Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,456 --> 00:00:25,600
Dad, I'm here to visit.
2
00:00:32,256 --> 00:00:38,400
Dad
3
00:01:51,872 --> 00:01:58,016
You were here.
4
00:01:58,272 --> 00:02:04,416
You slept so well, I went up on my own.
5
00:02:04,672 --> 00:02:10,816
Then there was nothing to do, and it was raining, so I went to bed.
6
00:02:11,072 --> 00:02:17,216
You were working hard until you retired.
7
00:02:17,472 --> 00:02:23,616
You will cook?
8
00:02:31,040 --> 00:02:32,576
Shinichi?
I wonder if he'll come after work.
9
00:02:34,880 --> 00:02:36,160
Where's Shinichi?
10
00:02:36,672 --> 00:02:37,440
He`s not coming
11
00:02:45,632 --> 00:02:51,776
Actually, we had a fight
12
00:02:52,032 --> 00:02:55,104
I left home
13
00:02:55,872 --> 00:03:02,016
I have nowhere to go and no one to turn to
14
00:03:02,272 --> 00:03:08,416
You are the only one I can rely on
15
00:03:08,672 --> 00:03:14,816
Can I stay here with you?
16
00:03:36,832 --> 00:03:37,600
Bon appรฉtit!
17
00:03:38,368 --> 00:03:39,392
Bon appรฉtit!
18
00:03:58,848 --> 00:04:04,992
It`s delicious
19
00:04:18,047 --> 00:04:24,191
We've never had a fight before.
20
00:04:24,447 --> 00:04:30,591
Something happened
twenty one
00:04:32,127 --> 00:04:38,271
If he's bad, my other guy will call you later.
twenty two
00:04:38,527 --> 00:04:44,671
It's our problem
twenty three
00:04:44,927 --> 00:04:51,071
But it's more confident than that.
twenty four
00:04:57,727 --> 00:05:03,871
delicious
twenty five
00:05:10,527 --> 00:05:16,671
When that troubled boy is on his own, please stop talking about it
26
00:05:16,927 --> 00:05:23,071
It's been 10 years ago, but I think it's okay to make a funny story
27
00:05:26,655 --> 00:05:32,799
Why don't you come to school?
28
00:05:45,855 --> 00:05:51,999
Your Parents...
29
00:05:52,255 --> 00:05:58,399
They wouldn't go along with that.
30
00:05:58,655 --> 00:06:04,799
They wouldn't be interested in me.
31
00:06:11,455 --> 00:06:17,599
They come home when I'm eating, and they're gone when I get home from school.
32
00:06:17,855 --> 00:06:23,999
My new Dad is so much
33
00:06:24,255 --> 00:06:30,399
My mother's remarried.
34
00:06:30,655 --> 00:06:36,799
What can I say?
35
00:06:37,055 --> 00:06:43,199
He's a perverted, sexist old man.
36
00:06:43,455 --> 00:06:49,599
He touches me, he tries to bathe with me, it's disgusting.
37
00:06:49,855 --> 00:06:55,999
I thought you were trying to be friendly.
38
00:06:56,255 --> 00:07:02,399
Then I'll give you some money and we'll have sex without your mother knowing.
39
00:07:02,655 --> 00:07:08,799
I don't know if I'm trying to be friendly.
40
00:07:09,055 --> 00:07:15,199
He said I was a teacher who got in trouble.
41
00:07:15,455 --> 00:07:21,599
You're angry because you're going to get in trouble with the big man.
42
00:07:28,255 --> 00:07:34,399
My breasts have gotten so big lately, they're really tight.
43
00:07:34,655 --> 00:07:36,959
I...
44
00:07:37,727 --> 00:07:43,871
I've never been to Uri
45
00:07:44,127 --> 00:07:50,271
That's good.
46
00:07:56,927 --> 00:08:03,071
That`s not the solution.
47
00:08:03,327 --> 00:08:09,471
You're going to grow up to be a dirty adult.
48
00:08:09,727 --> 00:08:15,871
Go to school from tomorrow
49
00:08:16,127 --> 00:08:22,271
I'll show you that there are adults you can trust
50
00:08:22,527 --> 00:08:28,415
It hurt
51
00:08:29,695 --> 00:08:30,975
I was happy
52
00:08:33,791 --> 00:08:34,815
Something like me
53
00:08:35,327 --> 00:08:37,119
You were really worried about me.
54
00:08:38,143 --> 00:08:39,935
Because You father were the first.
