Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,917 --> 00:00:33,500
Let's rock 'n' roll right
now with the fat man.
2
00:00:33,583 --> 00:00:36,875
Here comes fats.
3
00:00:43,959 --> 00:00:47,166
♪ I found my thrill ♪
4
00:00:49,000 --> 00:00:52,333
♪ On Blueberry Hill ♪
5
00:00:54,458 --> 00:00:56,959
♪ On Blueberry Hill ♪
6
00:00:59,333 --> 00:01:02,667
♪ When I found you ♪
7
00:01:04,834 --> 00:01:07,458
♪ The moon stood still ♪
8
00:01:09,583 --> 00:01:12,959
♪ On Blueberry Hill ♪
9
00:01:14,959 --> 00:01:17,625
♪ It lingered until ♪
10
00:01:20,125 --> 00:01:23,166
♪ My dream came true ♪
11
00:01:26,333 --> 00:01:30,125
♪ The wind in the willow played ♪
12
00:01:30,208 --> 00:01:33,834
♪ Love's sweet melody ♪
13
00:01:36,166 --> 00:01:39,250
♪ But all of those vows you made ♪
14
00:01:39,333 --> 00:01:42,750
Fitzgibbons is driving me nuts.
15
00:01:42,834 --> 00:01:46,583
He flunks me one more time,
I'll be 35 when I finish high school.
16
00:01:46,667 --> 00:01:50,041
I'd put up with Fitzgibbons if I
could sit next to Marilyn McCauley.
17
00:01:50,125 --> 00:01:52,750
Forget it, Jonathan.
18
00:01:52,834 --> 00:01:56,917
You sat next to her in civics last year.
All you did was drool.
19
00:01:57,000 --> 00:02:00,917
You're funny, Harry.
I just never had the chance.
20
00:02:01,000 --> 00:02:03,291
It'll be different
when we get to college.
21
00:02:03,375 --> 00:02:06,166
Well, here's your chance,
lover boy.
22
00:02:06,250 --> 00:02:08,583
- There's Marilyn and Rosalie.
- Bye, Marilyn.
23
00:02:08,667 --> 00:02:10,417
- Bye-bye, Rosalie.
- Come on. Don't blow it.
24
00:02:10,500 --> 00:02:13,333
You got your old man's wheels.
Say something!
25
00:02:13,417 --> 00:02:16,792
- Geez, I can't!
- No guts, huh?
26
00:02:16,875 --> 00:02:20,583
Look at those knockers.
They defy gravity.
27
00:02:20,667 --> 00:02:23,125
We're dead men!
28
00:02:25,500 --> 00:02:29,000
Oh, my.
29
00:02:33,000 --> 00:02:35,625
Oh!
30
00:02:35,709 --> 00:02:38,333
- Oh, look!
- I'm sorry, Jonathan.
31
00:02:38,417 --> 00:02:41,333
It just looked so funny!
32
00:02:41,417 --> 00:02:44,500
Rosalie, come on in.
33
00:02:44,583 --> 00:02:48,458
The water feels so good.
34
00:02:54,125 --> 00:02:56,166
- Hey, gimme a hand with this couch.
- All right.
35
00:02:56,250 --> 00:02:57,959
Bring a pad up here too.
36
00:03:02,250 --> 00:03:04,917
Where's he want this end table?
37
00:03:11,959 --> 00:03:14,959
Well, it doesn't look too bad.
38
00:03:15,041 --> 00:03:18,000
See you, Jonathan.
39
00:03:39,959 --> 00:03:42,417
♪ They say for every
boy and girl ♪
40
00:03:42,500 --> 00:03:44,834
♪ There's just one love
in this whole world ♪
41
00:03:44,917 --> 00:03:47,375
♪ And I know ♪
One-thousand-one.
42
00:03:47,458 --> 00:03:52,583
♪ I found mine ♪
One-thousand-two.
43
00:03:52,667 --> 00:03:54,709
Two thousand.
44
00:03:54,792 --> 00:03:56,875
♪ The heavenly touch
of your embrace ♪
45
00:03:56,959 --> 00:03:59,333
♪ Tells me no one
could take your place ♪
46
00:03:59,417 --> 00:04:02,750
♪ E-e-e-e-ever ♪
47
00:04:02,834 --> 00:04:06,500
♪ In my heart ♪
48
00:04:08,500 --> 00:04:14,125
♪ Young love, first love ♪
49
00:04:14,208 --> 00:04:18,125
♪ Filled with true ♪
♪ Filled with true ♪
50
00:04:18,208 --> 00:04:22,375
♪ Devotion ♪
♪ Devotion ♪
51
00:04:22,458 --> 00:04:28,083
♪ Young love our love ♪
♪ Young love, our love ♪
52
00:04:28,166 --> 00:04:32,583
♪ We share with deep ♪
♪ We share with deep ♪
53
00:04:32,667 --> 00:04:35,250
♪ Emotion ♪
♪ Emotion ♪
54
00:04:53,417 --> 00:04:56,500
Gene, don't do that!
55
00:05:05,041 --> 00:05:08,375
Shut that thing off!
56
00:05:30,375 --> 00:05:32,792
Where'd he come from?
57
00:05:32,875 --> 00:05:35,083
Oh, my god.
58
00:05:36,083 --> 00:05:39,041
You okay, fella?
59
00:05:39,125 --> 00:05:41,959
- You came out of nowhere.
- Yeah, I did.
60
00:05:42,041 --> 00:05:45,375
- You sure you're all right?
- Yeah.
61
00:05:49,583 --> 00:05:51,583
Yeah, I'm fine.
62
00:05:54,917 --> 00:05:58,041
Kenny! Do something.
He's not all right.
63
00:05:58,125 --> 00:06:01,000
- Look at him. He's fine.
- He's hurt.
64
00:06:01,083 --> 00:06:03,417
Come on. Get in the car.
He's fine.
65
00:06:05,792 --> 00:06:07,625
It's cool. No problem.
66
00:06:09,083 --> 00:06:12,291
- Okay.
- Take care, fella.
67
00:06:21,667 --> 00:06:24,333
- Are you all right, Bunny?
- Are you okay?
68
00:06:24,417 --> 00:06:26,583
I never saw anything like it.
It was his fault entirely.
69
00:06:26,667 --> 00:06:28,149
He came right out
from behind that truck.
70
00:06:28,174 --> 00:06:29,232
I'm fine, mama, honestly.
71
00:06:29,291 --> 00:06:31,248
He's been driving all over
the Bellahs' lawn and our lawn.
72
00:06:31,273 --> 00:06:32,399
I never saw anything like it.
73
00:06:32,458 --> 00:06:34,208
Don't worry about it.
He got the worst of it.
74
00:06:38,792 --> 00:06:41,375
Hi.
75
00:06:41,458 --> 00:06:43,959
I'm Jonathan Bellah.
I live next door.
76
00:06:46,125 --> 00:06:48,375
- Where are you from?
- Chicago.
77
00:06:48,458 --> 00:06:51,125
Hey! No kidding?
78
00:06:52,959 --> 00:06:55,083
Hand me that
Allen wrench, will ya?
79
00:07:00,000 --> 00:07:01,792
I said Allen wrench.
80
00:07:10,792 --> 00:07:12,750
Got any wheels?
81
00:07:12,834 --> 00:07:16,583
- What?
- Do you have a car?
82
00:07:16,667 --> 00:07:19,417
Uh, no. Not yet.
83
00:07:19,500 --> 00:07:22,542
- How do you get chicks?
- Dad lets me have his car...
84
00:07:22,625 --> 00:07:25,583
- Anytime I want.
- What's he got?
85
00:07:25,667 --> 00:07:29,291
- Studebaker.
- Girls don't put out in Studebakers.
86
00:07:29,375 --> 00:07:32,750
- They don't?
- No. Chevys, Mercs and Fords...
87
00:07:32,834 --> 00:07:34,875
are the best, okay?
88
00:07:34,959 --> 00:07:37,625
But a Studebaker,
that's worse than a Desoto.
89
00:07:37,709 --> 00:07:40,125
"Maybe baby." Maybe, baby,
maybe, maybe not.
90
00:07:40,208 --> 00:07:43,500
It's 4:55 on an overcast
Ohio afternoon.
91
00:07:43,583 --> 00:07:47,000
What's the chick situation around here?
Are there any around?
92
00:07:49,166 --> 00:07:52,667
Well, they'll probably be at the fair.
93
00:07:52,750 --> 00:07:55,583
That's right.
I wanna miss 'em, not find 'em.
94
00:07:55,667 --> 00:07:58,125
Yeah. I know what you mean.
95
00:07:58,208 --> 00:08:00,333
I doubt you do.
96
00:08:03,500 --> 00:08:05,959
I got to stay out of trouble.
97
00:08:06,041 --> 00:08:08,625
Why?
98
00:08:08,709 --> 00:08:12,458
Can't get kicked out of school again.
99
00:08:12,542 --> 00:08:14,458
You got kicked out of school?
100
00:08:14,542 --> 00:08:16,917
How come?
101
00:08:17,000 --> 00:08:19,625
Fucked two girls.
102
00:08:19,709 --> 00:08:22,333
Come on.
103
00:08:22,417 --> 00:08:25,834
Their mothers complained to the
school, and... kicked me out.
104
00:08:25,917 --> 00:08:29,125
Incredible.
105
00:08:29,208 --> 00:08:32,208
- Why, you never dipped your wick?
- My what?
106
00:08:32,291 --> 00:08:33,517
You never had any poontang?
107
00:08:33,542 --> 00:08:36,357
Well, it doesn't exactly
make someone a freak, you know.
108
00:08:36,417 --> 00:08:40,125
- A freak, no. A fairy, maybe.
- I never had the chance, that's all.
109
00:08:41,750 --> 00:08:44,959
- Is there anyone you like?
- Yeah.
110
00:08:45,041 --> 00:08:46,834
- Maybe.
- What's her name?
111
00:08:46,917 --> 00:08:51,291
- Marilyn McCauley.
- And?
112
00:08:51,375 --> 00:08:54,834
She doesn't know I exist.
113
00:09:06,417 --> 00:09:08,166
Nice shot!
114
00:09:10,792 --> 00:09:14,208
That fair, when is it?
115
00:09:14,291 --> 00:09:16,875
Uh, tonight.
116
00:09:16,959 --> 00:09:20,208
I... I could show you.
117
00:09:20,291 --> 00:09:23,667
Ladies and gentlemen...
118
00:09:28,792 --> 00:09:31,041
Hey, ballplayer.
Right over here, pal.
119
00:09:31,125 --> 00:09:32,209
Hey, you. Get over here.
120
00:09:32,234 --> 00:09:34,357
I didn't know they
made towns this small.
121
00:09:34,417 --> 00:09:38,375
- How can my dad do this to me?
- It's not so bad.
122
00:09:38,458 --> 00:09:40,542
Sure. I bet your dad salutes
the flag every morning,
123
00:09:40,625 --> 00:09:43,000
and your mom bakes
apple pies on Sundays.
124
00:09:43,083 --> 00:09:45,583
My mom doesn't bake.
Does yours?
125
00:09:45,667 --> 00:09:47,917
I don't have a mom.
126
00:09:48,000 --> 00:09:49,917
- I'm sorry.
- Oh, dear. You want something to eat?
127
00:09:50,000 --> 00:09:52,125
Okay, kiddo.
Come and get it.
128
00:09:52,208 --> 00:09:54,375
I want a real kiss for a buck.
129
00:09:54,458 --> 00:09:57,709
Marilyn McCauley's here
with my brother!
130
00:09:57,792 --> 00:10:00,542
- Hey! Watch the tongue!
- The brunette, huh?
131
00:10:00,625 --> 00:10:02,750
The blonde.
132
00:10:02,834 --> 00:10:05,834
You got your work cut out.
133
00:10:07,000 --> 00:10:09,583
Go home.
134
00:10:09,667 --> 00:10:13,458
- Hi, Jonathan.
- Hi, Rosalie. Hi, Marilyn.
135
00:10:28,083 --> 00:10:30,208
You won me.
136
00:10:38,834 --> 00:10:41,667
Thank you, Jonathan.
That went to a good cause.
137
00:10:41,750 --> 00:10:45,291
- That makes me very happy, Rosalie.
- My turn.
138
00:10:45,375 --> 00:10:47,417
Spin it.
139
00:10:56,917 --> 00:10:59,834
You won Marilyn.
140
00:10:59,917 --> 00:11:02,000
Hi. Ready?
141
00:11:12,750 --> 00:11:17,792
- Thank you for fighting polio.
- Hey, the pleasure's mine.
142
00:11:17,875 --> 00:11:20,250
- Cute.
- How much money you got left?
143
00:11:21,750 --> 00:11:24,291
You really have got some balls.
144
00:11:24,375 --> 00:11:27,125
That kiss was three times
longer than it should've been.
145
00:11:27,208 --> 00:11:29,500
Look, I can't hurt
the girl's feelings.
146
00:11:29,583 --> 00:11:32,709
Hey, I got 50 cents left.
147
00:11:35,125 --> 00:11:38,208
- I got six bits.
- I'll owe ya.
148
00:11:38,291 --> 00:11:41,417
Hey!
God.
149
00:11:43,583 --> 00:11:45,709
You won Bunny.
150
00:11:48,041 --> 00:11:51,875
- We met before.
- I know.
151
00:11:59,917 --> 00:12:02,667
There goes your "A," kid.
You hit me...
152
00:12:05,291 --> 00:12:07,500
Here we go. All right.
153
00:12:07,583 --> 00:12:10,583
Kenny, check this out. Check this out.
