Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,097 --> 00:02:22,577
You guys go down.
I'll hang it here.
2
00:02:25,580 --> 00:02:27,669
All right,
be right back.
3
00:03:02,921 --> 00:03:03,966
Look at this.
4
00:03:05,402 --> 00:03:06,708
What is
this, a morgue?
5
00:03:07,839 --> 00:03:09,101
Okay,
wait here.
6
00:03:18,807 --> 00:03:19,808
Gentlemen.
7
00:03:42,744 --> 00:03:43,745
What...
8
00:03:47,444 --> 00:03:48,619
Check the breaker!
9
00:04:07,899 --> 00:04:10,424
What the fuck
is going on?
10
00:04:17,735 --> 00:04:18,736
Hey, Lou!
11
00:04:20,085 --> 00:04:21,173
Lou!
12
00:04:23,175 --> 00:04:25,221
Lou, where the fuck
are you?
13
00:06:31,826 --> 00:06:34,698
You know, all those locks
aren't necessary, right?
14
00:06:34,742 --> 00:06:37,266
-You're late.
-You got 20 locks
in that door, Mom.
15
00:06:37,309 --> 00:06:38,833
It's still made
out of cardboard.
16
00:06:38,876 --> 00:06:41,226
I don't care.
When I'm home alone,
I don't feel safe.
17
00:06:41,270 --> 00:06:43,315
Nobody knows
where we live, Ma.
I told you that.
18
00:06:48,408 --> 00:06:50,453
Look at these houses
on the water.
19
00:06:51,019 --> 00:06:53,238
My God.
20
00:06:53,282 --> 00:06:56,372
When are we gonna
get one like that,
Joey? Hmm?
21
00:07:12,649 --> 00:07:13,911
I'm glad you're home safe.
22
00:07:23,443 --> 00:07:24,966
Don't forget
to brush your teeth.
23
00:07:25,009 --> 00:07:26,054
Yeah, Mom.
24
00:07:41,199 --> 00:07:42,200
What do you think?
25
00:07:43,201 --> 00:07:45,682
Today's gonna be
a good one?
26
00:07:45,726 --> 00:07:46,814
Or a bad one?
27
00:07:50,861 --> 00:07:52,080
I'm gonna go see
Lee, all right?
28
00:07:56,954 --> 00:07:57,955
Be careful.
29
00:08:45,394 --> 00:08:46,395
Come on in.
30
00:08:48,615 --> 00:08:49,572
-Hey, Barry.
-Gary.
31
00:09:04,674 --> 00:09:05,675
Let's go.
Back here.
32
00:09:19,776 --> 00:09:22,431
All right? Take care.
I'll see ya.
33
00:09:24,215 --> 00:09:25,347
Okay?
34
00:09:25,913 --> 00:09:27,436
Oh, my God!
35
00:09:27,958 --> 00:09:29,177
Look at you.
36
00:09:32,006 --> 00:09:33,529
How you
been, man?
37
00:09:33,573 --> 00:09:35,618
This hay fever's gonna...
I got to get out
of California.
38
00:09:35,662 --> 00:09:37,402
This is killing me.
I want to get back
to Staten Island.
39
00:09:37,446 --> 00:09:38,490
Yeah?
-Yeah.
40
00:09:38,534 --> 00:09:40,101
I wanna put
a match to this
41
00:09:40,144 --> 00:09:41,885
-fucking place.
42
00:09:41,929 --> 00:09:44,148
-Well, I like the beard.
I like it.
-You like this?
43
00:09:44,192 --> 00:09:47,543
Yeah, very,
uh, rabbinical.
44
00:09:48,631 --> 00:09:50,720
It's good to see
you smile.
45
00:09:50,764 --> 00:09:52,461
I'd like to get
a bigger smile
from you.
46
00:09:56,639 --> 00:09:57,771
Huh?
47
00:09:57,814 --> 00:09:59,599
I like to put a smile
on your face.
48
00:09:59,990 --> 00:10:01,383
Okay?
49
00:10:01,426 --> 00:10:02,427
Thank you, man.
50
00:10:03,777 --> 00:10:04,821
Thank you.
51
00:10:06,867 --> 00:10:09,434
I got something
for you to do. I need
it done right away.
52
00:10:10,610 --> 00:10:11,611
Real fast.
53
00:10:12,829 --> 00:10:15,615
-Joey fucking Doyle.
54
00:10:17,007 --> 00:10:20,663
Joey! What's
going on, Doyle?
55
00:10:21,795 --> 00:10:23,797
Give us a little...
56
00:10:23,840 --> 00:10:25,668
All right, all right.
All right.
57
00:10:28,192 --> 00:10:29,193
Everything's here.
58
00:10:31,500 --> 00:10:32,980
Lee. I can't do this.
59
00:10:33,023 --> 00:10:34,634
-I can't.
-Huh?
