All language subtitles for Mischief (1985) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,804 --> 00:00:23,387 Let's rock 'n' roll right now with the fat man. 2 00:00:23,470 --> 00:00:26,762 Here comes fats. 3 00:00:33,846 --> 00:00:37,053 ♪ I found my thrill ♪ 4 00:00:38,887 --> 00:00:42,220 ♪ On Blueberry Hill ♪ 5 00:00:44,345 --> 00:00:46,846 ♪ On Blueberry Hill ♪ 6 00:00:49,220 --> 00:00:52,554 ♪ When I found you ♪ 7 00:00:54,721 --> 00:00:57,345 ♪ The moon stood still ♪ 8 00:00:59,470 --> 00:01:02,846 ♪ On Blueberry Hill ♪ 9 00:01:04,846 --> 00:01:07,512 ♪ It lingered until ♪ 10 00:01:10,012 --> 00:01:13,053 ♪ My dream came true ♪ 11 00:01:16,220 --> 00:01:20,012 ♪ The wind in the willow played ♪ 12 00:01:20,095 --> 00:01:23,721 ♪ Love's sweet melody ♪ 13 00:01:26,053 --> 00:01:29,137 ♪ But all of those vows you made ♪ 14 00:01:29,220 --> 00:01:32,637 Fitzgibbons is driving me nuts. 15 00:01:32,721 --> 00:01:36,470 He flunks me one more time, I'll be 35 when I finish high school. 16 00:01:36,554 --> 00:01:39,928 I'd put up with Fitzgibbons if I could sit next to Marilyn McCauley. 17 00:01:40,012 --> 00:01:42,637 Forget it, Jonathan. 18 00:01:42,721 --> 00:01:46,804 You sat next to her in civics last year. All you did was drool. 19 00:01:46,887 --> 00:01:50,804 You're funny, Harry. I just never had the chance. 20 00:01:50,887 --> 00:01:53,178 It'll be different when we get to college. 21 00:01:53,262 --> 00:01:56,053 Well, here's your chance, lover boy. 22 00:01:56,137 --> 00:01:58,470 - There's Marilyn and Rosalie. - Bye, Marilyn. 23 00:01:58,554 --> 00:02:00,304 - Bye-bye, Rosalie. - Come on. Don't blow it. 24 00:02:00,387 --> 00:02:03,220 You got your old man's wheels. Say something! 25 00:02:03,304 --> 00:02:06,679 - Geez, I can't! - No guts, huh? 26 00:02:06,762 --> 00:02:10,470 Look at those knockers. They defy gravity. 27 00:02:10,554 --> 00:02:13,012 We're dead men! 28 00:02:15,387 --> 00:02:18,887 Oh, my. 29 00:02:22,887 --> 00:02:25,512 Oh! 30 00:02:25,596 --> 00:02:28,220 - Oh, look! - I'm sorry, Jonathan. 31 00:02:28,304 --> 00:02:31,220 It just looked so funny! 32 00:02:31,304 --> 00:02:34,387 Rosalie, come on in. 33 00:02:34,470 --> 00:02:38,345 The water feels so good. 34 00:02:44,012 --> 00:02:46,053 - Hey, gimme a hand with this couch. - All right. 35 00:02:46,137 --> 00:02:47,846 Bring a pad up here too. 36 00:02:52,137 --> 00:02:54,804 Where's he want this end table? 37 00:03:01,846 --> 00:03:04,846 Well, it doesn't look too bad. 38 00:03:04,928 --> 00:03:07,887 See you, Jonathan. 39 00:03:29,846 --> 00:03:32,304 ♪ They say for every boy and girl ♪ 40 00:03:32,387 --> 00:03:34,721 ♪ There's just one love in this whole world ♪ 41 00:03:34,804 --> 00:03:37,262 ♪ And I know ♪ One-thousand-one. 42 00:03:37,345 --> 00:03:42,470 ♪ I found mine ♪ One-thousand-two. 43 00:03:42,554 --> 00:03:44,596 Two thousand. 44 00:03:44,679 --> 00:03:46,762 ♪ The heavenly touch of your embrace ♪ 45 00:03:46,846 --> 00:03:49,220 ♪ Tells me no one could take your place ♪ 46 00:03:49,304 --> 00:03:52,637 ♪ E-e-e-e-ever ♪ 47 00:03:52,721 --> 00:03:56,387 ♪ In my heart ♪ 48 00:03:58,387 --> 00:04:04,012 ♪ Young love, first love ♪ 49 00:04:04,095 --> 00:04:08,012 ♪ Filled with true ♪ ♪ Filled with true ♪ 50 00:04:08,095 --> 00:04:12,262 ♪ Devotion ♪ ♪ Devotion ♪ 51 00:04:12,345 --> 00:04:17,970 ♪ Young love our love ♪ ♪ Young love, our love ♪ 52 00:04:18,053 --> 00:04:22,470 ♪ We share with deep ♪ ♪ We share with deep ♪ 53 00:04:22,554 --> 00:04:25,137 ♪ Emotion ♪ ♪ Emotion ♪ 54 00:04:43,304 --> 00:04:46,387 Gene, don't do that! 55 00:04:54,928 --> 00:04:58,262 Shut that thing off! 56 00:05:20,262 --> 00:05:22,679 Where'd he come from? 57 00:05:22,762 --> 00:05:24,970 Oh, my god. 58 00:05:25,970 --> 00:05:28,928 You okay, fella? 59 00:05:29,012 --> 00:05:31,846 - You came out of nowhere. - Yeah, I did. 60 00:05:31,928 --> 00:05:35,262 - You sure you're all right? - Yeah. 61 00:05:39,470 --> 00:05:41,470 Yeah, I'm fine. 62 00:05:44,804 --> 00:05:47,928 Kenny! Do something. He's not all right. 63 00:05:48,012 --> 00:05:50,887 - Look at him. He's fine. - He's hurt. 64 00:05:50,970 --> 00:05:53,304 Come on. Get in the car. He's fine. 65 00:05:55,679 --> 00:05:57,512 It's cool. No problem. 66 00:05:58,970 --> 00:06:02,178 - Okay. - Take care, fella. 67 00:06:11,554 --> 00:06:14,220 - Are you all right, Bunny? - Are you okay? 68 00:06:14,304 --> 00:06:16,470 I never saw anything like it. It was his fault entirely. 69 00:06:16,554 --> 00:06:18,036 He came right out from behind that truck. 70 00:06:18,061 --> 00:06:19,119 I'm fine, mama, honestly. 71 00:06:19,178 --> 00:06:21,135 He's been driving all over the Bellahs' lawn and our lawn. 72 00:06:21,160 --> 00:06:22,286 I never saw anything like it. 73 00:06:22,345 --> 00:06:24,095 Don't worry about it. He got the worst of it. 74 00:06:28,679 --> 00:06:31,262 Hi. 75 00:06:31,345 --> 00:06:33,846 I'm Jonathan Bellah. I live next door. 76 00:06:36,012 --> 00:06:38,262 - Where are you from? - Chicago. 77 00:06:38,345 --> 00:06:41,012 Hey! No kidding? 78 00:06:42,846 --> 00:06:44,970 Hand me that Allen wrench, will ya? 79 00:06:49,887 --> 00:06:51,679 I said Allen wrench. 80 00:07:00,679 --> 00:07:02,637 Got any wheels? 81 00:07:02,721 --> 00:07:06,470 - What? - Do you have a car? 82 00:07:06,554 --> 00:07:09,304 Uh, no. Not yet. 83 00:07:09,387 --> 00:07:12,429 - How do you get chicks? - Dad lets me have his car... 84 00:07:12,512 --> 00:07:15,470 - Anytime I want. - What's he got? 85 00:07:15,554 --> 00:07:19,178 - Studebaker. - Girls don't put out in Studebakers. 86 00:07:19,262 --> 00:07:22,637 - They don't? - No. Chevys, Mercs and Fords... 87 00:07:22,721 --> 00:07:24,762 are the best, okay? 88 00:07:24,846 --> 00:07:27,512 But a Studebaker, that's worse than a Desoto. 89 00:07:27,596 --> 00:07:30,012 "Maybe baby." Maybe, baby, maybe, maybe not. 90 00:07:30,095 --> 00:07:33,387 It's 4:55 on an overcast Ohio afternoon. 91 00:07:33,470 --> 00:07:36,887 What's the chick situation around here? Are there any around? 92 00:07:39,053 --> 00:07:42,554 Well, they'll probably be at the fair. 93 00:07:42,637 --> 00:07:45,470 That's right. I wanna miss 'em, not find 'em. 94 00:07:45,554 --> 00:07:48,012 Yeah. I know what you mean. 95 00:07:48,095 --> 00:07:50,220 I doubt you do. 96 00:07:53,387 --> 00:07:55,846 I got to stay out of trouble. 97 00:07:55,928 --> 00:07:58,512 Why? 98 00:07:58,596 --> 00:08:02,345 Can't get kicked out of school again. 99 00:08:02,429 --> 00:08:04,345 You got kicked out of school? 100 00:08:04,429 --> 00:08:06,804 How come? 101 00:08:06,887 --> 00:08:09,512 Fucked two girls. 102 00:08:09,596 --> 00:08:12,220 Come on. 103 00:08:12,304 --> 00:08:15,721 Their mothers complained to the school, and... kicked me out. 104 00:08:15,804 --> 00:08:19,012 Incredible. 105 00:08:19,095 --> 00:08:22,095 - Why, you never dipped your wick? - My what? 106 00:08:22,178 --> 00:08:23,404 You never had any poontang? 107 00:08:23,429 --> 00:08:26,244 Well, it doesn't exactly make someone a freak, you know. 108 00:08:26,304 --> 00:08:30,012 - A freak, no. A fairy, maybe. - I never had the chance, that's all. 109 00:08:31,637 --> 00:08:34,846 - Is there anyone you like? - Yeah. 110 00:08:34,928 --> 00:08:36,721 - Maybe. - What's her name? 111 00:08:36,804 --> 00:08:41,178 - Marilyn McCauley. - And? 112 00:08:41,262 --> 00:08:44,721 She doesn't know I exist. 113 00:08:56,304 --> 00:08:58,053 Nice shot! 114 00:09:00,679 --> 00:09:04,095 That fair, when is it? 115 00:09:04,178 --> 00:09:06,762 Uh, tonight. 116 00:09:06,846 --> 00:09:10,095 I... I could show you. 117 00:09:10,178 --> 00:09:13,554 Ladies and gentlemen... 118 00:09:18,679 --> 00:09:20,928 Hey, ballplayer. Right over here, pal. 119 00:09:21,012 --> 00:09:22,096 Hey, you. Get over here. 120 00:09:22,121 --> 00:09:24,244 I didn't know they made towns this small. 121 00:09:24,304 --> 00:09:28,262 - How can my dad do this to me? - It's not so bad. 122 00:09:28,345 --> 00:09:30,429 Sure. I bet your dad salutes the flag every morning, 123 00:09:30,512 --> 00:09:32,887 and your mom bakes apple pies on Sundays. 124 00:09:32,970 --> 00:09:35,470 My mom doesn't bake. Does yours? 125 00:09:35,554 --> 00:09:37,804 I don't have a mom. 126 00:09:37,887 --> 00:09:39,804 - I'm sorry. - Oh, dear. You want something to eat? 127 00:09:39,887 --> 00:09:42,012 Okay, kiddo. Come and get it. 128 00:09:42,095 --> 00:09:44,262 I want a real kiss for a buck. 129 00:09:44,345 --> 00:09:47,596 Marilyn McCauley's here with my brother! 130 00:09:47,679 --> 00:09:50,429 - Hey! Watch the tongue! - The brunette, huh? 131 00:09:50,512 --> 00:09:52,637 The blonde. 132 00:09:52,721 --> 00:09:55,721 You got your work cut out. 133 00:09:56,887 --> 00:09:59,470 Go home. 134 00:09:59,554 --> 00:10:03,345 - Hi, Jonathan. - Hi, Rosalie. Hi, Marilyn. 135 00:10:17,970 --> 00:10:20,095 You won me. 136 00:10:28,721 --> 00:10:31,554 Thank you, Jonathan. That went to a good cause. 137 00:10:31,637 --> 00:10:35,178 - That makes me very happy, Rosalie. - My turn. 138 00:10:35,262 --> 00:10:37,304 Spin it. 139 00:10:46,804 --> 00:10:49,721 You won Marilyn. 140 00:10:49,804 --> 00:10:51,887 Hi. Ready? 141 00:11:02,637 --> 00:11:07,679 - Thank you for fighting polio. - Hey, the pleasure's mine. 142 00:11:07,762 --> 00:11:10,137 - Cute. - How much money you got left? 143 00:11:11,637 --> 00:11:14,178 You really have got some balls. 144 00:11:14,262 --> 00:11:17,012 That kiss was three times longer than it should've been. 145 00:11:17,095 --> 00:11:19,387 Look, I can't hurt the girl's feelings. 146 00:11:19,470 --> 00:11:22,596 Hey, I got 50 cents left. 147 00:11:25,012 --> 00:11:28,095 - I got six bits. - I'll owe ya. 148 00:11:28,178 --> 00:11:31,304 Hey! God. 149 00:11:33,470 --> 00:11:35,596 You won Bunny. 150 00:11:37,928 --> 00:11:41,762 - We met before. - I know. 151 00:11:49,804 --> 00:11:52,554 There goes your "A," kid. You hit me... 152 00:11:55,178 --> 00:11:57,387 Here we go. All right. 153 00:11:57,470 --> 00:12:00,470 Kenny, check this out. Check this out. 154 00:12:03,345 --> 00:12:08,596 - I heard bells. - That was from over there. 