810 01:10:34,298 --> 01:10:36,666 and when they fuck up, we all pay for it. 811 01:10:36,666 --> 01:10:38,134 - Seth. 812 01:10:38,167 --> 01:10:40,470 - No, shut the fuck up, Elliot. This needs to be said. 813 01:10:40,470 --> 01:10:44,508 Yale fucks things up, and we all pay for it. 814 01:10:44,508 --> 01:10:47,577 Fucking gutless fuck. Hanging us out to dry. 815 01:10:49,078 --> 01:10:50,414 What are you gonna do? Huh? 816 01:10:51,915 --> 01:10:54,951 Can't be any worse than this situation you've put us in. 817 01:10:56,753 --> 01:10:57,554 Come on. 818 01:10:59,055 --> 01:11:00,924 Show everyone how you can fuck things up even more. 819 01:11:03,627 --> 01:11:07,831 Oh fuck! 820 01:11:07,831 --> 01:11:09,766 - I won't fucking tell you again. 821 01:11:09,799 --> 01:11:11,167 Plenty more where that come from. 822 01:11:11,167 --> 01:11:14,704 - Fuck! Always has to be the hero, huh? 823 01:11:14,738 --> 01:11:16,706 Even when he's the fucking cause. 824 01:11:16,706 --> 01:11:19,876 Oh fuck! 825 01:11:30,086 --> 01:11:32,055 Yale, man. What the fuck? 826 01:11:32,055 --> 01:11:34,223 - One more time. I'm not fuckin' around. 827 01:11:34,223 --> 01:11:36,926 - Or what, are you gonna shoot me? 828 01:11:38,261 --> 01:11:39,929 Wasn't part of your plan, was it? 829 01:11:41,297 --> 01:11:44,501 But so much of tonight wasn't part of your plan, was it? 830 01:11:44,534 --> 01:11:46,703 Huh? The robbery, the robbery, sure. 831 01:11:46,703 --> 01:11:49,238 And the scare tactics with the old-guy, 832 01:11:49,305 --> 01:11:51,808 but the girl, that wasn't part of your plan, was it? 833 01:11:51,808 --> 01:11:53,042 What the fuck are you on about? 834 01:11:53,042 --> 01:11:54,544 - What the fuck am I on about? Murder! 835 01:11:54,544 --> 01:11:57,046 Wasn't part of the fucking plan! 836 01:11:57,046 --> 01:11:58,615 It sure as shit wasn't part of my plan, to commit murder. 837 01:11:58,682 --> 01:12:01,050 Not what I fucking signed on for. 838 01:12:01,084 --> 01:12:03,420 - But murder was part of your night, wasn't it? 839 01:12:05,455 --> 01:12:07,791 You and him, that girl, 840 01:12:07,791 --> 01:12:09,926 cut her from ear to fucking ear, for all I know. 841 01:12:09,959 --> 01:12:12,161 So you're just as responsible as I am. 842 01:12:12,161 --> 01:12:14,798 If not more, you dumb cunt! 843 01:12:14,798 --> 01:12:16,500 - Oh yeah, that girl. 844 01:12:17,901 --> 01:12:21,004 Yeah, didn't kill her mate. She's still breathing. 845 01:12:23,673 --> 01:12:25,509 - What the fuck are you on about? 846 01:12:25,509 --> 01:12:27,343 That fucking girl, no. 847 01:12:29,078 --> 01:12:31,948 That fucking girl, the fucking girl, we took care of, 848 01:12:32,015 --> 01:12:35,485 that blood, the blood, you's fucking took care of business. 849 01:12:35,485 --> 01:12:37,053 - Yeah, you saw the blood, 850 01:12:37,086 --> 01:12:39,423 but you didn't see the fucking body. 851 01:12:39,423 --> 01:12:42,492 And the news has the one witness that's helping the cops. 852 01:12:43,460 --> 01:12:44,861 - Do you fucking know about this? 853 01:12:44,861 --> 01:12:46,162 - Hey, what the hell, man? 854 01:12:46,162 --> 01:12:47,931 - Hey, Elliot didn't know shit, OK. 855 01:12:52,669 --> 01:12:54,237 Okay. I told him, "I got this. 856 01:12:54,237 --> 01:12:55,739 "Let me take care of business." 