55
00:08:42,495 --> 00:08:44,031
Until graduation
56
00:08:44,287 --> 00:08:45,311
It was hard
57 57
00:08:47,359 --> 00:08:49,407
Staying at home and studying
58
00:08:50,687 --> 00:08:51,455
That's right.
59
00:08:52,223 --> 00:08:54,271
That's where I met Shinichi.
60
00:08:55,039 --> 00:09:00,415
I think it will be expensive
61
00:09:00,671 --> 00:09:02,207
But he is that person
62
00:09:02,719 --> 00:09:06,047
Even though it was our first time together, he kept looking at my breasts
63
00:09:06,303 --> 00:09:08,095
That's a new one
64
00:09:08,351 --> 00:09:11,167
He's a real pain in the ass
65
00:10:06,463 --> 00:10:08,511
How's the water?
66
00:10:14,143 --> 00:10:15,167
Back?
67
00:10:15,679 --> 00:10:16,959
Shall I run it?
68
00:10:23,103 --> 00:10:24,639
Is that so
69
00:10:25,663 --> 00:10:27,455
I want to join you...
70
00:10:29,759 --> 00:10:30,783
What's wrong?
71
00:10:31,807 --> 00:10:32,831
It's nothing
72
00:19:28,639 --> 00:19:29,407
It's just...
73
00:19:30,175 --> 00:19:30,943
-Shinichi
-Dad?
74
00:19:31,455 --> 00:19:32,223
What's wrong?
75
00:19:33,247 --> 00:19:34,271
At this hour
76
00:19:34,527 --> 00:19:35,295
Something happened?
77
00:19:36,319 --> 00:19:41,183
I'm talking about Hana-san.
78 78
00:19:43,487 --> 00:19:43,999
Hana-san?
79
00:19:44,255 --> 00:19:45,023
What's wrong?
80
00:19:46,559 --> 00:19:48,863
I guess you guys quarreled
81
00:19:49,631 --> 00:19:51,423
We didn't have a fight or anything.
82
00:19:53,215 --> 00:19:53,983
For teeth
83
00:19:54,239 --> 00:19:55,007
I went on a trip
84
00:19:55,775 --> 00:19:57,311
At a spa with friends.
85
00:19:58,079 --> 00:19:59,103
That's nice.
86
00:19:59,359 --> 00:20:01,151
Because it's a holiday tomorrow
87
00:20:01,919 --> 00:20:04,479
I thought it'd be nice to go to the spa with the boys.
88
00:20:04,991 --> 00:20:08,319
I can hear you
89
00:20:09,087 --> 00:20:12,159
Hana
90
00:20:15,743 --> 00:20:16,767
What's the matter?
91
00:20:17,279 --> 00:20:18,303
You`re In such a hurry
92
00:20:21,119 --> 00:20:22,655
I called Shinichi
93
00:20:23,679 --> 00:20:25,983
He said you weren't fighting or anything.
94
00:20:28,031 --> 00:20:28,543
Yes
95
00:20:29,823 --> 00:20:30,847
Because it's a lie
96
00:20:32,895 --> 00:20:33,919
Why such a lie?
97
00:20:36,735 --> 00:20:38,527
With Mr. Mogi...
98
00:20:39,551 --> 00:20:40,575
My stepdad
99
00:20:41,599 --> 00:20:42,879
You're alike.
100
00:20:47,743 --> 00:20:49,791
Dad too
101
00:20:50,303 --> 00:20:52,095
When I first met
102
00:20:52,863 --> 00:20:57,727
He glanced at my breasts.
103
00:21:06,175 --> 00:21:07,967
I
104
00:21:08,479 --> 00:21:10,783
Sheet tick
105
00:21:11,807 --> 00:21:15,391
I was looking for a replacement for my dad
106
00:21:15,647 --> 00:21:21,536
Don't be silly. We're still father and daughter-in-law.
107
00:21:23,072 --> 00:21:25,888
Stop!
108
00:22:05,312 --> 00:22:11,456
What is this song What time
109
00:22:24,512 --> 00:22:30,656
It has to be you, father.
110
00:22:46,528 --> 00:22:51,648
Even my dad is reacting
111
00:22:51,904 --> 00:22:52,928
Mr.Yoshida
112
00:23:05,984 --> 00:23:06,496
Imitate him.
113
00:23:08,032 --> 00:23:13,664
It's like betraying the children who don't want to be with you
114
00:23:15,712 --> 00:23:17,760
New Chitose
115
00:23:19,808 --> 00:23:21,088
Please don't say it.
116
00:23:22,112 --> 00:23:23,904
I told you before, didn't I?