60
00:10:34,677 --> 00:10:36,287
I can't do the job.
61
00:10:36,331 --> 00:10:37,593
I don't think
I heard right.
62
00:10:37,637 --> 00:10:39,116
Did I hear right?
63
00:10:39,160 --> 00:10:40,901
Am I hearing
things, Jimmy?
64
00:10:40,944 --> 00:10:43,120
No, I... Look, guys,
I just did a job
for you guys.
65
00:10:43,164 --> 00:10:44,513
I don't
do work that quick.
66
00:10:44,992 --> 00:10:46,907
I don't.
67
00:10:46,950 --> 00:10:48,299
That's not what
your father would say.
68
00:10:50,562 --> 00:10:54,262
You know, uh, I did
your father favors,
he did me favors.
69
00:10:55,742 --> 00:10:57,047
Took care
of each other.
70
00:10:58,005 --> 00:10:59,093
You know that,
don't you?
71
00:11:00,572 --> 00:11:02,574
-Yeah.
-He let me down.
72
00:11:03,532 --> 00:11:04,751
He got me very upset.
73
00:11:05,882 --> 00:11:07,405
I didn't do anything,
did I?
74
00:11:09,016 --> 00:11:10,713
You know why?
75
00:11:10,757 --> 00:11:13,890
Because he's like
family to me, like a son.
76
00:11:13,934 --> 00:11:17,546
With all due respect
to my son here,
you're like a son to me.
77
00:11:19,809 --> 00:11:20,897
Don't disappoint me.
78
00:11:23,421 --> 00:11:24,422
Don't do that.
79
00:11:26,555 --> 00:11:28,775
All right, you're not going
to break my heart here.
80
00:11:30,602 --> 00:11:31,821
You're gonna
make me cry.
81
00:11:33,780 --> 00:11:35,085
Yeah, good boy.
82
00:11:36,783 --> 00:11:38,349
Okay, we're going
to go to the party?
83
00:11:38,959 --> 00:11:41,352
Huh? You hungry?
84
00:11:41,396 --> 00:11:43,398
-You wanna eat?
Yeah, let's eat.
85
00:11:43,441 --> 00:11:44,834
-Make him a sandwich.
86
00:11:46,140 --> 00:11:47,924
Hey, man.
87
00:11:47,968 --> 00:11:49,839
-This thing, I don't...
-Yeah, it jams a lot.
88
00:11:49,883 --> 00:11:51,232
You take
the magazine out.
89
00:11:53,147 --> 00:11:55,889
-You got it?
That's all it is?
-You're good.
90
00:11:55,932 --> 00:11:57,238
-Will it do it again?
-No.
91
00:11:57,281 --> 00:11:58,456
-You sure?
-Yeah, yeah.
92
00:11:58,500 --> 00:12:00,154
Not gonna shoot
myself, right?
93
00:12:09,032 --> 00:12:10,033
All right, man.
94
00:12:12,340 --> 00:12:14,559
-Take care.
-Take care.
95
00:12:14,603 --> 00:12:16,779
Bless us, O Lord,
and these Thy gifts which
we are about to receive.
96
00:12:16,823 --> 00:12:20,478
Please bless the hands
of whom has prepared it.
97
00:12:20,522 --> 00:12:22,654
Dear Lord, thank you
for protecting
my son, Joey.
98
00:12:24,047 --> 00:12:26,658
And please remain
to keep the sword over him.
99
00:12:26,702 --> 00:12:28,312
Please bless Joey's father,
100
00:12:28,356 --> 00:12:30,619
as we offer him up
into your mercy
101
00:12:30,662 --> 00:12:32,316
through Jesus'
name. Amen.
102
00:12:32,664 --> 00:12:33,753
Amen.
103
00:12:40,150 --> 00:12:42,805
-Mmm.
Good shit, Ma.
-Good one?
104
00:12:42,849 --> 00:12:44,328
What did I tell you
about cursing
at the table?
105
00:12:44,372 --> 00:12:45,373
I'm sorry.
106
00:12:46,200 --> 00:12:47,375
Great fucking food.
107
00:12:47,418 --> 00:12:49,159
-I mean good food, Ma.
108
00:12:50,117 --> 00:12:51,553
You're a jackass.
109
00:12:52,293 --> 00:12:53,468
One of my better ones.
110
00:12:53,511 --> 00:12:54,512
Yeah.
111
00:12:56,210 --> 00:12:57,298
Mmm.
112
00:13:40,820 --> 00:13:42,517
Buty ou're
not strong enough yet.
113
00:13:42,560 --> 00:13:43,735
Who says I'm not?
114
00:13:46,782 --> 00:13:49,219
Billy, you mustn't.
You'll hurt yourself.
115
00:13:49,263 --> 00:13:51,308
Then why don't you quit
wrestling with me?
116
00:14:05,801 --> 00:14:07,803
I gave him
three fucking
chances already.