857 01:12:55,739 --> 01:12:58,408 He went downstairs and started to sift through the house, 858 01:12:58,408 --> 01:13:00,777 and I fucking told her all about you, mate. 859 01:13:03,112 --> 01:13:04,514 Now who's the dumb cunt. 860 01:13:16,325 --> 01:13:17,827 - Nah, you're fucking lying. 861 01:13:17,827 --> 01:13:20,597 You're a liar! You are a weak liar. 862 01:13:21,465 --> 01:13:23,199 - If I'm a weak, fucking liar, 863 01:13:24,333 --> 01:13:26,169 go ahead and shoot me. 864 01:13:26,202 --> 01:13:28,137 No, no, no. 865 01:13:28,171 --> 01:13:30,507 No, everyone's gonna calm down. 866 01:13:30,507 --> 01:13:32,576 No one's shooting anyone tonight. 867 01:13:32,576 --> 01:13:34,544 - Yeah, he won't. 868 01:13:34,544 --> 01:13:35,545 - Oh, won't I? 869 01:13:36,446 --> 01:13:38,582 - Think about it, man. 870 01:13:38,582 --> 01:13:40,850 You shoot me, who you gonna pin this shit on? 871 01:13:42,486 --> 01:13:44,087 You wouldn't pin it on Indi. 872 01:13:44,087 --> 01:13:46,155 Sweet, harmless Indi, wouldn't hurt a fly. 873 01:13:47,557 --> 01:13:51,995 Then, of course, there's Elliot, but even a dog like you, 874 01:13:51,995 --> 01:13:54,664 wouldn't hang his only best mate out to dry like that. 875 01:13:57,867 --> 01:13:58,702 What about Halley? 876 01:14:01,805 --> 01:14:02,739 'Cause if I'm gone, 877 01:14:04,541 --> 01:14:06,543 and you're not pinning it on the other two, 878 01:14:07,744 --> 01:14:08,945 then it's gotta be Halley. 879 01:14:11,247 --> 01:14:13,416 Would you let Halley take it for you, again? 880 01:14:16,085 --> 01:14:18,888 - One more fucking word. 881 01:14:24,193 --> 01:14:26,863 One more- 882 01:14:34,871 --> 01:14:37,541 OK, kiddies, you play nice, 883 01:14:37,574 --> 01:14:41,578 and Daddy's gonna go get the welcome home fiesta 884 01:14:41,611 --> 01:14:42,946 for my baby girl. 885 01:14:44,013 --> 01:14:46,349 Hun, you want anything special? 886 01:14:46,382 --> 01:14:49,986 Don't worry about it, I'll surprise ya, I'll surprise ya. 887 01:14:53,590 --> 01:14:54,624 - I don't know if you wanna talk about it, 888 01:14:54,624 --> 01:14:55,992 but we've had a thought. 889 01:14:56,059 --> 01:14:58,995 - Yeah, hun, we're worried about you. 890 01:14:58,995 --> 01:15:00,997 I mean, now that you're out, back home, 891 01:15:01,030 --> 01:15:03,099 we think it's time we did something else. 892 01:15:04,333 --> 01:15:05,869 Something else? 893 01:15:05,902 --> 01:15:09,072 - Something else, like without Yale around. 894 01:15:09,138 --> 01:15:10,339 - Without Yale. 895 01:15:10,339 --> 01:15:11,975 - It isn't right, what happened. 896 01:15:12,008 --> 01:15:13,009 - Yeah, it's not fair. 897 01:15:13,009 --> 01:15:14,243 - It won't happen again. 