Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,490 --> 00:00:05,490
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:01:34,193 --> 00:01:36,527
Yup. 1982.
3
00:01:36,661 --> 00:01:38,897
This is it.
This is the battlefield.
4
00:01:40,197 --> 00:01:41,566
He was here.
5
00:01:41,700 --> 00:01:43,102
Maybe he still is.
6
00:02:03,622 --> 00:02:05,057
The poet warrior.
7
00:02:05,191 --> 00:02:07,326
They don't make them
like that anymore.
8
00:02:07,459 --> 00:02:08,828
We're gonna find him.
9
00:02:51,970 --> 00:02:53,504
It's done.
10
00:02:53,637 --> 00:02:55,140
Mona's Collision?
11
00:02:56,440 --> 00:02:58,142
I'm sending it today.
12
00:02:58,277 --> 00:03:00,345
No more rewrites,
no more edits...
13
00:03:00,479 --> 00:03:01,981
No more second-guessing myself.
14
00:03:03,582 --> 00:03:04,784
It is what it is.
15
00:03:06,017 --> 00:03:07,854
Well, I'm proud of you,
muffin top.
16
00:03:41,719 --> 00:03:44,188
First time I saw Martin
was in film school.
17
00:03:44,322 --> 00:03:47,625
He had a poetry book in
the back pocket of his jeans.
18
00:03:47,760 --> 00:03:50,029
It was a copy from
a Guatemalan poet...
19
00:03:50,161 --> 00:03:52,864
which happened to
be my favorite.
20
00:03:52,998 --> 00:03:54,934
I kissed him right
there on the spot.
21
00:03:57,802 --> 00:04:00,404
After graduation,
we tried our best.
22
00:04:00,539 --> 00:04:02,507
We really did.
23
00:04:02,642 --> 00:04:04,644
Writing scripts no
one wanted to read.
24
00:04:04,777 --> 00:04:06,712
Paying prices we
couldn't afford.
25
00:04:06,845 --> 00:04:08,113
We were broke.
26
00:04:08,247 --> 00:04:09,582
With nothing to lose.
27
00:04:18,456 --> 00:04:20,593
So, we decided to search.
28
00:04:20,725 --> 00:04:23,360
Escape winter. Travel south.
29
00:04:23,494 --> 00:04:26,298
He can't feel homesick if
there's no home to go back to.
30
00:04:27,665 --> 00:04:29,201
He wanted to hunt them down.
31
00:04:29,333 --> 00:04:31,836
The great poet that
brought us together.
32
00:04:35,206 --> 00:04:38,944
Our two-man search party
for legendary commander...
33
00:04:39,610 --> 00:04:41,980
La Bestia.
34
00:04:42,112 --> 00:04:44,749
Even if that meant
following a dead man's trail.
35
00:04:49,754 --> 00:04:51,889
It was known that he
had left behind a diary.
36
00:04:52,023 --> 00:04:54,393
His greatest piece
unpublished...
37
00:04:54,526 --> 00:04:55,760
Untarnished...
38
00:04:56,295 --> 00:04:58,129
Unread.
39
00:04:58,263 --> 00:05:01,834
Containing all the answers
to questions I never dare ask.
40
00:05:03,501 --> 00:05:06,304
Like, "What the hell
are we doing here?"
41
00:05:56,155 --> 00:05:58,391
Have you checked
the catalytic converter?
42
00:06:53,946 --> 00:06:55,147
Did you come?
43
00:06:56,415 --> 00:06:58,984
I think you should
be able to tell.
44
00:06:59,117 --> 00:07:01,720
It feels like we're just
going through the motions.
45
00:07:01,852 --> 00:07:03,723
Welcome to adulthood, buddy.
46
00:07:03,855 --> 00:07:06,290
Oh, but this isn't
what I signed up for.
47
00:07:06,425 --> 00:07:08,593
We're supposed to be
making love, not faking love.
48
00:07:08,727 --> 00:07:13,498
Unburdended by the crushing boredom
of our success obsessed generation
49
00:07:13,631 --> 00:07:14,966
Yeah...
50
00:07:15,100 --> 00:07:17,403
Capitalism can cause
impotence sometimes
51
00:09:41,545 --> 00:09:42,580
Sold it.
52
00:09:45,117 --> 00:09:47,385
Margot, you can't
smoke in here
53
00:09:47,519 --> 00:09:50,422
I'm celebrating, Martin.
I sold it, well
54
00:09:50,555 --> 00:09:52,956
Mmm... Well, it's not actually
sold but it's optioned.
55
00:09:53,091 --> 00:09:54,960
Fuck the no smoking sign.
56
00:09:56,928 --> 00:10:01,000
You did it.
I'm proud of you.
57
00:10:03,400 --> 00:10:04,968
Your eyes are googly.
58
00:10:05,102 --> 00:10:06,338
Why?
59
00:10:08,238 --> 00:10:09,474
No reason...
60
00:10:10,909 --> 00:10:12,343
Congratulations.
61
00:10:14,212 --> 00:10:16,247
Margot, should we break up?
62
00:10:20,919 --> 00:10:23,054
Happy anniversary to you too.
63
00:10:25,089 --> 00:10:27,224
Are you sleeping
with someone else?
64
00:10:27,358 --> 00:10:29,127
No.
65
00:10:30,896 --> 00:10:31,896
Gloria?
66
00:10:32,030 --> 00:10:33,332
Assistant director Gloria?
67
00:10:33,464 --> 00:10:35,500
God no, scriptwriter Gloria?
68
00:10:45,777 --> 00:10:47,745
What, I can't have pictures
of my friends?
69
00:10:47,880 --> 00:10:49,713
You sent her your last short.
70
00:10:49,848 --> 00:10:51,149
Gloria writes great dialogue.
71
00:10:51,282 --> 00:10:52,917
Mmm... She's too latino pretty
for you.
72
00:10:53,050 --> 00:10:57,021
And you were
too caucasian pretty for me.
73
00:10:59,089 --> 00:11:00,591
Screw this.
74
00:11:00,726 --> 00:11:03,995
Good luck with all your
future feature film endeavors.
75
00:11:04,127 --> 00:11:05,330
Bye Martin.
76
00:11:06,665 --> 00:11:08,565
Wait, wait, don't go!
77
00:11:08,699 --> 00:11:10,867
Look, this isn't right.
78
00:11:11,001 --> 00:11:12,737
No shit, this isn't right.
79
00:11:12,871 --> 00:11:15,374
You're breaking up with me.
80
00:11:15,506 --> 00:11:17,574
I hope you write freaking
indie student short films
81
00:11:17,708 --> 00:11:20,779
'till you're a sad forty year
old man wearing skinny jeans
82
00:11:20,913 --> 00:11:24,283
and moss green cardigans.
Have a nice surburban life with your
83
00:11:24,415 --> 00:11:26,818
bleach Mexican illiterate
foster child.
84
00:11:26,950 --> 00:11:27,885
Wait, don't go!
85
00:11:28,020 --> 00:11:29,587
I hate skinny jeans.
86
00:11:29,721 --> 00:11:32,091
And plus, I can't pay
for my tea.
87
00:11:43,635 --> 00:11:45,737
Look, I'm sorry for
screwing things up, Margot.
88
00:11:45,870 --> 00:11:49,941
This means the world to me.
Let's finish together.
89
00:11:50,074 --> 00:11:52,944
Well, just for the record,
this whole wild goose chase for
90
00:11:53,078 --> 00:11:54,312
La Bestia was your idea.
91
00:11:54,444 --> 00:11:56,448
Uh, no it wasn't.
92
00:11:56,580 --> 00:11:57,548
Uh, yeah it was.
93
00:11:59,217 --> 00:12:01,886
Just give me a minute
to collect myself.
94
00:12:02,020 --> 00:12:05,756
And I won't be manipulated
by an artsy cunt like you.
95
00:12:05,890 --> 00:12:07,092
Fair enough!
96
00:12:13,463 --> 00:12:15,166
Martin, what is this about?
97
00:12:15,300 --> 00:12:16,434
I mean... uh
98
00:12:17,168 --> 00:12:18,803
you're just so...
99
00:12:18,936 --> 00:12:20,938
ambitious and beautiful
100
00:12:21,073 --> 00:12:25,076
and bright, I figured you
deserved someone better than me.
101
00:12:25,208 --> 00:12:28,447
I may not have all the answers,
hell, I don't even know the question.
102
00:12:28,579 --> 00:12:30,648
But, I swear La Bestia does.
103
00:12:31,616 --> 00:12:33,819
And we're going to find him.
104
00:12:33,952 --> 00:12:36,054
Was there any other way you
can vent out your insecurities
105
00:12:36,186 --> 00:12:38,523
without breaking up with
me so early in the morning?
106
00:12:39,189 --> 00:12:40,391
Frankly, no.
107
00:12:41,892 --> 00:12:43,627
But...
