Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,542 --> 00:00:03,250
(peaceful music)
2
00:00:21,522 --> 00:00:24,355
(Flipper squeaking)
3
00:00:40,165 --> 00:00:43,658
- 11 gulls, one flamingo, four egrets.
4
00:00:43,877 --> 00:00:45,333
- And one albatross.
5
00:00:45,546 --> 00:00:47,128
- An albatross, where?
6
00:00:47,339 --> 00:00:48,795
- Right over there.
7
00:00:53,845 --> 00:00:55,677
- That's Pelican Pete.
8
00:00:55,889 --> 00:00:57,630
Boy, wouldn't we look
dumb handing in a report
9
00:00:57,849 --> 00:00:59,010
with an albatross in it?
10
00:00:59,226 --> 00:01:01,763
- Well, what's so dumb, the
ancient mariner saw one.
11
00:01:01,979 --> 00:01:03,219
- Okay, just because you're going
12
00:01:03,438 --> 00:01:05,179
through an identifying phase.
13
00:01:05,399 --> 00:01:06,730
- A what phase?
14
00:01:06,942 --> 00:01:09,730
- Identifying, every adolescent
goes through a period
15
00:01:09,945 --> 00:01:12,562
where he identifies with
characters he reads about.
16
00:01:12,781 --> 00:01:14,897
- Oh, hey, there's Flipper.
17
00:01:20,247 --> 00:01:21,237
- Hiya, bov-
18
00:01:21,456 --> 00:01:24,244
(Flipper squeaking)
19
00:01:25,335 --> 00:01:29,454
- Sorry, Flipper, we can't
play now, we're working.
20
00:01:38,181 --> 00:01:41,765
Sandy, what's that phase you
said I was going through?
21
00:01:41,977 --> 00:01:44,810
- Identifying, you know,
you imagine that the people
22
00:01:45,022 --> 00:01:46,683
you read about are real.
23
00:01:46,898 --> 00:01:49,606
Don't worry, we all go through it.
24
00:01:49,818 --> 00:01:52,230
- Well, I think I just
might be a very bad case,
25
00:01:52,446 --> 00:01:54,312
'cause I just saw the
the ship, the Bounty.
26
00:01:54,531 --> 00:01:55,396
- The what?
27
00:01:55,616 --> 00:01:57,653
- The ship the Bounty in the
book, Mutiny on the Bounty.
28
00:01:57,868 --> 00:01:59,404
I just saw it.
- Where?
29
00:01:59,620 --> 00:02:02,658
- Look for yourself, right over there.
30
00:02:05,667 --> 00:02:07,954
- I may be going through that phase too.
31
00:02:08,170 --> 00:02:11,754
We'd better call Dad,
I think we all flipped.
32
00:02:11,965 --> 00:02:14,753
(Flipper squeaking)
33
00:02:27,189 --> 00:02:28,850
J1 They call him Flipper
34
00:02:29,066 --> 00:02:32,525
J1 Flipper faster than lightning
35
00:02:32,736 --> 00:02:35,194
J1 No one you see
36
00:02:35,405 --> 00:02:38,397
J1 ls smarter than he
37
00:02:38,617 --> 00:02:40,403
J1 And we know Flipper
38
00:02:40,619 --> 00:02:44,203
J1 Lives in a world full of wonder
39
00:02:44,414 --> 00:02:47,156
J1 Lying there under
40
00:02:47,376 --> 00:02:49,913
I! Under the sea
41
00:02:52,130 --> 00:02:54,997
(Flipper squeaking)
42
00:03:09,064 --> 00:03:11,772
(dramatic music)
43
00:03:21,910 --> 00:03:23,776
- What do you make of her, Dad?
44
00:03:23,995 --> 00:03:24,609
- Well, I don't know, Sandy.
45
00:03:24,830 --> 00:03:26,662
We're not close enough to
read her registry numbers yet.
46
00:03:26,873 --> 00:03:28,079
- Well, I know what I make of it.
47
00:03:28,291 --> 00:03:30,749
It's a ghost ship, that's what.
48
00:03:33,171 --> 00:03:34,753
- It's the Bounty.
- The Bounty?
49
00:03:34,965 --> 00:03:36,626
- I told you it was a ghost ship.
50
00:03:36,842 --> 00:03:38,753
- Bud, there's no such
thing as ghost ships.
51
00:03:38,969 --> 00:03:42,507
- But Dad, the Bounty
sank over 150 years ago.
52
00:03:42,723 --> 00:03:43,838
I read it in a library book.
53
00:03:44,057 --> 00:03:46,048
- Yeah, I know that, Bud.