898 01:15:14,243 --> 01:15:17,747 - Don't you think he's gonna have issues, 899 01:15:17,747 --> 01:15:20,083 when he sees us trying to go our own way? 900 01:15:20,116 --> 01:15:21,284 - Look, I have a plan, 901 01:15:21,284 --> 01:15:23,887 that might seem a little extreme at first, 902 01:15:23,920 --> 01:15:27,390 but ultimately will spell freedom for all of us. 903 01:15:27,390 --> 01:15:29,225 - Yeah, I'm with these guys, Halley. 904 01:15:29,258 --> 01:15:31,695 We need to do something now, something immediate. 905 01:15:31,695 --> 01:15:33,196 We're gonna end up in prison, like you. 906 01:15:33,196 --> 01:15:34,430 - Shut the fuck up! - You asshole! 907 01:15:34,463 --> 01:15:36,666 - What? Well, we might end up dead. 908 01:15:36,666 --> 01:15:37,934 - I'm not interested. 909 01:15:39,035 --> 01:15:42,872 It was a one time thing, he feels terrible. 910 01:15:42,872 --> 01:15:44,808 - He couldn't give two fucks about you, baby girl. 911 01:15:44,841 --> 01:15:47,043 - We always take the fall! 912 01:15:47,043 --> 01:15:48,211 I have a record, 913 01:15:48,244 --> 01:15:49,679 and I haven't committed a fucking crime yet. 914 01:15:49,713 --> 01:15:53,382 - I mean, come on, he forced you into that stupid- 915 01:15:53,382 --> 01:15:55,952 - Messed up- - Fucking horrible situation. 916 01:15:55,985 --> 01:15:58,321 - And you got pinched. 917 01:15:59,422 --> 01:16:00,990 To make matters worse, 918 01:16:01,057 --> 01:16:06,029 he picked you up in the very fucking car, that he stole, 919 01:16:07,196 --> 01:16:08,031 that put you there in the first place. 920 01:16:11,801 --> 01:16:15,805 - If I were to go along with it, what would we do? 921 01:16:15,839 --> 01:16:18,007 - That's up to my man, Seth. 922 01:16:18,007 --> 01:16:20,109 - Up to the, the who and the what, now? 923 01:16:20,109 --> 01:16:23,446 - C'mon man, it would mean more if it came from you. 924 01:16:23,446 --> 01:16:25,414 Now, plus we are all in this together. 925 01:16:26,415 --> 01:16:27,416 Don't puss out. 926 01:16:28,718 --> 01:16:31,087 - Agreed. - Agreed. 927 01:16:32,889 --> 01:16:35,725 - OK, I'm in. 928 01:16:35,759 --> 01:16:38,094 - I even have the perfect house. 929 01:16:38,094 --> 01:16:40,529 - Keys, keys. I've abandoned my keys! 930 01:16:40,529 --> 01:16:41,698 Keys, keys. 931 01:16:41,765 --> 01:16:43,132 Got the keys, keys, 932 01:16:43,132 --> 01:16:44,701 chocolate bar, cherry ripe. 933 01:16:44,768 --> 01:16:45,635 Done. Got it. 934 01:16:59,515 --> 01:17:01,017 - What about Halley? 935 01:17:01,017 --> 01:17:02,652 Because if I'm gone, 936 01:17:02,652 --> 01:17:03,953 and you're not pinning it on the other two, 937 01:17:03,953 --> 01:17:05,254 then it's gotta be Halley. 938 01:17:09,058 --> 01:17:11,160 Would you let Halley take it for you, again? 939 01:17:11,160 --> 01:17:13,930 One more fucking word. 940 01:17:15,431 --> 01:17:17,266 One more. 941 01:17:46,996 --> 01:17:50,599 - That's how you take care of fucking business! 