108
00:12:43,761 --> 00:12:45,764
it was our duty to find La
Bestia and write beautiful things
109
00:12:45,896 --> 00:12:48,967
We're screenwriters. It's our job
to save the world from itself.
110
00:12:49,101 --> 00:12:50,602
If not us, then who?
111
00:12:50,736 --> 00:12:54,139
If not now, then when?
And if not here, then where?
112
00:12:54,272 --> 00:12:55,673
And besides,
I still care about you!
113
00:12:55,806 --> 00:12:56,808
And that's enough.
114
00:12:58,409 --> 00:12:59,778
So you'll stay?
115
00:13:21,766 --> 00:13:23,135
What day is it?
116
00:13:23,267 --> 00:13:25,170
I think it's the 21st.
117
00:13:26,771 --> 00:13:28,540
This time it will work.
118
00:13:39,016 --> 00:13:40,550
No.
119
00:13:40,684 --> 00:13:41,819
No.
120
00:13:41,953 --> 00:13:43,554
No, I don't want to go there.
121
00:13:43,688 --> 00:13:44,990
Go where?
122
00:13:45,122 --> 00:13:48,559
The Caribbean coast,
you were just thinking that.
123
00:13:48,694 --> 00:13:51,195
How about the Pacific coast?
We haven't been there yet.
124
00:13:51,328 --> 00:13:53,397
Maybe the Mayan
biosphere jungles.
125
00:13:53,530 --> 00:13:55,132
That's where the war began.
126
00:13:55,266 --> 00:13:58,035
Maybe we could find
some clues there.
127
00:13:58,170 --> 00:14:00,137
I feel like some place chilly.
128
00:14:00,271 --> 00:14:01,739
Is your heart not suffice?
129
00:15:28,059 --> 00:15:29,026
Yes?
130
00:15:29,160 --> 00:15:30,627
What?
131
00:15:30,761 --> 00:15:32,631
Can we help you?
132
00:15:32,764 --> 00:15:33,732
Well, maybe.
133
00:15:40,771 --> 00:15:41,973
Uh, it's empty.
134
00:15:42,707 --> 00:15:44,643
It's true, it always is.
135
00:15:47,511 --> 00:15:49,814
Well, uh, what you two
doing out here?
136
00:15:49,948 --> 00:15:52,217
We're traveling writers
137
00:15:52,349 --> 00:15:57,254
Untamed souls dusting off the shelves of
time looking for their repressed memories.
138
00:15:57,389 --> 00:15:58,824
Oh yeah, you got any food?
139
00:15:59,324 --> 00:16:00,357
No.
140
00:16:00,491 --> 00:16:02,026
Oh well, carry on.
141
00:16:03,394 --> 00:16:05,163
We're searching for
this one poet.
142
00:16:05,295 --> 00:16:08,031
He disappeared in the
early eighties during the war.
143
00:16:08,165 --> 00:16:11,336
- Greatest mind of his genera-
- Oh yeah, La Bestia.
144
00:16:11,902 --> 00:16:12,970
Nice kid
145
00:16:13,103 --> 00:16:14,338
Tragic ending though.
146
00:16:14,472 --> 00:16:16,307
You knew him?
147
00:16:16,439 --> 00:16:18,809
Oh yeah, I was touring with Dylan
in the mid-seventies, somehow
148
00:16:18,944 --> 00:16:22,479
ended up down here around the same
time La Bestia started reciting
149
00:16:22,612 --> 00:16:24,248
That's how we met.
150
00:16:24,381 --> 00:16:26,351
Ahah, and?
151
00:16:26,483 --> 00:16:27,618
And what?
152
00:16:27,751 --> 00:16:29,352
And what was he like?
153
00:16:29,487 --> 00:16:31,655
You're the first person we've
met who actually knew him.
154
00:16:31,790 --> 00:16:33,992
Well, no one ever
really knew him.
155
00:16:34,126 --> 00:16:37,261
He was just this quiet young kid you'd
see everywhere and nowhere all the time.
156
00:16:37,396 --> 00:16:40,397
The whole country knew his
name, his name was trouble.
157
00:16:40,530 --> 00:16:45,603
Oh God, the voice he had. The voice
of active volcanoes and earthquakes.
158
00:16:47,170 --> 00:16:48,138
Yeah.
159
00:16:48,271 --> 00:16:49,406
That's him.
160
00:16:49,540 --> 00:16:51,041
We need to find him.
161
00:16:51,175 --> 00:16:53,444
Oh, don't you know? He's dead.
162
00:16:53,578 --> 00:16:55,947
Uh, technically he
was desaparecido.
163
00:16:56,079 --> 00:17:01,518
Euphemisms don't bring people back.
No, gone is gone, kid.
164
00:17:01,652 --> 00:17:04,288
Did La Bestia leave
behind a diary?
165
00:17:04,422 --> 00:17:06,723
Well, if he did,
they probably burnt it.
166
00:17:06,857 --> 00:17:08,659
Well, maybe or maybe not.
167
00:17:08,793 --> 00:17:10,393
Hope is youth's most
powerful weapon
168
00:17:10,528 --> 00:17:13,665
It backfired on La Bestia,
don't let that happen to you.
169
00:17:17,201 --> 00:17:18,937
You guys got a smoke?
170
00:17:24,207 --> 00:17:26,944
Hey, thanks.
I'll catch ya on the flip side
171
00:19:30,568 --> 00:19:31,770
Woah.
172
00:19:54,826 --> 00:19:57,496
Did you get any word
from the producers?
173
00:19:58,596 --> 00:19:59,798
No!
174
00:20:13,578 --> 00:20:15,412
It's been four weeks.
175
00:20:15,546 --> 00:20:17,582
This waiting's killing me.
176
00:20:36,701 --> 00:20:37,903
Woah.
177
00:21:42,966 --> 00:21:47,472
He could light up an entire hide away
guerilla dive hole with just one verse.
178
00:21:47,605 --> 00:21:52,476
A true son of the ravines.
The last romantic from the revolution,
179
00:21:52,609 --> 00:21:54,212
the great disruptor.
180
00:21:56,847 --> 00:22:00,085
He had a small sun at
the tip of it's fingers.
181
00:22:01,786 --> 00:22:03,821
Everything he touched was light.
182
00:22:12,262 --> 00:22:14,264
How the hell are we
going to find him?
183
00:22:14,397 --> 00:22:16,233
He could be nowhere
or anywhere at all.
184
00:22:17,734 --> 00:22:19,336
Well, didn't you
hear the old man?
185
00:22:19,470 --> 00:22:21,338
Just follow your gut, have
a little faith in serendipity,
186
00:22:21,472 --> 00:22:23,773
That's nothing like
what the old man said.
187
00:22:23,907 --> 00:22:26,011
He says the diary
is lost forever.
188
00:22:26,144 --> 00:22:29,681
I feel like he was
just being elliptical.
189
00:22:29,813 --> 00:22:31,415
I'm so glad we're together.
190
00:22:31,549 --> 00:22:34,019
Well, I wouldn't share my
poverty with anyone else.
191
00:22:35,019 --> 00:22:37,688
Martin, what are we doing?
192
00:22:37,821 --> 00:22:40,456
We are eking it
out as screenwriters.
193
00:22:40,590 --> 00:22:44,594
Traveling abroad in Central America
on a particularly frugal budget.
194
00:22:44,728 --> 00:22:46,363
On a self appointed mission
195
00:22:46,496 --> 00:22:49,333
To find the twentieth century
greatest vanished poet.
196
00:22:50,600 --> 00:22:52,235
Maybe we should settle down.
197
00:22:52,369 --> 00:22:53,370
You mean like marriage?
198
00:22:53,503 --> 00:22:55,673
Hell no, not like marriage!
199
00:22:55,806 --> 00:22:59,811
More like coming to the terms that we're
both nearly months from turning thirty
200
00:22:59,944 --> 00:23:03,247
and we still can't even afford a
decent hostel with a hot shower.
201
00:23:03,380 --> 00:23:07,451
Well how was I supposed to know
boutique meant no hot water?
202
00:23:07,585 --> 00:23:10,287
Besides we can just take a shower
tomorrow when its warm out.
203
00:23:10,421 --> 00:23:12,157
Check out is 10 AM.
204
00:23:12,290 --> 00:23:14,457
Oh, right.
205
00:23:14,591 --> 00:23:17,261
I'm sure we can find
something stable yet creative.
206
00:23:17,395 --> 00:23:19,730
Middle class wage
yet not too demanding.
207
00:23:19,864 --> 00:23:21,499
Look, we've talked about this.
208
00:23:21,632 --> 00:23:24,902
There is no way in hell that I
am going back to serving popcorn
209
00:23:25,034 --> 00:23:29,072
and sweeping those buttered
floors, those teenagers are brats.
210
00:23:29,206 --> 00:23:31,876
I just feel like we're
wasting our lives away.