54
00:03:46,268 --> 00:03:48,225
Well, we'll know what it is in a minute.
55
00:03:48,437 --> 00:03:50,394
- Sandy, what'd you do with my camera?
56
00:03:50,605 --> 00:03:52,141
- You left it below.
57
00:04:29,811 --> 00:04:30,846
- Ahoy there.
58
00:04:41,907 --> 00:04:42,988
Ahoy there.
59
00:04:43,200 --> 00:04:45,862
- [Jeremiah] Ahoy there, yourself.
60
00:04:48,830 --> 00:04:51,538
- [Bud] Dad, Flipper is scared,
maybe we'd better go back.
61
00:04:51,750 --> 00:04:52,706
- Ahoy there.
62
00:04:56,588 --> 00:04:58,204
- Dad, it's a ghost.
63
00:04:58,423 --> 00:05:02,007
- I'm a little substantial
for a ghost, don't you think?
64
00:05:02,219 --> 00:05:06,588
Permit me to introduce
myself, Captain Jeremiah West,
65
00:05:06,807 --> 00:05:09,595
master of this good ship, the Bounty.
66
00:05:09,810 --> 00:05:10,595
- I'm Porter Ricks.
67
00:05:10,811 --> 00:05:12,176
I'm the park warden here.
68
00:05:12,395 --> 00:05:16,104
These are my two sons, Sandy and Bud.
69
00:05:16,316 --> 00:05:17,522
It gave us quite a turn seeing your ship
70
00:05:17,734 --> 00:05:19,270
here in the waters like this.
71
00:05:19,486 --> 00:05:20,897
- A lot of people, like the lad there,
72
00:05:21,112 --> 00:05:23,444
think they're seeing a ghost ship.
73
00:05:23,657 --> 00:05:27,400
Actually this here vessel
is an exact duplicate
74
00:05:27,619 --> 00:05:29,826
of the original Bounty.
75
00:05:30,038 --> 00:05:32,700
We're taking her on a world
tour, and then she'll be
76
00:05:32,916 --> 00:05:35,829
on permanent display in St. Petersburg.
77
00:05:36,044 --> 00:05:38,786
- Gosh, can see what
she looks like inside?
78
00:05:39,005 --> 00:05:41,292
- No, she's not shipshape as yet,
79
00:05:41,508 --> 00:05:43,545
but as soon as we get
back to St. Petersburg,
80
00:05:43,760 --> 00:05:46,843
I'll personally give you a guided tour.
81
00:05:47,055 --> 00:05:48,136
- Well, if there's
anything I can do for you
82
00:05:48,348 --> 00:05:49,304
while you're here in the park--
83
00:05:49,516 --> 00:05:52,725
- Well, as a matter of fact,
there might be at that.
84
00:05:52,936 --> 00:05:54,973
You see since we hit the becalmed waters,
85
00:05:55,188 --> 00:05:57,145
I gave the men shore leave.
86
00:05:57,357 --> 00:05:59,940
They took the dinghy and
now I find myself in need
87
00:06:00,151 --> 00:06:03,143
of a few extra tubes for our radio.
88
00:06:03,363 --> 00:06:04,728
- Oh, I'd be very happy
to take you to the shore
89
00:06:04,948 --> 00:06:06,609
and show you where you can buy some.
90
00:06:06,825 --> 00:06:08,907
- Oh, good, I'll let my lookout know,
91
00:06:09,119 --> 00:06:12,828
and then the men can
pick me up at your place.
92
00:06:17,335 --> 00:06:19,121
- [Sandy] Boy, that boat's
really something, huh, Dad?
93
00:06:19,337 --> 00:06:19,951
- Sure is.
94
00:06:20,171 --> 00:06:21,832
- Yeah, but would like
to go on board her now.
95
00:06:22,048 --> 00:06:22,662
- Well, you're gonna have to wait
96
00:06:22,883 --> 00:06:24,373
'til she gets to St. Petersburg, Bud.
97
00:06:24,593 --> 00:06:27,551
(Flipper squeaking)
98
00:06:29,097 --> 00:06:31,464
- Oh, Dad, can Flipper come too?
99
00:06:31,683 --> 00:06:33,139
- Yes, Bud, Flipper can come too.
100
00:06:33,351 --> 00:06:36,309
(Flipper squeaking)
101
00:07:08,803 --> 00:07:11,386
- "The situation looked hopeless indeed.
102
00:07:11,598 --> 00:07:14,090
"The ship was entirely in
the hands of the mutineers.
103
00:07:14,309 --> 00:07:16,425
"Captain Bligh turned
to Christian shouting,
104
00:07:16,645 --> 00:07:18,886
"Murder, treason, you mutinous dog.