942 01:17:52,635 --> 01:17:54,637 Are you fucking kidding me? 943 01:17:55,671 --> 01:17:56,505 Go! 944 01:18:34,543 --> 01:18:38,381 That fucking guy, fucking Seth, the fuck just- 945 01:18:39,548 --> 01:18:40,750 - Listen, I don't think he's gonna- 946 01:18:40,750 --> 01:18:45,254 - He'll be all right, he's all right. Fuck me. 947 01:18:45,254 --> 01:18:46,655 All right, so what do we do now? 948 01:18:46,722 --> 01:18:49,725 We get, we get fuckin' moving, we get out of here. 949 01:18:49,725 --> 01:18:52,461 No, don't! I fuckin', I warned him, I fuckin' warned him. 950 01:18:52,461 --> 01:18:53,596 You heard me warn him. 951 01:18:53,629 --> 01:18:55,431 Hey party-goers! 952 01:18:55,431 --> 01:18:59,068 What a crazy fuckin' night! 953 01:18:59,068 --> 01:19:00,536 Ow, what the fuck? 954 01:19:02,238 --> 01:19:07,243 - You think? He'll, he'll be all right? 955 01:19:08,912 --> 01:19:10,513 Do you think, he'll be all right, eh? 956 01:19:10,546 --> 01:19:12,381 I, I only, I only clipped him. 957 01:19:12,381 --> 01:19:15,084 Surely he'll be, but you, but you heard him, 958 01:19:15,084 --> 01:19:16,252 he left a witness to find, 959 01:19:16,252 --> 01:19:17,620 behind for us to get caught. 960 01:19:19,155 --> 01:19:20,790 For us to get, take the wrap. 961 01:19:21,991 --> 01:19:23,326 What's he talking about? 962 01:19:23,359 --> 01:19:25,528 - It doesn't matter, we have to keep moving. 963 01:19:25,528 --> 01:19:27,997 - Where's Seth? Has Halley turned up yet? 964 01:19:29,365 --> 01:19:30,834 What do you mean, where's Halley? 965 01:19:32,235 --> 01:19:34,570 - Well, we split up, we thought it would be better if, 966 01:19:34,570 --> 01:19:37,173 uh, safer, if we split up. 967 01:19:37,173 --> 01:19:39,008 Well, where is she? 968 01:19:39,042 --> 01:19:42,045 - I don't know, she went her way, and I went mine. 969 01:20:27,590 --> 01:20:28,958 All available units, 970 01:20:28,992 --> 01:20:33,096 we have a code 303 in progress, a report of shots fired. 971 01:20:49,745 --> 01:20:50,546 - Seth! 972 01:20:53,716 --> 01:20:57,954 Seth? What happened, Seth, can you hear me? 973 01:20:57,987 --> 01:20:58,787 - Halley, 974 01:21:00,656 --> 01:21:01,925 you have to go. 975 01:21:01,925 --> 01:21:03,592 - No, no, no, we need to stop the bleeding. 976 01:21:03,626 --> 01:21:04,460 - Go, Halley. 977 01:21:06,095 --> 01:21:06,930 Halley, run! 978 01:21:14,470 --> 01:21:15,638 - Where's Seth? 979 01:21:17,706 --> 01:21:18,807 - He's dead. 980 01:21:20,376 --> 01:21:21,377 - What? 981 01:21:21,377 --> 01:21:22,545 - Seth's dead! 982 01:21:22,545 --> 01:21:23,746 - How? 983 01:21:23,779 --> 01:21:26,049 - He set us up, the selfish prick. 984 01:21:26,049 --> 01:21:28,551 He thought it up from the start, he left a witness. 985 01:21:32,989 --> 01:21:34,323 - That girl from the house? 986 01:21:38,261 --> 01:21:39,428 - How did you know that? 987 01:21:43,332 --> 01:21:44,800 - It was in the newscast. 988 01:21:52,575 --> 01:21:55,878 - No, na, na, na, na, no. 989 01:21:55,878 --> 01:21:59,582 The newscaster only said that, "A witness was cooperating." 