117
00:14:07,847 --> 00:14:09,761
I mean, all the chances
I've given him...
118
00:14:09,805 --> 00:14:12,590
if he doesn't want to do it,
then tell him to fuck off.
I'm not doing it!
119
00:14:12,634 --> 00:14:15,942
-I'm not doing it
for nobody. That's it.
120
00:14:15,985 --> 00:14:16,986
We're not doing it!
121
00:14:21,251 --> 00:14:23,297
The greatest
victory is that
122
00:14:23,340 --> 00:14:25,690
that requires for an enemy
who is not
123
00:14:26,735 --> 00:14:28,476
will be victorious.
124
00:14:30,086 --> 00:14:31,958
Learn the principle.
125
00:14:32,001 --> 00:14:33,568
The warrior who
is distracted
126
00:14:34,525 --> 00:14:36,876
is sure to perish.
127
00:14:36,919 --> 00:14:41,271
War is a grave
affair of state.
128
00:15:42,854 --> 00:15:45,031
-Hey, Mia.
Hey, Sam.
129
00:15:45,074 --> 00:15:46,554
Just picking up
for Ed.
130
00:15:46,597 --> 00:15:47,598
Of course.
131
00:15:48,948 --> 00:15:49,949
I'll be right back.
132
00:15:53,082 --> 00:15:54,823
-Coffee?
-Yeah.
133
00:16:08,054 --> 00:16:09,272
-Hey, boss.
-Mmm?
134
00:16:09,316 --> 00:16:10,926
-Wrong phone.
-Excuse me?
135
00:16:10,970 --> 00:16:12,754
You took
the lady's phone.
136
00:16:12,797 --> 00:16:14,190
-Uh, no, I didn't.
-You did.
137
00:16:14,234 --> 00:16:16,323
-But I didn't.
-He's right.
My phone's not here.
138
00:16:17,193 --> 00:16:18,716
Oh.
139
00:16:19,804 --> 00:16:23,025
Yeah, well,
sorry, man.
140
00:16:23,069 --> 00:16:24,374
Busy day,
rushing around.
141
00:16:24,418 --> 00:16:25,636
Don't apologize
to me, man.
142
00:16:26,942 --> 00:16:27,943
Sorry.
143
00:16:30,641 --> 00:16:31,642
Appreciate it.
144
00:16:49,138 --> 00:16:50,400
Take care.
145
00:16:50,444 --> 00:16:51,445
Yeah, you too.
146
00:17:09,332 --> 00:17:10,551
No phones at the table.
147
00:17:31,702 --> 00:17:35,315
And lies
in wait for an enemy. Learn the principle of his activity.
148
00:18:05,040 --> 00:18:08,261
Mia! Where's
the Wilshire files?
149
00:18:08,304 --> 00:18:10,176
-They're in your office.
-No, they're not
in my office.
150
00:18:10,219 --> 00:18:11,525
Find them.
I need them
right now.
151
00:18:11,568 --> 00:18:13,004
I put them
on your desk.
152
00:18:13,048 --> 00:18:14,702
-Well, they're
not there.
153
00:18:14,745 --> 00:18:16,660
-They're not here.
-Look for them.
154
00:18:16,704 --> 00:18:18,923
-Find them right
fucking now!
-I'm looking.
155
00:18:18,967 --> 00:18:20,360
-When I say
I need something...
-Okay.
156
00:18:20,403 --> 00:18:22,753
...I don't need it
in 30 minutes.
I need it now.
157
00:18:22,797 --> 00:18:24,190
Find those
fucking files.
158
00:18:26,366 --> 00:18:28,063
I don't give a shit
where you guys are.
159
00:18:29,108 --> 00:18:32,111
So? Take a fucking
shower together.
160
00:18:33,808 --> 00:18:35,549
Fine. Just come
back Friday.
161
00:19:15,241 --> 00:19:17,373
Yeah. Yeah,
I'll be there.
162
00:19:36,436 --> 00:19:38,568
Look, first of all,
calm the fuck down
163
00:19:38,612 --> 00:19:40,179
when you're talking
to me, all right?
164
00:19:40,570 --> 00:19:41,528
Right.
165
00:19:43,269 --> 00:19:44,270
What do you mean?
166
00:19:45,053 --> 00:19:46,097
Yeah, of course.
167
00:20:37,410 --> 00:20:39,020
Joey Doyle.
168
00:20:40,543 --> 00:20:43,720
Are you
Joseph Doyle's kid?
169
00:20:43,764 --> 00:20:46,723
-Fuck you.
170
00:20:47,811 --> 00:20:49,335
You've got to be
fucking kidding me.
171
00:20:49,378 --> 00:20:50,640
Lee sent you, right?
172
00:20:50,684 --> 00:20:51,815
-Dumb prick.
173
00:20:53,730 --> 00:20:55,776
You didn't think
I was going to
fucking spot you
174
00:20:55,819 --> 00:20:59,736
following me around town,
in my own office,
you motherfucker!