154
00:12:13,458 --> 00:12:18,709
- I heard bells.
- That was from over there.
155
00:12:18,792 --> 00:12:21,417
No, from here.
156
00:12:23,625 --> 00:12:24,792
Be seein' ya.
157
00:12:27,750 --> 00:12:30,041
That's about enough of that bullshit.
158
00:12:30,125 --> 00:12:32,959
Who is he?
159
00:12:33,041 --> 00:12:35,041
I don't know.
160
00:12:36,625 --> 00:12:37,859
- Hello.
- Hi.
161
00:12:37,884 --> 00:12:38,657
How you doin'?
162
00:12:38,667 --> 00:12:41,542
- Really good.
- Town asshole?
163
00:12:41,625 --> 00:12:43,625
Oh, yeah.
164
00:12:43,709 --> 00:12:45,750
And he's really good at it, too.
165
00:12:45,834 --> 00:12:48,959
- His folks own Brubakers.
- What's that?
166
00:12:49,041 --> 00:12:51,417
Biggest department
store in Nelsonville.
167
00:12:51,500 --> 00:12:55,875
And he goes with Bunny?
Ain't that a shame.
168
00:12:55,959 --> 00:12:59,000
Ain't that a shame.
169
00:13:01,166 --> 00:13:04,291
So, you never had any, huh?
170
00:13:04,375 --> 00:13:06,542
I bet you I could get
you laid in a month...
171
00:13:06,625 --> 00:13:09,250
With Marilyn.
172
00:13:09,333 --> 00:13:11,959
Why are you so interested
in my sex life?
173
00:13:12,837 --> 00:13:15,149
It would keep me from
getting bored out of my mind.
174
00:13:15,208 --> 00:13:19,000
See, I got to stay out of trouble, but
helping you would be kind of a challenge.
175
00:13:19,083 --> 00:13:22,417
You know, a charity job.
176
00:13:22,500 --> 00:13:25,959
- Thanks, but no thanks.
- Suit yourself.
177
00:13:26,041 --> 00:13:28,041
Got any money left?
178
00:14:14,792 --> 00:14:17,000
- Morning.
- Morning.
179
00:14:19,959 --> 00:14:22,875
I was thinking of taking
you up on your bet.
180
00:14:22,959 --> 00:14:26,333
- Yeah?
- I'll even give you odds.
181
00:14:26,417 --> 00:14:29,083
You got a lot of confidence
in yourself, don't you?
182
00:14:31,208 --> 00:14:33,417
Hop on.
183
00:14:40,792 --> 00:14:44,417
♪ Up in the mornin'
and out to school ♪
184
00:14:44,500 --> 00:14:47,875
♪ The teacher is teachin'
the golden rule ♪
185
00:14:47,959 --> 00:14:52,083
♪ American history
and practical math ♪
186
00:14:52,166 --> 00:14:55,250
♪ You studyin' hard
and hopin' to pass ♪
187
00:14:55,333 --> 00:14:58,875
♪ Workin' your fingers
right down to the bone ♪
188
00:14:58,959 --> 00:15:00,917
♪ And the guy behind you
won't leave you alone ♪
189
00:15:02,792 --> 00:15:06,375
♪ Ring, ring goes the bell ♪
190
00:15:06,458 --> 00:15:09,083
♪ The cook in the
lunchroom's ready to sell ♪
191
00:15:09,166 --> 00:15:13,208
All right, rule number one... make
eye contact every chance you get.
192
00:15:13,291 --> 00:15:16,834
- What do I do when she stares back?
- Keep starin'.
193
00:15:16,917 --> 00:15:20,417
Lower your eyes a little bit.
Gives ya a smoldering type of look.
194
00:15:20,500 --> 00:15:21,761
It does?
195
00:15:21,786 --> 00:15:25,566
Yeah. You know,
like James Dean in East of Eden.
196
00:15:25,625 --> 00:15:28,834
Oh! Oh, you mean,
like... like this?
197
00:15:33,500 --> 00:15:35,917
This is not gonna work.
198
00:15:36,000 --> 00:15:38,750
I can practice, really.
199
00:15:41,792 --> 00:15:46,083
- Where'd you get those jeans?
- What?
200
00:15:46,166 --> 00:15:48,375
Looks like you got a
load in your pants.
201
00:15:48,458 --> 00:15:51,125
- My mom got 'em.
- Shrink 'em.
202
00:15:51,208 --> 00:15:56,208
- Why?
- So your nuts bulge out.
203
00:15:56,291 --> 00:15:58,000
You got to look hung.
204
00:16:00,041 --> 00:16:03,792
Girls don't have nuts,
so they're fascinated by 'em.
205
00:16:03,875 --> 00:16:06,834
- They are?
- Yeah.
206
00:16:06,917 --> 00:16:09,166
And don't think they don't cop a look
now and then just to check you out.
207
00:16:11,375 --> 00:16:13,625
- You got a handkerchief?
- Yeah.
208
00:16:13,709 --> 00:16:17,667
Stuff it down your pants.
209
00:16:17,750 --> 00:16:19,667
Whoa. Here comes Marilyn.
210
00:16:19,750 --> 00:16:22,250
Come here. Don't stand
there lookin' like a faggot.
211
00:16:22,333 --> 00:16:24,417
Stand up against the wall.
Lift your leg up.
212
00:16:30,875 --> 00:16:32,834
You okay, Jonathan?
213
00:16:32,917 --> 00:16:36,959
Just a cramp.
214
00:16:39,000 --> 00:16:42,291
This is gonna be
tougher than I thought.
215
00:16:42,375 --> 00:16:45,500
♪ Drop the coin
right into the slot ♪
216
00:16:45,583 --> 00:16:48,667
♪ You gotta hear somethin'
that's really hot ♪
217
00:16:48,750 --> 00:16:51,834
♪ With the one you love
you're makin' romance ♪
218
00:16:51,917 --> 00:16:56,625
Oh, my god!
219
00:16:56,709 --> 00:17:00,166
♪ Feelin' the music
from head to toe ♪
220
00:17:00,250 --> 00:17:04,041
♪ Round and round
and round you go ♪
221
00:17:04,125 --> 00:17:07,166
Hey, hey, hey, hey!
222
00:17:07,250 --> 00:17:10,333
What's your hurry?
223
00:17:10,417 --> 00:17:13,375
No hurry, Kenny.
I was just here first, that's all.
224
00:17:13,458 --> 00:17:16,875
Slow down, live longer.
225
00:17:16,959 --> 00:17:19,542
See, I left you some.
226
00:17:22,291 --> 00:17:25,000
Don't let that asshole
push you around.
227
00:17:25,083 --> 00:17:29,250
Easy for you to say.
228
00:17:31,792 --> 00:17:35,375
Today, let's discuss the line
of succession in our government.
229
00:17:35,458 --> 00:17:39,542
For instance, if president
Eisenhower were to die in office,
230
00:17:39,625 --> 00:17:42,333
we all know who would succeed him.
231
00:17:42,417 --> 00:17:44,542
- Don't we?
- Nixon.
232
00:17:44,625 --> 00:17:46,667
Right. Nixon.
233
00:17:46,750 --> 00:17:48,875
But who knows who would
become president if both...
234
00:17:48,959 --> 00:17:53,208
president Eisenhower and vice
president Nixon died in office?
235
00:17:53,291 --> 00:17:56,500
The communists.
236
00:17:56,583 --> 00:17:59,417
Not quite, Kenny.
Not even the democrats.
237
00:17:59,500 --> 00:18:02,500
Same difference.
238
00:18:02,583 --> 00:18:06,125
It may seem funny to you now,
but our constitution...
239
00:18:06,208 --> 00:18:09,750
Provides for a peaceful
line of succession.
240
00:18:09,834 --> 00:18:13,875
That's the difference between
democracies and dictatorships.
241
00:18:13,959 --> 00:18:16,875
When a dictator dies,
it's very hard on people,
242
00:18:16,959 --> 00:18:18,959
very difficult.
Ohh!
243
00:18:19,041 --> 00:18:21,250
- Now, the question is...
- I'm dyin'.
244
00:18:21,333 --> 00:18:24,625
- Who will succeed to the presidency...
- I got a boner that won't quit.
245
00:18:24,709 --> 00:18:27,125
if both president Eisenhower
and vice president Nixon...
246
00:18:27,208 --> 00:18:29,250
were to die in office?
247
00:18:29,333 --> 00:18:31,375
Uh, yes. Rosalie.
248
00:18:31,458 --> 00:18:33,959
The speaker of the house, Joe Martin.
249
00:18:36,166 --> 00:18:39,583
And what if Joe Martin were to die?
Who would be next?
250
00:18:39,667 --> 00:18:41,625
No, Rosalie. Someone else.
251
00:18:44,208 --> 00:18:47,000
Jonathan.
252
00:18:47,083 --> 00:18:48,834
What are you doing?
253
00:18:51,041 --> 00:18:54,458
Nothing, miss Newell.
I was just retrieving my... my pencil.
254
00:18:54,542 --> 00:18:56,834
Sure you were, Jonathan.
255
00:18:56,917 --> 00:19:01,125
Jonathan, why don't you review for the
class what we've discussed so far...
256
00:19:01,208 --> 00:19:03,333
about the line of succession
in our government.
257
00:19:03,417 --> 00:19:06,750
Uh, well, of course,
258
00:19:06,834 --> 00:19:10,125
- if Eisenhower were to die...
- Please stand up, Jonathan.
259
00:19:16,667 --> 00:19:19,083
Uh... I can't.
260
00:19:19,166 --> 00:19:22,500
- Why not?
- My... my leg fell asleep.
261
00:19:22,583 --> 00:19:25,333
Stand up,
and put your weight on it.
262
00:19:27,333 --> 00:19:30,834
I... I can't.
Why not?
263
00:19:30,917 --> 00:19:33,333
My other leg fell asleep, too.
264
00:19:33,417 --> 00:19:36,000
Then stand up and massage it.
265
00:19:45,208 --> 00:19:47,000
Put the books down, Jonathan.
266
00:20:07,041 --> 00:20:10,875
Here she comes,
right on schedule.
267
00:20:10,959 --> 00:20:11,980
I can't do it.
268
00:20:12,005 --> 00:20:15,065
Shit, Jonathan.
Where's your sense of adventure?
269
00:20:15,125 --> 00:20:17,208
Hiding behind my fear
of humiliation.
270
00:20:17,291 --> 00:20:20,208
You got nothin' to lose
but your cherry.
271
00:20:20,291 --> 00:20:22,333
I've gotten attached to it
after 17 years.
272
00:20:22,417 --> 00:20:24,125
Gene!
273
00:20:46,458 --> 00:20:48,458
Are you okay?
274
00:20:51,458 --> 00:20:53,875
Oh, you're bleeding.
I don't have a hankie.
275
00:20:53,959 --> 00:20:56,125
I do.
276
00:21:02,667 --> 00:21:05,166
Ohh.
277
00:21:17,208 --> 00:21:21,291
- Why did you do that?
- I'm sorry. I...
278
00:21:21,375 --> 00:21:23,166
couldn't see what I was doing.
279
00:21:31,041 --> 00:21:33,959
God, my first breast.
280
00:21:34,041 --> 00:21:36,417
I owe it all to you.
281
00:21:36,500 --> 00:21:39,959
That's nothin'.
You're goin' all the way.
282
00:21:40,041 --> 00:21:42,667
Shh.
283
00:21:42,750 --> 00:21:46,166
♪ Baby, won't you give
your love to me ♪
284
00:21:46,250 --> 00:21:49,166
♪ Eenie-meenie
and minie-moe ♪
285
00:21:49,250 --> 00:21:53,333
♪ You know it's you
that I love so ♪
286
00:21:53,417 --> 00:21:56,625
♪ Ooh-wee, baby
ooh-wee ♪
287
00:21:56,709 --> 00:22:00,125
♪ Baby, won't you give
your love to me ♪
288
00:22:00,208 --> 00:22:03,917
Don't they have
any Elvis on this box?
289
00:22:04,000 --> 00:22:06,875
Mr. Hewitt won't allow it.
290
00:22:09,709 --> 00:22:12,000
What are you doing?
291
00:22:12,083 --> 00:22:14,792
You know, there's a much
better version of this song.
292
00:22:21,750 --> 00:22:25,208
- You like rock 'n' roll?
- And classical, too.
293
00:22:25,291 --> 00:22:31,041
My father used to play
for the Chicago symphony.
294
00:22:31,125 --> 00:22:33,333
Now, we're cookin'.
295
00:22:33,417 --> 00:22:37,500
- Where's your boyfriend?
- Kenny?
296
00:22:37,583 --> 00:22:41,500
We're not going steady.
297
00:22:41,583 --> 00:22:43,834
Really?
He thinks you are.
298
00:22:46,750 --> 00:22:50,291
- I better get back to my friend.
- See you around.
299
00:22:50,375 --> 00:22:53,375
Rosalie, your burgers and fries
are getting cold. Pick 'em up.
300
00:22:53,458 --> 00:22:57,709
♪ Baby, won't you give
your love to me ♪
301
00:22:57,792 --> 00:23:01,041
Two cokes, two cheeseburgers...
302
00:23:01,125 --> 00:23:05,834
And two fries.
303
00:23:05,917 --> 00:23:09,834
Thanks, Rosalie.
That's... it's okay.
304
00:23:09,917 --> 00:23:13,709
Did you, um, get
the reading list from Ohio U. yet?
305
00:23:13,792 --> 00:23:18,041
- Uh, I... I guess.
- Um, have you read, uh,
306
00:23:18,125 --> 00:23:20,041
- Catcher in the Rye yet?