105
00:07:19,105 --> 00:07:21,096
"I'll see you hung."
106
00:07:21,316 --> 00:07:24,274
(Flipper squeaking)
107
00:07:27,322 --> 00:07:31,532
Imagine, Flipper, the Bounty
right here in Coral Key.
108
00:07:31,743 --> 00:07:33,450
It's like we were in the story.
109
00:07:33,662 --> 00:07:36,324
(Flipper squeaking)
110
00:07:36,539 --> 00:07:39,031
Even though we can't go aboard,
I don't think Captain West
111
00:07:39,250 --> 00:07:41,582
would mind too much if
we just swam out there
112
00:07:41,795 --> 00:07:42,830
and looked at her real close.
113
00:07:43,046 --> 00:07:43,831
Do you think he'd mind?
114
00:07:44,047 --> 00:07:46,004
(Flipper squeaking)
115
00:07:46,216 --> 00:07:47,581
Hey, we might even see some of the blood
116
00:07:47,801 --> 00:07:50,589
left over from the mutiny, come on.
117
00:07:59,938 --> 00:08:02,976
(surfboard splashes)
118
00:08:42,480 --> 00:08:45,518
(Flipper squeaking)
119
00:10:22,831 --> 00:10:25,448
(ship creaking)
120
00:12:01,804 --> 00:12:04,171
(bell rings)
121
00:12:53,398 --> 00:12:56,436
(Flipper squeaking)
122
00:13:12,000 --> 00:13:12,705
- You got everything you need?
123
00:13:12,917 --> 00:13:13,531
. YUP-
124
00:13:13,751 --> 00:13:15,241
- Good, I'm sorry Bud
wasn't here to say goodbye.
125
00:13:15,461 --> 00:13:16,792
- Well, we'll see him in a few months.
126
00:13:17,005 --> 00:13:18,587
Now that invitation still stands,
127
00:13:18,798 --> 00:13:20,129
just as soon as we get back.
128
00:13:20,341 --> 00:13:20,955
- Right.
129
00:13:21,175 --> 00:13:23,257
- With this wind picking up,
we'll set sail right away.
130
00:13:23,469 --> 00:13:25,335
We've got a long first leg of our voyage.
131
00:13:25,555 --> 00:13:26,886
- Where's you first stop?
132
00:13:27,098 --> 00:13:30,591
- The Canary Islands
off the coast of Africa.
133
00:13:30,810 --> 00:13:32,847
- Well, look, have a
good trip and a safe one.
134
00:13:33,062 --> 00:13:33,676
- Thank you, matey.
135
00:13:33,896 --> 00:13:36,513
(motorboat revs)
136
00:13:46,951 --> 00:13:49,659
(waves crashing)
137
00:13:54,792 --> 00:13:56,453
- "As each day passes, my crew gets
138
00:13:56,669 --> 00:13:58,580
"increasingly out of hand.
139
00:13:58,796 --> 00:14:01,254
"I fear that I must be
more firm with them,
140
00:14:01,466 --> 00:14:05,300
"and the fury of the
storm is growing hourly."
141
00:14:05,511 --> 00:14:07,969
(wind howling)
142
00:14:49,347 --> 00:14:52,385
(door knob rattling)
143
00:14:59,899 --> 00:15:01,014
Mr. Christian.
144
00:15:01,234 --> 00:15:01,848
(banging on door)
145
00:15:02,068 --> 00:15:06,312
Mr. Christian, Mr. Christian,
what is the meaning of this?
146
00:15:06,531 --> 00:15:10,570
I demand to know why I was
locked into my own cabin.
147
00:15:11,661 --> 00:15:13,277
And what is it with you guys?
148
00:15:13,496 --> 00:15:17,034
I mean, why aren't you men
at your assigned tasks?
149
00:15:17,250 --> 00:15:18,661
- The men have had all they can take
150
00:15:18,876 --> 00:15:21,413
of your bullying, Captain Bligh.
151
00:15:23,089 --> 00:15:27,003
From now on, I am taking over this ship.
152
00:15:27,218 --> 00:15:30,006
- You can't do that, that's mutiny.
153
00:15:36,936 --> 00:15:39,303
- Get him and bring him back.
154
00:15:49,949 --> 00:15:52,737
- Boy, will you look at that, Dad.
155
00:15:55,121 --> 00:15:56,282
- Yeah, that's quite a sight, Sandy.
156
00:15:56,497 --> 00:15:58,033
Here, take a look.
157
00:15:58,249 --> 00:16:00,115
I wish Bud were here to see this.