117
00:23:24,416 --> 00:23:29,280
You're my father's replacement
118
00:23:38,496 --> 00:23:41,056
Why do you accept me?
119
00:23:44,384 --> 00:23:48,480
Touch me more, please.
120
00:23:53,344 --> 00:23:57,696
No...
121
00:24:06,144 --> 00:24:11,776
What are you doing?
122
00:24:22,528 --> 00:24:25,344
But...
123
00:24:26,112 --> 00:24:28,928
My body is responding so well.
124
00:24:32,512 --> 00:24:34,560
I'm happy
125
00:24:34,816 --> 00:24:38,912
Even one hour is different
126
00:24:39,168 --> 00:24:40,704
what?
127
00:24:40,960 --> 00:24:42,240
Is it wrong?
128
00:24:42,496 --> 00:24:45,312
It's different
129
00:24:47,360 --> 00:24:53,504
I'll find out. You don't have to do this.
130
00:24:53,760 --> 00:24:56,320
I'm happy.
131
00:25:00,928 --> 00:25:06,560
So happy!
132
00:25:06,816 --> 00:25:12,960
Why not?
133
00:25:31,136 --> 00:25:32,672
What's wrong with that?
134
00:25:38,816 --> 00:25:43,936
With my boobs
135
00:25:44,704 --> 00:25:47,520
Didn't you get excited by the kisses?
136
00:25:52,896 --> 00:25:58,272
Wouldn't it be great if you were excited to see my body?
137
00:26:19,776 --> 00:26:24,640
I'm doing your thighs.
138
00:26:24,896 --> 00:26:26,432
Daddy's
139
00:26:26,688 --> 00:26:29,248
He's doing well.
140
00:26:38,464 --> 00:26:43,584
Your breasts are getting bigger
141
00:26:44,864 --> 00:26:46,912
I can't believe you're doing this to me.
142
00:26:49,728 --> 00:26:51,520
Me too
143
00:27:04,320 --> 00:27:10,464
How are you dad?
144
00:27:18,912 --> 00:27:24,288
I know you've been looking at my breasts
145
00:27:34,528 --> 00:27:37,088
Dad was watching
146
00:27:37,856 --> 00:27:39,392
With these boobs
147
00:27:43,744 --> 00:27:46,048
I'm eating now
148
00:27:46,816 --> 00:27:48,864
Dad's
149
00:28:12,928 --> 00:28:16,000
It's too late for that.
150
00:28:38,784 --> 00:28:41,088
I'm a dad, but it's embarrassing, isn't it?
151
00:28:44,160 --> 00:28:49,024
Hana, what are you doing?
152
00:28:52,096 --> 00:28:53,376
Dad's kiss
153
00:28:54,400 --> 00:28:56,192
Isn't it really embarrassing?
154
00:28:56,704 --> 00:28:59,008
By shipping fee
155
00:29:04,128 --> 00:29:05,152
I want..
156
00:29:06,688 --> 00:29:08,736
I want my dad to see it
157
00:29:27,168 --> 00:29:28,704
Or
158
00:29:30,752 --> 00:29:32,032
Don't you want to see it?
159
00:29:34,336 --> 00:29:36,384
That's not the case
160
00:29:47,648 --> 00:29:49,696
It's no good
161
00:29:53,024 --> 00:29:54,048
Even dad
162
00:29:57,888 --> 00:29:59,936
Isn't he crying
163
00:30:11,968 --> 00:30:12,992
Or
164
00:30:16,576 --> 00:30:18,112
My body...
165
00:30:21,440 --> 00:30:23,232
Aren't you happy?
166
00:30:30,912 --> 00:30:35,008
Dad
167
00:31:04,960 --> 00:31:07,264
No, you can't.
168
00:31:09,312 --> 00:31:12,128
real estate
169
00:31:33,888 --> 00:31:40,032
That's the girl.
170
00:31:41,312 --> 00:31:45,664
Baccarat just after I quit
171
00:31:48,224 --> 00:31:50,784
Here's a naughty silhouette.
172
00:31:55,904 --> 00:32:00,000
I can tell you're feeling it.
173
00:32:02,560 --> 00:32:05,120
I'm glad
174
00:32:56,576 --> 00:33:00,416
Dad, it's nice to rub against you.
175
00:33:05,024 --> 00:33:08,096
Please put it on me.