- No.
307
00:23:20,125 --> 00:23:22,291
I don't go in much
for baseball stories.
308
00:23:25,500 --> 00:23:27,875
Rosalie.
309
00:23:27,959 --> 00:23:30,792
- Pick up.
- All right, dad.
310
00:23:37,834 --> 00:23:41,750
♪ Yes, it's me
and I'm in love again ♪
311
00:23:41,834 --> 00:23:43,917
Jonathan.
312
00:23:44,000 --> 00:23:46,375
- Hi.
- Hi.
313
00:23:46,458 --> 00:23:48,583
Oh, I'm sorry.
314
00:23:48,667 --> 00:23:51,041
You feeling better?
315
00:23:51,125 --> 00:23:55,442
Oh, yeah.
Thank you.
316
00:23:55,625 --> 00:23:58,709
Life in Nelsonville must be
dull compared to Chicago.
317
00:23:58,792 --> 00:24:01,625
Yeah, a little bit.
318
00:24:01,709 --> 00:24:05,458
- You seen Rebel Without a Cause?
- Twice.
319
00:24:05,542 --> 00:24:10,250
Wanna go again? It's playing at
the drive-in, and you could ask me.
320
00:24:10,333 --> 00:24:14,792
- Sure. Good idea.
- Okay, here's my number.
321
00:24:23,333 --> 00:24:26,166
Saturday night?
322
00:24:32,709 --> 00:24:36,917
- Was I hearing right?
- Jonathan, I had no idea.
323
00:24:37,000 --> 00:24:40,583
She asked you out?
324
00:24:40,667 --> 00:24:42,583
How could I say no?
325
00:24:42,667 --> 00:24:45,959
She fucking asked you out!
You goddamn bastard!
326
00:24:46,041 --> 00:24:49,750
Jonathan, come outside.
327
00:24:57,834 --> 00:25:00,250
She was for me.
328
00:25:00,333 --> 00:25:03,375
I told you I was crazy for her.
329
00:25:03,458 --> 00:25:06,500
Calm down, Jonathan.
What if I had said no?
330
00:25:06,583 --> 00:25:08,834
All right, at least now
we have some control.
331
00:25:08,917 --> 00:25:11,625
We know where she is
and what she's doing.
332
00:25:11,709 --> 00:25:14,500
I don't want her doing
anything with you.
333
00:25:14,583 --> 00:25:17,667
I'm not gonna touch her.
I like Bunny, remember?
334
00:25:17,750 --> 00:25:22,667
Swear it.
Swear you won't touch her.
335
00:25:22,750 --> 00:25:27,625
Listen to me. I got a plan.
You're gonna ask Bunny to the drive-in.
336
00:25:27,709 --> 00:25:30,667
Oh, right.
And I'm Elvis Presley.
337
00:25:30,750 --> 00:25:34,333
♪ Love me tender ♪
338
00:25:34,417 --> 00:25:37,041
♪ Love me dear ♪
339
00:25:37,125 --> 00:25:40,875
♪ Tell me you are mine ♪
340
00:25:40,959 --> 00:25:44,542
Out of the great southwest comes
the sensational adventure...
341
00:25:44,625 --> 00:25:48,208
Of the notorious Reno brothers
and the girl they wanted.
342
00:25:48,291 --> 00:25:51,542
Starring Richard Egan
as Vance Reno...
343
00:25:51,625 --> 00:25:54,041
Are you sure Kenny won't be here?
344
00:25:54,125 --> 00:25:56,417
Kenny doesn't own me.
345
00:25:56,500 --> 00:26:00,834
- You're awfully brave.
- Marilyn. If he hears you,
346
00:26:00,917 --> 00:26:02,056
I'll be really embarrassed.
347
00:26:02,081 --> 00:26:04,190
And introducing Elvis
Presley as Clint Reno,
348
00:26:04,250 --> 00:26:07,917
who loved his brother but
also loved his brother's girl.
349
00:26:08,000 --> 00:26:11,709
We used to be kind
of fond of each other, but...
350
00:26:15,166 --> 00:26:19,333
- Hey, what's up?
- What's up?
351
00:26:23,166 --> 00:26:25,375
We're so much in love.
352
00:26:25,458 --> 00:26:27,583
Won't you even try and understand?
353
00:26:27,667 --> 00:26:30,750
Hey, Gene.
When are we gonna switch?
354
00:26:30,834 --> 00:26:34,917
Relax. Later.
355
00:26:38,875 --> 00:26:41,750
It's so sad about James Dean.
356
00:26:41,834 --> 00:26:45,750
"Live fast, die young,
have a good-looking corpse."
357
00:26:45,834 --> 00:26:49,959
Gene, you are so absurd.
358
00:26:50,041 --> 00:26:52,375
But that's probably why I like you.
359
00:27:03,375 --> 00:27:06,208
Hit your lights!
360
00:27:06,291 --> 00:27:08,875
Hot damn.
361
00:27:23,500 --> 00:27:27,125
Oh, I'm sorry, Gene.
362
00:27:32,166 --> 00:27:35,250
Oh, Jonathan.
It's only a movie.
363
00:27:51,125 --> 00:27:55,000
It's intermission time, folks.
So hurry, hurry, hurry!
364
00:27:55,083 --> 00:27:57,208
I'm thirsty.
365
00:27:57,291 --> 00:28:01,500
- Jonathan, you want a coke?
- Sure.
366
00:28:01,583 --> 00:28:05,291
Would you get me one too?
367
00:28:05,375 --> 00:28:08,667
- Hardy, har-har.
- I'll take a root beer.
368
00:28:08,750 --> 00:28:12,500
Me too, Jonathan.
369
00:28:12,583 --> 00:28:15,166
You're coming with me.
370
00:28:23,125 --> 00:28:26,792
- He's kind of neat, don't you think?
- I think he's great.
371
00:28:26,875 --> 00:28:30,709
- How's everything with Jonathan?
- Oh, fine.
372
00:28:30,792 --> 00:28:33,375
Very nice.
373
00:28:35,792 --> 00:28:38,479
Can't we just go
bowling or something?
374
00:28:38,504 --> 00:28:39,399
Why?
375
00:28:39,458 --> 00:28:42,750
Why? Because it's torture watching
her kiss you in the front seat.
376
00:28:42,834 --> 00:28:45,083
Do you think I like having
you in the backseat with Bunny?
377
00:28:45,166 --> 00:28:47,542
She's hardly in any danger.
378
00:28:47,625 --> 00:28:50,542
- Hey, you goin' somewhere?
- Hey, Eugene.
379
00:28:50,625 --> 00:28:53,000
- Kenny?
- What the hell do you think you're doin'?
380
00:28:53,083 --> 00:28:56,166
It's between me and shithead here.
Stay out of it!
381
00:28:56,250 --> 00:28:58,542
- Oh, no. It's Kenny.
- I can't believe you, Jonathan.
382
00:28:58,625 --> 00:29:01,709
I thought you knew me
better than this.
383
00:29:01,792 --> 00:29:03,978
So you think you're the
fox in the henhouse, huh?
384
00:29:04,003 --> 00:29:05,357
Don't be obnoxious, Kenny.
385
00:29:05,417 --> 00:29:07,667
Shut up, Bunny.
386
00:29:07,750 --> 00:29:11,583
- Did you get much, Romeo, huh?
- Go to hell, Kenny.
387
00:29:11,667 --> 00:29:15,375
Ooh!
388
00:29:17,333 --> 00:29:20,125
- Leave him alone, asshole!
- Butt out!
389
00:29:20,208 --> 00:29:23,083
He didn't take her out.
I did.
390
00:29:23,166 --> 00:29:25,667
You took her out?
391
00:29:28,500 --> 00:29:31,041
You wanna make something of it?
392
00:29:35,041 --> 00:29:37,041
Yeah, I do.
393
00:29:38,667 --> 00:29:41,875
- Know where Roundhill Road is?
- I'll find it.
394
00:29:41,959 --> 00:29:44,709
You meet out by the old
grain elevator in 15 minutes.
395
00:29:44,734 --> 00:29:45,649
You're on.
396
00:29:49,166 --> 00:29:51,000
Come on, Bunny.
You're comin' with me.
397
00:29:53,041 --> 00:29:54,959
I said, let's go!
398
00:29:56,917 --> 00:29:59,250
- I better go.
- Come on, guys.
399
00:29:59,333 --> 00:30:01,667
Hey, don't you get lost, Eugene.
400
00:30:01,750 --> 00:30:04,000
I'll be waitin' for ya.
401
00:30:04,083 --> 00:30:06,083
Come on. Kenny's gonna
kick the new kid's ass.
402
00:30:06,166 --> 00:30:08,792
Come on.
Roundhill Road.
403
00:30:08,875 --> 00:30:11,583
This is so exciting.
It's just like the movie.
404
00:30:32,041 --> 00:30:34,000
Didn't think you had the guts.
405
00:30:34,083 --> 00:30:37,125
Let's get on with it.
406
00:30:37,208 --> 00:30:41,125
- Ever play center-line chicken?
- I've heard of it.
407
00:30:41,208 --> 00:30:44,959
Go back a hundred yards.
Put your left tire on the center line.
408
00:30:45,041 --> 00:30:47,375
First one off's a chicken.
409
00:30:50,417 --> 00:30:53,834
- You play this a lot?
- All the time.
410
00:30:53,917 --> 00:30:56,667
You're lying.
You've never played this before. Look.
411
00:30:56,750 --> 00:31:00,834
- I don't want you doing this.
- Just gonna be a little fun!
412
00:31:00,917 --> 00:31:04,083
Eugene won't press his luck.
Will ya?
413
00:31:52,792 --> 00:31:56,542
- Turn, damn it.
- Oh, shit.
414
00:31:56,625 --> 00:31:58,709
- Turn!
- Shit!
415
00:32:08,291 --> 00:32:10,500
Come on!
416
00:32:13,000 --> 00:32:16,375
Are you okay?
417
00:32:16,458 --> 00:32:18,333
Gene, are you all right?
418
00:32:22,166 --> 00:32:25,917
Kenny, you okay?
419
00:32:41,542 --> 00:32:45,417
- Son of a bitch!
- They're gonna fight!
420
00:32:45,500 --> 00:32:47,959
Hey, you guys!
421
00:32:52,208 --> 00:32:56,125
Stop it! Stop it!
422
00:32:57,875 --> 00:33:00,500
- Kenny!
- Cops! Cops!
423
00:33:00,583 --> 00:33:03,125
Let's go! Come on! Get off!
Get the car! Get the car!
424
00:33:03,208 --> 00:33:06,750
- Gene. Gene. Let's go.
- Come on, Bunny.
425
00:33:06,834 --> 00:33:09,417
- Come on, Bunny.
- Bunny, come on!
426
00:33:09,500 --> 00:33:11,166
- I'm gonna finish you!
- Come on. Let's go, Kenny.
427
00:33:11,250 --> 00:33:13,792
Damn, it's stuck!
428
00:33:13,875 --> 00:33:16,834
Get in the car.
Ted, let's go.
429
00:33:20,500 --> 00:33:22,875
Let's go!
430
00:33:38,291 --> 00:33:42,875
That car is my living!
431
00:33:42,959 --> 00:33:43,636
Lay off!
432
00:33:43,661 --> 00:33:45,691
How in the hell do you
expect me to get to work?
433
00:33:45,750 --> 00:33:48,000
Get up there!
Get in the house!
434
00:33:48,083 --> 00:33:50,250
Gene!
435
00:34:03,625 --> 00:34:05,709
- Hi.
- Hi.
436
00:34:05,792 --> 00:34:08,667
- Is he coming to school today?
- I don't know.
437
00:34:08,750 --> 00:34:11,875
I knocked on his door,
but nobody answered.
438
00:34:21,000 --> 00:34:22,834
Gene!
439
00:34:28,959 --> 00:34:32,083
- Hi.
- Get lost, Jonathan.
440
00:34:32,166 --> 00:34:34,667
Do you wanna talk?
441
00:34:34,750 --> 00:34:37,583
Fuck off!
442
00:34:57,625 --> 00:35:00,291
Look, damn it.
443
00:35:00,375 --> 00:35:02,750
I'm the one who took her out.
444
00:35:02,834 --> 00:35:05,083
It's just a technicality.
445
00:35:05,166 --> 00:35:07,041
Why don't you just
forget about it?
446
00:35:07,125 --> 00:35:10,542
I'm not gonna forget about it.
447
00:35:10,625 --> 00:35:15,041
Look, if you don't open up,
I'm going to break my neck.
448
00:35:23,837 --> 00:35:24,698
Thanks.
449
00:35:29,000 --> 00:35:31,000
This is really cute.
450
00:35:33,583 --> 00:35:37,333
I'm grounded, 'cept for school.
451
00:35:41,875 --> 00:35:44,875
Want some?
I swiped it.
452
00:35:47,000 --> 00:35:50,625
♪ You made me cry ♪
453
00:35:50,709 --> 00:35:53,583
♪ When you said good-bye ♪
454
00:35:53,667 --> 00:35:57,959
♪ Ain't that a shame ♪
455
00:35:58,041 --> 00:36:00,583
♪ My tears fell like rain ♪
456
00:36:01,875 --> 00:36:05,291
♪ Ain't that a shame ♪
457
00:36:05,375 --> 00:36:09,333
This is good stuff.
458
00:36:09,417 --> 00:36:13,542
Takes getting used to.
You got to let it slide down easy.
459
00:36:21,125 --> 00:36:23,500
♪ My tears fell like rain ♪
460
00:36:23,583 --> 00:36:26,000
He had no right hittin' me in front
of the whole goddamn neighborhood!
