All language subtitles for Martina english subs copy.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,307 --> 00:00:18,797 (Happy Birthday singing) 2 00:00:27,537 --> 00:00:29,527 So sweet! 3 00:00:30,498 --> 00:00:32,288 Blow my darling! 4 00:00:34,034 --> 00:00:36,524 How nice they can share a birthday together! 5 00:00:37,203 --> 00:00:39,293 My mother made me come. And you? 6 00:00:39,914 --> 00:00:41,504 I just got lost. 7 00:00:41,791 --> 00:00:43,781 - Teacher Ursula! - Yes dear? 8 00:00:44,419 --> 00:00:46,209 How can you stand your sister? 9 00:00:48,904 --> 00:00:51,394 - Your daughter is a delight! - Oh yes. 10 00:00:53,678 --> 00:00:55,968 She has all the delight of a plane crash. 11 00:00:59,658 --> 00:01:02,148 One day she got sick, 12 00:01:02,479 --> 00:01:03,969 and I called the exorcist. 13 00:01:06,773 --> 00:01:08,263 Didn't work. 14 00:01:12,269 --> 00:01:13,959 You share a bedroom with her? 15 00:01:16,659 --> 00:01:19,149 They used to make us share baths as well. 16 00:01:20,121 --> 00:01:22,611 But when she learned to make bubble with her ass 17 00:01:22,791 --> 00:01:24,281 I stopped washing. 18 00:01:24,412 --> 00:01:26,402 - Disgusting! - Yeah, an animal! 19 00:01:26,711 --> 00:01:28,701 Shut your mouth with that wiener voice! 20 00:01:28,910 --> 00:01:30,100 Wiener! 21 00:01:31,508 --> 00:01:32,998 Me, it's a snake! 22 00:01:33,843 --> 00:01:35,833 Hey Franco. You told them about What they saw you doing 23 00:01:36,006 --> 00:01:37,496 in the school's toilets yesterday? 24 00:01:41,142 --> 00:01:42,632 You're an animal, baboon! 25 00:01:46,856 --> 00:01:48,346 She just fascinates me. 26 00:01:55,031 --> 00:01:57,521 Oooh, a make up box. 27 00:01:57,659 --> 00:01:59,549 Someone made a mistake. 28 00:01:59,897 --> 00:02:01,387 Who was it? Who was it?! 29 00:02:01,959 --> 00:02:03,849 It was my mother's idea... 30 00:02:05,136 --> 00:02:06,226 Mistake. 31 00:02:12,604 --> 00:02:14,894 - You like it? - No. 32 00:02:15,343 --> 00:02:17,233 So why did you give it to me then? 33 00:02:17,720 --> 00:02:20,010 Where did she get that personality so... 34 00:02:20,084 --> 00:02:21,574 She was born of a chacal. 35 00:02:26,020 --> 00:02:27,810 - Let me cut some of my cake! - Piss off! 36 00:02:28,398 --> 00:02:30,288 Yes, I can see one day they'll be marrying. 37 00:02:30,781 --> 00:02:32,271 - Let me cut! - No! 38 00:02:32,777 --> 00:02:34,267 - Give me the knife! - NO!! 39 00:02:34,407 --> 00:02:35,897 Teacher, get him out of my face! 40 00:02:36,221 --> 00:02:38,711 I tried to return her to the maternity... 41 00:02:38,916 --> 00:02:40,406 But they wouldn't accept. 42 00:02:40,591 --> 00:02:42,081 Teacher a piece of cake? 43 00:02:42,412 --> 00:02:45,902 No, thanks. Mrs. Fernandez de Rosa is watchful of her figure, darling. 44 00:02:46,221 --> 00:02:48,511 - You're eating it all! - Here, you eat it! 45 00:02:48,613 --> 00:02:50,103 I love it! 46 00:02:50,837 --> 00:02:52,327 Martina for President! 47 00:02:56,885 --> 00:02:59,875 Kids, thanks all for coming... 48 00:03:01,514 --> 00:03:04,004 thanks for eating my cake, you can go now. 49 00:03:08,646 --> 00:03:10,136 Outside everyone! 50 00:03:21,965 --> 00:03:23,455 What a pig! 51 00:03:28,249 --> 00:03:30,539 Next time you get this stick up your ass! 52 00:03:32,212 --> 00:03:33,702 But her mother's a doctor. 53 00:03:34,047 --> 00:03:35,537 Oh, well, in that case. 54 00:03:35,924 --> 00:03:39,414 Everyone in the middle, two teams! You lot there, me here! 55 00:03:39,719 --> 00:03:41,209 We'll have a race 56 00:03:41,455 --> 00:03:42,945 Every year the same thing... 