211
00:23:32,009 --> 00:23:34,377
I don't think we can
survive another year like this.
212
00:23:34,511 --> 00:23:36,446
I'm still listening.
213
00:23:36,580 --> 00:23:40,050
We've been doing this for so
long and we're no closer to making it
214
00:23:40,184 --> 00:23:42,286
then when we
graduated film school.
215
00:23:42,419 --> 00:23:43,887
And we're still in debt!
216
00:23:44,021 --> 00:23:46,123
And forever, will be!
217
00:23:46,257 --> 00:23:50,161
Sure, I 'optionspec' sometimes,
but where's that actually ever gotten us?
218
00:23:50,293 --> 00:23:51,661
It got us here.
219
00:23:51,794 --> 00:23:53,930
Exactly.
It got us here.
220
00:23:54,065 --> 00:23:55,333
Which is nowhere at all.
221
00:23:56,834 --> 00:23:58,369
I don't want to
feel obsolete so soon.
222
00:23:58,501 --> 00:24:00,605
Pushed aside into the
normalcy and routine and
223
00:24:00,738 --> 00:24:04,341
complete boredom by
our accumulated failures.
224
00:24:07,945 --> 00:24:11,247
But sweetness, the fight
is our freedom.
225
00:24:11,382 --> 00:24:13,117
We are quite literally
living the dream
226
00:24:13,251 --> 00:24:17,187
Waltzing up the border of
obscurity wielding our passports
227
00:24:17,320 --> 00:24:20,558
with our Visas stamped by
hunger, lonliness, and isolation.
228
00:24:20,691 --> 00:24:21,858
- Exhuastion.
- Despair.
229
00:24:21,992 --> 00:24:25,262
Uncertainty and
constant rejection
230
00:24:25,396 --> 00:24:27,330
and with that comes and
with that comes no glory or
231
00:24:27,463 --> 00:24:30,867
dignity, no home of our
own, no belonging anywhere.
232
00:24:31,001 --> 00:24:32,502
Oh, but we love the road.
233
00:24:32,636 --> 00:24:36,005
We live to find our long
lost idol. You can't buy that.
234
00:24:36,139 --> 00:24:38,074
And you can't buy time either.
235
00:24:38,207 --> 00:24:41,278
♪ And the times,
they are a changin'. ♪
236
00:24:41,412 --> 00:24:44,848
No, no, don't bring
Dylan into this. Not him.
237
00:24:44,982 --> 00:24:47,818
But... He even went
electric in sixty nine.
238
00:24:47,952 --> 00:24:49,520
We don't have to sell out.
239
00:24:49,654 --> 00:24:52,323
Uh, he did not sell out, 'Blood
on the Tracks' was genius.
240
00:24:52,455 --> 00:24:54,458
Look, all I'm mean is,
we'll find a way.
241
00:24:54,591 --> 00:24:57,227
We have this one golden opportunity
to make something beautiful.
242
00:24:57,360 --> 00:24:59,329
Like, Charlie Kaufman beautiful?
243
00:24:59,463 --> 00:25:01,464
Yeah, something
like that, I guess.
244
00:25:01,598 --> 00:25:03,867
Look, all I'm saying is that La
Bestia is out there waiting for us.
245
00:25:04,001 --> 00:25:06,236
Let's just give it
a little bit longer.
246
00:25:06,369 --> 00:25:07,370
Six months.
247
00:25:07,504 --> 00:25:08,504
A year.
248
00:25:08,638 --> 00:25:09,673
Eight months.
249
00:25:09,807 --> 00:25:11,709
Settle bumblebee, nine months.
250
00:25:11,841 --> 00:25:13,643
And what happens after then?
251
00:25:13,777 --> 00:25:15,580
Well, you'll still be bumblebee.
252
00:25:15,713 --> 00:25:18,115
And if we haven't made it by then,
we'll grow up and settle down.
253
00:25:18,249 --> 00:25:20,150
And what's settling
down for you?
254
00:25:20,283 --> 00:25:21,785
Sticking with your side.
255
00:25:21,918 --> 00:25:23,419
Not fucking it up, you mean?
256
00:25:23,553 --> 00:25:25,389
Uh, could be?
257
00:25:26,691 --> 00:25:28,726
Everyone for it, say 'I'.
258
00:25:28,859 --> 00:25:30,093
I!
259
00:25:31,794 --> 00:25:34,098
It's so cold in this place.
260
00:25:34,232 --> 00:25:38,868
Well didn't you spend the extra five
q for the extra blanket when you paid?
261
00:25:39,002 --> 00:25:41,539
I thought you were
going to pay this time?
262
00:25:43,941 --> 00:25:45,543
Start packing, woman.
263
00:25:57,421 --> 00:25:59,924
I once heard this
story about his diary.
264
00:26:00,058 --> 00:26:02,460
When La Bestia was
captured in battle,
265
00:26:02,592 --> 00:26:06,063
The young soldier found
his diary and read it in hiding.
266
00:26:06,196 --> 00:26:09,300
The next morning, he had
orders to execute the poet.
267
00:26:09,433 --> 00:26:12,435
And he did so,
with tears in his eyes.
268
00:26:12,569 --> 00:26:16,306
They say that the young
man died of a broken heart.
269
00:26:16,440 --> 00:26:18,643
When would that have been?
270
00:26:23,013 --> 00:26:24,948
Late winter, eighty three
271
00:26:25,081 --> 00:26:28,218
- somewhere around Guatamala city.
- Thatr's not too far from here.
272
00:26:28,353 --> 00:26:30,788
Nah, I bet we could find
an old friend or lover there.
273
00:26:30,921 --> 00:26:32,323
or at least a police record.
274
00:26:32,456 --> 00:26:35,458
Or maybe an unpublished diary?
275
00:26:35,592 --> 00:26:39,396
It's the biggest city in Central
America, don't get greedy.
276
00:26:40,597 --> 00:26:41,764
Hey, by the way
277
00:26:41,898 --> 00:26:44,001
your boobs look bigger today.
278
00:26:44,867 --> 00:26:46,002
Real classy.
279
00:26:46,136 --> 00:26:48,172
More supple, one might even say.
280
00:26:48,306 --> 00:26:49,674
Stop it!
281
00:26:49,807 --> 00:26:51,041
Yes, dear.
282
00:27:04,288 --> 00:27:05,723
How do you love someone
who sucks so much at
283
00:27:05,856 --> 00:27:08,092
the one thing they're
supposed to be good at?
284
00:27:08,225 --> 00:27:10,560
I'm with you, Martin,
isn't that good enough?
285
00:27:11,828 --> 00:27:13,063
It never is.
286
00:27:15,633 --> 00:27:21,338
You, on the other hand, your non-linear
plot structures are always impeccable.
287
00:27:21,472 --> 00:27:24,208
You should write sweet
nothings for a living.
288
00:27:24,340 --> 00:27:26,910
Well, seeing as I already
live to write nothing
289
00:27:27,043 --> 00:27:29,012
Lord knows I'm tryin'.
290
00:27:39,757 --> 00:27:40,991
Hey Martin
291
00:27:41,125 --> 00:27:44,028
We need to talk.
292
00:27:44,161 --> 00:27:47,565
No, that's bad.
Okay, um.
293
00:27:47,697 --> 00:27:49,566
Um...
294
00:27:51,434 --> 00:27:52,470
Okay...
295
00:27:53,703 --> 00:27:56,138
Martin... Um...
296
00:27:56,272 --> 00:27:58,642
We, we have
something to discuss.
297
00:28:02,546 --> 00:28:04,548
Do you want to
sit down for a sec?
298
00:28:04,682 --> 00:28:07,085
No. No, not a dog. Um...
299
00:28:08,018 --> 00:28:09,220
Okay...
300
00:28:17,228 --> 00:28:18,396
I can do that.
301
00:28:18,529 --> 00:28:20,164
Yeah, so can I.
302
00:28:20,297 --> 00:28:22,531
Don't partonize me, Martin.
303
00:28:22,665 --> 00:28:26,002
Just because you're a feminist doesn't mean
I can''t make supper for us every so often.
304
00:28:26,136 --> 00:28:29,440
I'm not patronizing you, Margot,
you're just not a very good cook.
305
00:28:37,080 --> 00:28:39,583
Margot, what is w-
306
00:29:51,655 --> 00:29:55,693
- In all seriousness, I swear t-
- We're going to be parents
307
00:30:06,770 --> 00:30:08,137
Both of us?
308
00:30:08,271 --> 00:30:09,773
Yeah. Both of us.
309
00:31:04,328 --> 00:31:06,897
Please tell me you
still have an IUD.
310
00:31:18,541 --> 00:31:20,410
We always use condoms.
311
00:31:20,543 --> 00:31:22,579
And I always count my days.
312
00:31:24,882 --> 00:31:25,917
You sure?
313
00:31:26,782 --> 00:31:28,217
What?