461
00:36:26,083 --> 00:36:29,500
♪ Ain't that a shame ♪
462
00:36:29,583 --> 00:36:31,432
♪ You're the one to blame ♪
463
00:36:31,457 --> 00:36:32,858
In front of Bunny.
464
00:36:35,041 --> 00:36:37,166
Let's get out of here.
465
00:36:38,583 --> 00:36:41,834
♪ Although I'll cry ♪
466
00:36:41,917 --> 00:36:45,542
♪ Ain't that a shame ♪
♪ Bubbum, bum-bum-bum ♪
467
00:36:45,625 --> 00:36:49,458
♪ You're the one to blame ♪
♪ Bubba, bubba, bubba ♪
468
00:36:49,542 --> 00:36:51,333
♪ Well, you broke ♪
♪ You broke ♪
469
00:36:51,417 --> 00:36:53,417
♪ My heart ♪
♪ My heart ♪
470
00:36:53,500 --> 00:36:55,709
♪ When you said ♪
♪ When you said ♪
471
00:36:55,792 --> 00:36:58,041
♪ We'll part ♪
♪ Ain't that a shame ♪
472
00:37:12,250 --> 00:37:14,500
You sure you know how
to drive this thing?
473
00:37:14,583 --> 00:37:17,333
Shit, yeah!
474
00:37:19,333 --> 00:37:22,041
Oh, god!
What did I do?
475
00:37:22,125 --> 00:37:24,166
Act sober and calmly
pull over to the curb.
476
00:37:27,125 --> 00:37:29,959
Oh, shit!
477
00:37:37,875 --> 00:37:40,583
All right.
Which one of you was drivin'?
478
00:37:40,667 --> 00:37:42,375
- I was.
- I was.
479
00:37:43,792 --> 00:37:47,000
Great. On your feet.
480
00:37:51,834 --> 00:37:53,917
Aren't you Mark Bellah's boy?
481
00:37:54,000 --> 00:37:54,927
Yes, sir.
482
00:37:54,952 --> 00:37:57,733
Your dad know you're
out here like this?
483
00:37:57,792 --> 00:38:01,125
- No, sir.
- Hey, asshole!
484
00:38:01,208 --> 00:38:03,917
- Good work!
- Shame, shame.
485
00:38:04,000 --> 00:38:07,458
Naughty, naughty.
486
00:38:07,542 --> 00:38:11,959
I'd run you in myself,
'cept I don't like snitches.
487
00:38:12,041 --> 00:38:17,458
Tell you what, boys.
Pick up your bike and walk it home.
488
00:38:17,542 --> 00:38:20,166
- You think you can do that?
- Yes, sir.
489
00:38:29,875 --> 00:38:32,667
Can you drive this thing?
"Shit, yeah!"
490
00:38:51,709 --> 00:38:55,041
Boy, I enjoyed that.
491
00:39:16,542 --> 00:39:19,208
You ever felt like shit when
you try and please somebody?
492
00:39:21,041 --> 00:39:25,000
- You mean, Kenny?
- No, asshole. My dad.
493
00:39:28,125 --> 00:39:31,500
Hell, I know he's havin'
a hard time and all.
494
00:39:31,583 --> 00:39:33,667
But it's not my fault.
495
00:39:33,750 --> 00:39:36,469
Did you ever try
talkin' to him about it?
496
00:39:36,494 --> 00:39:37,399
Yeah.
497
00:39:39,583 --> 00:39:42,250
No.
498
00:39:42,333 --> 00:39:45,750
When my mom died,
he crawled into this shell.
499
00:39:45,834 --> 00:39:47,959
He just couldn't deal with it.
500
00:39:50,166 --> 00:39:55,417
Then I got in trouble...
Skippin' school, borrowing cars.
501
00:39:55,500 --> 00:39:58,000
Real petty shit.
502
00:39:58,083 --> 00:40:03,041
Then he started
beltin' me around.
503
00:40:03,125 --> 00:40:05,667
Next time,
I'm gonna hit him back.
504
00:40:07,625 --> 00:40:09,500
It wasn't your fault though.
505
00:40:12,458 --> 00:40:15,417
He had to quit the
symphony to look after me.
506
00:40:15,500 --> 00:40:17,959
That did it.
507
00:40:19,792 --> 00:40:23,250
Hey, don't worry about it.
508
00:40:23,333 --> 00:40:26,291
Next year, you'll be in college.
509
00:40:26,375 --> 00:40:28,625
You won't have to
worry about that stuff.
510
00:40:28,650 --> 00:40:29,774
Are you kidding?
511
00:40:29,834 --> 00:40:33,917
- I'm not college material.
- Why not?
512
00:40:34,000 --> 00:40:36,417
What are you gonna do, Jonathan?
513
00:40:36,500 --> 00:40:40,375
- Be a dentist like your father?
- I'm gonna take over his practice, Gene.
514
00:40:40,458 --> 00:40:43,125
Right.
515
00:40:43,208 --> 00:40:46,500
- What's wrong with that?
- Nothin'.
516
00:40:49,333 --> 00:40:52,750
You may not be the world's
greatest stud, Jonathan.
517
00:40:52,834 --> 00:40:54,917
But at least you got a family.
518
00:40:55,000 --> 00:40:58,333
You can have my brother.
519
00:40:59,667 --> 00:41:02,542
Thanks, pal.
520
00:41:11,917 --> 00:41:14,959
That's Kenny's
family's store, right?
521
00:41:15,041 --> 00:41:17,959
Biggest department store
in Nelsonville.
522
00:41:18,041 --> 00:41:20,792
Well, I think we owe him one.
523
00:41:20,875 --> 00:41:24,291
What are you
getting me into now?
524
00:41:24,375 --> 00:41:26,250
Have another swig.
525
00:41:41,083 --> 00:41:44,166
♪ Love, ooh ♪
526
00:41:44,250 --> 00:41:48,458
♪ Love is strange
Yeah, yeah ♪
527
00:41:48,542 --> 00:41:53,125
♪ Lot of people, ooh, ooh
Take it for a game ♪
528
00:41:56,250 --> 00:42:00,500
♪ Once you get it
Ooh, ooh ♪
529
00:42:00,583 --> 00:42:04,041
♪ Never wanna quit
No, no ♪
530
00:42:04,125 --> 00:42:08,166
♪ After you've had it
Yeah, yeah ♪
531
00:42:08,250 --> 00:42:09,686
♪ We're in an awful fix ♪
532
00:42:09,711 --> 00:42:10,858
I like this store.
533
00:42:10,917 --> 00:42:13,208
They got a good selection.
534
00:42:13,291 --> 00:42:18,917
♪ Many people, ohh, ooh
Don't understand, no, no ♪
535
00:42:21,208 --> 00:42:23,709
♪ They think loving ♪
536
00:42:23,792 --> 00:42:24,865
♪ Is money in the bank ♪
537
00:42:24,890 --> 00:42:26,274
Well, I'll see you at school.
538
00:42:43,125 --> 00:42:45,458
- You all right?
- Sure.
539
00:42:47,458 --> 00:42:51,125
I was worried about you,
and I wanted to call you...
540
00:42:53,125 --> 00:42:55,917
It's no problem.
541
00:42:58,625 --> 00:43:00,959
Well, I just wanted
you to know how I felt.
542
00:43:05,291 --> 00:43:08,792
Bunny.
543
00:43:14,166 --> 00:43:16,000
I've got to see you.
544
00:43:18,166 --> 00:43:20,000
Tonight?
545
00:43:21,667 --> 00:43:25,959
- I better come to you, okay?
- Yeah.
546
00:43:35,834 --> 00:43:37,959
Hi, Marilyn.
547
00:43:54,250 --> 00:43:57,333
- What's this about?
- I wanna pay for my old man's car.
548
00:43:57,417 --> 00:44:02,583
Hey, great.
So, uh, your curfew's over?
549
00:44:02,667 --> 00:44:03,667
Yeah, I wish.
550
00:44:03,692 --> 00:44:06,691
As soon as I get finished here,
I get locked up till morning.
551
00:44:06,750 --> 00:44:09,417
I saw you and Bunny in the hall.
552
00:44:09,500 --> 00:44:11,583
I guess you're not sweating
about Kenny anymore, huh?
553
00:44:11,667 --> 00:44:13,886
I've never been
afraid of that asshole.
554
00:44:13,911 --> 00:44:14,649
Gene.
555
00:44:14,709 --> 00:44:16,741
Can you keep an eye on
things for me for a minute?
556
00:44:16,766 --> 00:44:17,482
Hi, Jonathan.
557
00:44:17,542 --> 00:44:20,166
Hi, Mr. Hartman.
558
00:44:20,250 --> 00:44:23,125
So, now the question is, uh,
what are you gonna do about Marilyn?
559
00:44:23,208 --> 00:44:26,291
Forget it.
560
00:44:26,375 --> 00:44:29,166
I mean, we gave it
the old college try, right?
561
00:44:29,250 --> 00:44:32,208
- What about the bet?
- Face it, will ya?
562
00:44:32,291 --> 00:44:34,500
I'm not the guy
you'd like me to be.
563
00:44:34,583 --> 00:44:36,667
I'm more your everyday
dreamer type.
564
00:44:36,750 --> 00:44:41,458
Jonathan, do you want to be
an asshole all your life?
565
00:44:44,083 --> 00:44:47,625
I am not an asshole, Eugene.
566
00:44:47,709 --> 00:44:51,625
Really?
567
00:44:55,250 --> 00:44:58,000
You see this?
568
00:44:58,083 --> 00:45:00,667
I'm going to place it
in that telephone over there.
569
00:45:00,750 --> 00:45:04,875
And I'm going to call Marilyn.
I'm going to ask her for a date.
570
00:45:04,959 --> 00:45:08,792
She is naturally gonna refuse this
date, causing me further humiliation.
571
00:45:08,875 --> 00:45:11,500
But maybe, just maybe,
572
00:45:11,583 --> 00:45:14,625
I will have you off my ass.
573
00:45:32,792 --> 00:45:36,750
Hi, Marilyn? Would you like to go
the movies with me Saturday night?
574
00:45:38,250 --> 00:45:41,542
Ohh, Mrs. McCauley.
575
00:45:41,625 --> 00:45:44,166
Would you like to go
to the movies with...
576
00:45:44,250 --> 00:45:46,875
N... no. No, no,
no, no, no, no, Mrs...
577
00:45:46,959 --> 00:45:48,959
I... I was only kidding, um.
578
00:45:50,792 --> 00:45:52,667
Could I talk to Marilyn please?
579
00:46:06,959 --> 00:46:09,667
She said...
580
00:46:11,291 --> 00:46:13,417
Yes.
581
00:46:13,500 --> 00:46:17,250
- Yes! I'm in the game!
- She said yes?
582
00:46:17,333 --> 00:46:20,583
Remember, kid.
You got to make progress.
583
00:46:20,667 --> 00:46:24,291
Uh, what does that...
What does that mean?
584
00:46:24,375 --> 00:46:27,041
You have to touch it.
585
00:46:27,125 --> 00:46:28,917
- Touch it?
- You have to touch...
586
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
It.
587
00:46:35,417 --> 00:46:39,625
♪ One ♪
588
00:46:39,709 --> 00:46:40,438
♪ Summer ♪
589
00:46:40,463 --> 00:46:42,649
Honey, could you
bring me some coffee?
590
00:46:42,709 --> 00:46:46,792
♪ Night ♪
591
00:46:46,875 --> 00:46:50,583
♪ We fell in love ♪
592
00:46:50,667 --> 00:46:54,583
♪ One summer night ♪
593
00:46:54,667 --> 00:46:57,792
♪ I held you tight ♪
594
00:46:57,875 --> 00:47:01,959
♪ You and I ♪
595
00:47:02,041 --> 00:47:08,333
♪ Under the moon of love ♪
596
00:47:08,417 --> 00:47:12,834
♪ Moon of love ♪
597
00:47:12,917 --> 00:47:16,750
♪ One summer night ♪
598
00:47:16,834 --> 00:47:20,458
♪ I kissed your lips ♪
599
00:47:20,542 --> 00:47:21,973
♪ One summer night ♪
600
00:47:21,998 --> 00:47:24,357
We're going to church tomorrow.
601
00:47:24,417 --> 00:47:26,500
I've got to get up early.
602
00:47:26,583 --> 00:47:31,333
Oh. Good night.
603
00:47:31,417 --> 00:47:33,875
Not that early.
604
00:47:33,959 --> 00:47:39,375
♪ Of love ♪
605
00:47:41,208 --> 00:47:44,208
♪ You kissed me ♪
606
00:47:44,291 --> 00:47:47,834
♪ Oh, so tenderly ♪
607
00:47:47,917 --> 00:47:51,500
♪ And I knew ♪
608
00:47:51,583 --> 00:47:55,208
♪ This was love ♪
609
00:47:55,291 --> 00:47:58,667
♪ And as I held you ♪
610
00:47:58,750 --> 00:48:02,667
♪ Oh, so close ♪
611
00:48:02,750 --> 00:48:03,479
Marilyn.
612
00:48:03,504 --> 00:48:05,691
We'd better save
something for next time.
613
00:48:05,750 --> 00:48:07,959
Say good night
to your friend, Marilyn.
614
00:48:09,291 --> 00:48:11,667
- Good night.
- Good night.
615
00:48:11,750 --> 00:48:15,583
♪ One summer night ♪
616
00:48:15,667 --> 00:48:19,208
♪ We fell in love ♪
617
00:48:19,291 --> 00:48:20,887
♪ One summer night ♪
618
00:48:20,912 --> 00:48:23,065
Cochise has a dream, too.