175
00:20:59,780 --> 00:21:01,434
I'm gonna send
Lee a message!
176
00:21:01,477 --> 00:21:03,131
You know what
it's gonna be?
It's gonna be
177
00:21:03,174 --> 00:21:05,002
your head
in a fucking box!
178
00:21:05,046 --> 00:21:08,876
-Fuck you!
179
00:21:17,493 --> 00:21:18,668
Fuck you!
180
00:21:53,224 --> 00:21:54,400
Don't...
181
00:23:02,555 --> 00:23:04,252
Help! Help!
182
00:23:09,257 --> 00:23:12,129
Somebody help! Help!
183
00:23:15,045 --> 00:23:16,046
Help!
184
00:23:22,531 --> 00:23:23,576
Help!
185
00:23:59,394 --> 00:24:00,439
Hello?
186
00:24:02,310 --> 00:24:04,530
Can you please
just open the trunk?
187
00:24:04,573 --> 00:24:06,575
We can talk about this.
188
00:24:06,619 --> 00:24:08,359
We can figure it
out together.
189
00:24:08,403 --> 00:24:09,448
Would you just...
190
00:24:11,188 --> 00:24:13,321
fucking open
the fucking trunk!
191
00:24:14,496 --> 00:24:15,671
Please!
192
00:24:35,038 --> 00:24:37,998
Mama! Open
the fucking door.
193
00:24:38,041 --> 00:24:39,782
I'm coming, I'm coming,
I'm coming.
194
00:24:39,826 --> 00:24:41,741
Jesus Christ, Joey!
What the...
195
00:24:41,784 --> 00:24:43,656
-Oh, my God!
196
00:24:43,699 --> 00:24:45,527
Oh, oh! Who is this?
197
00:24:57,800 --> 00:24:59,628
-Don't you move,
all right?
-Joey!
198
00:25:02,544 --> 00:25:04,546
Joey Doyle, open this
door now!
199
00:25:05,199 --> 00:25:07,114
Joey Doyle!
200
00:25:07,157 --> 00:25:09,638
Joey Doyle, open
this door right now!
201
00:25:09,682 --> 00:25:12,423
Don't you ever say
my full name in front
of a stranger!
202
00:25:12,467 --> 00:25:13,468
You understand that?
203
00:25:14,948 --> 00:25:17,037
What happened
to your face?
204
00:25:17,080 --> 00:25:19,735
Look, I don't know
what's going on,
but I need some answers.
205
00:25:19,779 --> 00:25:22,869
And by the way, I'll say,
whatever I goddamn fucking
please in my house!
206
00:25:22,912 --> 00:25:24,131
It's under control.
207
00:25:24,174 --> 00:25:25,828
-It's under control?
-Yes!
208
00:25:25,872 --> 00:25:28,570
You have a girl, bound
and gagged to a bed
in there, Joey.
209
00:25:28,614 --> 00:25:30,006
Now, I want
some answers.
210
00:25:30,920 --> 00:25:32,139
You better start talking.
211
00:25:32,182 --> 00:25:34,358
Look, it was just
a quick gig, Ma.
212
00:25:34,402 --> 00:25:36,839
-What kind of the kind of gig?
-The kind of gig that gets
you the home on the water!
213
00:25:36,883 --> 00:25:38,275
-All right?
-And?
214
00:25:38,319 --> 00:25:40,321
And I fucking
took care of it
like I always do!
215
00:25:42,758 --> 00:25:46,457
Are you trying to tell me
that girl in there
is a witness?
216
00:25:46,501 --> 00:25:48,590
Oh, my God!
Joey, you gotta
take care of this.
217
00:25:48,634 --> 00:25:50,679
-Take care of this
right now!
-I know!
218
00:25:50,723 --> 00:25:51,898
Look, she's going
to go to the cops
219
00:25:51,941 --> 00:25:53,377
or they're gonna
come to her first!
220
00:25:53,421 --> 00:25:54,683
I understand that.
221
00:25:54,727 --> 00:25:58,208
Then why is she
still alive, huh?
222
00:25:58,252 --> 00:25:59,253
Why?
223
00:26:03,997 --> 00:26:05,041
Oh, my God, Ma!
224
00:26:05,085 --> 00:26:06,347
Put the fucking gun down.
225
00:26:06,390 --> 00:26:08,610
Every second she's alive
is a waste of her time
226
00:26:08,654 --> 00:26:12,005
-and our time.
-Ma! Put the fucking
gun down!
227
00:26:13,093 --> 00:26:14,398
Now!
228
00:26:14,442 --> 00:26:16,183
-If you're sweet on her...
-Oh, my fucking God!
229
00:26:16,226 --> 00:26:18,272
If you're sweet on her...
230
00:26:18,315 --> 00:26:20,013
you're compromised.