314
00:31:28,351 --> 00:31:30,287
You know, you real sure?
315
00:31:31,021 --> 00:31:32,388
Yes, I'm sure.
316
00:31:32,522 --> 00:31:33,757
I'm pregnant.
317
00:31:44,635 --> 00:31:47,438
- Do you have another test?
- Really?
318
00:32:03,052 --> 00:32:04,420
Is it mine?
319
00:32:04,555 --> 00:32:07,558
Of course, it's yours.
You creep.
320
00:32:08,725 --> 00:32:10,026
I'm sorry.
321
00:32:10,159 --> 00:32:11,393
For what?
322
00:32:11,528 --> 00:32:13,396
For knocking you up.
323
00:32:14,697 --> 00:32:17,801
Don't say it like that,
it sounds so vulgar.
324
00:32:23,572 --> 00:32:25,508
This isn't normal!
325
00:32:36,119 --> 00:32:39,155
Maybe it's one of
those, pseudo seas....
326
00:32:39,289 --> 00:32:40,290
What?
327
00:32:40,424 --> 00:32:41,925
You know, a false pregnancy.
328
00:32:44,094 --> 00:32:47,131
Oh God, I'm going to have to wear
yoga pants for the next nine months.
329
00:32:47,263 --> 00:32:51,135
- Mind is very powerful, you know.
- Shut up and get me chocolate.
330
00:32:51,268 --> 00:32:54,505
- Where the hell am I going to get chocolate?
- Chocolate!
331
00:33:11,387 --> 00:33:12,355
Siete.
332
00:33:12,489 --> 00:33:14,025
Mr. and Mrs. Smith?
333
00:33:16,292 --> 00:33:19,597
Amazing chemistry in
that movie, very solid plot.
334
00:33:25,881 --> 00:33:27,382
Congratulations,
335
00:33:27,549 --> 00:33:28,967
you guys are pregnant.
336
00:33:30,174 --> 00:33:32,343
It's not my fault I
have some condition.
337
00:33:32,475 --> 00:33:34,697
Some sort of a fertility talent.
338
00:33:34,806 --> 00:33:36,725
Three or four weeks.
339
00:33:39,649 --> 00:33:41,717
Huehuetenango.
340
00:33:41,851 --> 00:33:45,421
I knew those overly dramatic landscapes
were trouble and I told you so
341
00:33:45,556 --> 00:33:48,425
Well, you were the one who brought the
wine out when the lightning storm started.
342
00:33:48,558 --> 00:33:51,694
It was you and your smooth talking
that got me here in the first place.
343
00:33:51,828 --> 00:33:54,464
Look, I already told
you I'm sorry.
344
00:34:11,481 --> 00:34:12,782
I wanna leave.
345
00:35:07,604 --> 00:35:08,806
Here.
346
00:35:10,807 --> 00:35:11,975
Hold still, sweet cheeks!
347
00:35:12,107 --> 00:35:13,310
I'm trying!
348
00:35:13,443 --> 00:35:14,879
It's refreshing!
349
00:35:17,548 --> 00:35:19,149
- Well?
- Wait for it.
350
00:35:20,783 --> 00:35:23,287
We did it! It's officially
optioned.
351
00:35:23,419 --> 00:35:25,321
- The contract is signed.
- My script?
352
00:35:25,455 --> 00:35:26,756
- Mona's Collision!
- Oh my God!
353
00:35:31,428 --> 00:35:32,596
What's next?
354
00:35:46,408 --> 00:35:47,744
Did they pay yet?
355
00:35:47,877 --> 00:35:50,046
Yeah, producers transferred
fifty bucks.
356
00:35:50,180 --> 00:35:52,214
Fifty bucks, that's it?
357
00:35:52,348 --> 00:35:55,653
Well, they haven't bought
it yet, it's just optioned.
358
00:36:11,568 --> 00:36:12,970
Aha!
359
00:37:06,689 --> 00:37:11,127
I swear I thought the hostel was
just a half hour walk fom the canal.
360
00:37:21,537 --> 00:37:23,206
I think we found it.
361
00:37:49,966 --> 00:37:51,701
Where'd you get that from?
362
00:37:51,834 --> 00:37:54,771
I stole it from a mini
mart 'cause I love you.
363
00:37:54,903 --> 00:37:56,639
You made me do it.
364
00:38:03,379 --> 00:38:05,048
Are you avoiding it?
365
00:38:06,182 --> 00:38:07,783
Avoiding what?
366
00:38:07,917 --> 00:38:09,653
Do you want to keep it?
367
00:38:09,785 --> 00:38:12,321
Do you have to call it 'it'?
368
00:38:12,455 --> 00:38:14,725
Wait, is that a trick question?
369
00:38:14,857 --> 00:38:18,028
I don't know, is yours
a trick question?
370
00:38:18,160 --> 00:38:19,363
I have no idea.
371
00:38:21,832 --> 00:38:25,402
Wait, what are we
talking about again?
372
00:38:25,535 --> 00:38:28,806
So do you want to be
the mother of my child?
373
00:38:35,077 --> 00:38:37,379
We really screwed up.
374
00:38:37,513 --> 00:38:39,482
It's one thing to waste
our youths because it's
375
00:38:39,615 --> 00:38:42,751
ours to do so but being
pregnant with you is like...
376
00:38:42,885 --> 00:38:44,588
Like you never answer
my question
377
00:38:44,720 --> 00:38:46,755
you always veer off into one
of those wondering monologues.
378
00:38:46,890 --> 00:38:48,892
Yeah, let me finish.
379
00:38:49,024 --> 00:38:52,296
Everywhere we go we
find nothing but wastelands.
380
00:38:54,865 --> 00:38:56,566
It's obvious you
don't want to keep it.
381
00:38:56,700 --> 00:38:58,134
Don't call it that.
382
00:38:58,267 --> 00:39:00,436
It's obvious you don't
want to keep the baby.
383
00:39:00,569 --> 00:39:01,638
Don't say that!
384
00:39:01,771 --> 00:39:04,441
That's something
horrible to say.
385
00:39:04,573 --> 00:39:05,776
So do you?
386
00:39:08,778 --> 00:39:10,946
- It's okay if you don't.
- Is it?
387
00:39:11,080 --> 00:39:12,682
I think so, honey badger.
388
00:39:12,816 --> 00:39:15,685
No...
I don't think so
389
00:39:16,685 --> 00:39:17,888
I need time.
390
00:39:19,722 --> 00:39:21,591
Do we have time?
391
00:39:21,725 --> 00:39:24,662
It's not like Poseidon, the king
of the goddamn dolphins is going to
392
00:39:24,794 --> 00:39:26,261
emerge from the shorelines
all geared up
393
00:39:26,396 --> 00:39:29,332
ready to check my
uterus and deliver a baby.
394
00:39:29,466 --> 00:39:31,201
- Alright, I get it.
- No! You don't!
395
00:39:31,334 --> 00:39:34,537
Just stop being so goddamn
understanding all the time!
396
00:39:34,671 --> 00:39:38,375
I can your weakness in your
voice, day in and night out!
397
00:39:39,642 --> 00:39:43,013
Look... I'm just trying
to be on your side here.
398
00:39:45,649 --> 00:39:47,885
I know..I'm...
399
00:39:49,618 --> 00:39:51,354
I'm sorry I said that...
400
00:39:52,488 --> 00:39:53,423
Well, that's okay.
401
00:39:53,557 --> 00:39:55,692
No, it's not.
402
00:39:55,825 --> 00:39:59,696
I'm turning into this really mean
person that I don't want to be.
403
00:40:00,696 --> 00:40:02,298
It's like I'm possessed.
404
00:40:02,432 --> 00:40:05,400
You're not possessed,
just pregnant.
405
00:40:05,535 --> 00:40:09,173
Yeah. With our baby.
406
00:40:10,673 --> 00:40:12,109
So, do you?
407
00:40:19,716 --> 00:40:21,719
What do you want me to do?
408
00:40:26,555 --> 00:40:27,790
Just hold me.
409
00:41:20,209 --> 00:41:22,178
Maybe we should split up.
410
00:41:23,011 --> 00:41:24,981
Cover more territory.
411
00:41:25,814 --> 00:41:27,017
Right?
412
00:41:30,019 --> 00:41:31,988
Yeah, it makes sense.
413
00:42:38,821 --> 00:42:40,023
How are you?
414
00:42:43,827 --> 00:42:45,627
I'm fine.
415
00:42:45,761 --> 00:42:47,830
The church reminds me of you.
416
00:42:47,964 --> 00:42:53,070
Cavernous, echoing with the
voices of piety and redemption.
417
00:42:56,705 --> 00:42:58,107
Would you do it?
418
00:42:58,941 --> 00:43:01,109
I mean, could we?
419
00:43:01,243 --> 00:43:04,580
It might just be the only good thing
we've ever accomplished together.