155 00:12:08,679 --> 00:12:11,304 No, from here. 156 00:12:13,512 --> 00:12:14,679 Be seein' ya. 157 00:12:17,637 --> 00:12:19,928 That's about enough of that bullshit. 158 00:12:20,012 --> 00:12:22,846 Who is he? 159 00:12:22,928 --> 00:12:24,928 I don't know. 160 00:12:26,512 --> 00:12:27,746 - Hello. - Hi. 161 00:12:27,771 --> 00:12:28,544 How you doin'? 162 00:12:28,554 --> 00:12:31,429 - Really good. - Town asshole? 163 00:12:31,512 --> 00:12:33,512 Oh, yeah. 164 00:12:33,596 --> 00:12:35,637 And he's really good at it, too. 165 00:12:35,721 --> 00:12:38,846 - His folks own Brubakers. - What's that? 166 00:12:38,928 --> 00:12:41,304 Biggest department store in Nelsonville. 167 00:12:41,387 --> 00:12:45,762 And he goes with Bunny? Ain't that a shame. 168 00:12:45,846 --> 00:12:48,887 Ain't that a shame. 169 00:12:51,053 --> 00:12:54,178 So, you never had any, huh? 170 00:12:54,262 --> 00:12:56,429 I bet you I could get you laid in a month... 171 00:12:56,512 --> 00:12:59,137 With Marilyn. 172 00:12:59,220 --> 00:13:01,846 Why are you so interested in my sex life? 173 00:13:02,724 --> 00:13:05,036 It would keep me from getting bored out of my mind. 174 00:13:05,095 --> 00:13:08,887 See, I got to stay out of trouble, but helping you would be kind of a challenge. 175 00:13:08,970 --> 00:13:12,304 You know, a charity job. 176 00:13:12,387 --> 00:13:15,846 - Thanks, but no thanks. - Suit yourself. 177 00:13:15,928 --> 00:13:17,928 Got any money left? 178 00:14:04,679 --> 00:14:06,887 - Morning. - Morning. 179 00:14:09,846 --> 00:14:12,762 I was thinking of taking you up on your bet. 180 00:14:12,846 --> 00:14:16,220 - Yeah? - I'll even give you odds. 181 00:14:16,304 --> 00:14:18,970 You got a lot of confidence in yourself, don't you? 182 00:14:21,095 --> 00:14:23,304 Hop on. 183 00:14:30,679 --> 00:14:34,304 ♪ Up in the mornin' and out to school ♪ 184 00:14:34,387 --> 00:14:37,762 ♪ The teacher is teachin' the golden rule ♪ 185 00:14:37,846 --> 00:14:41,970 ♪ American history and practical math ♪ 186 00:14:42,053 --> 00:14:45,137 ♪ You studyin' hard and hopin' to pass ♪ 187 00:14:45,220 --> 00:14:48,762 ♪ Workin' your fingers right down to the bone ♪ 188 00:14:48,846 --> 00:14:50,804 ♪ And the guy behind you won't leave you alone ♪ 189 00:14:52,679 --> 00:14:56,262 ♪ Ring, ring goes the bell ♪ 190 00:14:56,345 --> 00:14:58,970 ♪ The cook in the lunchroom's ready to sell ♪ 191 00:14:59,053 --> 00:15:03,095 All right, rule number one... make eye contact every chance you get. 192 00:15:03,178 --> 00:15:06,721 - What do I do when she stares back? - Keep starin'. 193 00:15:06,804 --> 00:15:10,304 Lower your eyes a little bit. Gives ya a smoldering type of look. 194 00:15:10,387 --> 00:15:11,648 It does? 195 00:15:11,673 --> 00:15:15,453 Yeah. You know, like James Dean in East of Eden. 196 00:15:15,512 --> 00:15:18,721 Oh! Oh, you mean, like... like this? 197 00:15:23,387 --> 00:15:25,804 This is not gonna work. 198 00:15:25,887 --> 00:15:28,637 I can practice, really. 199 00:15:31,679 --> 00:15:35,970 - Where'd you get those jeans? - What? 200 00:15:36,053 --> 00:15:38,262 Looks like you got a load in your pants. 201 00:15:38,345 --> 00:15:41,012 - My mom got 'em. - Shrink 'em. 202 00:15:41,095 --> 00:15:46,095 - Why? - So your nuts bulge out. 203 00:15:46,178 --> 00:15:47,887 You got to look hung. 204 00:15:49,928 --> 00:15:53,679 Girls don't have nuts, so they're fascinated by 'em. 205 00:15:53,762 --> 00:15:56,721 - They are? - Yeah. 206 00:15:56,804 --> 00:15:59,053 And don't think they don't cop a look now and then just to check you out. 207 00:16:01,262 --> 00:16:03,512 - You got a handkerchief? - Yeah. 208 00:16:03,596 --> 00:16:07,554 Stuff it down your pants. 209 00:16:07,637 --> 00:16:09,554 Whoa. Here comes Marilyn. 210 00:16:09,637 --> 00:16:12,137 Come here. Don't stand there lookin' like a faggot. 211 00:16:12,220 --> 00:16:14,304 Stand up against the wall. Lift your leg up. 212 00:16:20,762 --> 00:16:22,721 You okay, Jonathan? 213 00:16:22,804 --> 00:16:26,846 Just a cramp. 214 00:16:28,887 --> 00:16:32,178 This is gonna be tougher than I thought. 215 00:16:32,262 --> 00:16:35,387 ♪ Drop the coin right into the slot ♪ 216 00:16:35,470 --> 00:16:38,554 ♪ You gotta hear somethin' that's really hot ♪ 217 00:16:38,637 --> 00:16:41,721 ♪ With the one you love you're makin' romance ♪ 218 00:16:41,804 --> 00:16:46,512 Oh, my god! 219 00:16:46,596 --> 00:16:50,053 ♪ Feelin' the music from head to toe ♪ 220 00:16:50,137 --> 00:16:53,928 ♪ Round and round and round you go ♪ 221 00:16:54,012 --> 00:16:57,053 Hey, hey, hey, hey! 222 00:16:57,137 --> 00:17:00,220 What's your hurry? 223 00:17:00,304 --> 00:17:03,262 No hurry, Kenny. I was just here first, that's all. 224 00:17:03,345 --> 00:17:06,762 Slow down, live longer. 225 00:17:06,846 --> 00:17:09,429 See, I left you some. 226 00:17:12,178 --> 00:17:14,887 Don't let that asshole push you around. 227 00:17:14,970 --> 00:17:19,137 Easy for you to say. 228 00:17:21,679 --> 00:17:25,262 Today, let's discuss the line of succession in our government. 229 00:17:25,345 --> 00:17:29,429 For instance, if president Eisenhower were to die in office, 230 00:17:29,512 --> 00:17:32,220 we all know who would succeed him. 231 00:17:32,304 --> 00:17:34,429 - Don't we? - Nixon. 232 00:17:34,512 --> 00:17:36,554 Right. Nixon. 233 00:17:36,637 --> 00:17:38,762 But who knows who would become president if both... 234 00:17:38,846 --> 00:17:43,095 president Eisenhower and vice president Nixon died in office? 235 00:17:43,178 --> 00:17:46,387 The communists. 236 00:17:46,470 --> 00:17:49,304 Not quite, Kenny. Not even the democrats. 237 00:17:49,387 --> 00:17:52,387 Same difference. 238 00:17:52,470 --> 00:17:56,012 It may seem funny to you now, but our constitution... 239 00:17:56,095 --> 00:17:59,637 Provides for a peaceful line of succession. 240 00:17:59,721 --> 00:18:03,762 That's the difference between democracies and dictatorships. 241 00:18:03,846 --> 00:18:06,762 When a dictator dies, it's very hard on people, 242 00:18:06,846 --> 00:18:08,846 very difficult. Ohh! 243 00:18:08,928 --> 00:18:11,137 - Now, the question is... - I'm dyin'. 244 00:18:11,220 --> 00:18:14,512 - Who will succeed to the presidency... - I got a boner that won't quit. 245 00:18:14,596 --> 00:18:17,012 if both president Eisenhower and vice president Nixon... 246 00:18:17,095 --> 00:18:19,137 were to die in office? 247 00:18:19,220 --> 00:18:21,262 Uh, yes. Rosalie. 248 00:18:21,345 --> 00:18:23,846 The speaker of the house, Joe Martin. 249 00:18:26,053 --> 00:18:29,470 And what if Joe Martin were to die? Who would be next? 250 00:18:29,554 --> 00:18:31,512 No, Rosalie. Someone else. 251 00:18:34,095 --> 00:18:36,887 Jonathan. 252 00:18:36,970 --> 00:18:38,721 What are you doing? 253 00:18:40,928 --> 00:18:44,345 Nothing, miss Newell. I was just retrieving my... my pencil. 254 00:18:44,429 --> 00:18:46,721 Sure you were, Jonathan. 255 00:18:46,804 --> 00:18:51,012 Jonathan, why don't you review for the class what we've discussed so far... 256 00:18:51,095 --> 00:18:53,220 about the line of succession in our government. 257 00:18:53,304 --> 00:18:56,637 Uh, well, of course, 258 00:18:56,721 --> 00:19:00,012 - if Eisenhower were to die... - Please stand up, Jonathan. 259 00:19:06,554 --> 00:19:08,970 Uh... I can't. 260 00:19:09,053 --> 00:19:12,387 - Why not? - My... my leg fell asleep. 261 00:19:12,470 --> 00:19:15,220 Stand up, and put your weight on it. 262 00:19:17,220 --> 00:19:20,721 I... I can't. Why not? 263 00:19:20,804 --> 00:19:23,220 My other leg fell asleep, too. 264 00:19:23,304 --> 00:19:25,887 Then stand up and massage it. 265 00:19:35,095 --> 00:19:36,887 Put the books down, Jonathan. 266 00:19:56,928 --> 00:20:00,762 Here she comes, right on schedule. 267 00:20:00,846 --> 00:20:01,867 I can't do it. 268 00:20:01,892 --> 00:20:04,952 Shit, Jonathan. Where's your sense of adventure? 269 00:20:05,012 --> 00:20:07,095 Hiding behind my fear of humiliation. 270 00:20:07,178 --> 00:20:10,095 You got nothin' to lose but your cherry. 271 00:20:10,178 --> 00:20:12,220 I've gotten attached to it after 17 years. 272 00:20:12,304 --> 00:20:14,012 Gene! 273 00:20:36,345 --> 00:20:38,345 Are you okay? 274 00:20:41,345 --> 00:20:43,762 Oh, you're bleeding. I don't have a hankie. 275 00:20:43,846 --> 00:20:46,012 I do. 276 00:20:52,554 --> 00:20:55,053 Ohh. 277 00:21:07,095 --> 00:21:11,178 - Why did you do that? - I'm sorry. I... 278 00:21:11,262 --> 00:21:13,053 couldn't see what I was doing. 279 00:21:20,928 --> 00:21:23,846 God, my first breast. 280 00:21:23,928 --> 00:21:26,304 I owe it all to you. 281 00:21:26,387 --> 00:21:29,846 That's nothin'. You're goin' all the way. 282 00:21:29,928 --> 00:21:32,554 Shh. 283 00:21:32,637 --> 00:21:36,053 ♪ Baby, won't you give your love to me ♪ 284 00:21:36,137 --> 00:21:39,053 ♪ Eenie-meenie and minie-moe ♪ 285 00:21:39,137 --> 00:21:43,220 ♪ You know it's you that I love so ♪ 286 00:21:43,304 --> 00:21:46,512 ♪ Ooh-wee, baby ooh-wee ♪ 287 00:21:46,596 --> 00:21:50,012 ♪ Baby, won't you give your love to me ♪ 288 00:21:50,095 --> 00:21:53,804 Don't they have any Elvis on this box? 289 00:21:53,887 --> 00:21:56,762 Mr. Hewitt won't allow it. 290 00:21:59,596 --> 00:22:01,887 What are you doing? 291 00:22:01,970 --> 00:22:04,679 You know, there's a much better version of this song. 292 00:22:11,637 --> 00:22:15,095 - You like rock 'n' roll? - And classical, too. 293 00:22:15,178 --> 00:22:20,928 My father used to play for the Chicago symphony. 294 00:22:21,012 --> 00:22:23,220 Now, we're cookin'. 295 00:22:23,304 --> 00:22:27,387 - Where's your boyfriend? - Kenny? 296 00:22:27,470 --> 00:22:31,387 We're not going steady. 297 00:22:31,470 --> 00:22:33,721 Really? He thinks you are. 298 00:22:36,637 --> 00:22:40,178 - I better get back to my friend. - See you around. 299 00:22:40,262 --> 00:22:43,262 Rosalie, your burgers and fries are getting cold. Pick 'em up. 300 00:22:43,345 --> 00:22:47,596 ♪ Baby, won't you give your love to me ♪ 301 00:22:47,679 --> 00:22:50,928 Two cokes, two cheeseburgers... 