176
00:33:19,104 --> 00:33:24,224
Russian
177
00:33:24,480 --> 00:33:27,040
I don't know what to do
178
00:37:27,936 --> 00:37:33,056
Dad, you`re hard
179
00:37:59,680 --> 00:38:00,448
Dad
180
00:38:02,496 --> 00:38:03,520
I'm so happy.
181
00:50:32,319 --> 00:50:33,087
Yesterday...
182
00:50:36,415 --> 00:50:37,695
Why do you apologize?
183
00:50:39,999 --> 00:50:40,767
I...
184
00:50:42,303 --> 00:50:44,095
I was happy to be united with you
185
00:50:45,631 --> 00:50:46,655
I was happy
186
00:50:48,703 --> 00:50:50,239
Go home now
187
00:50:51,007 --> 00:50:52,287
Shinichi will be worried
188
00:50:56,895 --> 00:50:57,407
I don't want to
189
00:55:14,175 --> 00:55:17,247
Is that so?
190
00:55:58,975 --> 00:56:00,767
I heard from my dad
191
00:56:01,023 --> 00:56:02,815
The trip was canceled
192
00:56:03,327 --> 00:56:05,375
Why didn't you tell me?
193
00:56:09,215 --> 00:56:11,007
She was worried about me.
194
00:56:11,519 --> 00:56:12,799
That's why she came to check on me.
195
00:56:14,335 --> 00:56:15,871
You're a good wife.
196
00:56:19,455 --> 00:56:21,247
Besides, you've come all this way.
197
00:56:21,503 --> 00:56:23,551
Why don't you stay here today and go home tomorrow?
198
00:56:28,927 --> 00:56:35,071
It's been a long time since the three of us have been together. Let's dance over sushi today.
199
00:56:48,127 --> 00:56:54,271
Surugadai, the dentist.
200
00:57:00,927 --> 00:57:07,071
So don't be exposed
201
00:57:07,327 --> 00:57:13,471
Recommended 30
202 202
00:57:13,727 --> 00:57:19,871
Not to be deleted
203
00:57:20,127 --> 00:57:26,271
I'm working for the boss, there
204
00:57:26,527 --> 00:57:32,671
I'm waiting for you
205
00:57:47,519 --> 00:57:53,151
He'll say you're in trouble at the Red Baron.
206
00:57:53,407 --> 00:57:59,551
Hosokawa, she's not good at that
207
00:58:04,415 --> 00:58:10,559
Dad, all kinds of health benefits.
208
00:58:18,239 --> 00:58:20,031
Is your body okay
209
00:58:20,287 --> 00:58:26,431
Only my body. It's 8pm.
210
00:58:26,687 --> 00:58:32,831
That's why you're in trouble.
211
00:58:33,087 --> 00:58:39,231
I understand. I've got to work on my day off.
212
00:58:39,487 --> 00:58:45,631
I was forced to
213
00:58:52,287 --> 00:58:58,431
Asahi-chan
214
00:58:58,687 --> 00:59:04,831
Even if I quit my job, I can't find the next job.
215
00:59:05,087 --> 00:59:11,231
I have no intention of quitting my job
216
00:59:17,887 --> 00:59:24,031
It can't be helped because it's work
217
00:59:30,687 --> 00:59:36,063
phone
218
00:59:36,319 --> 00:59:42,463
It's the company. Let them relax on their day off.
219
00:59:42,719 --> 00:59:47,327
Yes you arrived yes
220
01:00:33,407 --> 01:00:39,551
Can you show me around?
221
01:01:05,151 --> 01:01:09,759
You'll get used to it. I know I will.
222
01:01:28,447 --> 01:01:34,591
You`re getting bigger
223
01:01:38,687 --> 01:01:44,831
Tsukasa I didn't train, but that's what
224
01:01:45,087 --> 01:01:49,951
That's not true
225
01:02:07,359 --> 01:02:08,383
That's right
226
01:02:08,639 --> 01:02:11,711
227
01:02:38,591 --> 01:02:41,407
It's very nice.
228
01:02:42,943 --> 01:02:44,735
Kijimuna
229
01:02:59,583 --> 01:03:03,423
230
01:03:51,551 --> 01:03:56,671
Is dad strong?
231
01:05:12,191 --> 01:05:15,007
Accepted
232
01:05:39,071 --> 01:05:45,215
I don't care if you can't stand it
233
01:05:45,471 --> 01:05:51,615
If you're at home, just let me out.
234
01:05:53,663 --> 01:05:59,807
I'll be there tomorrow. Father's cock
235
01:06:01,343 --> 01:06:04,415
Rabian Rose
236
01:08:16,511 --> 01:08:22,655
A little now
237
01:09:03,615 --> 01:09:05,919
How is the water?