990 01:21:59,615 --> 01:22:00,883 They didn't say shit about a girl, 991 01:22:00,883 --> 01:22:04,553 so how, how could you know that it, 992 01:22:04,587 --> 01:22:05,621 how did you know about that? 993 01:22:05,621 --> 01:22:06,956 - Hey, hey, hey. 994 01:22:08,124 --> 01:22:09,558 All right, it's nothing like that. 995 01:22:17,266 --> 01:22:22,238 Just don't hurt her. 996 01:22:31,014 --> 01:22:32,848 - Take it easy, please don't. 997 01:22:33,849 --> 01:22:35,018 - I wanna hear her, pal. 998 01:22:42,258 --> 01:22:45,094 Don't look to him. Look at me. 999 01:22:45,128 --> 01:22:48,797 Right here. I'm the king of the castle. 1000 01:22:52,368 --> 01:22:54,870 - When, when you were still inside, 1001 01:22:54,903 --> 01:22:57,473 and Halley and I were waiting, 1002 01:22:59,042 --> 01:23:00,043 Elliot and Seth. 1003 01:23:01,044 --> 01:23:02,611 Jeepers, Seth. - Suck it up. 1004 01:23:05,881 --> 01:23:07,216 - When they came back, they had, 1005 01:23:07,216 --> 01:23:08,717 they had blood on their shirts, 1006 01:23:08,717 --> 01:23:12,721 and they said they cut her, but they'd left her alive. 1007 01:23:14,157 --> 01:23:18,261 - Why did they leave her alive? Why cut her at all? 1008 01:23:18,294 --> 01:23:20,429 - They cut her so that you would think 1009 01:23:20,429 --> 01:23:21,764 that they handled business. 1010 01:23:23,266 --> 01:23:28,071 - So you knew that tweedle-dumb and tweedle dead-cunt 1011 01:23:28,071 --> 01:23:29,705 were setting me up. 1012 01:23:29,705 --> 01:23:31,374 - Well, only- - Stop talking. 1013 01:23:32,375 --> 01:23:33,209 Indigo. 1014 01:23:37,380 --> 01:23:38,414 I don't care. 1015 01:23:42,085 --> 01:23:44,087 You don't care? 1016 01:23:44,087 --> 01:23:48,224 - I don't care, it's OK, it's all right. 1017 01:23:48,257 --> 01:23:49,958 - Why is it OK? Why don't you care? 1018 01:23:51,427 --> 01:23:54,263 How, how is this OK? 1019 01:23:54,297 --> 01:23:56,432 - Indigo, sweet, little Indigo. 1020 01:23:57,633 --> 01:24:00,403 It's OK, because you wouldn't hurt a fly. 1021 01:24:00,403 --> 01:24:02,805 You're not a threat, so you get a pass. 1022 01:24:03,739 --> 01:24:05,808 - What does that even mean? 1023 01:24:05,841 --> 01:24:08,177 - It means that you are going to pretend 1024 01:24:09,578 --> 01:24:11,747 that you had nothing to do with this evening's events. 1025 01:24:14,083 --> 01:24:16,319 - I was at home, watching TV. 1026 01:24:16,385 --> 01:24:18,621 - It means that you are leaving now, tonight. 1027 01:24:20,123 --> 01:24:21,090 - Where am I going? 1028 01:24:21,990 --> 01:24:23,659 - I don't give three shits! 1029 01:24:23,659 --> 01:24:25,294 But how will you find me? 1030 01:24:25,294 --> 01:24:28,831 - I won't! I don't know you! 1031 01:24:28,864 --> 01:24:33,536 And I don't know you. 1032 01:24:33,536 --> 01:24:35,538 It was supposed to be fun. 1033 01:24:38,674 --> 01:24:40,609 Us versus them. 1034 01:24:44,247 --> 01:24:45,381 - I'm having a blast! 1035 01:25:41,470 --> 01:25:42,838 - All right, moving on. 1036 01:25:42,838 --> 01:25:45,341 Do you happen to know anything about a stolen Mini? 1037 01:25:51,113 --> 01:25:53,048 Really? 1038 01:25:53,048 --> 01:25:58,053 Oh, that's classic, that's ironic. 1039 01:25:59,255 --> 01:26:00,589 Nothing? Not fans of classic cinema? 