158
00:16:00,334 --> 00:16:02,245
By the way, did he say where
he was going this afternoon?
159
00:16:02,462 --> 00:16:04,499
- He wasn't going anywhere
special that I know of.
160
00:16:04,714 --> 00:16:06,250
- Well, I think I'll know what I'll do.
161
00:16:06,466 --> 00:16:08,457
You know that watch I was
gonna buy him for his birthday?
162
00:16:08,676 --> 00:16:10,041
I'm gonna buy it now.
163
00:16:10,261 --> 00:16:11,296
He's probably out daydreaming somewhere
164
00:16:11,512 --> 00:16:13,753
and doesn't even know what time it is.
165
00:16:13,973 --> 00:16:15,680
Boy, that's beautiful.
166
00:17:45,022 --> 00:17:47,889
(Flipper squeaking)
167
00:18:15,511 --> 00:18:19,550
- Flipper, Flipper, help. (gasps)
168
00:18:19,765 --> 00:18:21,802
Flipper, Flipper, save me.
169
00:18:23,436 --> 00:18:25,552
Flipper, save me, Flipper.
170
00:18:30,234 --> 00:18:32,350
Flipper, Flipper, save me.
171
00:18:34,071 --> 00:18:36,153
Flipper, Flipper, save me.
172
00:18:38,701 --> 00:18:39,907
- The hatch is all secure, mate.
173
00:18:40,119 --> 00:18:40,950
- Yes, sir.
174
00:18:41,162 --> 00:18:42,618
- Well, I guess we won't be seeing
175
00:18:42,830 --> 00:18:45,117
the good old USA for a while.
176
00:18:45,333 --> 00:18:46,118
I'm gonna miss her.
177
00:18:46,334 --> 00:18:47,950
- [Mate] Yes, sir, she sure is beautiful.
178
00:18:48,169 --> 00:18:49,785
(Flipper squeaking)
179
00:18:50,004 --> 00:18:51,290
(Jeremiah laughs)
- What's that?
180
00:18:51,505 --> 00:18:53,291
- That must be Flipper.
181
00:18:55,217 --> 00:18:55,922
- Flipper?
182
00:18:56,135 --> 00:18:57,717
- Yeah, the Ricks boys' pet.
183
00:18:57,928 --> 00:19:00,716
It probably came along to say bon voyage.
184
00:19:00,931 --> 00:19:02,342
Solong,FHppen
185
00:19:02,558 --> 00:19:05,516
(Flipper squeaking)
186
00:19:08,272 --> 00:19:09,012
I'll take over.
187
00:19:09,231 --> 00:19:10,016
- Yes, sir.
188
00:19:17,448 --> 00:19:20,065
(ship creaking)
189
00:19:51,482 --> 00:19:52,392
- Hey, let me out of here.
190
00:19:52,608 --> 00:19:54,645
(banging)
191
00:19:55,611 --> 00:19:57,602
Let me out of here.
192
00:19:57,822 --> 00:19:59,358
Will you let me out?
193
00:20:06,455 --> 00:20:09,493
(door knob rattling)
194
00:20:49,415 --> 00:20:52,123
(waves crashing)
195
00:20:58,758 --> 00:21:00,374
Flipper, Flipper, go get Dad.
196
00:21:00,593 --> 00:21:01,674
I gotta get out of here.
197
00:21:01,886 --> 00:21:03,001
(Flipper squeaking)
198
00:21:03,220 --> 00:21:05,507
Wait a minute, wait a minute.
199
00:21:10,352 --> 00:21:11,092
(hat splashes)
200
00:21:11,312 --> 00:21:13,849
Here, take that, give it to Dad.
201
00:21:23,032 --> 00:21:24,739
(birds chirping)
202
00:21:24,950 --> 00:21:26,566
- Thanks anyway, bye.
203
00:21:28,204 --> 00:21:31,413
He's not at Shorty Flanagan's either.
204
00:21:31,624 --> 00:21:32,284
- Well, try the Griffiths.
205
00:21:32,500 --> 00:21:34,537
They go fishing on Sunday
afternoon, maybe he's over there.
206
00:21:34,752 --> 00:21:35,662
(Flipper squeaking)
207
00:21:35,878 --> 00:21:38,620
- There's Flipper, maybe
he knows where Bud is.
208
00:21:38,839 --> 00:21:42,207
- Go take a look, I'll call the Griffiths.
209
00:21:52,102 --> 00:21:54,434
Hello, Mrs. Griffiths, Porter Ricks.
210
00:21:54,647 --> 00:21:56,183
I'm fine, thank you.