619
00:48:23,125 --> 00:48:26,333
Cochise's dream started
a long time before yours.
620
00:48:26,417 --> 00:48:29,375
Cochise cares nothing
for the soldiers.
621
00:48:29,458 --> 00:48:31,875
Hi, sweetheart.
622
00:48:33,417 --> 00:48:35,375
Kenny came by.
You missed him.
623
00:48:35,458 --> 00:48:37,542
Where have you been?
624
00:48:37,625 --> 00:48:42,250
Um, I was studying French
with Rosalie. We have a test.
625
00:48:42,333 --> 00:48:45,375
Oh. Well, you'd better
get your beauty sleep.
626
00:48:45,458 --> 00:48:48,083
- Night-night.
- Night-night.
627
00:48:48,166 --> 00:48:50,959
Listen to him.
Accept his leadership.
628
00:48:57,333 --> 00:49:00,375
♪ Since I met you, baby ♪
629
00:49:00,458 --> 00:49:06,750
♪ My whole life has changed ♪
630
00:49:06,834 --> 00:49:09,291
- Hurry up! Come on!
- Slow down!
631
00:49:09,375 --> 00:49:11,583
What do you want?
632
00:49:11,667 --> 00:49:15,625
Come here.
633
00:49:15,709 --> 00:49:19,125
Come here.
I wanna tell you somethin'.
634
00:49:19,208 --> 00:49:22,834
- What?
- Come here.
635
00:49:22,917 --> 00:49:26,959
♪ And everybody tells me ♪
636
00:49:27,041 --> 00:49:30,352
♪ That I am not the same ♪
637
00:49:30,377 --> 00:49:31,649
You nut.
638
00:49:31,709 --> 00:49:34,166
So, where are we going?
639
00:49:35,917 --> 00:49:39,417
♪ I don't need nobody ♪
640
00:49:39,500 --> 00:49:44,709
♪ To tell my troubles to ♪
641
00:49:48,667 --> 00:49:52,667
♪ I don't need nobody ♪
642
00:49:52,750 --> 00:49:56,417
♪ To tell my troubles to ♪
643
00:50:01,342 --> 00:50:04,444
♪ Well, since I met you, baby ♪
644
00:50:04,445 --> 00:50:05,701
Hey, get back over here, Gene.
645
00:50:05,750 --> 00:50:07,649
Chicken!
646
00:50:09,458 --> 00:50:11,667
- Hey, who turned out the lights?
- Oh, no!
647
00:50:14,041 --> 00:50:17,959
♪ I'm gonna try to please you ♪
648
00:50:18,041 --> 00:50:22,417
♪ In every way I can ♪
649
00:50:29,375 --> 00:50:35,000
♪ Does she love me
with all her heart ♪
650
00:50:35,083 --> 00:50:40,166
♪ Should I worry
when we're apart ♪
651
00:50:40,250 --> 00:50:43,458
♪ It's a lover's question ♪
652
00:50:43,542 --> 00:50:45,066
♪ I'd like to know ♪
653
00:50:45,091 --> 00:50:46,691
Come on. I'm tough.
654
00:50:49,750 --> 00:50:50,745
I don't believe this.
655
00:50:53,291 --> 00:50:56,208
Oh, that's not fair.
656
00:50:56,291 --> 00:51:00,375
♪ Is this a game well,
then will I win ♪
657
00:51:00,458 --> 00:51:02,667
♪ It's a lover's question ♪
658
00:51:02,750 --> 00:51:08,458
♪ I'd like to know ♪
659
00:51:10,500 --> 00:51:16,166
♪ I'd like to know
when she's not with me ♪
660
00:51:16,250 --> 00:51:19,959
♪ If she's still true to me ♪
661
00:51:22,083 --> 00:51:27,083
♪ I'd like to know
when we're kissing ♪
662
00:51:27,166 --> 00:51:30,417
♪ Does she feel
just what I feel ♪
663
00:51:30,500 --> 00:51:33,421
♪ How am I to know
it's really real ♪
664
00:51:33,446 --> 00:51:34,983
Hey, guys! Wait up!
665
00:51:35,041 --> 00:51:36,453
♪ Oh, tell me when ♪
666
00:51:36,478 --> 00:51:37,607
Hey, you guys!
667
00:51:37,667 --> 00:51:39,917
See that horse over there?
668
00:51:40,000 --> 00:51:42,375
That's a quarter mare.
It was bred for jumping.
669
00:51:42,458 --> 00:51:46,750
- How can you tell?
- Strong hind legs and long stride.
670
00:51:46,834 --> 00:51:51,083
How do you know
so much about horses?
671
00:51:51,166 --> 00:51:53,166
My mom used to ride.
672
00:51:55,000 --> 00:51:57,709
I wanna own a stable someday.
673
00:52:01,000 --> 00:52:03,250
You wanna help?
674
00:52:03,333 --> 00:52:07,083
Depends on how you ask me.
675
00:52:16,500 --> 00:52:19,417
I wonder where Jonathan
and Marilyn are?
676
00:52:21,750 --> 00:52:24,291
- Jonathan?
- Yes?
677
00:52:26,166 --> 00:52:28,000
Not here.
We gotta stop.
678
00:52:28,083 --> 00:52:31,125
Okay. Okay.
679
00:52:31,208 --> 00:52:33,291
Mmm. I mean, stop.
680
00:52:33,375 --> 00:52:35,875
I'm stopping.
I'm stopping.
681
00:52:40,166 --> 00:52:42,500
Jonathan, hook it back up.
682
00:52:42,583 --> 00:52:44,709
Not just yet.
683
00:52:48,875 --> 00:52:51,500
Jonathan! The horn...
684
00:52:51,583 --> 00:52:54,375
Oh! I'm sorry.
I'm sorry.
685
00:53:03,959 --> 00:53:07,959
- There are people around.
- They're not looking.
686
00:53:08,041 --> 00:53:11,333
- I shouldn't let you.
- You should. You should.
687
00:53:11,417 --> 00:53:12,493
It feels so good.
688
00:53:12,518 --> 00:53:14,858
Jonathan,
please don't do any more.
689
00:53:17,083 --> 00:53:20,500
But it feels so good.
690
00:53:20,583 --> 00:53:23,047
Jonathan, where are
you putting your hand?
691
00:53:23,072 --> 00:53:24,733
I'm sorry. It fell down.
692
00:53:24,792 --> 00:53:28,792
- Don't be a weakling.
- I'm a weakling. I admit it.
693
00:53:38,667 --> 00:53:41,041
Jonathan, you've got
your hand in my panties.
694
00:53:41,125 --> 00:53:43,125
Nothing to worry about.
695
00:53:46,834 --> 00:53:49,375
Jonathan, they'll
be back any minute.
696
00:53:49,458 --> 00:53:51,291
That's all right.
697
00:53:56,000 --> 00:53:58,542
- We can't go any further.
- Oh, please, Marilyn?
698
00:53:58,625 --> 00:54:00,709
It's been 17 years.
699
00:54:00,792 --> 00:54:03,041
- Let go.
- Please, Marilyn?
700
00:54:03,125 --> 00:54:04,052
Jonathan, let go.
701
00:54:04,077 --> 00:54:06,858
Marilyn! Marilyn, it's
been 17 years. Come on!
702
00:54:06,917 --> 00:54:09,500
- I said no, Jonathan!
- Let go!
703
00:54:18,792 --> 00:54:22,125
Jonathan, you really
should get that door fixed.
704
00:54:22,208 --> 00:54:24,583
A person could fall
out and hurt themself.
705
00:54:24,667 --> 00:54:27,917
Well, what do you expect?
It's a Studebaker.
706
00:54:28,000 --> 00:54:30,417
♪ It's a lover's question ♪
707
00:54:30,500 --> 00:54:35,000
♪ I'd like to know ♪
708
00:54:36,041 --> 00:54:39,083
♪ I'd like to know ♪
709
00:54:39,166 --> 00:54:42,041
♪ I'd like to know ♪
710
00:54:46,041 --> 00:54:48,458
That was disgusting
of you today, Jonathan.
711
00:54:50,125 --> 00:54:52,208
I know.
712
00:54:53,834 --> 00:54:56,000
Here.
713
00:54:58,709 --> 00:55:00,750
Marilyn...
714
00:55:04,500 --> 00:55:08,333
- Jonathan?
- Yes?
715
00:55:08,417 --> 00:55:11,614
What I like about you is that
you don't look dangerous,
716
00:55:11,639 --> 00:55:13,065
even though you are.
717
00:55:14,917 --> 00:55:18,750
My parents are going
away this weekend.
718
00:55:36,375 --> 00:55:40,333
- Hello?
- Hi. Jonathan?
719
00:55:40,417 --> 00:55:44,625
I've got a splitting headache.
You don't mind if we cancel, do you?
720
00:55:44,709 --> 00:55:48,166
Cancel?
721
00:55:48,250 --> 00:55:51,166
Just kidding, silly.
722
00:55:51,250 --> 00:55:53,333
Hurry up and get over here, will ya?
723
00:55:53,417 --> 00:55:56,083
Aw, okay. Bye.
724
00:56:10,875 --> 00:56:13,333
That's looking good there,
dad. How's this over here?
725
00:56:13,417 --> 00:56:17,125
First and goal.
Defense crumbling!
726
00:56:29,458 --> 00:56:32,458
♪ When the twilight is gone ♪
727
00:56:34,792 --> 00:56:36,875
♪ And no songbirds are singing ♪
728
00:56:36,959 --> 00:56:39,875
I have every Elizabeth Taylor
article ever published.
729
00:56:39,959 --> 00:56:44,709
♪ When the twilight is gone ♪
730
00:56:44,792 --> 00:56:46,696
You must have a lot of magazines.
731
00:56:46,721 --> 00:56:48,232
♪ You come into my heart ♪
732
00:56:48,291 --> 00:56:51,542
Do you remember the scene between
Montgomery Clift and Elizabeth Taylor...
733
00:56:51,625 --> 00:56:53,458
in A Place in the Sun?
734
00:56:54,959 --> 00:56:58,125
Oh, uh, the one where...
735
00:57:05,671 --> 00:57:07,780
♪ My prayer ♪
736
00:57:07,792 --> 00:57:10,417
Are you sure your parents
went to Marysville?
737
00:57:10,500 --> 00:57:14,125
It's a long drive.
738
00:57:17,500 --> 00:57:21,333
♪ At the end of the day ♪
739
00:57:24,375 --> 00:57:28,500
♪ In a dream that's divine ♪
740
00:57:32,041 --> 00:57:36,291
♪ My prayer ♪
741
00:57:37,375 --> 00:57:41,333
♪ Is a rapture in blue ♪
742
00:57:44,750 --> 00:57:49,333
♪ With the world far away ♪
743
00:57:50,750 --> 00:57:56,375
♪ And your lips close to mine ♪
744
00:57:59,834 --> 00:58:04,291
♪ Tonight ♪
745
00:58:04,375 --> 00:58:09,834
♪ While our hearts are aglow ♪
746
00:58:13,333 --> 00:58:18,458
♪ Oh, tell me the words ♪
747
00:58:18,542 --> 00:58:22,709
♪ That I'm longing to know ♪
748
00:58:25,792 --> 00:58:30,083
♪ My prayer ♪
749
00:58:31,250 --> 00:58:35,417
♪ And the answer you give ♪
750
00:58:38,291 --> 00:58:42,625
♪ May they still be the same ♪
751
00:58:45,250 --> 00:58:51,333
♪ For as long as we live ♪
752
00:58:51,417 --> 00:58:57,291
♪ That you'll always be there ♪
753
00:58:58,375 --> 00:59:01,792
♪ At the end of ♪
754
00:59:01,875 --> 00:59:07,917
♪ My prayer ♪
755
00:59:19,834 --> 00:59:22,208
Jonathan?
756
00:59:22,291 --> 00:59:23,417
Yes?
757
00:59:28,000 --> 00:59:30,333
Are you gonna take them off?
758
00:59:31,617 --> 00:59:32,550
Oh!
759
00:59:34,333 --> 00:59:37,750
I'm sorry. Of course.
760
00:59:37,834 --> 00:59:42,041
♪ That's what they tell me ♪
761
00:59:42,125 --> 00:59:47,125
♪ That's what they say ♪
762
00:59:47,208 --> 00:59:51,250
♪ It only hurts ♪
763
00:59:51,333 --> 00:59:55,041
♪ For a little while ♪
764
00:59:55,125 --> 00:59:57,875
♪ Then all your heartaches ♪
765
00:59:57,959 --> 01:00:00,083
Aren't you gonna
put something on?
766
01:00:00,166 --> 01:00:02,250
♪ Will pass away ♪
767
01:00:02,333 --> 01:00:05,542
You just told me to take them off.
768
01:00:05,625 --> 01:00:09,083
I'm talking about protection, Jonathan.
769
01:00:09,166 --> 01:00:12,709
- Don't you have any?
- No.
770
01:00:14,625 --> 01:00:18,792
- Jonathan!
- I...
771
01:00:18,875 --> 01:00:21,375
I didn't know how you'd feel about it.
772
01:00:21,458 --> 01:00:24,375
How'd you think I'd feel?
773
01:00:26,959 --> 01:00:30,417
All right. We can play.
774
01:00:30,500 --> 01:00:33,500
We can't go all the way.
775
01:00:33,583 --> 01:00:35,325
Okay.
776
01:00:38,709 --> 01:00:41,959
♪ But I will hurt ♪
777
01:00:42,041 --> 01:00:45,625
♪ Till you come back ♪
778
01:00:45,709 --> 01:00:48,166
- Marilyn?