302 00:22:51,012 --> 00:22:55,721 And two fries. 303 00:22:55,804 --> 00:22:59,721 Thanks, Rosalie. That's... it's okay. 304 00:22:59,804 --> 00:23:03,596 Did you, um, get the reading list from Ohio U. yet? 305 00:23:03,679 --> 00:23:07,928 - Uh, I... I guess. - Um, have you read, uh, 306 00:23:08,012 --> 00:23:09,928 - Catcher in the Rye yet? - No. 307 00:23:10,012 --> 00:23:12,178 I don't go in much for baseball stories. 308 00:23:15,387 --> 00:23:17,762 Rosalie. 309 00:23:17,846 --> 00:23:20,679 - Pick up. - All right, dad. 310 00:23:27,721 --> 00:23:31,637 ♪ Yes, it's me and I'm in love again ♪ 311 00:23:31,721 --> 00:23:33,804 Jonathan. 312 00:23:33,887 --> 00:23:36,262 - Hi. - Hi. 313 00:23:36,345 --> 00:23:38,470 Oh, I'm sorry. 314 00:23:38,554 --> 00:23:40,928 You feeling better? 315 00:23:41,012 --> 00:23:45,329 Oh, yeah. Thank you. 316 00:23:45,512 --> 00:23:48,596 Life in Nelsonville must be dull compared to Chicago. 317 00:23:48,679 --> 00:23:51,512 Yeah, a little bit. 318 00:23:51,596 --> 00:23:55,345 - You seen Rebel Without a Cause? - Twice. 319 00:23:55,429 --> 00:24:00,137 Wanna go again? It's playing at the drive-in, and you could ask me. 320 00:24:00,220 --> 00:24:04,679 - Sure. Good idea. - Okay, here's my number. 321 00:24:13,220 --> 00:24:16,053 Saturday night? 322 00:24:22,596 --> 00:24:26,804 - Was I hearing right? - Jonathan, I had no idea. 323 00:24:26,887 --> 00:24:30,470 She asked you out? 324 00:24:30,554 --> 00:24:32,470 How could I say no? 325 00:24:32,554 --> 00:24:35,846 She fucking asked you out! You goddamn bastard! 326 00:24:35,928 --> 00:24:39,637 Jonathan, come outside. 327 00:24:47,721 --> 00:24:50,137 She was for me. 328 00:24:50,220 --> 00:24:53,262 I told you I was crazy for her. 329 00:24:53,345 --> 00:24:56,387 Calm down, Jonathan. What if I had said no? 330 00:24:56,470 --> 00:24:58,721 All right, at least now we have some control. 331 00:24:58,804 --> 00:25:01,512 We know where she is and what she's doing. 332 00:25:01,596 --> 00:25:04,387 I don't want her doing anything with you. 333 00:25:04,470 --> 00:25:07,554 I'm not gonna touch her. I like Bunny, remember? 334 00:25:07,637 --> 00:25:12,554 Swear it. Swear you won't touch her. 335 00:25:12,637 --> 00:25:17,512 Listen to me. I got a plan. You're gonna ask Bunny to the drive-in. 336 00:25:17,596 --> 00:25:20,554 Oh, right. And I'm Elvis Presley. 337 00:25:20,637 --> 00:25:24,220 ♪ Love me tender ♪ 338 00:25:24,304 --> 00:25:26,928 ♪ Love me dear ♪ 339 00:25:27,012 --> 00:25:30,762 ♪ Tell me you are mine ♪ 340 00:25:30,846 --> 00:25:34,429 Out of the great southwest comes the sensational adventure... 341 00:25:34,512 --> 00:25:38,095 Of the notorious Reno brothers and the girl they wanted. 342 00:25:38,178 --> 00:25:41,429 Starring Richard Egan as Vance Reno... 343 00:25:41,512 --> 00:25:43,928 Are you sure Kenny won't be here? 344 00:25:44,012 --> 00:25:46,304 Kenny doesn't own me. 345 00:25:46,387 --> 00:25:50,721 - You're awfully brave. - Marilyn. If he hears you, 346 00:25:50,804 --> 00:25:51,943 I'll be really embarrassed. 347 00:25:51,968 --> 00:25:54,077 And introducing Elvis Presley as Clint Reno, 348 00:25:54,137 --> 00:25:57,804 who loved his brother but also loved his brother's girl. 349 00:25:57,887 --> 00:26:01,596 We used to be kind of fond of each other, but... 350 00:26:05,053 --> 00:26:09,220 - Hey, what's up? - What's up? 351 00:26:13,053 --> 00:26:15,262 We're so much in love. 352 00:26:15,345 --> 00:26:17,470 Won't you even try and understand? 353 00:26:17,554 --> 00:26:20,637 Hey, Gene. When are we gonna switch? 354 00:26:20,721 --> 00:26:24,804 Relax. Later. 355 00:26:28,762 --> 00:26:31,637 It's so sad about James Dean. 356 00:26:31,721 --> 00:26:35,637 "Live fast, die young, have a good-looking corpse." 357 00:26:35,721 --> 00:26:39,846 Gene, you are so absurd. 358 00:26:39,928 --> 00:26:42,262 But that's probably why I like you. 359 00:26:53,262 --> 00:26:56,095 Hit your lights! 360 00:26:56,178 --> 00:26:58,762 Hot damn. 361 00:27:13,387 --> 00:27:17,012 Oh, I'm sorry, Gene. 362 00:27:22,053 --> 00:27:25,137 Oh, Jonathan. It's only a movie. 363 00:27:41,012 --> 00:27:44,887 It's intermission time, folks. So hurry, hurry, hurry! 364 00:27:44,970 --> 00:27:47,095 I'm thirsty. 365 00:27:47,178 --> 00:27:51,387 - Jonathan, you want a coke? - Sure. 366 00:27:51,470 --> 00:27:55,178 Would you get me one too? 367 00:27:55,262 --> 00:27:58,554 - Hardy, har-har. - I'll take a root beer. 368 00:27:58,637 --> 00:28:02,387 Me too, Jonathan. 369 00:28:02,470 --> 00:28:05,053 You're coming with me. 370 00:28:13,012 --> 00:28:16,679 - He's kind of neat, don't you think? - I think he's great. 371 00:28:16,762 --> 00:28:20,596 - How's everything with Jonathan? - Oh, fine. 372 00:28:20,679 --> 00:28:23,262 Very nice. 373 00:28:25,679 --> 00:28:28,366 Can't we just go bowling or something? 374 00:28:28,391 --> 00:28:29,286 Why? 375 00:28:29,345 --> 00:28:32,637 Why? Because it's torture watching her kiss you in the front seat. 376 00:28:32,721 --> 00:28:34,970 Do you think I like having you in the backseat with Bunny? 377 00:28:35,053 --> 00:28:37,429 She's hardly in any danger. 378 00:28:37,512 --> 00:28:40,429 - Hey, you goin' somewhere? - Hey, Eugene. 379 00:28:40,512 --> 00:28:42,887 - Kenny? - What the hell do you think you're doin'? 380 00:28:42,970 --> 00:28:46,053 It's between me and shithead here. Stay out of it! 381 00:28:46,137 --> 00:28:48,429 - Oh, no. It's Kenny. - I can't believe you, Jonathan. 382 00:28:48,512 --> 00:28:51,596 I thought you knew me better than this. 383 00:28:51,679 --> 00:28:53,865 So you think you're the fox in the henhouse, huh? 384 00:28:53,890 --> 00:28:55,244 Don't be obnoxious, Kenny. 385 00:28:55,304 --> 00:28:57,554 Shut up, Bunny. 386 00:28:57,637 --> 00:29:01,470 - Did you get much, Romeo, huh? - Go to hell, Kenny. 387 00:29:01,554 --> 00:29:05,262 Ooh! 388 00:29:07,220 --> 00:29:10,012 - Leave him alone, asshole! - Butt out! 389 00:29:10,095 --> 00:29:12,970 He didn't take her out. I did. 390 00:29:13,053 --> 00:29:15,554 You took her out? 391 00:29:18,387 --> 00:29:20,928 You wanna make something of it? 392 00:29:24,928 --> 00:29:26,928 Yeah, I do. 393 00:29:28,554 --> 00:29:31,762 - Know where Roundhill Road is? - I'll find it. 394 00:29:31,846 --> 00:29:34,596 You meet out by the old grain elevator in 15 minutes. 395 00:29:34,621 --> 00:29:35,536 You're on. 396 00:29:39,053 --> 00:29:40,887 Come on, Bunny. You're comin' with me. 397 00:29:42,928 --> 00:29:44,846 I said, let's go! 398 00:29:46,804 --> 00:29:49,137 - I better go. - Come on, guys. 399 00:29:49,220 --> 00:29:51,554 Hey, don't you get lost, Eugene. 400 00:29:51,637 --> 00:29:53,887 I'll be waitin' for ya. 401 00:29:53,970 --> 00:29:55,970 Come on. Kenny's gonna kick the new kid's ass. 402 00:29:56,053 --> 00:29:58,679 Come on. Roundhill Road. 403 00:29:58,762 --> 00:30:01,470 This is so exciting. It's just like the movie. 404 00:30:21,928 --> 00:30:23,887 Didn't think you had the guts. 405 00:30:23,970 --> 00:30:27,012 Let's get on with it. 406 00:30:27,095 --> 00:30:31,012 - Ever play center-line chicken? - I've heard of it. 407 00:30:31,095 --> 00:30:34,846 Go back a hundred yards. Put your left tire on the center line. 408 00:30:34,928 --> 00:30:37,262 First one off's a chicken. 409 00:30:40,304 --> 00:30:43,721 - You play this a lot? - All the time. 410 00:30:43,804 --> 00:30:46,554 You're lying. You've never played this before. Look. 411 00:30:46,637 --> 00:30:50,721 - I don't want you doing this. - Just gonna be a little fun! 412 00:30:50,804 --> 00:30:53,970 Eugene won't press his luck. Will ya? 413 00:31:42,679 --> 00:31:46,429 - Turn, damn it. - Oh, shit. 414 00:31:46,512 --> 00:31:48,596 - Turn! - Shit! 415 00:31:58,178 --> 00:32:00,387 Come on! 416 00:32:02,887 --> 00:32:06,262 Are you okay? 417 00:32:06,345 --> 00:32:08,220 Gene, are you all right? 418 00:32:12,053 --> 00:32:15,804 Kenny, you okay? 419 00:32:31,429 --> 00:32:35,304 - Son of a bitch! - They're gonna fight! 420 00:32:35,387 --> 00:32:37,846 Hey, you guys! 421 00:32:42,095 --> 00:32:46,012 Stop it! Stop it! 422 00:32:47,762 --> 00:32:50,387 - Kenny! - Cops! Cops! 423 00:32:50,470 --> 00:32:53,012 Let's go! Come on! Get off! Get the car! Get the car! 424 00:32:53,095 --> 00:32:56,637 - Gene. Gene. Let's go. - Come on, Bunny. 425 00:32:56,721 --> 00:32:59,304 - Come on, Bunny. - Bunny, come on! 426 00:32:59,387 --> 00:33:01,053 - I'm gonna finish you! - Come on. Let's go, Kenny. 427 00:33:01,137 --> 00:33:03,679 Damn, it's stuck! 428 00:33:03,762 --> 00:33:06,721 Get in the car. Ted, let's go. 429 00:33:10,387 --> 00:33:12,762 Let's go! 430 00:33:28,178 --> 00:33:32,762 That car is my living! 431 00:33:32,846 --> 00:33:33,523 Lay off! 432 00:33:33,548 --> 00:33:35,578 How in the hell do you expect me to get to work? 433 00:33:35,637 --> 00:33:37,887 Get up there! Get in the house! 434 00:33:37,970 --> 00:33:40,137 Gene! 435 00:33:53,512 --> 00:33:55,596 - Hi. - Hi. 436 00:33:55,679 --> 00:33:58,554 - Is he coming to school today? - I don't know. 437 00:33:58,637 --> 00:34:01,762 I knocked on his door, but nobody answered. 438 00:34:10,887 --> 00:34:12,721 Gene! 439 00:34:18,846 --> 00:34:21,970 - Hi. - Get lost, Jonathan. 440 00:34:22,053 --> 00:34:24,554 Do you wanna talk? 441 00:34:24,637 --> 00:34:27,470 Fuck off! 442 00:34:47,512 --> 00:34:50,178 Look, damn it. 443 00:34:50,262 --> 00:34:52,637 I'm the one who took her out. 444 00:34:52,721 --> 00:34:54,970 It's just a technicality. 445 00:34:55,053 --> 00:34:56,928 Why don't you just forget about it? 446 00:34:57,012 --> 00:35:00,429 I'm not gonna forget about it. 447 00:35:00,512 --> 00:35:04,928 Look, if you don't open up, I'm going to break my neck. 448 00:35:13,724 --> 00:35:14,585 Thanks. 449 00:35:18,887 --> 00:35:20,887 This is really cute. 450 00:35:23,470 --> 00:35:27,220 I'm grounded, 'cept for school. 