231
00:26:20,056 --> 00:26:22,058
Now, you got
three seconds!
232
00:26:22,102 --> 00:26:24,539
Three, two, one!
233
00:26:24,583 --> 00:26:25,758
She didn't flinch.
234
00:26:43,514 --> 00:26:45,604
You know, this one time
I was with Dad.
235
00:26:48,650 --> 00:26:50,086
He was about
to do this guy.
236
00:26:52,045 --> 00:26:54,134
And it wasn't like
he was a good guy
or nothing.
237
00:26:54,177 --> 00:26:56,179
Matter of fact,
he was a real piece of shit,
238
00:26:57,398 --> 00:27:00,096
And out of nowhere,
Dad just...
239
00:27:00,140 --> 00:27:02,577
lowered his gun
and let the guy go,
just like that.
240
00:27:03,665 --> 00:27:04,753
Why?
241
00:27:07,364 --> 00:27:08,496
Because he didn't flinch.
242
00:27:11,934 --> 00:27:13,501
And I remember
asking him why.
243
00:27:13,544 --> 00:27:14,545
You know, why him?
244
00:27:16,417 --> 00:27:18,288
He said, if a person
is that confident,
245
00:27:18,332 --> 00:27:19,899
he either knows
something you don't...
246
00:27:20,421 --> 00:27:21,422
Or?
247
00:27:23,424 --> 00:27:24,730
Or they have
a sacred heart.
248
00:27:29,560 --> 00:27:30,692
A purpose to live.
249
00:27:32,476 --> 00:27:33,913
Lord don't want
them yet.
250
00:27:36,916 --> 00:27:41,529
What she knows is that
you ended someone's life.
251
00:27:43,052 --> 00:27:46,621
And even if she truly
is a good person,
252
00:27:46,665 --> 00:27:49,972
believe me, she's not
going to take it
to her grave.
253
00:27:53,149 --> 00:27:54,411
You have 30 minutes.
254
00:29:19,845 --> 00:29:21,020
No screaming,
all right?
255
00:29:23,065 --> 00:29:25,676
You scream,
and it's over,
256
00:29:27,722 --> 00:29:29,158
you understand that?
257
00:29:41,562 --> 00:29:43,738
I won't say anything.
258
00:29:43,782 --> 00:29:45,609
Just let me go,
please. I won't...
259
00:29:45,653 --> 00:29:47,307
Come on, Drink water.
260
00:29:47,350 --> 00:29:48,830
There you go.
Keep drinking.
261
00:29:49,918 --> 00:29:51,180
There you go.
262
00:29:51,224 --> 00:29:52,747
Just let me go, please.
263
00:29:52,791 --> 00:29:54,575
I won't say a word.
You got to believe me.
264
00:29:55,489 --> 00:29:56,707
I can pay you.
265
00:29:56,751 --> 00:29:58,666
Come on, have more.
There you go.
266
00:30:00,102 --> 00:30:01,538
I don't care about
what you did.
267
00:30:01,582 --> 00:30:03,410
I don't want
anything to do
with any of this.
268
00:30:03,453 --> 00:30:04,846
Just, please,
believe me.
269
00:30:04,890 --> 00:30:05,934
-Please.
-One more, one more.
270
00:30:09,503 --> 00:30:12,288
Please believe me.
Please!
271
00:30:13,681 --> 00:30:15,030
Open your mouth.
272
00:30:18,033 --> 00:30:19,295
Can you
just let me go?
273
00:30:19,339 --> 00:30:20,557
Open your mouth.
Come on!
274
00:30:41,709 --> 00:30:43,102
I knew you
couldn't do it.
275
00:30:43,145 --> 00:30:44,538
I'll do it after
I meet James.
276
00:30:44,581 --> 00:30:45,931
Just stay away
from my room,
all right?
277
00:30:45,974 --> 00:30:47,193
Do I look stupid?
278
00:30:47,236 --> 00:30:50,326
No, Ma.
You look beautiful,
all right?
279
00:30:50,370 --> 00:30:51,719
-I love you.
-All right, be careful.
280
00:30:51,762 --> 00:30:52,851
Lock the locks.
281
00:30:53,503 --> 00:30:54,461
Stay out of my room.
282
00:31:24,360 --> 00:31:26,319
Help! Help!
283
00:31:46,121 --> 00:31:47,383
That was fuckin' quick.
284
00:31:51,692 --> 00:31:52,693
Good man.
285
00:31:55,696 --> 00:31:56,784
Here.
286
00:31:58,177 --> 00:32:00,092
I'm good.
287
00:32:00,135 --> 00:32:01,963
Now, what the fuck
happened to your face?
288
00:32:02,007 --> 00:32:03,530
He put up a struggle.
289
00:32:03,573 --> 00:32:04,705
He put up a struggle?
290
00:32:05,575 --> 00:32:07,403
Before you fucking
shot him?