57 00:03:43,598 --> 00:03:46,588 - Hi kids! - Hi teacher! 58 00:03:47,143 --> 00:03:49,033 - You're having fun? - Yes! 59 00:03:49,166 --> 00:03:51,156 -No. not so much... - Yes! 60 00:03:51,315 --> 00:03:52,205 Yes. 61 00:03:52,357 --> 00:03:54,247 Beware of the creepy-crawlies! 62 00:03:55,662 --> 00:03:57,152 I love it! 63 00:03:57,654 --> 00:03:59,644 Martina for President! 64 00:04:01,616 --> 00:04:04,106 100m race. You small ones 65 00:04:04,410 --> 00:04:06,200 Hold this for when I win. 66 00:04:06,704 --> 00:04:08,194 Ready, set, go! 67 00:04:27,773 --> 00:04:30,063 Bad luck, bad luck, bad luck... 68 00:04:32,188 --> 00:04:33,678 I still have some cake left. 69 00:04:34,607 --> 00:04:36,097 - She's breaking my balls. - Yeah, a pain! 70 00:04:37,694 --> 00:04:39,884 Look at them gossiping there. 71 00:04:40,113 --> 00:04:41,603 I'm tired of that girl now. 72 00:04:41,864 --> 00:04:43,354 What, you're all retards or what?! 73 00:04:44,284 --> 00:04:45,774 Mentally handicapped. 74 00:04:46,369 --> 00:04:48,859 - And the slap she gave me... - Yeah, she got you good! 75 00:04:51,291 --> 00:04:52,781 Got an idea. 76 00:04:57,157 --> 00:04:58,647 All girlies are the same! 77 00:04:59,382 --> 00:05:01,572 - Martina, there are kittens! - What? 78 00:05:01,945 --> 00:05:04,735 - Kittens! - Oooh, I love kittens! Where? 79 00:05:05,388 --> 00:05:06,378 Over there. 80 00:05:07,265 --> 00:05:09,255 - Where are the kittens? - Here inside. 81 00:05:12,536 --> 00:05:14,426 - Get me out of here! - Never, you stupid! 82 00:05:14,564 --> 00:05:16,054 - Get me out! - Never! Let's go. 83 00:05:21,079 --> 00:05:22,569 GET ME OUT!! 84 00:05:25,948 --> 00:05:27,438 There are no kittens! 85 00:05:37,477 --> 00:05:38,267 Let's go. 86 00:05:39,340 --> 00:05:40,530 It's a lie, come. 87 00:05:41,382 --> 00:05:42,872 It's seems serious, there's something. 88 00:05:49,302 --> 00:05:51,192 - What's happening? - There's a snake! 89 00:05:51,434 --> 00:05:53,624 - What?! - A snake! 90 00:05:54,103 --> 00:05:55,593 There's a snake! 91 00:05:56,678 --> 00:05:58,168 How's there going to be a snake? 92 00:06:00,902 --> 00:06:02,392 I'm going to open! 93 00:06:07,657 --> 00:06:09,147 Where's the snaky? 94 00:06:09,869 --> 00:06:11,959 - It was near me. - Let's call the doctor! 95 00:06:12,330 --> 00:06:14,220 - No need. - Juan's mother is a doctor. 96 00:06:14,624 --> 00:06:16,114 No. A boy needs to go and kill the beast. 97 00:06:24,279 --> 00:06:25,769 - What it big? - Yes. 98 00:06:36,353 --> 00:06:37,843 - Open up! - Dickhead! 99 00:06:37,939 --> 00:06:39,229 Idiot prick head! 100 00:06:39,565 --> 00:06:41,655 I hope a car runs over you and you die! 101 00:06:42,110 --> 00:06:43,900 Keep dreaming of your snakes! 102 00:06:43,977 --> 00:06:45,467 Shut up bitch, get me out! 103 00:06:46,448 --> 00:06:47,338 Please! 104 00:06:49,824 --> 00:06:52,114 Guys, where are you? 105 00:06:54,205 --> 00:06:55,895 Let me out now! 106 00:06:57,083 --> 00:07:00,573 - ... Well, we can't. - Open now! 107 00:07:01,754 --> 00:07:03,244 We don't have the keys. 108 00:07:03,464 --> 00:07:04,954 What do you mean you don't have the keys?! 109 00:07:08,720 --> 00:07:12,210 You're very naïve Zoe. I'll teach you things about boys. 110 00:07:12,557 --> 00:07:14,047 - OK! 111 00:07:14,652 --> 00:07:16,142 Let me out now!7483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.