1040 01:26:08,297 --> 01:26:12,868 "The Italian Job," 1969, Sir Michael Caine, Benny Hill? 1041 01:26:14,470 --> 01:26:15,471 It's a great flick. 1042 01:26:16,339 --> 01:26:17,873 - I'm not following, Mr. Cork. 1043 01:26:19,074 --> 01:26:21,577 Well, "The Italian Job" 1044 01:26:21,610 --> 01:26:24,046 is about a caper performed using Mini Coopers. 1045 01:26:24,046 --> 01:26:26,014 Now you're telling me someone's pulled a caper, 1046 01:26:26,048 --> 01:26:28,284 to steal Mini Coopers. 1047 01:26:28,284 --> 01:26:29,117 It's classic. 1048 01:26:30,486 --> 01:26:32,120 You seem to be quite the movie buff, Mr. Cork. 1049 01:26:32,120 --> 01:26:34,723 - That's the benefits of not having a job, isn't it, Arthur? 1050 01:26:41,029 --> 01:26:43,699 I'm gonna go and check and see if the witness has arrived. 1051 01:26:43,766 --> 01:26:44,833 You sit tight, Arthur. 1052 01:26:44,833 --> 01:26:46,134 - Yeah, no, we'll be fine. 1053 01:26:53,041 --> 01:26:53,876 - So. 1054 01:26:58,547 --> 01:27:02,217 So, you saw a movie, had a late lunch, 1055 01:27:03,319 --> 01:27:05,053 arrived by bus, 1056 01:27:07,256 --> 01:27:09,091 offered your seat to an elderly woman 1057 01:27:09,091 --> 01:27:11,760 who probably had a name. 1058 01:27:11,760 --> 01:27:12,695 That about the gist of it? 1059 01:27:12,695 --> 01:27:13,529 - Yep 1060 01:27:14,963 --> 01:27:17,800 - What time did you leave the cinema complex? 1061 01:27:17,800 --> 01:27:18,634 - Late. 1062 01:27:20,903 --> 01:27:25,073 - Are you inclined to say closer to 8:00, 10:00, later? 1063 01:27:25,140 --> 01:27:26,409 - Later, definitely later. 1064 01:27:27,843 --> 01:27:31,280 - The complex closes at 10, what were you still doing there? 1065 01:27:31,280 --> 01:27:33,449 - The complex closes at 10 to shoppers, 1066 01:27:33,516 --> 01:27:35,250 but the last session's like 9:45, 1067 01:27:35,250 --> 01:27:36,585 gets out close to midnight. 1068 01:27:38,086 --> 01:27:41,223 I ask again. What were you still doing there? 1069 01:27:42,391 --> 01:27:44,527 I was enjoying myself. 1070 01:31:06,294 --> 01:31:07,963 - Enjoying yourself? 1071 01:31:19,074 --> 01:31:22,377 - Look, can I go? I've got things to do. 1072 01:31:22,377 --> 01:31:24,346 - Of course, Mr. Cork. 1073 01:31:24,379 --> 01:31:27,382 I only have a few more questions for you. 1074 01:31:27,382 --> 01:31:29,785 OK, fire away. 1075 01:31:29,818 --> 01:31:32,621 - Would you mind offering a sample of your DNA? 1076 01:31:32,621 --> 01:31:35,157 For exclusionary purposes, of course. 1077 01:31:42,430 --> 01:31:46,334 - Of course. What have I gotta do? 1078 01:31:46,334 --> 01:31:47,536 - Nothing. 1079 01:31:47,570 --> 01:31:49,838 You just sit there, open your mouth, 1080 01:31:49,838 --> 01:31:52,040 and swab the inside of your cheek. 1081 01:32:08,423 --> 01:32:09,424 - Hey, babe? 1082 01:32:15,698 --> 01:32:16,599 Oi, Halley? 1083 01:32:20,335 --> 01:32:21,336 Babe? 1084 01:32:24,673 --> 01:32:25,507 Halley? 1085 01:32:28,210 --> 01:32:30,679 Do I have to come in there or what? 1086 01:32:30,679 --> 01:32:33,015 I'm almost ready. 