291
00:32:07,447 --> 00:32:09,014
I didn't shoot him.
292
00:32:09,057 --> 00:32:10,493
He gets shot,
it's another hit.
293
00:32:11,712 --> 00:32:13,627
He just lies on the floor,
beaten to death,
294
00:32:13,670 --> 00:32:16,499
it's a disgruntled
employee robbery
gone wrong. Petty crime.
295
00:32:19,546 --> 00:32:22,201
That makes sense.
That's clever, Doyle.
296
00:32:26,031 --> 00:32:27,032
Anybody see?
297
00:32:29,164 --> 00:32:30,470
No, nobody saw.
298
00:32:31,732 --> 00:32:32,863
Well, check it out.
299
00:32:34,735 --> 00:32:36,476
That's double in there,
by the way.
300
00:32:37,694 --> 00:32:39,305
And we're not taking
a percentage out
301
00:32:39,348 --> 00:32:41,263
for your old man's
debt this time.
302
00:32:41,307 --> 00:32:42,961
It's all yours.
303
00:32:47,661 --> 00:32:48,879
Is there anything
I should know about?
304
00:32:58,411 --> 00:32:59,412
No.
305
00:33:00,152 --> 00:33:01,240
You're the man, Doyle.
306
00:33:04,460 --> 00:33:05,548
See you later, James.
307
00:33:24,611 --> 00:33:26,047
She's moving around in there.
308
00:33:28,528 --> 00:33:31,444
-Living things move, Ma.
-Dead things don't.
309
00:35:59,113 --> 00:36:01,289
Fucking shoot me,
you pussy.
310
00:36:21,266 --> 00:36:24,051
It's all sick
and twisted game, huh?
311
00:36:35,280 --> 00:36:36,411
I know what you want.
312
00:36:38,587 --> 00:36:39,893
Just do it already.
313
00:36:42,330 --> 00:36:43,375
Go on.
314
00:36:45,551 --> 00:36:47,727
You follow me.
You stalk me...
315
00:36:49,076 --> 00:36:50,164
You and your mother...
316
00:36:52,079 --> 00:36:53,298
You're fucking
Norman Bates!
317
00:36:55,648 --> 00:36:56,692
So go ahead.
318
00:36:58,259 --> 00:36:59,826
Go on.
319
00:36:59,869 --> 00:37:04,222
Just live out your sick,
fucking fantasy,
you piece of shit.
320
00:37:13,143 --> 00:37:14,449
You don't know
anything about me.
321
00:37:42,608 --> 00:37:44,740
Well, you really handled
that well.
322
00:37:46,786 --> 00:37:48,744
Really let her know
who's boss here.
323
00:37:56,056 --> 00:37:57,187
Good night.
324
00:38:18,078 --> 00:38:19,558
Ed's dead.
325
00:38:19,601 --> 00:38:21,211
You killed the councilman?
326
00:38:21,255 --> 00:38:23,126
Some things
just can't wait, Douglas.
327
00:38:24,345 --> 00:38:26,304
-What about the girl?
-What girl?
328
00:38:26,347 --> 00:38:29,132
The one I put in there
to get dirt on Ed for you.
329
00:38:29,176 --> 00:38:30,482
My girl.
330
00:38:30,525 --> 00:38:32,135
He's got a girl?
331
00:38:32,179 --> 00:38:33,485
You don't have a girl?
332
00:38:33,528 --> 00:38:35,661
Last time I checked,
I had a girl, boss.
333
00:38:35,704 --> 00:38:37,358
Pop, when's the last time
you had a fucking girl?
334
00:38:37,402 --> 00:38:38,925
-I have plenty of girls.
-Fucking dick.
335
00:38:38,968 --> 00:38:40,753
It's the assistant.
336
00:38:42,885 --> 00:38:45,888
Like I said, nobody saw.
Did you talk to her yet?
337
00:38:45,932 --> 00:38:48,717
I just found out
that Ed's dead.
338
00:38:49,805 --> 00:38:50,850
She missing?
339
00:38:50,893 --> 00:38:52,721
Hey...
I didn't say that,
340
00:38:52,765 --> 00:38:54,767
but I haven't had a chance
to contact her yet.
341
00:38:54,810 --> 00:38:56,334
When's the last time
you talked to her?
342
00:38:56,377 --> 00:38:58,423
Connor talks to her.
I talk to Connor.
343
00:38:58,466 --> 00:39:01,687
Whoa, whoa.
Is this Connor's girl
or your girl, Doug?
344
00:39:01,730 --> 00:39:05,560
Our girl, James.
Our girl.
345
00:39:05,604 --> 00:39:08,215
Look, I'll talk to her
and make sure
everything's cool.
346
00:39:08,258 --> 00:39:09,782
Everything's running smooth.
347
00:39:09,825 --> 00:39:12,567
But... tell me the next time
you're gonna change the plan.