238
01:09:10,783 --> 01:09:11,551
My back
239
01:09:12,063 --> 01:09:13,599
Shall I wash it?
240
01:11:02,143 --> 01:11:08,287
What is that?
241
01:11:14,943 --> 01:11:21,087
New Year, what will you do?
242
01:11:21,343 --> 01:11:27,487
What should I do
243
01:13:42,399 --> 01:13:48,543
Aren't you happy?
244
01:13:55,199 --> 01:13:58,783
I'm really sorry
245
01:14:01,087 --> 01:14:04,415
Don't say that
246
01:14:04,671 --> 01:14:09,279
Dad's here
247
01:14:10,047 --> 01:14:12,351
It's getting bigger
248
01:14:47,935 --> 01:14:52,287
why
249
01:14:54,591 --> 01:14:58,687
You should stop collecting
250
01:15:19,167 --> 01:15:25,311
The rabbit and the tortoise, they look like they're having fun being naughty
251
01:15:31,455 --> 01:15:34,783
From Chigasaki
252
01:15:35,039 --> 01:15:41,183
I'm out of here. I'm sorry.
253
01:16:13,695 --> 01:16:19,839
Make the sound louder
254
01:16:20,095 --> 01:16:26,239
I don't think my hands are enough.
255
01:16:29,823 --> 01:16:32,383
I don't even have
256
01:16:38,527 --> 01:16:41,599
After all
257
01:16:43,647 --> 01:16:45,695
It's like Gucci
258
01:17:27,679 --> 01:17:30,239
Is there power
259
01:17:34,591 --> 01:17:36,639
I thought it was a splash
260
01:18:01,471 --> 01:18:04,799
I'm working hard.
261
01:18:08,127 --> 01:18:09,919
I'm working right now.
262
01:18:19,647 --> 01:18:23,231
I think it's cute now
263
01:18:23,743 --> 01:18:24,255
But
264
01:18:25,535 --> 01:18:26,815
busy working
265
01:18:27,071 --> 01:18:28,863
I'm not talking about this
266
01:18:30,655 --> 01:18:32,191
If my current job calms down
267
01:18:35,519 --> 01:18:38,591
Is that so
268
01:22:15,424 --> 01:22:21,568
Dad
269
01:22:21,824 --> 01:22:27,968
Dad
270
01:23:58,336 --> 01:24:00,384
Dad, We are going home.
271
01:24:13,952 --> 01:24:20,096
I'll go check on him
272
01:24:39,552 --> 01:24:45,696
I'm sorry dad
273
01:24:45,952 --> 01:24:52,096
It woke me up.
274
01:24:52,352 --> 01:24:58,496
By repeating the same thing every day
275
01:24:58,752 --> 01:25:04,896
I'm sorry for making you do childish things
276
01:25:11,552 --> 01:25:17,696
Dad...
277
01:25:17,952 --> 01:25:24,096
This is the last time
278
01:27:00,608 --> 01:27:03,680
279
01:28:55,808 --> 01:28:57,344
I'm tired
280
01:36:15,616 --> 01:36:16,384
flower
281
01:36:18,688 --> 01:36:20,992
Tanmen
282
01:36:27,136 --> 01:36:28,416
You'll get tired.
283
01:37:30,624 --> 01:37:32,416
trombone
284
01:40:16,512 --> 01:40:18,816
You're really good!
285
01:40:19,072 --> 01:40:21,376
It feels good
286
01:40:35,712 --> 01:40:41,856
Akasaka Kikunoi
287
01:41:18,464 --> 01:41:19,744
Hello
288
01:42:38,080 --> 01:42:40,896
It feels good
289
01:42:44,992 --> 01:42:46,016
Man masturbation me
290
01:42:47,808 --> 01:42:53,952
Is this
291
01:43:04,704 --> 01:43:06,240
I'm so happy
292
01:43:15,968 --> 01:43:18,016
I can't stand it anymore
293
01:43:18,272 --> 01:43:22,368
Me too, father
294
01:43:22,880 --> 01:43:26,976
Father is coming back
295
01:43:27,232 --> 01:43:29,792
296
01:49:50,208 --> 01:49:56,352
Embarrassing
297
01:56:39,808 --> 01:56:45,952
Well, take care.
298
01:56:46,208 --> 01:56:52,352
I'll come to see you again
299
01:56:52,608 --> 01:56:58,752
Come with me and my family.
300
01:56:59,008 --> 01:57:05,152
I'm looking forward to it17286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.