420
00:43:07,149 --> 00:43:10,653
Is there enough of a
world left for a new life?
421
00:43:10,787 --> 00:43:12,589
Let's look at the facts.
422
00:43:12,722 --> 00:43:16,560
We love each other and if there's
anyone I'd want to be stuck
423
00:43:16,693 --> 00:43:19,461
in this position with, it's you.
424
00:43:19,595 --> 00:43:21,196
And plus...
425
00:43:21,330 --> 00:43:23,466
We've got great genes, right?
426
00:43:25,267 --> 00:43:27,102
You're sweet,
427
00:43:27,236 --> 00:43:29,606
perhaps we can do it?
428
00:43:29,738 --> 00:43:33,075
You do have exceptional
talent for character development
429
00:43:33,209 --> 00:43:37,013
And I have been known for one
or two noteworthy plot twists.
430
00:43:39,115 --> 00:43:41,450
We've fared steeper odds before.
431
00:43:45,055 --> 00:43:47,557
If we have proven
anything before,
432
00:43:47,689 --> 00:43:51,193
it's that we can thrive
in this world of ruins.
433
00:43:51,327 --> 00:43:53,496
Wh should any of that change?
434
00:43:56,800 --> 00:43:58,001
I agree.
435
00:43:59,267 --> 00:44:01,203
We've always written
beautifully together.
436
00:44:01,336 --> 00:44:05,107
I don't know why we
couldn't raise a child as well.
437
00:44:05,240 --> 00:44:08,244
Couldn't be that hard.
438
00:44:08,377 --> 00:44:11,280
Sure, we'll probably
both die in some tropical
439
00:44:11,414 --> 00:44:14,316
disease infested far
of third world country.
440
00:44:14,450 --> 00:44:15,651
But it could be way worse.
441
00:44:18,187 --> 00:44:20,122
We could both be actors.
442
00:44:46,182 --> 00:44:48,350
I know nobody believes
the old cliche anymore.
443
00:44:48,484 --> 00:44:50,354
But everything's
going to be alright.
444
00:44:59,062 --> 00:45:01,031
Do I want to keep it?
445
00:45:12,809 --> 00:45:15,644
Screw Marlon Brando
and The Waterfront set.
446
00:45:16,546 --> 00:45:18,515
We're going to be parents.
447
00:45:56,785 --> 00:45:58,320
I got you coffee.
448
00:46:02,624 --> 00:46:06,963
You must be the sweetest girl
this side of the Rio Pensativo.
449
00:46:07,095 --> 00:46:08,431
I found a lead.
450
00:46:26,982 --> 00:46:29,218
I found this at the bookstore.
451
00:46:31,486 --> 00:46:33,254
A postcard from a mountain view?
452
00:46:33,388 --> 00:46:35,490
Uh, not any mountain view
453
00:46:35,624 --> 00:46:39,328
I knew I'd seen this before,
it's in the book that you have.
454
00:46:40,328 --> 00:46:42,432
It was his favorite hideout.
455
00:46:54,477 --> 00:46:56,712
Would our baby even
be safe in this country?
456
00:46:56,845 --> 00:47:00,516
I don't think we'll ever find
a safe place for our baby.
457
00:47:00,649 --> 00:47:02,550
Well, should we get married?
458
00:47:02,685 --> 00:47:03,720
No.
459
00:47:04,220 --> 00:47:06,222
Why not?
460
00:47:06,354 --> 00:47:09,658
For people like us, a non
disclosure agreement should be enough.
461
00:47:09,792 --> 00:47:12,428
We don't have to put
pictures of it on social media.
462
00:47:12,562 --> 00:47:14,930
Hell, an elopment
would do for me.
463
00:47:15,064 --> 00:47:16,665
Margot, will you elope me?
464
00:47:16,798 --> 00:47:20,101
For someone who specializes
in cheesy romantic comedies,
465
00:47:20,236 --> 00:47:22,205
you're not that romantic.
466
00:47:22,339 --> 00:47:24,407
You know, my agent
tells me that all the time
467
00:47:24,540 --> 00:47:25,975
You don't have an agent.
468
00:47:26,107 --> 00:47:27,776
She tells me that too.
469
00:47:29,946 --> 00:47:32,415
You probably shouldn't
smoke anymore.
470
00:47:32,548 --> 00:47:34,216
You can't tell me what to do.
471
00:47:34,350 --> 00:47:37,819
Oh no, but that oversized GMO
grapefruit belly of yours can.
472
00:47:37,952 --> 00:47:39,387
We are pregnant?
473
00:47:39,522 --> 00:47:42,325
You get so hurtful
when you're chubby.
474
00:47:44,026 --> 00:47:47,263
You get so snarky
when we're chubby.
475
00:47:52,435 --> 00:47:55,071
Just yesterday, we were
graduating from film school.
476
00:47:55,203 --> 00:48:00,010
I thought in a matter of weeks, we would
sell some shitty buddhist horror script
477
00:48:00,142 --> 00:48:03,445
and overnight become
the next Werner Herzogs'.
478
00:48:03,580 --> 00:48:07,283
Berlin festival darlings,
Palm d'fucking Or and all that.
479
00:48:07,415 --> 00:48:10,053
That was years ago, Martin.
480
00:48:10,187 --> 00:48:12,688
We need to get
our shit together.
481
00:48:12,821 --> 00:48:14,856
Maybe we should
move back stateside.
482
00:48:14,990 --> 00:48:17,926
You're the one who wanted to find
the poet warrior in Guatemala.
483
00:48:18,060 --> 00:48:21,430
When life in the north
goes south, you follow it.
484
00:48:21,564 --> 00:48:23,399
And we've been hot on
the trail ever since.
485
00:48:23,533 --> 00:48:25,969
I wouldn't turn back
for the world.
486
00:48:34,943 --> 00:48:36,945
Backup's gonna be
here any minute now!
487
00:48:37,080 --> 00:48:40,417
They gonna crucify you for
it. Drop the piece, Blankie.
488
00:48:42,852 --> 00:48:45,689
Screw you,
officer Allen!
489
00:48:47,957 --> 00:48:49,725
You backstabbing pig.
490
00:48:53,194 --> 00:48:56,298
Don't make this personal, buddy.
You know you got it comin'.
491
00:48:56,432 --> 00:48:58,435
You shouldn't have
done it, Blankie.
492
00:48:58,568 --> 00:49:02,606
The whole county is
out looking for you now.
493
00:49:02,738 --> 00:49:04,974
I'll come at you with
everything I got.
494
00:49:05,107 --> 00:49:08,044
All the muscle from the precinc. Can't
you see those bastards are out for blood?
495
00:49:08,176 --> 00:49:09,979
Please don't make
it hard for yourself.
496
00:49:10,111 --> 00:49:13,014
You're the one who broke
my heart, A-Officer Allen.
497
00:49:13,149 --> 00:49:15,284
You were my best friend.
498
00:49:15,417 --> 00:49:17,919
I thought you'd always
be there for me!
499
00:49:18,053 --> 00:49:20,421
Blankie, don't call me
officer, please.
500
00:49:20,555 --> 00:49:22,458
Don't do that to me.
501
00:49:23,225 --> 00:49:24,861
Allen?
502
00:49:24,993 --> 00:49:27,796
Remember that bird, Maggie?
From the diner on fifty first?
503
00:49:27,930 --> 00:49:30,966
Yeah, I remember. She
was the first girl I kissed.
504
00:49:31,100 --> 00:49:34,537
The same summer you fell off the
roof of that second story pawn shop.
505
00:49:34,671 --> 00:49:37,439
Nearly scared me to death,
you little punk.
506
00:49:37,573 --> 00:49:39,542
I never told you this before...
507
00:49:40,510 --> 00:49:42,345
but I loved her, Al.
508
00:49:42,477 --> 00:49:44,180
Do you know how hard it is?
509
00:49:44,314 --> 00:49:46,582
To see you two,
every day, together?
510
00:49:46,716 --> 00:49:48,652
I know, Blankie, I know.
511
00:49:50,419 --> 00:49:51,720
Al?
512
00:49:51,854 --> 00:49:53,521
Yeah, Blankie?
513
00:49:53,656 --> 00:49:55,958
No matter what happens-
514
00:50:05,234 --> 00:50:06,936
Blankie!
515
00:50:07,069 --> 00:50:09,705
I'm sorry pal, I shoulda
done ya better!
516
00:50:09,839 --> 00:50:11,240
You were a great brother.
517
00:50:18,814 --> 00:50:21,117
See, that's what
I still don't get.
518
00:50:21,249 --> 00:50:23,518
A sniper shoots him
through the window?
519
00:50:23,653 --> 00:50:25,321
Such an anti climax.
520
00:50:25,455 --> 00:50:27,223
What are you talking about?
That's classic film noir trope.
521
00:50:27,356 --> 00:50:28,658
It's homage.
522
00:50:28,792 --> 00:50:30,793
- Personally, I think it's great.