451 00:35:31,762 --> 00:35:34,762 Want some? I swiped it. 452 00:35:36,887 --> 00:35:40,512 ♪ You made me cry ♪ 453 00:35:40,596 --> 00:35:43,470 ♪ When you said good-bye ♪ 454 00:35:43,554 --> 00:35:47,846 ♪ Ain't that a shame ♪ 455 00:35:47,928 --> 00:35:50,470 ♪ My tears fell like rain ♪ 456 00:35:51,762 --> 00:35:55,178 ♪ Ain't that a shame ♪ 457 00:35:55,262 --> 00:35:59,220 This is good stuff. 458 00:35:59,304 --> 00:36:03,429 Takes getting used to. You got to let it slide down easy. 459 00:36:11,012 --> 00:36:13,387 ♪ My tears fell like rain ♪ 460 00:36:13,470 --> 00:36:15,887 He had no right hittin' me in front of the whole goddamn neighborhood! 461 00:36:15,970 --> 00:36:19,387 ♪ Ain't that a shame ♪ 462 00:36:19,470 --> 00:36:21,319 ♪ You're the one to blame ♪ 463 00:36:21,344 --> 00:36:22,745 In front of Bunny. 464 00:36:24,928 --> 00:36:27,053 Let's get out of here. 465 00:36:28,470 --> 00:36:31,721 ♪ Although I'll cry ♪ 466 00:36:31,804 --> 00:36:35,429 ♪ Ain't that a shame ♪ ♪ Bubbum, bum-bum-bum ♪ 467 00:36:35,512 --> 00:36:39,345 ♪ You're the one to blame ♪ ♪ Bubba, bubba, bubba ♪ 468 00:36:39,429 --> 00:36:41,220 ♪ Well, you broke ♪ ♪ You broke ♪ 469 00:36:41,304 --> 00:36:43,304 ♪ My heart ♪ ♪ My heart ♪ 470 00:36:43,387 --> 00:36:45,596 ♪ When you said ♪ ♪ When you said ♪ 471 00:36:45,679 --> 00:36:47,928 ♪ We'll part ♪ ♪ Ain't that a shame ♪ 472 00:37:02,137 --> 00:37:04,387 You sure you know how to drive this thing? 473 00:37:04,470 --> 00:37:07,220 Shit, yeah! 474 00:37:09,220 --> 00:37:11,928 Oh, god! What did I do? 475 00:37:12,012 --> 00:37:14,053 Act sober and calmly pull over to the curb. 476 00:37:17,012 --> 00:37:19,846 Oh, shit! 477 00:37:27,762 --> 00:37:30,470 All right. Which one of you was drivin'? 478 00:37:30,554 --> 00:37:32,262 - I was. - I was. 479 00:37:33,679 --> 00:37:36,887 Great. On your feet. 480 00:37:41,721 --> 00:37:43,804 Aren't you Mark Bellah's boy? 481 00:37:43,887 --> 00:37:44,814 Yes, sir. 482 00:37:44,839 --> 00:37:47,620 Your dad know you're out here like this? 483 00:37:47,679 --> 00:37:51,012 - No, sir. - Hey, asshole! 484 00:37:51,095 --> 00:37:53,804 - Good work! - Shame, shame. 485 00:37:53,887 --> 00:37:57,345 Naughty, naughty. 486 00:37:57,429 --> 00:38:01,846 I'd run you in myself, 'cept I don't like snitches. 487 00:38:01,928 --> 00:38:07,345 Tell you what, boys. Pick up your bike and walk it home. 488 00:38:07,429 --> 00:38:10,053 - You think you can do that? - Yes, sir. 489 00:38:19,762 --> 00:38:22,554 Can you drive this thing? "Shit, yeah!" 490 00:38:41,596 --> 00:38:44,928 Boy, I enjoyed that. 491 00:39:06,429 --> 00:39:09,095 You ever felt like shit when you try and please somebody? 492 00:39:10,928 --> 00:39:14,887 - You mean, Kenny? - No, asshole. My dad. 493 00:39:18,012 --> 00:39:21,387 Hell, I know he's havin' a hard time and all. 494 00:39:21,470 --> 00:39:23,554 But it's not my fault. 495 00:39:23,637 --> 00:39:26,356 Did you ever try talkin' to him about it? 496 00:39:26,381 --> 00:39:27,286 Yeah. 497 00:39:29,470 --> 00:39:32,137 No. 498 00:39:32,220 --> 00:39:35,637 When my mom died, he crawled into this shell. 499 00:39:35,721 --> 00:39:37,846 He just couldn't deal with it. 500 00:39:40,053 --> 00:39:45,304 Then I got in trouble... Skippin' school, borrowing cars. 501 00:39:45,387 --> 00:39:47,887 Real petty shit. 502 00:39:47,970 --> 00:39:52,928 Then he started beltin' me around. 503 00:39:53,012 --> 00:39:55,554 Next time, I'm gonna hit him back. 504 00:39:57,512 --> 00:39:59,387 It wasn't your fault though. 505 00:40:02,345 --> 00:40:05,304 He had to quit the symphony to look after me. 506 00:40:05,387 --> 00:40:07,846 That did it. 507 00:40:09,679 --> 00:40:13,137 Hey, don't worry about it. 508 00:40:13,220 --> 00:40:16,178 Next year, you'll be in college. 509 00:40:16,262 --> 00:40:18,512 You won't have to worry about that stuff. 510 00:40:18,537 --> 00:40:19,661 Are you kidding? 511 00:40:19,721 --> 00:40:23,804 - I'm not college material. - Why not? 512 00:40:23,887 --> 00:40:26,304 What are you gonna do, Jonathan? 513 00:40:26,387 --> 00:40:30,262 - Be a dentist like your father? - I'm gonna take over his practice, Gene. 514 00:40:30,345 --> 00:40:33,012 Right. 515 00:40:33,095 --> 00:40:36,387 - What's wrong with that? - Nothin'. 516 00:40:39,220 --> 00:40:42,637 You may not be the world's greatest stud, Jonathan. 517 00:40:42,721 --> 00:40:44,804 But at least you got a family. 518 00:40:44,887 --> 00:40:48,220 You can have my brother. 519 00:40:49,554 --> 00:40:52,429 Thanks, pal. 520 00:41:01,804 --> 00:41:04,846 That's Kenny's family's store, right? 521 00:41:04,928 --> 00:41:07,846 Biggest department store in Nelsonville. 522 00:41:07,928 --> 00:41:10,679 Well, I think we owe him one. 523 00:41:10,762 --> 00:41:14,178 What are you getting me into now? 524 00:41:14,262 --> 00:41:16,137 Have another swig. 525 00:41:30,970 --> 00:41:34,053 ♪ Love, ooh ♪ 526 00:41:34,137 --> 00:41:38,345 ♪ Love is strange Yeah, yeah ♪ 527 00:41:38,429 --> 00:41:43,012 ♪ Lot of people, ooh, ooh Take it for a game ♪ 528 00:41:46,137 --> 00:41:50,387 ♪ Once you get it Ooh, ooh ♪ 529 00:41:50,470 --> 00:41:53,928 ♪ Never wanna quit No, no ♪ 530 00:41:54,012 --> 00:41:58,053 ♪ After you've had it Yeah, yeah ♪ 531 00:41:58,137 --> 00:41:59,573 ♪ We're in an awful fix ♪ 532 00:41:59,598 --> 00:42:00,745 I like this store. 533 00:42:00,804 --> 00:42:03,095 They got a good selection. 534 00:42:03,178 --> 00:42:08,804 ♪ Many people, ohh, ooh Don't understand, no, no ♪ 535 00:42:11,095 --> 00:42:13,596 ♪ They think loving ♪ 536 00:42:13,679 --> 00:42:14,752 ♪ Is money in the bank ♪ 537 00:42:14,777 --> 00:42:16,161 Well, I'll see you at school. 538 00:42:33,012 --> 00:42:35,345 - You all right? - Sure. 539 00:42:37,345 --> 00:42:41,012 I was worried about you, and I wanted to call you... 540 00:42:43,012 --> 00:42:45,804 It's no problem. 541 00:42:48,512 --> 00:42:50,846 Well, I just wanted you to know how I felt. 542 00:42:55,178 --> 00:42:58,679 Bunny. 543 00:43:04,053 --> 00:43:05,887 I've got to see you. 544 00:43:08,053 --> 00:43:09,887 Tonight? 545 00:43:11,554 --> 00:43:15,846 - I better come to you, okay? - Yeah. 546 00:43:25,721 --> 00:43:27,846 Hi, Marilyn. 547 00:43:44,137 --> 00:43:47,220 - What's this about? - I wanna pay for my old man's car. 548 00:43:47,304 --> 00:43:52,470 Hey, great. So, uh, your curfew's over? 549 00:43:52,554 --> 00:43:53,554 Yeah, I wish. 550 00:43:53,579 --> 00:43:56,578 As soon as I get finished here, I get locked up till morning. 551 00:43:56,637 --> 00:43:59,304 I saw you and Bunny in the hall. 552 00:43:59,387 --> 00:44:01,470 I guess you're not sweating about Kenny anymore, huh? 553 00:44:01,554 --> 00:44:03,773 I've never been afraid of that asshole. 554 00:44:03,798 --> 00:44:04,536 Gene. 555 00:44:04,596 --> 00:44:06,628 Can you keep an eye on things for me for a minute? 556 00:44:06,653 --> 00:44:07,369 Hi, Jonathan. 557 00:44:07,429 --> 00:44:10,053 Hi, Mr. Hartman. 558 00:44:10,137 --> 00:44:13,012 So, now the question is, uh, what are you gonna do about Marilyn? 559 00:44:13,095 --> 00:44:16,178 Forget it. 560 00:44:16,262 --> 00:44:19,053 I mean, we gave it the old college try, right? 561 00:44:19,137 --> 00:44:22,095 - What about the bet? - Face it, will ya? 562 00:44:22,178 --> 00:44:24,387 I'm not the guy you'd like me to be. 563 00:44:24,470 --> 00:44:26,554 I'm more your everyday dreamer type. 564 00:44:26,637 --> 00:44:31,345 Jonathan, do you want to be an asshole all your life? 565 00:44:33,970 --> 00:44:37,512 I am not an asshole, Eugene. 566 00:44:37,596 --> 00:44:41,512 Really? 567 00:44:45,137 --> 00:44:47,887 You see this? 568 00:44:47,970 --> 00:44:50,554 I'm going to place it in that telephone over there. 569 00:44:50,637 --> 00:44:54,762 And I'm going to call Marilyn. I'm going to ask her for a date. 570 00:44:54,846 --> 00:44:58,679 She is naturally gonna refuse this date, causing me further humiliation. 571 00:44:58,762 --> 00:45:01,387 But maybe, just maybe, 572 00:45:01,470 --> 00:45:04,512 I will have you off my ass. 573 00:45:22,679 --> 00:45:26,637 Hi, Marilyn? Would you like to go the movies with me Saturday night? 574 00:45:28,137 --> 00:45:31,429 Ohh, Mrs. McCauley. 575 00:45:31,512 --> 00:45:34,053 Would you like to go to the movies with... 576 00:45:34,137 --> 00:45:36,762 N... no. No, no, no, no, no, no, Mrs... 577 00:45:36,846 --> 00:45:38,846 I... I was only kidding, um. 578 00:45:40,679 --> 00:45:42,554 Could I talk to Marilyn please? 579 00:45:56,846 --> 00:45:59,554 She said... 580 00:46:01,178 --> 00:46:03,304 Yes. 581 00:46:03,387 --> 00:46:07,137 - Yes! I'm in the game! - She said yes? 582 00:46:07,220 --> 00:46:10,470 Remember, kid. You got to make progress. 583 00:46:10,554 --> 00:46:14,178 Uh, what does that... What does that mean? 584 00:46:14,262 --> 00:46:16,928 You have to touch it. 585 00:46:17,012 --> 00:46:18,804 - Touch it? - You have to touch... 586 00:46:18,887 --> 00:46:20,887 It. 587 00:46:25,304 --> 00:46:29,512 ♪ One ♪ 588 00:46:29,596 --> 00:46:30,325 ♪ Summer ♪ 589 00:46:30,350 --> 00:46:32,536 Honey, could you bring me some coffee? 590 00:46:32,596 --> 00:46:36,679 ♪ Night ♪ 591 00:46:36,762 --> 00:46:40,470 ♪ We fell in love ♪ 592 00:46:40,554 --> 00:46:44,470 ♪ One summer night ♪ 593 00:46:44,554 --> 00:46:47,679 ♪ I held you tight ♪ 594 00:46:47,762 --> 00:46:51,846 ♪ You and I ♪ 595 00:46:51,928 --> 00:46:58,220 ♪ Under the moon of love ♪ 596 00:46:58,304 --> 00:47:02,721 ♪ Moon of love ♪ 597 00:47:02,804 --> 00:47:06,637 ♪ One summer night ♪ 598 00:47:06,721 --> 00:47:10,345 ♪ I kissed your lips ♪ 599 00:47:10,429 --> 00:47:11,860 ♪ One summer night ♪ 600 00:47:11,885 --> 00:47:14,244 We're going to church tomorrow. 601 00:47:14,304 --> 00:47:16,387 I've got to get up early. 602 00:47:16,470 --> 00:47:21,220 Oh. Good night. 603 00:47:21,304 --> 00:47:23,762 Not that early. 604 00:47:23,846 --> 00:47:29,262 ♪ Of love ♪ 605 00:47:31,095 --> 00:47:34,095 ♪ You kissed me ♪ 606 00:47:34,178 --> 00:47:37,721 ♪ Oh, so tenderly ♪ 607 00:47:37,804 --> 00:47:41,387 ♪ And I knew ♪ 608 00:47:41,470 --> 00:47:45,095 ♪ This was love ♪ 609 00:47:45,178 --> 00:47:48,554 ♪ And as I held you ♪ 610 00:47:48,637 --> 00:47:52,554 ♪ Oh, so close ♪ 611 00:47:52,637 --> 00:47:53,366 Marilyn. 