1087 01:32:34,617 --> 01:32:35,450 - Babe? 1088 01:32:36,785 --> 01:32:38,621 Hurry it up, would ya? 1089 01:33:29,571 --> 01:33:31,073 Oi, Halley? 1090 01:33:31,073 --> 01:33:33,241 I'm almost ready. 1091 01:33:33,308 --> 01:33:36,511 Yeah, well, Elliot and Indy aren't back yet. 1092 01:33:37,880 --> 01:33:39,581 Don't you fuckin' think they should be? 1093 01:33:39,614 --> 01:33:41,616 They will be. 1094 01:33:42,951 --> 01:33:45,153 What makes you so sure? 1095 01:33:45,220 --> 01:33:48,223 'Cause that was the plan. 1096 01:34:43,779 --> 01:34:45,113 We were hoping you'd be more cooperative 1097 01:34:45,113 --> 01:34:46,348 than this, Mr. Cork 1098 01:34:46,381 --> 01:34:48,016 - Yeah, well, I'm here, aren't I? 1099 01:34:48,016 --> 01:34:49,918 And you bastards still haven't said why. 1100 01:35:14,142 --> 01:35:16,111 Any other bodily fluids you want? 1101 01:35:16,111 --> 01:35:17,279 Doesn't have to be for work. 1102 01:35:17,345 --> 01:35:18,546 Could be a take home project. 1103 01:35:18,546 --> 01:35:19,414 - Tempting. 1104 01:35:25,587 --> 01:35:27,923 - Okie dokie, Arthur. 1105 01:35:27,956 --> 01:35:30,558 The witness has just arrived. 1106 01:35:30,592 --> 01:35:32,828 You sure you don't want to get anything else off your chest? 1107 01:35:32,828 --> 01:35:34,029 - No. - No? 1108 01:35:34,096 --> 01:35:35,163 Nothing. Not a word. - All good? 1109 01:35:35,163 --> 01:35:36,098 - Yep. - Done? 1110 01:35:36,131 --> 01:35:37,299 - Yep. - OK. 1111 01:35:37,299 --> 01:35:38,867 All right. I tried. 1112 01:35:40,969 --> 01:35:41,870 You know the thing I love 1113 01:35:41,870 --> 01:35:43,005 about "The Usual Suspects?" 1114 01:35:45,173 --> 01:35:46,574 - What's that Arthur? 1115 01:35:46,574 --> 01:35:49,077 - It's the twist, at the end. You never see it coming. 1116 01:35:49,077 --> 01:35:50,445 I don't know what you're talking about. 1117 01:35:50,512 --> 01:35:52,915 The big bad guy that they've been searching for, 1118 01:35:52,915 --> 01:35:55,884 the mastermind that continues to evade them. 1119 01:35:55,918 --> 01:35:58,753 The man, the myth, the legend that is Keyser Soze, 1120 01:35:58,753 --> 01:36:01,123 he's been sitting right in front of them the whole time, 1121 01:36:01,123 --> 01:36:02,490 telling them a story. 1122 01:36:02,557 --> 01:36:04,626 They've got their man, right there. 1123 01:36:05,794 --> 01:36:08,330 He even tells them, "Keyser doesn't exist." 1124 01:36:08,330 --> 01:36:09,497 C'mon now. 1125 01:36:09,531 --> 01:36:11,466 The greatest trick the devil ever pulled, 1126 01:36:12,600 --> 01:36:16,471 was convincing the world, he didn't exist. 1127 01:36:16,504 --> 01:36:20,175 You are fucking deluded, you know that? 1128 01:36:20,175 --> 01:36:21,509 - Arthur? 1129 01:36:21,543 --> 01:36:22,544 Detective? 1130 01:36:24,446 --> 01:36:27,115 - There's two things you have to understand. 1131 01:36:27,115 --> 01:36:28,250 What's that? 1132 01:36:31,086 --> 01:36:34,289 - Firstly, that's just a movie. 1133 01:36:35,924 --> 01:36:37,225 And the second? 1134 01:36:38,193 --> 01:36:39,527 - I've got a witness, mate. 80928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.