- Yeah?
779
01:00:49,111 --> 01:00:51,186
I could put it in just a little bit...
780
01:00:51,208 --> 01:00:53,125
and then get out before
anything happens.
781
01:00:53,208 --> 01:00:56,125
- You promise, Jonathan?
- I promise.
782
01:00:56,208 --> 01:00:58,834
- You swear?
- I swear. I swear.
783
01:00:58,917 --> 01:01:01,667
- Okay.
- Okay.
784
01:01:09,041 --> 01:01:11,375
Mmm. You're not
doing something right.
785
01:01:11,458 --> 01:01:13,108
I know. I'm sorry.
786
01:01:13,133 --> 01:01:14,691
I'm trying.
787
01:01:20,736 --> 01:01:21,693
Better?
788
01:01:28,917 --> 01:01:31,291
Oh, Marilyn.
789
01:01:31,375 --> 01:01:33,425
Remember you
promised, Jonathan.
790
01:01:33,450 --> 01:01:34,691
I will. I will.
791
01:01:34,750 --> 01:01:37,542
- Don't forget.
- I won't. I won't.
792
01:01:39,250 --> 01:01:41,959
- Oh, Marilyn.
- Ow.
793
01:01:49,291 --> 01:01:52,834
Go away, Herbie. Go away.
794
01:01:52,917 --> 01:01:55,083
Herbie, go away. Go away.
795
01:01:55,166 --> 01:01:57,709
Oh, Marilyn.
796
01:02:19,792 --> 01:02:24,250
- Jonathan?
- Hmm?
797
01:02:24,333 --> 01:02:28,250
You went all the way, didn't you?
798
01:02:28,333 --> 01:02:32,000
- You didn't take it out!
- I was going to.
799
01:02:32,083 --> 01:02:35,792
You left it in the whole time?
800
01:02:40,875 --> 01:02:43,041
Why didn't you have some protection?
801
01:02:43,125 --> 01:02:45,291
We never talked about it.
802
01:02:45,375 --> 01:02:50,250
I figured you'd think I was a sex fiend
if I pulled out a rubber all of a sudden.
803
01:02:50,333 --> 01:02:52,959
Montgomery Clift would never
do something like that.
804
01:02:53,041 --> 01:02:55,333
How can you be so naïve?
805
01:03:03,458 --> 01:03:06,208
I'm sorry.
806
01:03:06,291 --> 01:03:08,625
I didn't mean to ruin it your first time.
807
01:03:08,709 --> 01:03:13,375
Really, Jonathan.
No one said it was my first time.
808
01:03:22,834 --> 01:03:25,166
Oh, no! Something must've
happened. They're back.
809
01:03:25,250 --> 01:03:28,333
They're back? Oh, my god.
810
01:03:31,500 --> 01:03:34,750
- Quick! Quick, the back door...
- I'm not dressed!
811
01:03:36,170 --> 01:03:37,227
Ooh!
812
01:03:37,375 --> 01:03:39,625
Quick, quick. Hurry!
813
01:03:43,166 --> 01:03:45,500
Marilyn, are you home?
814
01:03:45,583 --> 01:03:48,625
- Oh, my god.
- Yes, dad. Did something happen?
815
01:03:48,709 --> 01:03:52,083
Aw, your mother forgot the
wedding gift. Can you beat that?
816
01:03:52,166 --> 01:03:53,667
Oh, maybe.
817
01:03:59,550 --> 01:04:02,166
- The bed! The bed!
- No! No.
818
01:04:02,250 --> 01:04:04,500
- The closet!
- No! Get out the window!
819
01:04:04,583 --> 01:04:07,959
♪ When I thought of
what she told me ♪
820
01:04:08,041 --> 01:04:09,417
♪ Nearly made me lose my head ♪
821
01:04:09,442 --> 01:04:10,816
She must've left it upstairs.
822
01:04:10,875 --> 01:04:11,531
Your shoes.
823
01:04:11,556 --> 01:04:13,524
♪ When I thought of
what she told me ♪
824
01:04:13,583 --> 01:04:16,333
♪ Nearly made me lose my head ♪
825
01:04:16,417 --> 01:04:19,542
- Ouch!
- Shh! Go around! Go around!
826
01:04:19,625 --> 01:04:21,500
All right.
Okay.
827
01:04:23,083 --> 01:04:25,792
♪ See ya later, alligator ♪
828
01:04:25,875 --> 01:04:28,125
- Hi, sweetie.
- Hi, daddy.
829
01:04:28,208 --> 01:04:31,000
- You bored?
- Yeah. Sort of.
830
01:04:31,083 --> 01:04:33,667
I'll see ya later.
Be good.
831
01:04:35,959 --> 01:04:38,500
♪ Can't you see
you're in my way now ♪
832
01:04:38,583 --> 01:04:41,291
♪ Don't you know
you cramp my style ♪
833
01:04:49,625 --> 01:04:51,625
Hi, Mrs. McCauley.
834
01:04:53,125 --> 01:04:55,875
Bye, Mrs. McCauley.
835
01:04:55,959 --> 01:04:59,709
Harold!
836
01:04:59,792 --> 01:05:02,542
♪ See ya later, alligator ♪
837
01:05:02,625 --> 01:05:05,542
♪ After a while, crocodile ♪
838
01:05:05,625 --> 01:05:08,250
♪ See ya later, alligator ♪
839
01:05:08,333 --> 01:05:10,417
♪ After a while, crocodile ♪
840
01:05:10,500 --> 01:05:12,750
All right, Eugene.
This won't hurt a bit.
841
01:05:26,500 --> 01:05:29,417
Next. All right, Arnold.
Roll up your left sleeve.
842
01:05:29,500 --> 01:05:31,542
- What's it like?
- Aw, it's all right.
843
01:05:31,625 --> 01:05:33,709
Will I see you tonight?
844
01:05:33,792 --> 01:05:35,875
I can't. Promised I'd stay in.
845
01:05:37,625 --> 01:05:41,041
Tomorrow. Definitely.
846
01:05:41,125 --> 01:05:42,959
Next.
I'm sure you'll be just fine.
847
01:05:48,875 --> 01:05:52,041
Hey, Spencer.
848
01:05:52,125 --> 01:05:54,208
What's he doing on the floor?
849
01:05:54,291 --> 01:05:56,417
Ah.
850
01:05:56,500 --> 01:05:58,542
- I gotta go to the john.
- Mm-mmm.
851
01:06:47,417 --> 01:06:50,000
Ken!
852
01:06:50,083 --> 01:06:52,166
Ken, good to see you, son.
853
01:06:52,250 --> 01:06:54,750
Come on in.
Make yourself to home.
854
01:06:56,583 --> 01:06:59,500
Claire, look who's here.
855
01:06:59,583 --> 01:07:01,667
Hello, Kenny.
856
01:07:01,750 --> 01:07:04,000
It's so good to see you.
857
01:07:04,083 --> 01:07:07,166
Bunny's just upstairs dressing.
She'll be down in a minute.
858
01:07:07,250 --> 01:07:09,625
Why don't I put these in some water?
859
01:07:09,709 --> 01:07:13,709
Okay. Um, why don't you sit down,
make yourself comfortable? Go on.
860
01:07:13,792 --> 01:07:16,166
♪ Oh, yes ♪
861
01:07:16,250 --> 01:07:19,291
♪ I'm the great pretender ♪
862
01:07:20,917 --> 01:07:25,291
♪ Pretending
that I'm doing well ♪
863
01:07:26,959 --> 01:07:30,041
♪ My need is such ♪
864
01:07:30,125 --> 01:07:33,375
♪ I pretend too much ♪
865
01:07:33,458 --> 01:07:38,750
♪ I'm lonely
but no one can tell ♪
866
01:07:38,834 --> 01:07:41,000
♪ Oh, yes ♪
867
01:07:41,083 --> 01:07:46,041
♪ I'm the great pretender ♪
868
01:07:46,125 --> 01:07:51,709
♪ Just laughing and gay
like the clown ♪
869
01:07:51,792 --> 01:07:56,375
♪ I seem to be
what I'm not, you see ♪
870
01:07:56,458 --> 01:07:59,208
Hi.
871
01:07:59,291 --> 01:08:00,324
Gene, what's wrong?
872
01:08:00,349 --> 01:08:03,065
How was dinner with
your parents last night?
873
01:08:03,125 --> 01:08:06,041
That was my parents' idea.
I didn't even eat with him.
874
01:08:06,125 --> 01:08:09,625
- You expect me to believe that?
- Yes, I do.
875
01:08:09,709 --> 01:08:14,417
- Do you think I'd lie to you?
- No, I'm sorry.
876
01:08:14,500 --> 01:08:16,709
I'm just tired of all
this sneaking around.
877
01:08:16,792 --> 01:08:19,917
I know.
They'll come around.
878
01:08:20,000 --> 01:08:22,125
Yeah.
When I make my first million,
879
01:08:22,208 --> 01:08:25,041
they'll let me walk through the
front door like that asshole Kenny.
880
01:08:25,125 --> 01:08:29,542
Look, why make an issue of it now?
It's only gonna hurt their feelings.
881
01:08:29,625 --> 01:08:33,291
- Let's not upset poor old mom and dad.
- Don't be unreasonable, Gene.
882
01:08:33,375 --> 01:08:36,333
I'm the one who's being
unreasonable? Great!
883
01:08:46,375 --> 01:08:49,417
About time, huh? Gotta go.
884
01:08:49,500 --> 01:08:51,959
Jonathan.
885
01:08:52,041 --> 01:08:54,417
You could say hello.
886
01:08:54,500 --> 01:08:56,959
- I thought you were mad at me.
- Only my parents.
887
01:08:57,041 --> 01:08:59,917
I kept calling your house,
but you never called me back.
888
01:09:00,000 --> 01:09:02,625
I've been in a fog lately.
889
01:09:02,709 --> 01:09:05,333
We could try making up.
890
01:09:05,417 --> 01:09:08,333
Senior prom is only six weeks away.
891
01:09:08,417 --> 01:09:11,667
Just so happens I'm free.
892
01:09:11,750 --> 01:09:13,834
Oh, really?
893
01:09:13,917 --> 01:09:15,375
Mm-hmm.
894
01:09:17,166 --> 01:09:19,333
Bye.
895
01:09:37,542 --> 01:09:39,417
Give me a dollar's worth.
896
01:09:57,375 --> 01:09:59,417
Could you speed it up a little?
897
01:10:01,709 --> 01:10:03,583
We haven't got all day, you know.
898
01:10:09,083 --> 01:10:11,166
Come on. Come on!
899
01:10:11,250 --> 01:10:13,792
You missed a spot.
900
01:10:17,750 --> 01:10:20,500
Good boy.
901
01:10:20,583 --> 01:10:24,417
- That'll be a dollar.
- Put it on the tab.
902
01:10:25,792 --> 01:10:28,458
Do the tires!
903
01:10:33,792 --> 01:10:36,709
Thank you.
904
01:10:41,667 --> 01:10:44,834
Oh, guess what?
905
01:10:44,917 --> 01:10:47,250
I'm going to the prom with Marilyn.
906
01:10:47,333 --> 01:10:50,041
- She asked me.
- That's great.
907
01:10:50,125 --> 01:10:52,662
You might have to pick
her up for me though.
908
01:10:52,687 --> 01:10:54,941
Her parents think
I'm Jack "the Raper."
909
01:10:57,125 --> 01:11:00,041
- You ask Bunny yet?
- Look, I don't want to talk about it.
910
01:11:00,125 --> 01:11:03,542
What's bugging you?
911
01:11:03,625 --> 01:11:07,375
How about some service?
912
01:11:11,792 --> 01:11:14,250
The usual.
913
01:11:16,000 --> 01:11:18,959
Well, look at this...
914
01:11:19,041 --> 01:11:21,417
Dinner for two.
915
01:11:21,500 --> 01:11:23,375
- Impressive.
- Very.
916
01:11:28,542 --> 01:11:31,959
Hey, Kenny, aren't you
going over to Bunny's later?
917
01:11:32,041 --> 01:11:35,250
Again?
Weren't you there last night?
918
01:11:35,333 --> 01:11:37,917
Yeah, I guess I'm like
part of the family.
919
01:11:38,000 --> 01:11:40,166
That'll be 95 cents.
920
01:11:40,250 --> 01:11:42,417
Keep the change.
921
01:11:42,500 --> 01:11:44,542
Thank you.
922
01:11:46,041 --> 01:11:47,792
By the way, Eugene...
923
01:11:47,875 --> 01:11:50,125
The Millers don't want you
bothering Bunny anymore.
924
01:11:50,208 --> 01:11:52,208
They think you're trash.
925
01:11:55,041 --> 01:11:57,792
Huh. Well, look at this.
926
01:12:00,542 --> 01:12:02,291
Stay away from her, asshole.
Yeah.
927
01:12:05,542 --> 01:12:07,333
You stupid grease monkey.
928
01:12:11,375 --> 01:12:13,375
Cut it out, you guys!
929
01:12:27,417 --> 01:12:29,625
Hey, it's a fight!
930
01:12:38,625 --> 01:12:40,291
Kenny!
931
01:12:40,375 --> 01:12:42,625
Kenny!
932
01:12:46,250 --> 01:12:49,500
Get off of me!
Let me go!
933
01:13:01,291 --> 01:13:03,583
Stay out of it!
934
01:13:03,667 --> 01:13:05,583
Yeah, let 'em fight.
935
01:13:18,166 --> 01:13:20,208
Come on, asshole. Get up!