612 00:47:53,391 --> 00:47:55,578 We'd better save something for next time. 613 00:47:55,637 --> 00:47:57,846 Say good night to your friend, Marilyn. 614 00:47:59,178 --> 00:48:01,554 - Good night. - Good night. 615 00:48:01,637 --> 00:48:05,470 ♪ One summer night ♪ 616 00:48:05,554 --> 00:48:09,095 ♪ We fell in love ♪ 617 00:48:09,178 --> 00:48:10,774 ♪ One summer night ♪ 618 00:48:10,799 --> 00:48:12,952 Cochise has a dream, too. 619 00:48:13,012 --> 00:48:16,220 Cochise's dream started a long time before yours. 620 00:48:16,304 --> 00:48:19,262 Cochise cares nothing for the soldiers. 621 00:48:19,345 --> 00:48:21,762 Hi, sweetheart. 622 00:48:23,304 --> 00:48:25,262 Kenny came by. You missed him. 623 00:48:25,345 --> 00:48:27,429 Where have you been? 624 00:48:27,512 --> 00:48:32,137 Um, I was studying French with Rosalie. We have a test. 625 00:48:32,220 --> 00:48:35,262 Oh. Well, you'd better get your beauty sleep. 626 00:48:35,345 --> 00:48:37,970 - Night-night. - Night-night. 627 00:48:38,053 --> 00:48:40,846 Listen to him. Accept his leadership. 628 00:48:47,220 --> 00:48:50,262 ♪ Since I met you, baby ♪ 629 00:48:50,345 --> 00:48:56,637 ♪ My whole life has changed ♪ 630 00:48:56,721 --> 00:48:59,178 - Hurry up! Come on! - Slow down! 631 00:48:59,262 --> 00:49:01,470 What do you want? 632 00:49:01,554 --> 00:49:05,512 Come here. 633 00:49:05,596 --> 00:49:09,012 Come here. I wanna tell you somethin'. 634 00:49:09,095 --> 00:49:12,721 - What? - Come here. 635 00:49:12,804 --> 00:49:16,846 ♪ And everybody tells me ♪ 636 00:49:16,928 --> 00:49:20,239 ♪ That I am not the same ♪ 637 00:49:20,264 --> 00:49:21,536 You nut. 638 00:49:21,596 --> 00:49:24,053 So, where are we going? 639 00:49:25,804 --> 00:49:29,304 ♪ I don't need nobody ♪ 640 00:49:29,387 --> 00:49:34,596 ♪ To tell my troubles to ♪ 641 00:49:38,554 --> 00:49:42,554 ♪ I don't need nobody ♪ 642 00:49:42,637 --> 00:49:46,304 ♪ To tell my troubles to ♪ 643 00:49:51,229 --> 00:49:54,331 ♪ Well, since I met you, baby ♪ 644 00:49:54,332 --> 00:49:55,588 Hey, get back over here, Gene. 645 00:49:55,637 --> 00:49:57,536 Chicken! 646 00:49:59,345 --> 00:50:01,554 - Hey, who turned out the lights? - Oh, no! 647 00:50:03,928 --> 00:50:07,846 ♪ I'm gonna try to please you ♪ 648 00:50:07,928 --> 00:50:12,304 ♪ In every way I can ♪ 649 00:50:19,262 --> 00:50:24,887 ♪ Does she love me with all her heart ♪ 650 00:50:24,970 --> 00:50:30,053 ♪ Should I worry when we're apart ♪ 651 00:50:30,137 --> 00:50:33,345 ♪ It's a lover's question ♪ 652 00:50:33,429 --> 00:50:34,953 ♪ I'd like to know ♪ 653 00:50:34,978 --> 00:50:36,578 Come on. I'm tough. 654 00:50:39,637 --> 00:50:40,632 I don't believe this. 655 00:50:43,178 --> 00:50:46,095 Oh, that's not fair. 656 00:50:46,178 --> 00:50:50,262 ♪ Is this a game well, then will I win ♪ 657 00:50:50,345 --> 00:50:52,554 ♪ It's a lover's question ♪ 658 00:50:52,637 --> 00:50:58,345 ♪ I'd like to know ♪ 659 00:51:00,387 --> 00:51:06,053 ♪ I'd like to know when she's not with me ♪ 660 00:51:06,137 --> 00:51:09,846 ♪ If she's still true to me ♪ 661 00:51:11,970 --> 00:51:16,970 ♪ I'd like to know when we're kissing ♪ 662 00:51:17,053 --> 00:51:20,304 ♪ Does she feel just what I feel ♪ 663 00:51:20,387 --> 00:51:23,308 ♪ How am I to know it's really real ♪ 664 00:51:23,333 --> 00:51:24,870 Hey, guys! Wait up! 665 00:51:24,928 --> 00:51:26,340 ♪ Oh, tell me when ♪ 666 00:51:26,365 --> 00:51:27,494 Hey, you guys! 667 00:51:27,554 --> 00:51:29,804 See that horse over there? 668 00:51:29,887 --> 00:51:32,262 That's a quarter mare. It was bred for jumping. 669 00:51:32,345 --> 00:51:36,637 - How can you tell? - Strong hind legs and long stride. 670 00:51:36,721 --> 00:51:40,970 How do you know so much about horses? 671 00:51:41,053 --> 00:51:43,053 My mom used to ride. 672 00:51:44,887 --> 00:51:47,596 I wanna own a stable someday. 673 00:51:50,887 --> 00:51:53,137 You wanna help? 674 00:51:53,220 --> 00:51:56,970 Depends on how you ask me. 675 00:52:06,387 --> 00:52:09,304 I wonder where Jonathan and Marilyn are? 676 00:52:11,637 --> 00:52:14,178 - Jonathan? - Yes? 677 00:52:16,053 --> 00:52:17,887 Not here. We gotta stop. 678 00:52:17,970 --> 00:52:21,012 Okay. Okay. 679 00:52:21,095 --> 00:52:23,178 Mmm. I mean, stop. 680 00:52:23,262 --> 00:52:25,762 I'm stopping. I'm stopping. 681 00:52:30,053 --> 00:52:32,387 Jonathan, hook it back up. 682 00:52:32,470 --> 00:52:34,596 Not just yet. 683 00:52:38,762 --> 00:52:41,387 Jonathan! The horn... 684 00:52:41,470 --> 00:52:44,262 Oh! I'm sorry. I'm sorry. 685 00:52:53,846 --> 00:52:57,846 - There are people around. - They're not looking. 686 00:52:57,928 --> 00:53:01,220 - I shouldn't let you. - You should. You should. 687 00:53:01,304 --> 00:53:02,380 It feels so good. 688 00:53:02,405 --> 00:53:04,745 Jonathan, please don't do any more. 689 00:53:06,970 --> 00:53:10,387 But it feels so good. 690 00:53:10,470 --> 00:53:12,934 Jonathan, where are you putting your hand? 691 00:53:12,959 --> 00:53:14,620 I'm sorry. It fell down. 692 00:53:14,679 --> 00:53:18,679 - Don't be a weakling. - I'm a weakling. I admit it. 693 00:53:28,554 --> 00:53:30,928 Jonathan, you've got your hand in my panties. 694 00:53:31,012 --> 00:53:33,012 Nothing to worry about. 695 00:53:36,721 --> 00:53:39,262 Jonathan, they'll be back any minute. 696 00:53:39,345 --> 00:53:41,178 That's all right. 697 00:53:45,887 --> 00:53:48,429 - We can't go any further. - Oh, please, Marilyn? 698 00:53:48,512 --> 00:53:50,596 It's been 17 years. 699 00:53:50,679 --> 00:53:52,928 - Let go. - Please, Marilyn? 700 00:53:53,012 --> 00:53:53,939 Jonathan, let go. 701 00:53:53,964 --> 00:53:56,745 Marilyn! Marilyn, it's been 17 years. Come on! 702 00:53:56,804 --> 00:53:59,387 - I said no, Jonathan! - Let go! 703 00:54:08,679 --> 00:54:12,012 Jonathan, you really should get that door fixed. 704 00:54:12,095 --> 00:54:14,470 A person could fall out and hurt themself. 705 00:54:14,554 --> 00:54:17,804 Well, what do you expect? It's a Studebaker. 706 00:54:17,887 --> 00:54:20,304 ♪ It's a lover's question ♪ 707 00:54:20,387 --> 00:54:24,887 ♪ I'd like to know ♪ 708 00:54:25,928 --> 00:54:28,970 ♪ I'd like to know ♪ 709 00:54:29,053 --> 00:54:31,928 ♪ I'd like to know ♪ 710 00:54:35,928 --> 00:54:38,345 That was disgusting of you today, Jonathan. 711 00:54:40,012 --> 00:54:42,095 I know. 712 00:54:43,721 --> 00:54:45,887 Here. 713 00:54:48,596 --> 00:54:50,637 Marilyn... 714 00:54:54,387 --> 00:54:58,220 - Jonathan? - Yes? 715 00:54:58,304 --> 00:55:01,501 What I like about you is that you don't look dangerous, 716 00:55:01,526 --> 00:55:02,952 even though you are. 717 00:55:04,804 --> 00:55:08,637 My parents are going away this weekend. 718 00:55:26,262 --> 00:55:30,220 - Hello? - Hi. Jonathan? 719 00:55:30,304 --> 00:55:34,512 I've got a splitting headache. You don't mind if we cancel, do you? 720 00:55:34,596 --> 00:55:38,053 Cancel? 721 00:55:38,137 --> 00:55:41,053 Just kidding, silly. 722 00:55:41,137 --> 00:55:43,220 Hurry up and get over here, will ya? 723 00:55:43,304 --> 00:55:45,970 Aw, okay. Bye. 724 00:56:00,762 --> 00:56:03,220 That's looking good there, dad. How's this over here? 725 00:56:03,304 --> 00:56:07,012 First and goal. Defense crumbling! 726 00:56:19,345 --> 00:56:22,345 ♪ When the twilight is gone ♪ 727 00:56:24,679 --> 00:56:26,762 ♪ And no songbirds are singing ♪ 728 00:56:26,846 --> 00:56:29,762 I have every Elizabeth Taylor article ever published. 729 00:56:29,846 --> 00:56:34,596 ♪ When the twilight is gone ♪ 730 00:56:34,679 --> 00:56:36,583 You must have a lot of magazines. 731 00:56:36,608 --> 00:56:38,119 ♪ You come into my heart ♪ 732 00:56:38,178 --> 00:56:41,429 Do you remember the scene between Montgomery Clift and Elizabeth Taylor... 733 00:56:41,512 --> 00:56:43,345 in A Place in the Sun? 734 00:56:44,846 --> 00:56:48,012 Oh, uh, the one where... 735 00:56:55,558 --> 00:56:57,667 ♪ My prayer ♪ 736 00:56:57,679 --> 00:57:00,304 Are you sure your parents went to Marysville? 737 00:57:00,387 --> 00:57:04,012 It's a long drive. 738 00:57:07,387 --> 00:57:11,220 ♪ At the end of the day ♪ 739 00:57:14,262 --> 00:57:18,387 ♪ In a dream that's divine ♪ 740 00:57:21,928 --> 00:57:26,178 ♪ My prayer ♪ 741 00:57:27,262 --> 00:57:31,220 ♪ Is a rapture in blue ♪ 742 00:57:34,637 --> 00:57:39,220 ♪ With the world far away ♪ 743 00:57:40,637 --> 00:57:46,262 ♪ And your lips close to mine ♪ 744 00:57:49,721 --> 00:57:54,178 ♪ Tonight ♪ 745 00:57:54,262 --> 00:57:59,721 ♪ While our hearts are aglow ♪ 746 00:58:03,220 --> 00:58:08,345 ♪ Oh, tell me the words ♪ 747 00:58:08,429 --> 00:58:12,596 ♪ That I'm longing to know ♪ 748 00:58:15,679 --> 00:58:19,970 ♪ My prayer ♪ 749 00:58:21,137 --> 00:58:25,304 ♪ And the answer you give ♪ 750 00:58:28,178 --> 00:58:32,512 ♪ May they still be the same ♪ 751 00:58:35,137 --> 00:58:41,220 ♪ For as long as we live ♪ 752 00:58:41,304 --> 00:58:47,178 ♪ That you'll always be there ♪ 753 00:58:48,262 --> 00:58:51,679 ♪ At the end of ♪ 754 00:58:51,762 --> 00:58:57,804 ♪ My prayer ♪ 755 00:59:09,721 --> 00:59:12,095 Jonathan? 756 00:59:12,178 --> 00:59:13,304 Yes? 757 00:59:17,887 --> 00:59:20,220 Are you gonna take them off? 758 00:59:21,504 --> 00:59:22,437 Oh! 759 00:59:24,220 --> 00:59:27,637 I'm sorry. Of course. 760 00:59:27,721 --> 00:59:31,928 ♪ That's what they tell me ♪ 761 00:59:32,012 --> 00:59:37,012 ♪ That's what they say ♪ 762 00:59:37,095 --> 00:59:41,137 ♪ It only hurts ♪ 763 00:59:41,220 --> 00:59:44,928 ♪ For a little while ♪ 764 00:59:45,012 --> 00:59:47,762 ♪ Then all your heartaches ♪ 765 00:59:47,846 --> 00:59:49,970 Aren't you gonna put something on? 766 00:59:50,053 --> 00:59:52,137 ♪ Will pass away ♪ 767 00:59:52,220 --> 00:59:55,429 You just told me to take them off. 768 00:59:55,512 --> 00:59:58,970 I'm talking about protection, Jonathan. 