- I like it
523
00:50:30,926 --> 00:50:31,794
Do you really?
524
00:50:31,928 --> 00:50:33,797
- Of course I do.
- Aw thanks.
525
00:50:45,307 --> 00:50:47,309
If I die
526
00:50:47,443 --> 00:50:49,111
will you take care of our baby?
527
00:50:49,245 --> 00:50:51,447
Psh. That escalated quickly.
528
00:50:51,580 --> 00:50:53,015
What the hell are
you talking about?
529
00:50:53,149 --> 00:50:54,851
I just want to make sure.
530
00:50:57,685 --> 00:50:58,854
Of course I will.
531
00:50:58,988 --> 00:51:00,455
You hesitated.
532
00:51:00,589 --> 00:51:01,724
I'm afraid.
533
00:51:01,857 --> 00:51:03,225
Of what?
534
00:51:03,359 --> 00:51:05,494
Of screwing it up, like I
have so many times before.
535
00:51:05,627 --> 00:51:07,330
Yeah, but that's normal.
536
00:51:07,463 --> 00:51:09,131
And, we both have.
537
00:51:09,265 --> 00:51:10,767
We all have at some point.
538
00:51:10,899 --> 00:51:13,001
Yeah, but this is different.
539
00:51:13,135 --> 00:51:17,106
My track record is unbeatable.
Know how I was before I met you?
540
00:51:17,238 --> 00:51:18,272
Impossible?
541
00:51:18,406 --> 00:51:19,508
Exactly.
542
00:51:20,810 --> 00:51:23,078
We've grown up since.
543
00:51:23,211 --> 00:51:26,181
Didn't you just say we
need to get our act together?
544
00:51:26,316 --> 00:51:28,584
No, I didn't.
545
00:51:28,718 --> 00:51:32,422
Look Margot, our favorite thing is
a little play pretend each night.
546
00:51:34,222 --> 00:51:35,425
Yeah.
547
00:51:36,325 --> 00:51:37,626
You're right.
548
00:51:37,760 --> 00:51:39,462
Who am I kidding?
549
00:51:56,644 --> 00:52:00,281
The smell of patchouli
in here is asphyxiating.
550
00:52:00,415 --> 00:52:04,153
They must have laced that
mango chutney with arsenic.
551
00:52:04,287 --> 00:52:06,388
This will now be my death bed.
552
00:52:06,522 --> 00:52:08,790
It's so hot in here.
553
00:52:08,925 --> 00:52:11,760
I don't want to do in
a cheap hostel attic.
554
00:52:11,894 --> 00:52:13,763
What a horrible third act.
555
00:52:13,896 --> 00:52:17,499
I've seen this film
before, I know how it ends.
556
00:52:17,633 --> 00:52:19,301
I'm serious!
557
00:52:19,435 --> 00:52:20,603
I am too.
558
00:52:22,604 --> 00:52:24,773
Goodnight, my sweet prince.
559
00:53:10,586 --> 00:53:12,955
How would you
like to go camping?
560
00:53:44,352 --> 00:53:45,555
Fuck.
561
00:53:51,526 --> 00:53:52,729
Great.
562
00:54:09,144 --> 00:54:10,178
I'm tired.
563
00:54:34,535 --> 00:54:36,738
Well, what is it?
564
00:54:36,872 --> 00:54:39,774
The producers
dropped the option.
565
00:54:39,908 --> 00:54:42,178
Too earnest, he said.
He's not interested.
566
00:54:44,879 --> 00:54:47,082
It'll be alright,
gingersnap, I'm sure.
567
00:54:47,216 --> 00:54:50,219
You'll find someone
else to option it too.
568
00:55:11,173 --> 00:55:12,207
Hi.
569
00:55:13,107 --> 00:55:15,077
You must be the baby.
570
00:55:16,912 --> 00:55:20,215
I am your... reluctant mother.
571
00:55:23,752 --> 00:55:25,622
Pleased to meet you.
572
00:55:30,926 --> 00:55:35,365
So listen, I'm just going to get
to it if that's alright with you?
573
00:55:39,301 --> 00:55:42,138
Sometimes grown ups
make decisions that...
574
00:55:48,443 --> 00:55:50,646
You're right, cut the crap.
575
00:55:51,747 --> 00:55:52,949
This is it.
576
00:55:59,120 --> 00:56:01,758
It wasn't supposed
to be this way.
577
00:56:02,658 --> 00:56:03,860
I swear.
578
00:56:04,727 --> 00:56:06,396
Whatever that means.
579
00:56:09,999 --> 00:56:12,734
You'll be a precious
baby, no doubt.
580
00:56:14,537 --> 00:56:15,805
Just not mine.
581
00:56:22,444 --> 00:56:25,714
So basically, what
I'm trying to say here is-
582
00:56:29,618 --> 00:56:31,821
I'm sorry for all the trouble.
583
00:56:36,758 --> 00:56:37,960
I truly am.
584
00:57:21,102 --> 00:57:23,071
I need to get this done.
585
00:57:52,234 --> 00:57:54,803
I can't do this, I'm sorry.
586
00:57:54,937 --> 00:57:57,406
You know I also
hate the word termination?
587
00:57:58,908 --> 00:58:00,376
That doesn't matter.
588
00:58:00,510 --> 00:58:03,078
We gotta figure
something else out.
589
00:58:03,944 --> 00:58:05,147
You coming?
590
00:58:07,482 --> 00:58:08,850
I just want to stay?
591
01:00:13,614 --> 01:00:14,573
Who’s it for?
592
01:00:15,115 --> 01:00:16,366
It’s a gift.
593
01:00:19,536 --> 01:00:22,331
No, I didn’t remember I had it there.
594
01:00:24,583 --> 01:00:27,169
He brought it here to me, personally.
595
01:00:29,463 --> 01:00:33,008
Before he left to the mountain.
596
01:00:41,725 --> 01:00:43,393
The books are strange.
597
01:00:44,686 --> 01:00:48,273
This one was supposed to be sold in ’83.
598
01:00:51,693 --> 01:00:53,654
If you see him, do me a favor.
599
01:00:56,365 --> 01:00:59,368
Tell him this was the money I owed him.
600
01:02:00,850 --> 01:02:05,386
I was thinking, if and when Mona's
Collision is sold to one of the big studios
601
01:02:05,521 --> 01:02:08,957
we can go buy a farm up
in the highlands.
602
01:02:09,091 --> 01:02:11,326
I was just thinking that
exact thing.
603
01:02:11,459 --> 01:02:12,494
Really?
604
01:02:13,327 --> 01:02:14,696
No. No, no, no.
605
01:02:15,897 --> 01:02:17,131
Well...
606
01:02:17,265 --> 01:02:19,367
I don't know how
it'd all work but
607
01:02:19,502 --> 01:02:22,204
the goal is to go
completely off grid.
608
01:02:22,336 --> 01:02:25,806
I've heard ducks and goats
provide endless compost.
609
01:02:25,941 --> 01:02:30,078
And you could teach yoga
retreats under avacado trees.
610
01:02:30,211 --> 01:02:31,780
I could learn to hammer things.
611
01:02:34,783 --> 01:02:38,185
So what do you think
about going back home?
612
01:02:38,319 --> 01:02:40,256
Going back to whose home?
613
01:02:42,091 --> 01:02:43,592
Yeah, you're right.
614
01:02:43,725 --> 01:02:45,861
Certainly not ours.
615
01:02:45,993 --> 01:02:49,664
Yeah, we have no home.
Besides we couldn't afford it.
616
01:04:17,318 --> 01:04:18,620
I'm pregnant.
617
01:04:19,287 --> 01:04:20,489
Okay.
618
01:04:22,624 --> 01:04:25,160
But I'm getting an
abortion soon.
619
01:04:31,332 --> 01:04:32,867
The father of my baby?
620
01:04:33,001 --> 01:04:37,272
Well, this baby.
He's MIA right now.
621
01:04:38,073 --> 01:04:39,275
Okay.
622
01:04:42,577 --> 01:04:44,879
So, do you know anyone here?
623
01:04:45,013 --> 01:04:47,516
Well, these are all
friends of friends of mine.
624
01:04:47,649 --> 01:04:51,953
I don't really know anyone
here, except for you.
625
01:04:52,086 --> 01:04:55,522
Very different from the rest
of Guatemala I've known.
626
01:04:55,656 --> 01:04:57,292
Yeah, it's pretty urban.
627
01:04:57,426 --> 01:04:59,294
More developed, you could say.
628
01:04:59,428 --> 01:05:01,263
More fake too.
629
01:05:01,396 --> 01:05:05,434
Hm. Hey, if you can fake sincerity,
you've already got it made.
630
01:05:08,403 --> 01:05:10,839
So... what do you
do for a living?