936
01:13:20,291 --> 01:13:23,041
Come on, Kenny!
Get up! Get up!
937
01:13:23,125 --> 01:13:25,041
Break it up right now!
938
01:13:29,291 --> 01:13:31,667
Break it up! Break...
939
01:13:47,709 --> 01:13:51,208
I said break it up.
I meant break it up.
940
01:13:53,834 --> 01:13:56,125
All right. It's over.
Come on. Go home. Move out.
941
01:13:56,208 --> 01:13:59,667
Come on, Kenny.
Let's evacuate.
942
01:14:01,208 --> 01:14:04,041
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
943
01:14:04,125 --> 01:14:06,250
You kicked the shit out of him!
944
01:14:06,333 --> 01:14:08,625
- You okay?
- I think I broke my arm.
945
01:14:08,709 --> 01:14:10,667
Come on.
I'll take you to the hospital.
946
01:14:14,875 --> 01:14:16,834
Hey! Hey, wait!
Guys, wait up!
947
01:14:19,333 --> 01:14:20,219
I know who you are.
948
01:14:20,244 --> 01:14:22,899
You started this, and you're
gonna pay for all of this.
949
01:14:26,917 --> 01:14:29,083
You were sensational.
950
01:14:29,166 --> 01:14:31,291
Yeah, and I got
my best friend wracked up.
951
01:14:31,375 --> 01:14:33,959
- Hey, it was worth it.
- My old man won't think so.
952
01:14:46,208 --> 01:14:48,625
Get out.
953
01:14:48,709 --> 01:14:51,166
Pack up your things and get out.
954
01:14:51,250 --> 01:14:55,959
You could have really hurt that boy.
You are nothing but a goddamn bum.
955
01:14:56,041 --> 01:15:00,000
You're lucky you're not in jail.
Who do you think's gonna pay for this?
956
01:15:00,083 --> 01:15:03,000
You pack up and get out.
957
01:15:03,083 --> 01:15:05,959
- Where am I gonna go?
- That's not my problem!
958
01:15:06,041 --> 01:15:07,917
That's your problem!
That's not my problem!
959
01:15:10,583 --> 01:15:12,917
You be gone
by the time I get back.
960
01:15:45,792 --> 01:15:48,208
- Hi.
- Hi.
961
01:15:48,291 --> 01:15:51,542
- Have you heard anything?
- No.
962
01:15:51,625 --> 01:15:54,375
If I do, I'll tell you.
I promise.
963
01:15:54,458 --> 01:15:59,041
- You'll do the same for me?
- Yeah.
964
01:15:59,125 --> 01:16:01,917
I just keep thinking it's my fault.
965
01:16:02,000 --> 01:16:04,834
I should've ignored my
parents and talked to him.
966
01:16:07,625 --> 01:16:11,542
Well, I think it's much more than that.
967
01:16:11,625 --> 01:16:14,166
Yeah.
968
01:16:14,250 --> 01:16:16,333
See ya.
969
01:16:16,417 --> 01:16:18,250
Oh, sorry.
970
01:16:25,458 --> 01:16:29,041
♪ I don't have ♪
971
01:16:29,125 --> 01:16:31,291
♪ Plans and schemes ♪
972
01:16:31,375 --> 01:16:35,625
♪ And I don't have ♪
973
01:16:35,709 --> 01:16:38,250
♪ Hopes and dreams ♪
974
01:16:38,333 --> 01:16:42,208
♪ I don't have ♪
975
01:16:42,291 --> 01:16:44,917
♪ Anything ♪
976
01:16:45,000 --> 01:16:48,291
♪ Since I don't have ♪
977
01:16:48,375 --> 01:16:51,709
♪ You ♪
978
01:16:51,792 --> 01:16:55,458
♪ I don't have ♪
979
01:16:55,542 --> 01:16:57,792
♪ Fond desires ♪
980
01:16:57,875 --> 01:17:01,625
♪ And I don't have ♪
981
01:17:01,709 --> 01:17:04,625
♪ Happy hours ♪
982
01:17:04,709 --> 01:17:08,583
♪ I don't have ♪
983
01:17:08,667 --> 01:17:11,333
♪ Anything ♪
984
01:17:11,417 --> 01:17:16,417
♪ Since I don't have you ♪
985
01:17:16,500 --> 01:17:18,458
Thank you.
Thanks.
986
01:17:23,750 --> 01:17:26,125
Whoops.
987
01:17:26,208 --> 01:17:29,000
Kind of lonely around here without
old what's-his-face, isn't it?
988
01:17:29,083 --> 01:17:31,625
Think he'll have the guts
to come back, Kenny?
989
01:17:31,709 --> 01:17:34,709
What's-his-face?
He won't come back.
990
01:17:38,041 --> 01:17:39,917
He won't come back.
991
01:17:45,041 --> 01:17:49,291
Jonathan, I got my braces off.
992
01:17:49,375 --> 01:17:51,208
You look very nice, Rosalie.
993
01:17:59,625 --> 01:18:01,500
Hi.
994
01:18:01,583 --> 01:18:03,875
Hi.
995
01:18:03,959 --> 01:18:06,000
Going to a funeral?
996
01:18:06,083 --> 01:18:10,333
I really wish Gene was
back, you know?
997
01:18:10,417 --> 01:18:13,875
Yeah, well, maybe he's a little
embarrassed to show his face.
998
01:18:13,959 --> 01:18:16,500
Maybe there were reasons, Marilyn.
999
01:18:16,583 --> 01:18:19,750
He'll come back.
I mean, where could he go?
1000
01:18:23,458 --> 01:18:26,834
Jonathan, I hate
to bring this up now,
1001
01:18:26,917 --> 01:18:30,625
but Jerry Yager's gonna be
in town over prom weekend.
1002
01:18:30,709 --> 01:18:33,875
- Jerry who?
- Yager, our quarterback last year.
1003
01:18:35,792 --> 01:18:37,875
He plays for Kenyon now,
1004
01:18:37,959 --> 01:18:40,375
and he called and asked
if I had a date to the prom.
1005
01:18:40,458 --> 01:18:43,250
Uh, what did you tell him?
1006
01:18:43,333 --> 01:18:45,917
I said I had to talk to someone first.
1007
01:18:46,000 --> 01:18:48,166
To someone?
1008
01:18:48,250 --> 01:18:50,542
Meaning me?
1009
01:18:50,625 --> 01:18:53,000
Well, Jerry's only here
a couple of times a year,
1010
01:18:53,083 --> 01:18:55,291
and I felt you'd understand.
1011
01:18:58,667 --> 01:19:01,041
Sure.
1012
01:19:01,125 --> 01:19:03,333
- Marilyn...
- What?
1013
01:19:05,291 --> 01:19:08,208
First of all,
I seem to recall...
1014
01:19:08,291 --> 01:19:10,709
We had a really lousy
football team last year.
1015
01:19:10,792 --> 01:19:13,208
Second...
1016
01:19:13,291 --> 01:19:16,083
You can do whatever you
want about the prom.
1017
01:19:16,166 --> 01:19:19,834
And third, you and Jerry "quarterback"
Yager can go fuck yourselves.
1018
01:19:30,166 --> 01:19:33,875
♪ Well, that'll be the day
when you say good-bye ♪
1019
01:19:33,959 --> 01:19:38,125
♪ Yes, that'll be the day
when you make me cry ♪
1020
01:19:38,208 --> 01:19:41,542
♪ You say you're gonna
leave you know it's a lie ♪
1021
01:19:41,625 --> 01:19:45,083
♪ 'Cause that'll be the day when I die ♪
1022
01:19:45,166 --> 01:19:49,375
♪ Well, you give me all your lovin'
and your turtledovin' ♪
1023
01:19:49,458 --> 01:19:52,875
♪ All your hugs and kisses
and your money too ♪
1024
01:19:52,959 --> 01:19:55,542
You got great taste in music, kid.
1025
01:19:55,625 --> 01:19:57,792
Holy shit!
1026
01:19:57,875 --> 01:20:00,458
Leave your dancing shoes at home?
1027
01:20:00,542 --> 01:20:03,125
Yeah, and my new blue suit too.
1028
01:20:03,208 --> 01:20:05,166
I leave you alone,
and you end up like this.
1029
01:20:08,834 --> 01:20:12,750
God, I didn't know
if I'd ever see you again.
1030
01:20:12,834 --> 01:20:14,834
I didn't know either.
1031
01:20:19,333 --> 01:20:21,792
I'm sure glad you're back.
1032
01:20:21,875 --> 01:20:25,417
I didn't have anybody to talk to.
1033
01:20:25,500 --> 01:20:28,667
Gosh, where have you been?
1034
01:20:28,750 --> 01:20:32,750
Hey, I'll tell you later.
You know where Bunny is?
1035
01:20:32,834 --> 01:20:35,417
Yeah. Yeah, come on.
1036
01:21:08,458 --> 01:21:12,166
♪ Since I met you, baby ♪
1037
01:21:12,250 --> 01:21:17,417
♪ My whole life has changed ♪
1038
01:21:21,000 --> 01:21:24,709
♪ Since I met you, baby ♪
1039
01:21:24,792 --> 01:21:30,333
♪ My whole life has changed ♪
1040
01:21:33,625 --> 01:21:37,667
♪ And everybody tells me ♪
1041
01:21:37,750 --> 01:21:42,458
♪ That I am not the same ♪
1042
01:21:46,750 --> 01:21:52,208
♪ I don't need nobody
to tell my troubles to ♪
1043
01:21:52,291 --> 01:21:54,417
You're not a student here anymore.
1044
01:21:54,500 --> 01:21:56,625
I think you and Jonathan
should leave right now.
1045
01:21:59,458 --> 01:22:02,000
Just a second, okay?
Stay right here.
1046
01:22:05,500 --> 01:22:07,583
Excuse me.
1047
01:22:07,667 --> 01:22:10,625
Well, if it isn't Eugene.
1048
01:22:10,709 --> 01:22:12,792
Back for more?
1049
01:22:18,166 --> 01:22:21,166
You're not worth it.
1050
01:22:36,875 --> 01:22:38,709
Let go, Kenny.
1051
01:22:50,542 --> 01:22:52,375
Gene!
1052
01:23:00,041 --> 01:23:04,750
I didn't run away.
My father kicked me out.
1053
01:23:04,834 --> 01:23:09,417
So I went to Kentucky,
got a job as a stable boy.
1054
01:23:09,500 --> 01:23:11,750
But I liked it, you know?
1055
01:23:11,834 --> 01:23:15,000
Came back to get Bunny,
hoping she'd run away with me.
1056
01:23:15,083 --> 01:23:17,625
What a laugh, huh?
1057
01:23:17,709 --> 01:23:22,458
Gene, I'm telling you,
she really cares for you.
1058
01:23:22,542 --> 01:23:27,208
By morning I'll be far
away from this place.
1059
01:23:27,291 --> 01:23:30,500
- Why leave?
- There's nothing left for me here,
1060
01:23:30,583 --> 01:23:33,000
except for you.
1061
01:23:33,083 --> 01:23:36,834
You're going away to college next
year to become a fucking dentist.
1062
01:23:36,917 --> 01:23:40,834
Hey, maybe I'll come back
and have you do my teeth.
1063
01:23:40,917 --> 01:23:45,959
Hmm. Funny, Eugene.
God, there's so much I want to ask you.
1064
01:23:46,041 --> 01:23:48,417
Hey, I gotta leave you something
to find out for yourself.
1065
01:23:51,458 --> 01:23:53,875
Boy, was I wrong about Marilyn.
1066
01:23:53,959 --> 01:23:56,542
I was so busy trying to...
1067
01:23:59,375 --> 01:24:02,000
Fuck her,
1068
01:24:02,083 --> 01:24:04,166
I never got to know her.
1069
01:24:04,250 --> 01:24:07,041
I guess I really don't
understand women.
1070
01:24:07,125 --> 01:24:11,500
I am never gonna look at another
pair of tits as long as I live.
1071
01:24:18,625 --> 01:24:20,792
Gene?
1072
01:24:34,458 --> 01:24:36,333
Jonathan!
1073
01:24:39,291 --> 01:24:41,750
Where's Gene?
I've been looking all over for him.
1074
01:24:41,834 --> 01:24:44,917
Come with me. Come on!
1075
01:24:45,000 --> 01:24:47,166
- You on?
- Yes.
1076
01:24:47,250 --> 01:24:50,625
♪ Many a tear has to fall ♪
1077
01:24:52,333 --> 01:24:57,333
♪ But it's all in the game ♪
1078
01:25:01,500 --> 01:25:04,333
♪ All in the wonderful game ♪
1079
01:25:05,959 --> 01:25:10,959
♪ That we know as love ♪
1080
01:25:16,000 --> 01:25:22,083
♪ You have words with him ♪
1081
01:25:22,166 --> 01:25:25,291
♪ And your future's ♪
1082
01:25:25,375 --> 01:25:28,959
♪ Looking dim ♪
1083
01:25:29,041 --> 01:25:32,291
♪ But these things ♪
1084
01:25:32,375 --> 01:25:36,625
♪ Your hearts can rise ♪
1085
01:25:36,709 --> 01:25:40,375
♪ Above ♪
1086
01:25:47,834 --> 01:25:49,917
Gene?
1087
01:25:52,667 --> 01:25:54,542
Gene?
1088
01:26:05,917 --> 01:26:08,917
How'd you get here?
1089
01:26:09,000 --> 01:26:11,083
Jonathan.
1090
01:26:15,208 --> 01:26:17,041
Nice going, you little shit!
1091
01:26:20,208 --> 01:26:22,375
You wanna go for a walk?