769 00:59:59,053 --> 01:00:02,596 - Don't you have any? - No. 770 01:00:04,512 --> 01:00:08,679 - Jonathan! - I... 771 01:00:08,762 --> 01:00:11,262 I didn't know how you'd feel about it. 772 01:00:11,345 --> 01:00:14,262 How'd you think I'd feel? 773 01:00:16,846 --> 01:00:20,304 All right. We can play. 774 01:00:20,387 --> 01:00:23,387 We can't go all the way. 775 01:00:23,470 --> 01:00:25,212 Okay. 776 01:00:28,596 --> 01:00:31,846 ♪ But I will hurt ♪ 777 01:00:31,928 --> 01:00:35,512 ♪ Till you come back ♪ 778 01:00:35,596 --> 01:00:38,053 - Marilyn? - Yeah? 779 01:00:38,998 --> 01:00:41,073 I could put it in just a little bit... 780 01:00:41,095 --> 01:00:43,012 and then get out before anything happens. 781 01:00:43,095 --> 01:00:46,012 - You promise, Jonathan? - I promise. 782 01:00:46,095 --> 01:00:48,721 - You swear? - I swear. I swear. 783 01:00:48,804 --> 01:00:51,554 - Okay. - Okay. 784 01:00:58,928 --> 01:01:01,262 Mmm. You're not doing something right. 785 01:01:01,345 --> 01:01:02,995 I know. I'm sorry. 786 01:01:03,020 --> 01:01:04,578 I'm trying. 787 01:01:10,623 --> 01:01:11,580 Better? 788 01:01:18,804 --> 01:01:21,178 Oh, Marilyn. 789 01:01:21,262 --> 01:01:23,312 Remember you promised, Jonathan. 790 01:01:23,337 --> 01:01:24,578 I will. I will. 791 01:01:24,637 --> 01:01:27,429 - Don't forget. - I won't. I won't. 792 01:01:29,137 --> 01:01:31,846 - Oh, Marilyn. - Ow. 793 01:01:39,178 --> 01:01:42,721 Go away, Herbie. Go away. 794 01:01:42,804 --> 01:01:44,970 Herbie, go away. Go away. 795 01:01:45,053 --> 01:01:47,596 Oh, Marilyn. 796 01:02:09,679 --> 01:02:14,137 - Jonathan? - Hmm? 797 01:02:14,220 --> 01:02:18,137 You went all the way, didn't you? 798 01:02:18,220 --> 01:02:21,887 - You didn't take it out! - I was going to. 799 01:02:21,970 --> 01:02:25,679 You left it in the whole time? 800 01:02:30,762 --> 01:02:32,928 Why didn't you have some protection? 801 01:02:33,012 --> 01:02:35,178 We never talked about it. 802 01:02:35,262 --> 01:02:40,137 I figured you'd think I was a sex fiend if I pulled out a rubber all of a sudden. 803 01:02:40,220 --> 01:02:42,846 Montgomery Clift would never do something like that. 804 01:02:42,928 --> 01:02:45,220 How can you be so naïve? 805 01:02:53,345 --> 01:02:56,095 I'm sorry. 806 01:02:56,178 --> 01:02:58,512 I didn't mean to ruin it your first time. 807 01:02:58,596 --> 01:03:03,262 Really, Jonathan. No one said it was my first time. 808 01:03:12,721 --> 01:03:15,053 Oh, no! Something must've happened. They're back. 809 01:03:15,137 --> 01:03:18,220 They're back? Oh, my god. 810 01:03:21,387 --> 01:03:24,637 - Quick! Quick, the back door... - I'm not dressed! 811 01:03:26,057 --> 01:03:27,114 Ooh! 812 01:03:27,262 --> 01:03:29,512 Quick, quick. Hurry! 813 01:03:33,053 --> 01:03:35,387 Marilyn, are you home? 814 01:03:35,470 --> 01:03:38,512 - Oh, my god. - Yes, dad. Did something happen? 815 01:03:38,596 --> 01:03:41,970 Aw, your mother forgot the wedding gift. Can you beat that? 816 01:03:42,053 --> 01:03:43,554 Oh, maybe. 817 01:03:49,437 --> 01:03:52,053 - The bed! The bed! - No! No. 818 01:03:52,137 --> 01:03:54,387 - The closet! - No! Get out the window! 819 01:03:54,470 --> 01:03:57,846 ♪ When I thought of what she told me ♪ 820 01:03:57,928 --> 01:03:59,304 ♪ Nearly made me lose my head ♪ 821 01:03:59,329 --> 01:04:00,703 She must've left it upstairs. 822 01:04:00,762 --> 01:04:01,418 Your shoes. 823 01:04:01,443 --> 01:04:03,411 ♪ When I thought of what she told me ♪ 824 01:04:03,470 --> 01:04:06,220 ♪ Nearly made me lose my head ♪ 825 01:04:06,304 --> 01:04:09,429 - Ouch! - Shh! Go around! Go around! 826 01:04:09,512 --> 01:04:11,387 All right. Okay. 827 01:04:12,970 --> 01:04:15,679 ♪ See ya later, alligator ♪ 828 01:04:15,762 --> 01:04:18,012 - Hi, sweetie. - Hi, daddy. 829 01:04:18,095 --> 01:04:20,887 - You bored? - Yeah. Sort of. 830 01:04:20,970 --> 01:04:23,554 I'll see ya later. Be good. 831 01:04:25,846 --> 01:04:28,387 ♪ Can't you see you're in my way now ♪ 832 01:04:28,470 --> 01:04:31,178 ♪ Don't you know you cramp my style ♪ 833 01:04:39,512 --> 01:04:41,512 Hi, Mrs. McCauley. 834 01:04:43,012 --> 01:04:45,762 Bye, Mrs. McCauley. 835 01:04:45,846 --> 01:04:49,596 Harold! 836 01:04:49,679 --> 01:04:52,429 ♪ See ya later, alligator ♪ 837 01:04:52,512 --> 01:04:55,429 ♪ After a while, crocodile ♪ 838 01:04:55,512 --> 01:04:58,137 ♪ See ya later, alligator ♪ 839 01:04:58,220 --> 01:05:00,304 ♪ After a while, crocodile ♪ 840 01:05:00,387 --> 01:05:02,637 All right, Eugene. This won't hurt a bit. 841 01:05:16,387 --> 01:05:19,304 Next. All right, Arnold. Roll up your left sleeve. 842 01:05:19,387 --> 01:05:21,429 - What's it like? - Aw, it's all right. 843 01:05:21,512 --> 01:05:23,596 Will I see you tonight? 844 01:05:23,679 --> 01:05:25,762 I can't. Promised I'd stay in. 845 01:05:27,512 --> 01:05:30,928 Tomorrow. Definitely. 846 01:05:31,012 --> 01:05:32,846 Next. I'm sure you'll be just fine. 847 01:05:38,762 --> 01:05:41,928 Hey, Spencer. 848 01:05:42,012 --> 01:05:44,095 What's he doing on the floor? 849 01:05:44,178 --> 01:05:46,304 Ah. 850 01:05:46,387 --> 01:05:48,429 - I gotta go to the john. - Mm-mmm. 851 01:06:37,304 --> 01:06:39,887 Ken! 852 01:06:39,970 --> 01:06:42,053 Ken, good to see you, son. 853 01:06:42,137 --> 01:06:44,637 Come on in. Make yourself to home. 854 01:06:46,470 --> 01:06:49,387 Claire, look who's here. 855 01:06:49,470 --> 01:06:51,554 Hello, Kenny. 856 01:06:51,637 --> 01:06:53,887 It's so good to see you. 857 01:06:53,970 --> 01:06:57,053 Bunny's just upstairs dressing. She'll be down in a minute. 858 01:06:57,137 --> 01:06:59,512 Why don't I put these in some water? 859 01:06:59,596 --> 01:07:03,596 Okay. Um, why don't you sit down, make yourself comfortable? Go on. 860 01:07:03,679 --> 01:07:06,053 ♪ Oh, yes ♪ 861 01:07:06,137 --> 01:07:09,178 ♪ I'm the great pretender ♪ 862 01:07:10,804 --> 01:07:15,178 ♪ Pretending that I'm doing well ♪ 863 01:07:16,846 --> 01:07:19,928 ♪ My need is such ♪ 864 01:07:20,012 --> 01:07:23,262 ♪ I pretend too much ♪ 865 01:07:23,345 --> 01:07:28,637 ♪ I'm lonely but no one can tell ♪ 866 01:07:28,721 --> 01:07:30,887 ♪ Oh, yes ♪ 867 01:07:30,970 --> 01:07:35,928 ♪ I'm the great pretender ♪ 868 01:07:36,012 --> 01:07:41,596 ♪ Just laughing and gay like the clown ♪ 869 01:07:41,679 --> 01:07:46,262 ♪ I seem to be what I'm not, you see ♪ 870 01:07:46,345 --> 01:07:49,095 Hi. 871 01:07:49,178 --> 01:07:50,211 Gene, what's wrong? 872 01:07:50,236 --> 01:07:52,952 How was dinner with your parents last night? 873 01:07:53,012 --> 01:07:55,928 That was my parents' idea. I didn't even eat with him. 874 01:07:56,012 --> 01:07:59,512 - You expect me to believe that? - Yes, I do. 875 01:07:59,596 --> 01:08:04,304 - Do you think I'd lie to you? - No, I'm sorry. 876 01:08:04,387 --> 01:08:06,596 I'm just tired of all this sneaking around. 877 01:08:06,679 --> 01:08:09,804 I know. They'll come around. 878 01:08:09,887 --> 01:08:12,012 Yeah. When I make my first million, 879 01:08:12,095 --> 01:08:14,928 they'll let me walk through the front door like that asshole Kenny. 880 01:08:15,012 --> 01:08:19,429 Look, why make an issue of it now? It's only gonna hurt their feelings. 881 01:08:19,512 --> 01:08:23,178 - Let's not upset poor old mom and dad. - Don't be unreasonable, Gene. 882 01:08:23,262 --> 01:08:26,220 I'm the one who's being unreasonable? Great! 883 01:08:36,262 --> 01:08:39,304 About time, huh? Gotta go. 884 01:08:39,387 --> 01:08:41,846 Jonathan. 885 01:08:41,928 --> 01:08:44,304 You could say hello. 886 01:08:44,387 --> 01:08:46,846 - I thought you were mad at me. - Only my parents. 887 01:08:46,928 --> 01:08:49,804 I kept calling your house, but you never called me back. 888 01:08:49,887 --> 01:08:52,512 I've been in a fog lately. 889 01:08:52,596 --> 01:08:55,220 We could try making up. 890 01:08:55,304 --> 01:08:58,220 Senior prom is only six weeks away. 891 01:08:58,304 --> 01:09:01,554 Just so happens I'm free. 892 01:09:01,637 --> 01:09:03,721 Oh, really? 893 01:09:03,804 --> 01:09:05,262 Mm-hmm. 894 01:09:07,053 --> 01:09:09,220 Bye. 895 01:09:27,429 --> 01:09:29,304 Give me a dollar's worth. 896 01:09:47,262 --> 01:09:49,304 Could you speed it up a little? 897 01:09:51,596 --> 01:09:53,470 We haven't got all day, you know. 898 01:09:58,970 --> 01:10:01,053 Come on. Come on! 899 01:10:01,137 --> 01:10:03,679 You missed a spot. 900 01:10:07,637 --> 01:10:10,387 Good boy. 901 01:10:10,470 --> 01:10:14,304 - That'll be a dollar. - Put it on the tab. 902 01:10:15,679 --> 01:10:18,345 Do the tires! 903 01:10:23,679 --> 01:10:26,596 Thank you. 904 01:10:31,554 --> 01:10:34,721 Oh, guess what? 905 01:10:34,804 --> 01:10:37,137 I'm going to the prom with Marilyn. 906 01:10:37,220 --> 01:10:39,928 - She asked me. - That's great. 907 01:10:40,012 --> 01:10:42,549 You might have to pick her up for me though. 908 01:10:42,574 --> 01:10:44,828 Her parents think I'm Jack "the Raper." 909 01:10:47,012 --> 01:10:49,928 - You ask Bunny yet? - Look, I don't want to talk about it. 910 01:10:50,012 --> 01:10:53,429 What's bugging you? 911 01:10:53,512 --> 01:10:57,262 How about some service? 912 01:11:01,679 --> 01:11:04,137 The usual. 913 01:11:05,887 --> 01:11:08,846 Well, look at this... 914 01:11:08,928 --> 01:11:11,304 Dinner for two. 915 01:11:11,387 --> 01:11:13,262 - Impressive. - Very. 916 01:11:18,429 --> 01:11:21,846 Hey, Kenny, aren't you going over to Bunny's later? 917 01:11:21,928 --> 01:11:25,137 Again? Weren't you there last night? 918 01:11:25,220 --> 01:11:27,804 Yeah, I guess I'm like part of the family. 919 01:11:27,887 --> 01:11:30,053 That'll be 95 cents. 920 01:11:30,137 --> 01:11:32,304 Keep the change. 921 01:11:32,387 --> 01:11:34,429 Thank you. 922 01:11:35,928 --> 01:11:37,679 By the way, Eugene... 923 01:11:37,762 --> 01:11:40,012 The Millers don't want you bothering Bunny anymore. 924 01:11:40,095 --> 01:11:42,095 They think you're trash. 925 01:11:44,928 --> 01:11:47,679 Huh. Well, look at this. 926 01:11:50,429 --> 01:11:52,178 Stay away from her, asshole. Yeah. 927 01:11:55,429 --> 01:11:57,220 You stupid grease monkey. 