631
01:05:10,972 --> 01:05:13,575
I'm actually a fiscal lawyer
but mostly deal with regional
632
01:05:13,709 --> 01:05:16,310
corporations that deal with
advertising, marketing and.
633
01:05:16,444 --> 01:05:23,117
O my God! Please! Don't be so blah,
say something real. It doesn't
634
01:05:23,252 --> 01:05:27,823
have to be beautiful as long as it's true.
Stop being so dull.
635
01:05:31,059 --> 01:05:32,194
You're trouble.
636
01:05:32,327 --> 01:05:34,396
I've been told that before.
637
01:05:35,597 --> 01:05:37,533
Were you born like this?
638
01:05:40,401 --> 01:05:42,237
Am I not your type?
639
01:05:42,970 --> 01:05:44,271
Somewhat.
640
01:05:44,406 --> 01:05:46,942
I try to stay away from
assholes like you.
641
01:05:47,075 --> 01:05:50,578
Well, sorry I can't
be anybody else.
642
01:05:50,713 --> 01:05:53,048
You should know though, that I
am very passionate about my job
643
01:05:53,180 --> 01:05:55,149
and the impact it has
on thousands of people.
644
01:05:55,283 --> 01:05:58,152
You know that they are working
towards their goals every day. Trying
645
01:05:58,285 --> 01:06:01,689
to make this world a better place.
Trying to use their skills for good.
646
01:06:06,761 --> 01:06:12,167
So, does the father
of your child care?
647
01:06:12,300 --> 01:06:18,539
I'm a polyamorous demi bisexual
monogamist but I can make exceptions.
648
01:06:19,807 --> 01:06:20,842
Really?
649
01:06:21,843 --> 01:06:23,345
To which part?
650
01:06:23,477 --> 01:06:24,680
All of it.
651
01:06:26,580 --> 01:06:28,651
You never told me your name.
652
01:06:30,118 --> 01:06:31,320
Mrs. Smith
653
01:06:33,687 --> 01:06:35,624
I can drive you home?
654
01:08:21,393 --> 01:08:22,394
Sorry!
655
01:08:23,353 --> 01:08:24,354
No, I apologize.
656
01:08:25,397 --> 01:08:26,814
There are no returns.
657
01:08:27,024 --> 01:08:27,983
What about this address?
658
01:08:30,903 --> 01:08:31,944
No, no, no.
659
01:08:32,112 --> 01:08:35,616
This was the address I used to send him...
660
01:08:35,908 --> 01:08:37,618
the money for his book sales.
661
01:08:38,327 --> 01:08:39,995
Is it a publishing house?
662
01:08:40,787 --> 01:08:41,787
No, no.
663
01:08:42,372 --> 01:08:45,375
He always self-published.
664
01:08:46,320 --> 01:08:48,143
Sweet Daniel Day Lewis's foot.
665
01:08:48,229 --> 01:08:48,921
Ok. Thanks!
666
01:09:36,134 --> 01:09:37,135
I see.
667
01:09:42,850 --> 01:09:43,850
It works well.
668
01:09:44,184 --> 01:09:45,185
Almost new.
669
01:09:50,064 --> 01:09:51,859
100 bucks.
670
01:09:53,068 --> 01:09:55,904
Could it be 150? Maybe?
671
01:09:58,907 --> 01:10:00,659
That’s the most I can give you.
672
01:10:01,952 --> 01:10:03,203
125?
673
01:10:05,247 --> 01:10:06,748
100, just that.
674
01:10:08,709 --> 01:10:09,710
Ok...
675
01:10:10,335 --> 01:10:11,503
100 it is then.
676
01:10:36,029 --> 01:10:38,533
My fearless hitchhiking warrior.
677
01:10:39,499 --> 01:10:41,002
I got an address!
678
01:10:42,102 --> 01:10:43,504
What?
679
01:10:43,638 --> 01:10:45,573
No ones ever going to love
you more than I do, Margot!
680
01:10:45,705 --> 01:10:47,542
I love that song!
681
01:10:47,675 --> 01:10:48,609
What?
682
01:10:48,743 --> 01:10:50,044
Nothing!
683
01:10:50,177 --> 01:10:52,212
Let's get the hell outta here!
684
01:10:52,346 --> 01:10:53,615
I found La Bestia!
685
01:10:53,748 --> 01:10:55,550
What?
686
01:10:55,682 --> 01:10:58,352
I can fix this!
I found La Bestia.
687
01:10:58,485 --> 01:10:59,587
I heard you!
688
01:10:59,721 --> 01:11:00,923
What?
689
01:11:12,566 --> 01:11:14,136
What did you find?
690
01:11:19,774 --> 01:11:21,441
For me?
691
01:11:21,575 --> 01:11:24,011
Where did you find this?
692
01:11:24,145 --> 01:11:27,749
Don't worry about that,
just look at the last page.
693
01:11:34,588 --> 01:11:35,890
An address?
694
01:11:36,024 --> 01:11:38,059
Not just any address.
695
01:11:38,193 --> 01:11:40,662
His.
696
01:11:40,794 --> 01:11:44,998
We're traveling half away across
the country for an address?
697
01:11:45,132 --> 01:11:47,501
How do you even know it's his?
698
01:11:47,635 --> 01:11:53,007
Well I don't know it's his, but I'm
guessing it must lead to his reducto.
699
01:11:53,141 --> 01:11:55,277
Well, I guess it's something.
700
01:11:59,713 --> 01:12:01,182
Is that a hickey?
701
01:12:05,852 --> 01:12:07,055
Sorry.
702
01:12:08,890 --> 01:12:10,825
Don't be sorry.
703
01:12:10,958 --> 01:12:12,995
That's my line, by the way.
704
01:12:18,498 --> 01:12:20,033
I was thinking...
705
01:12:20,168 --> 01:12:22,403
about a fresh start,
a new beginning.
706
01:12:22,537 --> 01:12:24,504
Something fresh and exciting.
707
01:12:24,638 --> 01:12:28,243
I've had my share of false
start, thank you very much.
708
01:12:28,376 --> 01:12:31,178
A nice ending would be
more than enough.
709
01:12:31,311 --> 01:12:33,914
Okay, I'll start.
710
01:12:36,251 --> 01:12:37,284
Hi.
711
01:12:38,820 --> 01:12:40,154
Hi.
712
01:12:40,288 --> 01:12:42,290
Morning.
713
01:12:42,422 --> 01:12:46,761
This is already the worst second
first date I've ever been on.
714
01:12:53,301 --> 01:12:54,703
Do you love me?
715
01:12:59,073 --> 01:13:01,909
I'm not in love with you.
716
01:13:02,043 --> 01:13:05,880
You're not in love with
me, but do you love me still?
717
01:13:06,013 --> 01:13:09,449
I can tell you that I think
we're great together.
718
01:13:09,583 --> 01:13:11,352
What is it you don't know?
719
01:13:13,488 --> 01:13:15,222
I don't know how I feel?
720
01:13:15,356 --> 01:13:17,091
Well if you don't know
how you feel then how
721
01:13:17,225 --> 01:13:19,127
is it that you know
if you love me or not?
722
01:13:19,260 --> 01:13:21,762
I don't know, it isn't rational.
723
01:13:21,895 --> 01:13:25,466
Margot, I'm trying to understand you,
why do you keep shutting me down?
724
01:13:25,600 --> 01:13:28,003
It's just too much okay?
It doesn't make any sense.
725
01:13:28,136 --> 01:13:29,736
- Yeah, but why?
- Oh my god!
726
01:13:29,870 --> 01:13:32,472
You sound like one of those
goddamned producers and critics!
727
01:13:32,606 --> 01:13:34,175
Why, why, why?
728
01:13:34,309 --> 01:13:36,378
I'm not a character
Martin I don't learn from
729
01:13:36,511 --> 01:13:39,113
my mistakes my reactions
have no motivations
730
01:13:39,247 --> 01:13:42,383
My life doesn't have
goddamn story art.
731
01:13:42,516 --> 01:13:44,084
Stop the bus!
732
01:13:44,218 --> 01:13:45,252
Please?
733
01:14:20,788 --> 01:14:23,290
I'm a human being, okay?
I fuck up.
734
01:14:23,423 --> 01:14:28,162
People act erratically, they say one thing
and do something completely different.
735
01:14:28,296 --> 01:14:30,164
And the audience
never learns why!
736
01:14:30,297 --> 01:14:32,934
Because life isn't
a fucking movie!
737
01:14:36,003 --> 01:14:37,904
And I'm always stuck with me.
738
01:14:38,038 --> 01:14:39,707
Stuck somewhere with you.
739
01:14:39,841 --> 01:14:41,876
Fighting for myself
and the world?
740
01:14:42,010 --> 01:14:44,012
Against the world and myself?
741
01:14:44,145 --> 01:14:47,949
And I don't know how in the hell we
amounted to such tremendous fuckups!
742
01:14:50,851 --> 01:14:53,020
And you know what's
really fucking frustrating?