1092
01:26:22,458 --> 01:26:24,375
Yeah.
1093
01:26:29,917 --> 01:26:33,000
♪ You know I can be found ♪
1094
01:26:33,083 --> 01:26:36,375
♪ Sittin' home all alone ♪
1095
01:26:36,458 --> 01:26:40,834
♪ If you can't come around
at least please telephone ♪
1096
01:26:40,917 --> 01:26:43,041
♪ Don't be cruel ♪
1097
01:26:43,125 --> 01:26:47,166
♪ To a heart that's true ♪
1098
01:26:47,250 --> 01:26:50,166
♪ Baby, if I made you mad ♪
1099
01:26:50,250 --> 01:26:52,667
♪ For something I might have said ♪
1100
01:26:52,750 --> 01:26:55,834
♪ Please let's forget my past ♪
1101
01:26:55,917 --> 01:26:58,041
♪ The future looks bright ahead ♪
1102
01:26:58,125 --> 01:27:00,208
♪ Don't be cruel ♪
1103
01:27:00,291 --> 01:27:03,834
♪ To a heart that's true ♪
1104
01:27:03,917 --> 01:27:07,583
♪ I don't want no other love ♪
1105
01:27:07,667 --> 01:27:11,500
♪ Baby, it's just you I'm thinking of ♪
1106
01:27:11,583 --> 01:27:15,250
♪ Mmm, don't stop thinking of me ♪
1107
01:27:15,333 --> 01:27:18,333
♪ Don't make me feel this way ♪
1108
01:27:18,417 --> 01:27:20,542
♪ Come on over here and love me ♪
1109
01:27:20,625 --> 01:27:23,250
♪ You know what I want you to say ♪
1110
01:27:23,333 --> 01:27:25,875
♪ Don't be cruel ♪
1111
01:27:25,959 --> 01:27:29,208
♪ To a heart that's true ♪
1112
01:27:29,291 --> 01:27:32,542
♪ Why should we be apart ♪
1113
01:27:32,625 --> 01:27:37,250
♪ I really love ya,
baby cross my heart ♪
1114
01:27:37,333 --> 01:27:41,083
♪ Let's walk to the preacher ♪
1115
01:27:41,166 --> 01:27:43,917
♪ And let us say, I do ♪
1116
01:27:44,000 --> 01:27:46,417
♪ Then you know you'll have me ♪
1117
01:27:46,500 --> 01:27:49,083
♪ And I know that I'll have you ♪
1118
01:27:49,166 --> 01:27:51,250
♪ Don't be cruel ♪
1119
01:27:51,333 --> 01:27:55,458
♪ To a heart that's true ♪
1120
01:27:55,542 --> 01:27:58,291
♪ I don't want no other love ♪
1121
01:27:58,375 --> 01:28:02,875
♪ Baby, it's just you I'm thinking of ♪
1122
01:28:05,959 --> 01:28:08,625
- We're takin' off together.
- Holy shit!
1123
01:28:08,709 --> 01:28:12,083
Jonathan, I don't want my
parents to worry about me.
1124
01:28:12,166 --> 01:28:15,125
- Would you tell them?
- Sure.
1125
01:28:15,208 --> 01:28:17,667
Thanks.
1126
01:28:17,750 --> 01:28:20,291
- Hey, I'll run you into town.
- No.
1127
01:28:20,375 --> 01:28:22,917
No, you take off from here.
1128
01:28:23,000 --> 01:28:25,583
- It's no big deal.
- I need the exercise.
1129
01:28:25,667 --> 01:28:27,750
Okay?
1130
01:28:27,834 --> 01:28:31,166
Besides, you'll need all
the head start you can get.
1131
01:28:31,250 --> 01:28:34,667
- Thanks.
- Sure.
1132
01:28:47,417 --> 01:28:48,917
See ya around, pal.
1133
01:29:05,417 --> 01:29:07,250
Bye-bye.
1134
01:29:08,959 --> 01:29:11,500
- Thank you.
- Aw...
1135
01:29:49,333 --> 01:29:51,750
- Mr. Miller?
- Hello, Jonathan.
1136
01:29:51,834 --> 01:29:54,333
I have a message from Bunny.
1137
01:29:54,417 --> 01:29:55,952
She ran off with Gene Harbrough.
1138
01:29:55,977 --> 01:29:58,441
She said not to worry,
everything would be fine.
1139
01:30:08,959 --> 01:30:13,166
- Can I drive, mom?
- No, you may not, young man.
1140
01:30:13,250 --> 01:30:15,333
Hey, shithead!
1141
01:30:15,417 --> 01:30:17,250
See ya later.
1142
01:30:19,667 --> 01:30:22,333
You tell your friend Eugene
that I'm lookin' for him.
1143
01:30:22,417 --> 01:30:25,583
And when I find him,
I'm gonna finish him.
1144
01:30:25,667 --> 01:30:27,500
Hey, now, don't you forget
to tell him, shithead.
1145
01:30:57,542 --> 01:30:59,667
Look what that asshole did to my car.
1146
01:31:07,333 --> 01:31:12,667
Jesus. Hey!
Hey, hey, hey, hey!
1147
01:31:12,750 --> 01:31:15,750
♪ Well, it's Saturday night
and I just got paid ♪
1148
01:31:15,834 --> 01:31:17,667
♪ I'm a fool about my money
don't try to save ♪
1149
01:31:17,750 --> 01:31:20,125
♪ My heart says go, go have a time ♪
1150
01:31:20,208 --> 01:31:22,959
♪ 'Cause it's Saturday night
and I'm feelin' fine ♪
1151
01:31:23,041 --> 01:31:27,291
♪ I'm gonna rock it up
I'm gonna rip it up ♪
1152
01:31:28,925 --> 01:31:29,633
Come on!
1153
01:31:33,763 --> 01:31:35,064
Hey, watch out!
1154
01:31:37,750 --> 01:31:39,917
♪ I got me a date and I won't be late ♪
1155
01:31:40,000 --> 01:31:42,458
♪ Pick her up in my 88 ♪
1156
01:31:42,542 --> 01:31:44,792
♪ Shag it on down to the union hall ♪
1157
01:31:44,875 --> 01:31:47,333
♪ When the joint starts jumpin'
I'll have a ball ♪
1158
01:31:47,417 --> 01:31:48,773
♪ I'm gonna rock it up ♪
1159
01:31:48,798 --> 01:31:49,983
Hey, you crazy kid!
1160
01:31:50,041 --> 01:31:52,166
♪ I'm gonna rip it up ♪
1161
01:31:52,250 --> 01:31:55,125
♪ I'm gonna shake it up ♪
1162
01:31:55,208 --> 01:31:56,350
♪ Gonna ball it up ♪
1163
01:31:56,375 --> 01:31:58,315
You've had it, you little twerp!
1164
01:31:58,375 --> 01:32:01,667
♪ I'm gonna rock it up
and ball tonight ♪
1165
01:32:01,750 --> 01:32:05,458
♪ Well, almost 'bout 10:00
I'll be flyin' high ♪
1166
01:32:06,074 --> 01:32:07,123
Goddamn you!
1167
01:32:08,375 --> 01:32:10,834
♪ I don't care if I spend my dough ♪
1168
01:32:10,917 --> 01:32:12,333
Damn you!
1169
01:32:12,417 --> 01:32:14,875
♪ I'm gonna shake it up ♪
1170
01:32:14,959 --> 01:32:17,333
♪ Gonna ball it up ♪
1171
01:32:17,417 --> 01:32:21,875
♪ I'm gonna rock it up
and ball tonight ♪
1172
01:32:30,458 --> 01:32:32,875
Look what you did to my car.
1173
01:32:32,959 --> 01:32:36,250
That was for Gene, shithead.
1174
01:32:52,917 --> 01:32:55,208
Jonathan, what did you do?
1175
01:32:55,291 --> 01:32:59,041
Rosalie, how about you and me
seeing a movie Saturday night?
1176
01:32:59,125 --> 01:33:01,792
What makes you think I'd want
to go to a movie with you?
1177
01:33:04,625 --> 01:33:06,083
I'm just kidding.
1178
01:33:06,166 --> 01:33:08,417
- I'd love to, Jonathan.
- Great.
1179
01:33:12,166 --> 01:33:15,750
Uh, maybe we could use your car.
1180
01:33:15,834 --> 01:33:17,667
Yeah.
1181
01:33:19,625 --> 01:33:23,083
♪ Heart and soul ♪
1182
01:33:23,166 --> 01:33:25,083
♪ I fell in love with you ♪
1183
01:33:25,166 --> 01:33:29,583
♪ Heart and soul ♪
1184
01:33:29,667 --> 01:33:32,083
♪ The way a fool would do ♪
1185
01:33:32,166 --> 01:33:35,709
♪ Madly ♪
1186
01:33:35,792 --> 01:33:39,375
♪ Because you held me tight ♪
1187
01:33:39,458 --> 01:33:42,458
♪ Held me tight held me tight ♪
1188
01:33:42,542 --> 01:33:44,709
♪ Held me tight ♪
1189
01:33:44,792 --> 01:33:49,458
♪ And stole a kiss there in the night ♪
1190
01:33:49,542 --> 01:33:53,458
♪ Heart and soul ♪
1191
01:33:53,542 --> 01:33:56,750
♪ I beg to be adored ♪
1192
01:33:56,834 --> 01:34:00,000
♪ Yes, and I lost control ♪
1193
01:34:00,083 --> 01:34:02,417
♪ And tumbled overboard ♪
1194
01:34:02,500 --> 01:34:06,125
♪ Gladly ♪
1195
01:34:06,208 --> 01:34:09,917
♪ That magic night we kissed ♪
1196
01:34:10,000 --> 01:34:13,000
♪ Oh, we kissed
Oh, we kissed ♪
1197
01:34:13,083 --> 01:34:18,458
♪ Oh, we kissed there
in the moon mist ♪
1198
01:34:18,542 --> 01:34:21,834
♪ Oh, but your lips were thrilling ♪
1199
01:34:21,917 --> 01:34:25,125
♪ Much too much too thrilling ♪
1200
01:34:25,208 --> 01:34:30,458
♪ Never before were mine
so strangely willing ♪
1201
01:34:30,542 --> 01:34:35,125
♪ Darling, and now I see ♪
1202
01:34:35,208 --> 01:34:38,333
♪ What one embrace can do ♪
1203
01:34:38,417 --> 01:34:41,625
♪ Come on and look at me ♪
1204
01:34:41,709 --> 01:34:44,125
♪ You've got me loving you ♪
1205
01:34:44,208 --> 01:34:47,625
♪ Madly ♪
1206
01:34:47,709 --> 01:34:51,542
♪ Because you held me tight ♪
1207
01:34:51,625 --> 01:34:54,542
♪ Held me tight and stole a kiss ♪
1208
01:34:54,625 --> 01:34:58,333
♪ There in the night ♪
1209
01:34:58,417 --> 01:35:02,125
♪ Heart and soul ♪
1210
01:35:02,208 --> 01:35:05,333
♪ I beg to be adored ♪
1211
01:35:05,417 --> 01:35:08,667
♪ Yes, and I lost control ♪
1212
01:35:08,750 --> 01:35:11,125
♪ And tumbled overboard ♪
1213
01:35:11,208 --> 01:35:14,792
♪ Gladly ♪
1214
01:35:14,875 --> 01:35:18,500
♪ That magic night we kissed ♪
1215
01:35:18,583 --> 01:35:21,834
♪ Oh, we kissed
Oh, we kissed ♪
1216
01:35:21,917 --> 01:35:27,417
♪ Oh, we kissed there
in the moon mist ♪
1217
01:35:27,500 --> 01:35:30,709
♪ Oh, but your lips were thrilling ♪
1218
01:35:30,792 --> 01:35:34,000
♪ Much too much too thrilling ♪
1219
01:35:34,083 --> 01:35:39,375
♪ Never before were mine
so strangely willing ♪
1220
01:35:39,458 --> 01:35:44,041
♪ Darling, and now I see ♪
1221
01:35:44,125 --> 01:35:47,333
♪ What one embrace can do ♪
1222
01:35:47,417 --> 01:35:50,208
♪ Come on and look at me ♪
1223
01:35:50,291 --> 01:35:52,834
♪ You've got me loving you ♪
1224
01:35:52,917 --> 01:35:56,417
♪ Gladly ♪
1225
01:35:56,500 --> 01:36:00,417
♪ That magic night we kissed ♪
1226
01:36:00,500 --> 01:36:05,959
♪ Oh, we kissed there
in the moon mist ♪
1227
01:36:06,041 --> 01:36:09,250
♪ Oh, but your lips were thrilling ♪
1228
01:36:09,333 --> 01:36:12,458
♪ Much too much too thrilling ♪
1229
01:36:12,542 --> 01:36:17,875
♪ Never before were mine
so strangely willing ♪
1230
01:36:17,959 --> 01:36:22,417
♪ Darling, and now I see ♪
1231
01:36:22,500 --> 01:36:25,750
♪ What one embrace can do ♪
1232
01:36:25,834 --> 01:36:29,041
♪ Come on and look at me ♪
1233
01:36:29,125 --> 01:36:31,250
♪ You've got me loving you ♪
1234
01:36:31,333 --> 01:36:35,041
♪ Madly ♪
1235
01:36:35,125 --> 01:36:38,834
♪ That little kiss you stole ♪
1236
01:36:38,917 --> 01:36:42,125
♪ Oh, you stole
Oh, you stole ♪
1237
01:36:42,208 --> 01:36:44,333
♪ Oh, you stole ♪
1238
01:36:45,627 --> 01:36:45,727
Webrip
88881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.