928 01:12:01,262 --> 01:12:03,262 Cut it out, you guys! 929 01:12:17,304 --> 01:12:19,512 Hey, it's a fight! 930 01:12:28,512 --> 01:12:30,178 Kenny! 931 01:12:30,262 --> 01:12:32,512 Kenny! 932 01:12:36,137 --> 01:12:39,387 Get off of me! Let me go! 933 01:12:51,178 --> 01:12:53,470 Stay out of it! 934 01:12:53,554 --> 01:12:55,470 Yeah, let 'em fight. 935 01:13:08,053 --> 01:13:10,095 Come on, asshole. Get up! 936 01:13:10,178 --> 01:13:12,928 Come on, Kenny! Get up! Get up! 937 01:13:13,012 --> 01:13:14,928 Break it up right now! 938 01:13:19,178 --> 01:13:21,554 Break it up! Break... 939 01:13:37,596 --> 01:13:41,095 I said break it up. I meant break it up. 940 01:13:43,721 --> 01:13:46,012 All right. It's over. Come on. Go home. Move out. 941 01:13:46,095 --> 01:13:49,554 Come on, Kenny. Let's evacuate. 942 01:13:51,095 --> 01:13:53,928 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 943 01:13:54,012 --> 01:13:56,137 You kicked the shit out of him! 944 01:13:56,220 --> 01:13:58,512 - You okay? - I think I broke my arm. 945 01:13:58,596 --> 01:14:00,554 Come on. I'll take you to the hospital. 946 01:14:04,762 --> 01:14:06,721 Hey! Hey, wait! Guys, wait up! 947 01:14:09,220 --> 01:14:10,106 I know who you are. 948 01:14:10,131 --> 01:14:12,786 You started this, and you're gonna pay for all of this. 949 01:14:16,804 --> 01:14:18,970 You were sensational. 950 01:14:19,053 --> 01:14:21,178 Yeah, and I got my best friend wracked up. 951 01:14:21,262 --> 01:14:23,846 - Hey, it was worth it. - My old man won't think so. 952 01:14:36,095 --> 01:14:38,512 Get out. 953 01:14:38,596 --> 01:14:41,053 Pack up your things and get out. 954 01:14:41,137 --> 01:14:45,846 You could have really hurt that boy. You are nothing but a goddamn bum. 955 01:14:45,928 --> 01:14:49,887 You're lucky you're not in jail. Who do you think's gonna pay for this? 956 01:14:49,970 --> 01:14:52,887 You pack up and get out. 957 01:14:52,970 --> 01:14:55,846 - Where am I gonna go? - That's not my problem! 958 01:14:55,928 --> 01:14:57,804 That's your problem! That's not my problem! 959 01:15:00,470 --> 01:15:02,804 You be gone by the time I get back. 960 01:15:35,679 --> 01:15:38,095 - Hi. - Hi. 961 01:15:38,178 --> 01:15:41,429 - Have you heard anything? - No. 962 01:15:41,512 --> 01:15:44,262 If I do, I'll tell you. I promise. 963 01:15:44,345 --> 01:15:48,928 - You'll do the same for me? - Yeah. 964 01:15:49,012 --> 01:15:51,804 I just keep thinking it's my fault. 965 01:15:51,887 --> 01:15:54,721 I should've ignored my parents and talked to him. 966 01:15:57,512 --> 01:16:01,429 Well, I think it's much more than that. 967 01:16:01,512 --> 01:16:04,053 Yeah. 968 01:16:04,137 --> 01:16:06,220 See ya. 969 01:16:06,304 --> 01:16:08,137 Oh, sorry. 970 01:16:15,345 --> 01:16:18,928 ♪ I don't have ♪ 971 01:16:19,012 --> 01:16:21,178 ♪ Plans and schemes ♪ 972 01:16:21,262 --> 01:16:25,512 ♪ And I don't have ♪ 973 01:16:25,596 --> 01:16:28,137 ♪ Hopes and dreams ♪ 974 01:16:28,220 --> 01:16:32,095 ♪ I don't have ♪ 975 01:16:32,178 --> 01:16:34,804 ♪ Anything ♪ 976 01:16:34,887 --> 01:16:38,178 ♪ Since I don't have ♪ 977 01:16:38,262 --> 01:16:41,596 ♪ You ♪ 978 01:16:41,679 --> 01:16:45,345 ♪ I don't have ♪ 979 01:16:45,429 --> 01:16:47,679 ♪ Fond desires ♪ 980 01:16:47,762 --> 01:16:51,512 ♪ And I don't have ♪ 981 01:16:51,596 --> 01:16:54,512 ♪ Happy hours ♪ 982 01:16:54,596 --> 01:16:58,470 ♪ I don't have ♪ 983 01:16:58,554 --> 01:17:01,220 ♪ Anything ♪ 984 01:17:01,304 --> 01:17:06,304 ♪ Since I don't have you ♪ 985 01:17:06,387 --> 01:17:08,345 Thank you. Thanks. 986 01:17:13,637 --> 01:17:16,012 Whoops. 987 01:17:16,095 --> 01:17:18,887 Kind of lonely around here without old what's-his-face, isn't it? 988 01:17:18,970 --> 01:17:21,512 Think he'll have the guts to come back, Kenny? 989 01:17:21,596 --> 01:17:24,596 What's-his-face? He won't come back. 990 01:17:27,928 --> 01:17:29,804 He won't come back. 991 01:17:34,928 --> 01:17:39,178 Jonathan, I got my braces off. 992 01:17:39,262 --> 01:17:41,095 You look very nice, Rosalie. 993 01:17:49,512 --> 01:17:51,387 Hi. 994 01:17:51,470 --> 01:17:53,762 Hi. 995 01:17:53,846 --> 01:17:55,887 Going to a funeral? 996 01:17:55,970 --> 01:18:00,220 I really wish Gene was back, you know? 997 01:18:00,304 --> 01:18:03,762 Yeah, well, maybe he's a little embarrassed to show his face. 998 01:18:03,846 --> 01:18:06,387 Maybe there were reasons, Marilyn. 999 01:18:06,470 --> 01:18:09,637 He'll come back. I mean, where could he go? 1000 01:18:13,345 --> 01:18:16,721 Jonathan, I hate to bring this up now, 1001 01:18:16,804 --> 01:18:20,512 but Jerry Yager's gonna be in town over prom weekend. 1002 01:18:20,596 --> 01:18:23,762 - Jerry who? - Yager, our quarterback last year. 1003 01:18:25,679 --> 01:18:27,762 He plays for Kenyon now, 1004 01:18:27,846 --> 01:18:30,262 and he called and asked if I had a date to the prom. 1005 01:18:30,345 --> 01:18:33,137 Uh, what did you tell him? 1006 01:18:33,220 --> 01:18:35,804 I said I had to talk to someone first. 1007 01:18:35,887 --> 01:18:38,053 To someone? 1008 01:18:38,137 --> 01:18:40,429 Meaning me? 1009 01:18:40,512 --> 01:18:42,887 Well, Jerry's only here a couple of times a year, 1010 01:18:42,970 --> 01:18:45,178 and I felt you'd understand. 1011 01:18:48,554 --> 01:18:50,928 Sure. 1012 01:18:51,012 --> 01:18:53,220 - Marilyn... - What? 1013 01:18:55,178 --> 01:18:58,095 First of all, I seem to recall... 1014 01:18:58,178 --> 01:19:00,596 We had a really lousy football team last year. 1015 01:19:00,679 --> 01:19:03,095 Second... 1016 01:19:03,178 --> 01:19:05,970 You can do whatever you want about the prom. 1017 01:19:06,053 --> 01:19:09,721 And third, you and Jerry "quarterback" Yager can go fuck yourselves. 1018 01:19:20,053 --> 01:19:23,762 ♪ Well, that'll be the day when you say good-bye ♪ 1019 01:19:23,846 --> 01:19:28,012 ♪ Yes, that'll be the day when you make me cry ♪ 1020 01:19:28,095 --> 01:19:31,429 ♪ You say you're gonna leave you know it's a lie ♪ 1021 01:19:31,512 --> 01:19:34,970 ♪ 'Cause that'll be the day when I die ♪ 1022 01:19:35,053 --> 01:19:39,262 ♪ Well, you give me all your lovin' and your turtledovin' ♪ 1023 01:19:39,345 --> 01:19:42,762 ♪ All your hugs and kisses and your money too ♪ 1024 01:19:42,846 --> 01:19:45,429 You got great taste in music, kid. 1025 01:19:45,512 --> 01:19:47,679 Holy shit! 1026 01:19:47,762 --> 01:19:50,345 Leave your dancing shoes at home? 1027 01:19:50,429 --> 01:19:53,012 Yeah, and my new blue suit too. 1028 01:19:53,095 --> 01:19:55,053 I leave you alone, and you end up like this. 1029 01:19:58,721 --> 01:20:02,637 God, I didn't know if I'd ever see you again. 1030 01:20:02,721 --> 01:20:04,721 I didn't know either. 1031 01:20:09,220 --> 01:20:11,679 I'm sure glad you're back. 1032 01:20:11,762 --> 01:20:15,304 I didn't have anybody to talk to. 1033 01:20:15,387 --> 01:20:18,554 Gosh, where have you been? 1034 01:20:18,637 --> 01:20:22,637 Hey, I'll tell you later. You know where Bunny is? 1035 01:20:22,721 --> 01:20:25,304 Yeah. Yeah, come on. 1036 01:20:58,345 --> 01:21:02,053 ♪ Since I met you, baby ♪ 1037 01:21:02,137 --> 01:21:07,304 ♪ My whole life has changed ♪ 1038 01:21:10,887 --> 01:21:14,596 ♪ Since I met you, baby ♪ 1039 01:21:14,679 --> 01:21:20,220 ♪ My whole life has changed ♪ 1040 01:21:23,512 --> 01:21:27,554 ♪ And everybody tells me ♪ 1041 01:21:27,637 --> 01:21:32,345 ♪ That I am not the same ♪ 1042 01:21:36,637 --> 01:21:42,095 ♪ I don't need nobody to tell my troubles to ♪ 1043 01:21:42,178 --> 01:21:44,304 You're not a student here anymore. 1044 01:21:44,387 --> 01:21:46,512 I think you and Jonathan should leave right now. 1045 01:21:49,345 --> 01:21:51,887 Just a second, okay? Stay right here. 1046 01:21:55,387 --> 01:21:57,470 Excuse me. 1047 01:21:57,554 --> 01:22:00,512 Well, if it isn't Eugene. 1048 01:22:00,596 --> 01:22:02,679 Back for more? 1049 01:22:08,053 --> 01:22:11,053 You're not worth it. 1050 01:22:26,762 --> 01:22:28,596 Let go, Kenny. 1051 01:22:40,429 --> 01:22:42,262 Gene! 1052 01:22:49,928 --> 01:22:54,637 I didn't run away. My father kicked me out. 1053 01:22:54,721 --> 01:22:59,304 So I went to Kentucky, got a job as a stable boy. 1054 01:22:59,387 --> 01:23:01,637 But I liked it, you know? 1055 01:23:01,721 --> 01:23:04,887 Came back to get Bunny, hoping she'd run away with me. 1056 01:23:04,970 --> 01:23:07,512 What a laugh, huh? 1057 01:23:07,596 --> 01:23:12,345 Gene, I'm telling you, she really cares for you. 1058 01:23:12,429 --> 01:23:17,095 By morning I'll be far away from this place. 1059 01:23:17,178 --> 01:23:20,387 - Why leave? - There's nothing left for me here, 1060 01:23:20,470 --> 01:23:22,887 except for you. 1061 01:23:22,970 --> 01:23:26,721 You're going away to college next year to become a fucking dentist. 1062 01:23:26,804 --> 01:23:30,721 Hey, maybe I'll come back and have you do my teeth. 1063 01:23:30,804 --> 01:23:35,846 Hmm. Funny, Eugene. God, there's so much I want to ask you. 1064 01:23:35,928 --> 01:23:38,304 Hey, I gotta leave you something to find out for yourself. 1065 01:23:41,345 --> 01:23:43,762 Boy, was I wrong about Marilyn. 1066 01:23:43,846 --> 01:23:46,429 I was so busy trying to... 1067 01:23:49,262 --> 01:23:51,887 Fuck her, 1068 01:23:51,970 --> 01:23:54,053 I never got to know her. 1069 01:23:54,137 --> 01:23:56,928 I guess I really don't understand women. 1070 01:23:57,012 --> 01:24:01,387 I am never gonna look at another pair of tits as long as I live. 1071 01:24:08,512 --> 01:24:10,679 Gene? 1072 01:24:24,345 --> 01:24:26,220 Jonathan! 1073 01:24:29,178 --> 01:24:31,637 Where's Gene? I've been looking all over for him. 1074 01:24:31,721 --> 01:24:34,804 Come with me. Come on! 1075 01:24:34,887 --> 01:24:37,053 - You on? - Yes. 1076 01:24:37,137 --> 01:24:40,512 ♪ Many a tear has to fall ♪ 1077 01:24:42,220 --> 01:24:47,220 ♪ But it's all in the game ♪ 1078 01:24:51,387 --> 01:24:54,220 ♪ All in the wonderful game ♪ 1079 01:24:55,846 --> 01:25:00,846 ♪ That we know as love ♪ 1080 01:25:05,887 --> 01:25:11,970 ♪ You have words with him ♪ 1081 01:25:12,053 --> 01:25:15,178 ♪ And your future's ♪ 1082 01:25:15,262 --> 01:25:18,846 ♪ Looking dim ♪ 1083 01:25:18,928 --> 01:25:22,178 ♪ But these things ♪ 1084 01:25:22,262 --> 01:25:26,512 ♪ Your hearts can rise ♪ 1085 01:25:26,596 --> 01:25:30,262 ♪ Above ♪ 1086 01:25:37,721 --> 01:25:39,804 Gene? 1087 01:25:42,554 --> 01:25:44,429 Gene? 1088 01:25:55,804 --> 01:25:58,804 How'd you get here? 1089 01:25:58,887 --> 01:26:00,970 Jonathan. 