743
01:14:53,154 --> 01:14:57,425
The fact that I'm the only one who
ever options scripts and gets rejected.
744
01:14:57,557 --> 01:15:01,863
Because you are incapable of selling
a freaking script by yourself.
745
01:15:01,995 --> 01:15:03,164
Why is that?
746
01:15:06,001 --> 01:15:07,901
Don't look across the tracks!
747
01:15:08,034 --> 01:15:10,570
There's nothing else out there.
748
01:15:10,704 --> 01:15:12,373
Don't you get it?
749
01:15:12,507 --> 01:15:14,075
It's just me and you...
750
01:15:14,208 --> 01:15:18,912
stranded in some Guatemalan
abandoned railway station.
751
01:15:19,046 --> 01:15:21,048
There's no one else around you.
752
01:15:21,181 --> 01:15:22,883
- We can fix this.
- No.
753
01:15:23,016 --> 01:15:24,617
We can't.
754
01:15:24,752 --> 01:15:28,156
We've wasted our lives and
we've agreed to waste another.
755
01:15:28,289 --> 01:15:31,025
I don't know what
the hell I was thinking.
756
01:15:31,159 --> 01:15:33,494
Look, we can fix this. We
have this higher mission.
757
01:15:33,627 --> 01:15:35,029
You're delusional.
758
01:15:35,162 --> 01:15:36,763
Well, so be it!
759
01:15:36,897 --> 01:15:40,434
I mean, we've already made
something beautiful together.
760
01:15:40,568 --> 01:15:42,869
- Just don't hold back.
- I'm not holding back.
761
01:15:43,003 --> 01:15:45,372
- Don't hold back.
- I'm not holding back!
762
01:15:45,507 --> 01:15:49,144
- Margot, just don't hold back.
- Martin, leave me alone!
763
01:15:52,547 --> 01:15:56,384
You're already alone, Margot.
You always have been.
764
01:15:56,517 --> 01:15:58,519
Not enough, apparently.
765
01:15:58,651 --> 01:16:01,622
Look, I know I may not have what
it takes to be a proper father.
766
01:16:01,754 --> 01:16:04,757
I may not even have what it takes
to be a proper screenwriter.
767
01:16:04,891 --> 01:16:06,994
But just trust me on this.
768
01:16:07,128 --> 01:16:09,730
There's got to be someone out there that
knows what to do in these situations.
769
01:16:09,864 --> 01:16:10,899
And we're going to find them!
770
01:16:11,031 --> 01:16:12,600
Just, just don't hold back.
771
01:16:12,734 --> 01:16:18,039
Martin, for the last time... I
am not holding back!
772
01:16:44,265 --> 01:16:46,801
Nothing's gonna hurt you
baby. As long as you're with me
773
01:16:46,934 --> 01:16:49,137
everything is going to be fine.
774
01:16:52,073 --> 01:16:56,310
You've always had a knack for appropriating
the most appropriate song lyrics.
775
01:16:56,444 --> 01:16:58,580
Well, you're my forever girl.
776
01:16:58,712 --> 01:17:00,681
You stole that from Avatar.
777
01:17:00,815 --> 01:17:02,584
It's called an homage.
778
01:17:43,857 --> 01:17:44,792
Hello?
779
01:17:44,926 --> 01:17:46,127
Good morning?
780
01:17:47,026 --> 01:17:48,229
Anyone home?
781
01:18:52,159 --> 01:18:53,360
Say it.
782
01:18:54,863 --> 01:18:57,031
I don't have anything to say.
783
01:19:07,074 --> 01:19:09,377
Okay, maybe I do.
784
01:19:09,510 --> 01:19:14,015
Does it have anything to do with
the alien life form inside of me?
785
01:19:14,147 --> 01:19:15,350
Maybe.
786
01:19:17,318 --> 01:19:18,720
This'll be good.
787
01:19:23,958 --> 01:19:27,895
I just want you to know, I'll
always support your decision.
788
01:19:28,029 --> 01:19:29,297
Unlike before.
789
01:19:30,431 --> 01:19:33,200
And, I was thinking...
790
01:19:33,333 --> 01:19:37,304
I want you to go in and
see them... without me.
791
01:19:40,941 --> 01:19:42,209
What about us?
792
01:19:44,110 --> 01:19:47,481
You know I'd follow you
to the ends of the earth.
793
01:19:47,614 --> 01:19:50,584
First, you gotta know
where you're going.
794
01:19:58,958 --> 01:20:03,763
We've made it this far together,
I'm not going in without you.
795
01:20:03,897 --> 01:20:08,735
I'd probably just be star struc.
I'd hate for them to see me like that.
796
01:20:12,906 --> 01:20:14,542
He's probably dead.
797
01:20:14,676 --> 01:20:17,211
Or the address is fake,
or a decoy.
798
01:20:17,345 --> 01:20:18,546
Or an ambush.
799
01:20:25,319 --> 01:20:27,288
So pretty when you're sad.
800
01:20:29,123 --> 01:20:30,958
I'm always sad.
801
01:20:31,092 --> 01:20:32,760
You're always pretty
802
01:22:03,016 --> 01:22:06,354
I just got here and I
already miss this place.
803
01:22:30,276 --> 01:22:32,680
Go, now.
804
01:23:24,254 --> 01:23:25,255
Yes?
805
01:23:26,699 --> 01:23:30,804
Sir, Mr. Poet,
it's such an honor.
806
01:23:32,554 --> 01:23:35,599
That doesn’t belong to me.
807
01:23:38,779 --> 01:23:40,714
Are you not La Bestia?
808
01:23:41,730 --> 01:23:42,731
The Beast?
809
01:23:45,359 --> 01:23:47,653
You are looking for ghosts.
810
01:23:48,904 --> 01:23:49,905
Sit down.
811
01:23:53,494 --> 01:23:55,741
Do you know where he's buried?
812
01:23:55,819 --> 01:23:57,955
He can be anywhere.
813
01:24:00,199 --> 01:24:03,070
I need to find
something he left behind.
814
01:24:04,294 --> 01:24:09,132
You remind of the Beast
when he was your age, you know?
815
01:24:12,111 --> 01:24:15,415
Do you think that he
fought to the very end?
816
01:24:16,807 --> 01:24:18,976
I’d like to think he did.
817
01:24:19,434 --> 01:24:20,519
I believe he did.
818
01:24:23,623 --> 01:24:25,601
- Do you know if there is anyone...
- Look,
819
01:24:25,672 --> 01:24:29,570
I am just a forest ranger in this jungle.
820
01:24:30,153 --> 01:24:31,780
I don’t have any answers.
821
01:24:56,430 --> 01:24:59,433
So, what do you do for a living?
822
01:25:00,127 --> 01:25:01,162
I write.
823
01:25:01,351 --> 01:25:04,855
A writer? Are there still writers in the world?
824
01:25:05,022 --> 01:25:07,316
I thought all of them had been killed.
825
01:25:08,369 --> 01:25:09,670
We almost did.
826
01:26:25,769 --> 01:26:27,020
It's ok.
827
01:26:35,055 --> 01:26:38,825
What if we have to take
life in order to protect life?
828
01:26:43,704 --> 01:26:47,207
In that case don’t be afraid.
829
01:26:48,735 --> 01:26:50,570
But I'm not afraid.
830
01:27:02,723 --> 01:27:04,975
This is all that is left of him.
831
01:27:05,225 --> 01:27:06,185
Take it.
832
01:27:10,272 --> 01:27:11,273
Thanks.
833
01:27:28,290 --> 01:27:29,291
Margot.
834
01:27:30,542 --> 01:27:31,543
Yes?
835
01:27:33,086 --> 01:27:37,216
There is nothing wrong
with being a nobody once in a while.
836
01:27:57,904 --> 01:27:59,307
Did you find him?
837
01:28:01,542 --> 01:28:02,776
I don't know.
838
01:28:05,744 --> 01:28:07,948
Well, that's okay,
839
01:28:08,082 --> 01:28:11,117
There's still places
we haven't been.
840
01:28:11,251 --> 01:28:14,355
Maybe we missed
something at the lake?
841
01:28:14,488 --> 01:28:17,725
Or an old friend or
lover back in the city.
842
01:28:19,359 --> 01:28:21,729
You never go back
to where you came.
843
01:28:22,796 --> 01:28:23,998
You always go forward.
844
01:28:29,269 --> 01:28:30,303
I agree.
845
01:28:37,144 --> 01:28:38,178
Alone.
846
01:28:41,614 --> 01:28:44,017
Yeah, I know.
847
01:28:51,525 --> 01:28:53,361
Maybe we should split ways.
848
01:28:54,528 --> 01:28:56,562
Cover more territory?
849
01:28:56,695 --> 01:28:57,897
Right?
850
01:29:00,367 --> 01:29:01,401
Of course.
851
01:31:44,508 --> 01:31:49,508
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
61459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.