348
00:39:18,921 --> 00:39:20,053
Good night.
349
00:39:36,722 --> 00:39:39,725
Connor, we've got a problem.
350
00:39:44,033 --> 00:39:45,121
Joey.
351
00:39:55,262 --> 00:39:56,306
I need the bathroom.
352
00:40:06,882 --> 00:40:08,449
I can't go
with you listening.
353
00:40:09,276 --> 00:40:10,364
Then run the water.
354
00:40:11,452 --> 00:40:12,758
Can you just hum
or something?
355
00:40:55,017 --> 00:40:57,019
Whatever you think
you saw...
356
00:41:00,588 --> 00:41:01,720
My son's not a monster.
357
00:41:03,548 --> 00:41:06,464
The people
he handles... Well...
358
00:41:06,507 --> 00:41:08,509
It's inevitable they get
what's coming to them.
359
00:41:09,597 --> 00:41:12,426
But you ain't
one of those people.
360
00:41:12,470 --> 00:41:14,167
So he has
this dilemma...
361
00:41:15,690 --> 00:41:16,778
His conscience.
362
00:41:18,040 --> 00:41:19,955
But I don't.
363
00:41:19,999 --> 00:41:23,611
So if it's between
you and my son,
364
00:41:23,655 --> 00:41:26,658
believe me,
it's gonna be you.
365
00:41:26,701 --> 00:41:28,573
And I'll do it myself
if I have to.
366
00:41:29,574 --> 00:41:30,705
When he gets back...
367
00:41:31,706 --> 00:41:33,839
not a word, understand?
368
00:41:47,156 --> 00:41:50,029
I'm gonna let you loose
for a little bit, all right?
Don't be stupid.
369
00:42:10,223 --> 00:42:11,616
What do you know
about your boss?
370
00:42:13,226 --> 00:42:14,836
My boss?
371
00:42:14,880 --> 00:42:17,622
He's an asshole.
Why?
372
00:42:17,665 --> 00:42:19,058
Anything else?
373
00:42:19,101 --> 00:42:21,539
Business he was into,
stuff like that.
374
00:42:21,582 --> 00:42:22,714
I'm just an assistant.
375
00:42:24,106 --> 00:42:26,805
-His new assistant.
-Three months.
376
00:42:29,808 --> 00:42:31,505
So?
377
00:42:31,549 --> 00:42:33,812
What's the average
length of stay
in that particular position?
378
00:42:35,335 --> 00:42:37,555
Less than that.
379
00:42:37,598 --> 00:42:40,906
And what makes you so
special to last that long
with an asshole?
380
00:42:40,949 --> 00:42:43,082
-I'm used to taking shit.
-You sleep with him?
381
00:42:45,780 --> 00:42:49,218
Yeah. Yeah, that's it.
382
00:42:49,262 --> 00:42:51,873
I mean, you have
got it all figured out.
That's me.
383
00:42:53,658 --> 00:42:55,398
I'm ready
to be tied up again.
384
00:42:55,442 --> 00:42:58,445
-Put these on.
- I'm fine like this.
385
00:42:58,488 --> 00:43:00,360
I'm not going
to tie you up...
386
00:43:00,403 --> 00:43:02,362
-dressed like that.
-Great.
387
00:43:02,405 --> 00:43:04,451
I love it when
people threaten
to not tie me up.
388
00:43:21,424 --> 00:43:22,469
I'm hungry.
389
00:43:26,734 --> 00:43:27,735
What do you want?
390
00:43:28,475 --> 00:43:29,563
Something gluten free.
391
00:43:53,500 --> 00:43:54,544
Are you hungry?
392
00:43:55,110 --> 00:43:57,156
No, she is.
393
00:43:57,199 --> 00:43:58,418
Oh, the princess
is hungry.
394
00:43:59,724 --> 00:44:02,074
And now you're
serving her?
395
00:44:02,117 --> 00:44:03,815
When's the last time
you ever served me?
396
00:44:28,230 --> 00:44:29,492
Is rice gluten free or no?
397
00:44:29,536 --> 00:44:31,233
I have no idea.
Ask her.
398
00:44:44,333 --> 00:44:45,378
Is rice gluten free?
399
00:44:46,248 --> 00:44:47,423
-Duh.
-I thought so.
400
00:45:02,351 --> 00:45:03,570
Ma, what are you doing?
401
00:45:03,613 --> 00:45:05,137
What are you doing?
Hey, stop!
402
00:45:05,180 --> 00:45:06,355
-Come on! Ma!
-Get out of my way.
403
00:45:06,399 --> 00:45:07,705
Joey, get out of my way.
404
00:45:07,748 --> 00:45:09,358
-Get out of my way, Joey.
-Give me the gun.
405
00:45:09,402 --> 00:45:10,838
-No. Joey!
-All right. Fuck it.
406
00:45:13,101 --> 00:45:14,842
Joey, stop!