1090 01:26:05,095 --> 01:26:06,928 Nice going, you little shit! 1091 01:26:10,095 --> 01:26:12,262 You wanna go for a walk? 1092 01:26:12,345 --> 01:26:14,262 Yeah. 1093 01:26:19,804 --> 01:26:22,887 ♪ You know I can be found ♪ 1094 01:26:22,970 --> 01:26:26,262 ♪ Sittin' home all alone ♪ 1095 01:26:26,345 --> 01:26:30,721 ♪ If you can't come around at least please telephone ♪ 1096 01:26:30,804 --> 01:26:32,928 ♪ Don't be cruel ♪ 1097 01:26:33,012 --> 01:26:37,053 ♪ To a heart that's true ♪ 1098 01:26:37,137 --> 01:26:40,053 ♪ Baby, if I made you mad ♪ 1099 01:26:40,137 --> 01:26:42,554 ♪ For something I might have said ♪ 1100 01:26:42,637 --> 01:26:45,721 ♪ Please let's forget my past ♪ 1101 01:26:45,804 --> 01:26:47,928 ♪ The future looks bright ahead ♪ 1102 01:26:48,012 --> 01:26:50,095 ♪ Don't be cruel ♪ 1103 01:26:50,178 --> 01:26:53,721 ♪ To a heart that's true ♪ 1104 01:26:53,804 --> 01:26:57,470 ♪ I don't want no other love ♪ 1105 01:26:57,554 --> 01:27:01,387 ♪ Baby, it's just you I'm thinking of ♪ 1106 01:27:01,470 --> 01:27:05,137 ♪ Mmm, don't stop thinking of me ♪ 1107 01:27:05,220 --> 01:27:08,220 ♪ Don't make me feel this way ♪ 1108 01:27:08,304 --> 01:27:10,429 ♪ Come on over here and love me ♪ 1109 01:27:10,512 --> 01:27:13,137 ♪ You know what I want you to say ♪ 1110 01:27:13,220 --> 01:27:15,762 ♪ Don't be cruel ♪ 1111 01:27:15,846 --> 01:27:19,095 ♪ To a heart that's true ♪ 1112 01:27:19,178 --> 01:27:22,429 ♪ Why should we be apart ♪ 1113 01:27:22,512 --> 01:27:27,137 ♪ I really love ya, baby cross my heart ♪ 1114 01:27:27,220 --> 01:27:30,970 ♪ Let's walk to the preacher ♪ 1115 01:27:31,053 --> 01:27:33,804 ♪ And let us say, I do ♪ 1116 01:27:33,887 --> 01:27:36,304 ♪ Then you know you'll have me ♪ 1117 01:27:36,387 --> 01:27:38,970 ♪ And I know that I'll have you ♪ 1118 01:27:39,053 --> 01:27:41,137 ♪ Don't be cruel ♪ 1119 01:27:41,220 --> 01:27:45,345 ♪ To a heart that's true ♪ 1120 01:27:45,429 --> 01:27:48,178 ♪ I don't want no other love ♪ 1121 01:27:48,262 --> 01:27:52,762 ♪ Baby, it's just you I'm thinking of ♪ 1122 01:27:55,846 --> 01:27:58,512 - We're takin' off together. - Holy shit! 1123 01:27:58,596 --> 01:28:01,970 Jonathan, I don't want my parents to worry about me. 1124 01:28:02,053 --> 01:28:05,012 - Would you tell them? - Sure. 1125 01:28:05,095 --> 01:28:07,554 Thanks. 1126 01:28:07,637 --> 01:28:10,178 - Hey, I'll run you into town. - No. 1127 01:28:10,262 --> 01:28:12,804 No, you take off from here. 1128 01:28:12,887 --> 01:28:15,470 - It's no big deal. - I need the exercise. 1129 01:28:15,554 --> 01:28:17,637 Okay? 1130 01:28:17,721 --> 01:28:21,053 Besides, you'll need all the head start you can get. 1131 01:28:21,137 --> 01:28:24,554 - Thanks. - Sure. 1132 01:28:37,304 --> 01:28:38,804 See ya around, pal. 1133 01:28:55,304 --> 01:28:57,137 Bye-bye. 1134 01:28:58,846 --> 01:29:01,387 - Thank you. - Aw... 1135 01:29:39,220 --> 01:29:41,637 - Mr. Miller? - Hello, Jonathan. 1136 01:29:41,721 --> 01:29:44,220 I have a message from Bunny. 1137 01:29:44,304 --> 01:29:45,839 She ran off with Gene Harbrough. 1138 01:29:45,864 --> 01:29:48,328 She said not to worry, everything would be fine. 1139 01:29:58,846 --> 01:30:03,053 - Can I drive, mom? - No, you may not, young man. 1140 01:30:03,137 --> 01:30:05,220 Hey, shithead! 1141 01:30:05,304 --> 01:30:07,137 See ya later. 1142 01:30:09,554 --> 01:30:12,220 You tell your friend Eugene that I'm lookin' for him. 1143 01:30:12,304 --> 01:30:15,470 And when I find him, I'm gonna finish him. 1144 01:30:15,554 --> 01:30:17,387 Hey, now, don't you forget to tell him, shithead. 1145 01:30:47,429 --> 01:30:49,554 Look what that asshole did to my car. 1146 01:30:57,220 --> 01:31:02,554 Jesus. Hey! Hey, hey, hey, hey! 1147 01:31:02,637 --> 01:31:05,637 ♪ Well, it's Saturday night and I just got paid ♪ 1148 01:31:05,721 --> 01:31:07,554 ♪ I'm a fool about my money don't try to save ♪ 1149 01:31:07,637 --> 01:31:10,012 ♪ My heart says go, go have a time ♪ 1150 01:31:10,095 --> 01:31:12,846 ♪ 'Cause it's Saturday night and I'm feelin' fine ♪ 1151 01:31:12,928 --> 01:31:17,178 ♪ I'm gonna rock it up I'm gonna rip it up ♪ 1152 01:31:18,812 --> 01:31:19,520 Come on! 1153 01:31:23,650 --> 01:31:24,951 Hey, watch out! 1154 01:31:27,637 --> 01:31:29,804 ♪ I got me a date and I won't be late ♪ 1155 01:31:29,887 --> 01:31:32,345 ♪ Pick her up in my 88 ♪ 1156 01:31:32,429 --> 01:31:34,679 ♪ Shag it on down to the union hall ♪ 1157 01:31:34,762 --> 01:31:37,220 ♪ When the joint starts jumpin' I'll have a ball ♪ 1158 01:31:37,304 --> 01:31:38,660 ♪ I'm gonna rock it up ♪ 1159 01:31:38,685 --> 01:31:39,870 Hey, you crazy kid! 1160 01:31:39,928 --> 01:31:42,053 ♪ I'm gonna rip it up ♪ 1161 01:31:42,137 --> 01:31:45,012 ♪ I'm gonna shake it up ♪ 1162 01:31:45,095 --> 01:31:46,237 ♪ Gonna ball it up ♪ 1163 01:31:46,262 --> 01:31:48,202 You've had it, you little twerp! 1164 01:31:48,262 --> 01:31:51,554 ♪ I'm gonna rock it up and ball tonight ♪ 1165 01:31:51,637 --> 01:31:55,345 ♪ Well, almost 'bout 10:00 I'll be flyin' high ♪ 1166 01:31:55,961 --> 01:31:57,010 Goddamn you! 1167 01:31:58,262 --> 01:32:00,721 ♪ I don't care if I spend my dough ♪ 1168 01:32:00,804 --> 01:32:02,220 Damn you! 1169 01:32:02,304 --> 01:32:04,762 ♪ I'm gonna shake it up ♪ 1170 01:32:04,846 --> 01:32:07,220 ♪ Gonna ball it up ♪ 1171 01:32:07,304 --> 01:32:11,762 ♪ I'm gonna rock it up and ball tonight ♪ 1172 01:32:20,345 --> 01:32:22,762 Look what you did to my car. 1173 01:32:22,846 --> 01:32:26,137 That was for Gene, shithead. 1174 01:32:42,804 --> 01:32:45,095 Jonathan, what did you do? 1175 01:32:45,178 --> 01:32:48,928 Rosalie, how about you and me seeing a movie Saturday night? 1176 01:32:49,012 --> 01:32:51,679 What makes you think I'd want to go to a movie with you? 1177 01:32:54,512 --> 01:32:55,970 I'm just kidding. 1178 01:32:56,053 --> 01:32:58,304 - I'd love to, Jonathan. - Great. 1179 01:33:02,053 --> 01:33:05,637 Uh, maybe we could use your car. 1180 01:33:05,721 --> 01:33:07,554 Yeah. 1181 01:33:09,512 --> 01:33:12,970 ♪ Heart and soul ♪ 1182 01:33:13,053 --> 01:33:14,970 ♪ I fell in love with you ♪ 1183 01:33:15,053 --> 01:33:19,470 ♪ Heart and soul ♪ 1184 01:33:19,554 --> 01:33:21,970 ♪ The way a fool would do ♪ 1185 01:33:22,053 --> 01:33:25,596 ♪ Madly ♪ 1186 01:33:25,679 --> 01:33:29,262 ♪ Because you held me tight ♪ 1187 01:33:29,345 --> 01:33:32,345 ♪ Held me tight held me tight ♪ 1188 01:33:32,429 --> 01:33:34,596 ♪ Held me tight ♪ 1189 01:33:34,679 --> 01:33:39,345 ♪ And stole a kiss there in the night ♪ 1190 01:33:39,429 --> 01:33:43,345 ♪ Heart and soul ♪ 1191 01:33:43,429 --> 01:33:46,637 ♪ I beg to be adored ♪ 1192 01:33:46,721 --> 01:33:49,887 ♪ Yes, and I lost control ♪ 1193 01:33:49,970 --> 01:33:52,304 ♪ And tumbled overboard ♪ 1194 01:33:52,387 --> 01:33:56,012 ♪ Gladly ♪ 1195 01:33:56,095 --> 01:33:59,804 ♪ That magic night we kissed ♪ 1196 01:33:59,887 --> 01:34:02,887 ♪ Oh, we kissed Oh, we kissed ♪ 1197 01:34:02,970 --> 01:34:08,345 ♪ Oh, we kissed there in the moon mist ♪ 1198 01:34:08,429 --> 01:34:11,721 ♪ Oh, but your lips were thrilling ♪ 1199 01:34:11,804 --> 01:34:15,012 ♪ Much too much too thrilling ♪ 1200 01:34:15,095 --> 01:34:20,345 ♪ Never before were mine so strangely willing ♪ 1201 01:34:20,429 --> 01:34:25,012 ♪ Darling, and now I see ♪ 1202 01:34:25,095 --> 01:34:28,220 ♪ What one embrace can do ♪ 1203 01:34:28,304 --> 01:34:31,512 ♪ Come on and look at me ♪ 1204 01:34:31,596 --> 01:34:34,012 ♪ You've got me loving you ♪ 1205 01:34:34,095 --> 01:34:37,512 ♪ Madly ♪ 1206 01:34:37,596 --> 01:34:41,429 ♪ Because you held me tight ♪ 1207 01:34:41,512 --> 01:34:44,429 ♪ Held me tight and stole a kiss ♪ 1208 01:34:44,512 --> 01:34:48,220 ♪ There in the night ♪ 1209 01:34:48,304 --> 01:34:52,012 ♪ Heart and soul ♪ 1210 01:34:52,095 --> 01:34:55,220 ♪ I beg to be adored ♪ 1211 01:34:55,304 --> 01:34:58,554 ♪ Yes, and I lost control ♪ 1212 01:34:58,637 --> 01:35:01,012 ♪ And tumbled overboard ♪ 1213 01:35:01,095 --> 01:35:04,679 ♪ Gladly ♪ 1214 01:35:04,762 --> 01:35:08,387 ♪ That magic night we kissed ♪ 1215 01:35:08,470 --> 01:35:11,721 ♪ Oh, we kissed Oh, we kissed ♪ 1216 01:35:11,804 --> 01:35:17,304 ♪ Oh, we kissed there in the moon mist ♪ 1217 01:35:17,387 --> 01:35:20,596 ♪ Oh, but your lips were thrilling ♪ 1218 01:35:20,679 --> 01:35:23,887 ♪ Much too much too thrilling ♪ 1219 01:35:23,970 --> 01:35:29,262 ♪ Never before were mine so strangely willing ♪ 1220 01:35:29,345 --> 01:35:33,928 ♪ Darling, and now I see ♪ 1221 01:35:34,012 --> 01:35:37,220 ♪ What one embrace can do ♪ 1222 01:35:37,304 --> 01:35:40,095 ♪ Come on and look at me ♪ 1223 01:35:40,178 --> 01:35:42,721 ♪ You've got me loving you ♪ 1224 01:35:42,804 --> 01:35:46,304 ♪ Gladly ♪ 1225 01:35:46,387 --> 01:35:50,304 ♪ That magic night we kissed ♪ 1226 01:35:50,387 --> 01:35:55,846 ♪ Oh, we kissed there in the moon mist ♪ 1227 01:35:55,928 --> 01:35:59,137 ♪ Oh, but your lips were thrilling ♪ 1228 01:35:59,220 --> 01:36:02,345 ♪ Much too much too thrilling ♪ 1229 01:36:02,429 --> 01:36:07,762 ♪ Never before were mine so strangely willing ♪ 1230 01:36:07,846 --> 01:36:12,304 ♪ Darling, and now I see ♪ 1231 01:36:12,387 --> 01:36:15,637 ♪ What one embrace can do ♪ 1232 01:36:15,721 --> 01:36:18,928 ♪ Come on and look at me ♪ 1233 01:36:19,012 --> 01:36:21,137 ♪ You've got me loving you ♪ 1234 01:36:21,220 --> 01:36:24,928 ♪ Madly ♪ 1235 01:36:25,012 --> 01:36:28,721 ♪ That little kiss you stole ♪ 1236 01:36:28,804 --> 01:36:32,012 ♪ Oh, you stole Oh, you stole ♪ 1237 01:36:32,095 --> 01:36:34,220 ♪ Oh, you stole ♪ 88834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.