211
00:22:12,081 --> 00:22:13,492
Mrs. Griffiths, did you and your husband
212
00:22:13,707 --> 00:22:15,493
go fishing this afternoon?
213
00:22:15,709 --> 00:22:18,041
No, no, no, I'm not worried
about that, the season's open.
214
00:22:18,254 --> 00:22:18,868
I'm looking for Bud.
215
00:22:19,088 --> 00:22:20,829
- [Sandy] Dad, Dad.
216
00:22:21,048 --> 00:22:22,083
- Just a minute, Mrs. Griffiths.
217
00:22:22,299 --> 00:22:24,040
- Flipper brought this back
and he's yakking up a storm.
218
00:22:24,260 --> 00:22:24,874
(Flipper squeaking)
219
00:22:25,094 --> 00:22:27,210
- What is it, it's all wet?
220
00:22:28,180 --> 00:22:30,387
- I have an idea Bud's on it.
- Yeah.
221
00:22:30,599 --> 00:22:31,680
I'll call you back, Mrs. Griffiths.
222
00:22:31,892 --> 00:22:33,428
Thank you very much.
223
00:22:34,353 --> 00:22:36,094
Let me see that.
224
00:22:36,313 --> 00:22:37,644
Well, if he is on it, that boat's sailed.
225
00:22:37,857 --> 00:22:40,815
I'm gonna try and get
hold of that captain.
226
00:22:41,026 --> 00:22:43,984
(Flipper squeaking)
227
00:22:46,657 --> 00:22:48,694
- Sir, I have just been in radio contact
228
00:22:48,909 --> 00:22:50,946
with Ranger Ricks at Coral Key.
229
00:22:51,161 --> 00:22:54,279
He thinks his son, Bud, is
somewhere aboard the ship.
230
00:22:54,498 --> 00:22:55,329
- Bud here?
231
00:22:55,541 --> 00:22:59,125
- Yes sir, it sounds crazy,
but he said their pet dolphin
232
00:22:59,336 --> 00:23:02,203
came home wearing the captain's hat.
233
00:23:03,132 --> 00:23:03,837
- What?
234
00:23:04,049 --> 00:23:06,290
- Captain Bligh's hat, sir.
235
00:23:06,510 --> 00:23:07,170
- On.
236
00:23:44,715 --> 00:23:47,082
- Dad, you're not mad, are ya?
237
00:23:47,301 --> 00:23:49,963
- Well, I'm not exactly mad,
Bud, but I wish you'd learn
238
00:23:50,179 --> 00:23:51,920
to curb that imagination of yours.
239
00:23:52,139 --> 00:23:54,972
- I promise I will, Dad. (gasps)
240
00:23:55,184 --> 00:23:55,924
- [Sandy] What's the matter?
241
00:23:56,143 --> 00:23:57,599
- The Nautilus.
- The what?
242
00:23:57,811 --> 00:23:59,301
- The Nautilus, the submarine.
243
00:23:59,521 --> 00:24:01,762
In Jules Verne's book,
20,000 Leagues Under the Sea,
244
00:24:01,982 --> 00:24:04,349
I just saw it, I did.
245
00:24:04,568 --> 00:24:07,276
- Dad, I think we'd better
supervise his reading
246
00:24:07,488 --> 00:24:08,649
for a while, don't you?
247
00:24:08,864 --> 00:24:11,322
- Yeah, I'd say that would
be a pretty good idea, Sandy.
248
00:24:11,533 --> 00:24:12,568
- Ask Flipper.
249
00:24:15,162 --> 00:24:17,119
Flipper, you saw it, didn't you?
250
00:24:17,331 --> 00:24:20,244
(Flipper squeaking)
251
00:24:27,257 --> 00:24:31,376
J1 Everyone loves the king of the sea
252
00:24:32,638 --> 00:24:36,597
J1 Ever so kind and gentle is he
253
00:24:37,851 --> 00:24:41,970
J1 Tricks he will do when children are near
254
00:24:43,273 --> 00:24:47,733
J1 And how they laugh when he's near
255
00:24:47,945 --> 00:24:50,403
J1 They call him Flipper, Flipper
256
00:24:50,614 --> 00:24:53,026
J1 Faster than lightning
257
00:24:53,242 --> 00:24:57,281
J1 No one you see is smarter than he
258
00:24:58,414 --> 00:25:00,075
J1 And we know Flipper
259
00:25:00,290 --> 00:25:03,624
J1 Lives in a world full of wonder
260
00:25:03,836 --> 00:25:07,875
J1 Lying there under, under the sea
261
00:25:17,725 --> 00:25:20,092
(lion roars)
18594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.