407
00:45:14,886 --> 00:45:17,366
-Give me
the fucking gun, Ma!
-Joey!
408
00:45:17,410 --> 00:45:19,760
-You know, I'm your mother.
You don't treat me like that.
-Yeah, yeah. Go sit down.
409
00:45:19,804 --> 00:45:20,892
Come on.
410
00:45:20,935 --> 00:45:22,415
Is rice gluten free?
411
00:45:22,458 --> 00:45:24,199
-You're an asshole.
-You didn't even
have a good shot.
412
00:46:00,018 --> 00:46:03,195
Hello?
-Connor, it's me.
413
00:46:03,238 --> 00:46:06,024
Mia? Jesus fucking Christ!
Are you all right?
414
00:46:06,067 --> 00:46:07,068
Where the hell
have you been?
415
00:46:08,635 --> 00:46:10,071
Look, I need you
to come get me.
416
00:46:10,115 --> 00:46:12,117
Joey, wait!
Wait, wait!
-What, Mom? What?
417
00:46:12,160 --> 00:46:14,162
Wait, listen,
you need to take my phone.
418
00:46:14,206 --> 00:46:15,381
She's five blocks away.
419
00:46:16,208 --> 00:46:18,079
What is this, Mom?
420
00:46:18,123 --> 00:46:19,951
I had to download an app.
This way I know
where you are at all times.
421
00:46:19,994 --> 00:46:21,691
-What?
-I need to know
where you are.
422
00:46:21,735 --> 00:46:23,824
Mom, I can't talk,
all right?
I gotta go.
423
00:46:23,868 --> 00:46:25,783
-She is five blocks away.
-I gotta go!
424
00:46:31,223 --> 00:46:32,354
What's up?
425
00:46:32,398 --> 00:46:33,834
Guess who
just called me.
426
00:46:33,878 --> 00:46:36,097
- Mia.
-Jesus Christ.
427
00:46:36,619 --> 00:46:37,882
Where is she?
428
00:46:37,925 --> 00:46:39,231
She's on the corner
of Thomas and Broadway.
429
00:46:39,274 --> 00:46:40,362
She wants me
to come get her now.
430
00:46:41,320 --> 00:46:42,712
Take her
to the garage on 6.
431
00:46:42,756 --> 00:46:44,192
We'll find out what happened
before anyone else does.
432
00:46:44,236 --> 00:46:46,325
What we do
isn't exactly legal.
433
00:46:46,368 --> 00:46:49,284
If this bitch runs her mouth,
we're implicated in murder,
Doug. Murder.
434
00:46:49,328 --> 00:46:51,547
She is the only one
who puts us with Lee.
435
00:46:52,766 --> 00:46:54,942
And I am
not going to prison.
436
00:46:54,986 --> 00:46:56,596
We may need
to distance ourselves.
437
00:47:04,604 --> 00:47:07,433
Mia?
-Connor. We gotta go.
438
00:47:08,608 --> 00:47:10,392
-Go, Go, go, go!
-What's going on?
439
00:47:23,579 --> 00:47:24,929
So what happened?
440
00:47:24,972 --> 00:47:26,017
I was kidnapped.
441
00:47:27,583 --> 00:47:28,628
By who?
442
00:47:30,978 --> 00:47:32,240
A guy who put
the hit on Ed.
443
00:47:33,676 --> 00:47:35,287
Wait. So it was a hit?
444
00:47:35,330 --> 00:47:37,506
Yes, it was a hit.
Someone paid
to have Ed killed.
445
00:47:39,595 --> 00:47:40,814
Do you know who?
446
00:47:40,858 --> 00:47:42,207
Some guy
named James.
447
00:47:43,643 --> 00:47:45,471
Or his dad,
I don't know.
448
00:47:47,734 --> 00:47:50,780
The killer's name is Doyle.
Joe Doyle.
449
00:47:50,824 --> 00:47:52,217
He was the one
that kidnapped me.
450
00:47:53,783 --> 00:47:54,828
Fuck!
451
00:47:58,049 --> 00:47:59,180
Why didn't they kill you?
452
00:48:04,620 --> 00:48:05,665
I don't know.
453
00:48:08,276 --> 00:48:09,364
What else do you know?
454
00:48:12,280 --> 00:48:13,325
Not much.
455
00:48:15,196 --> 00:48:16,284
Just where he lives.
456
00:48:17,720 --> 00:48:21,333
All right. Okay. Hey...
457
00:48:21,376 --> 00:48:23,639
It's gonna be all right.
Okay? Don't worry about it.
458
00:48:27,992 --> 00:48:28,993
Where are we going?
459
00:48:29,994 --> 00:48:31,082
To meet Douglas.
460
00:48:32,692 --> 00:48:33,911
You spoke
with him already?
461
00:48:35,129 --> 00:48:37,523
Yeah, of course.
Are you kidding me? Jesus.
462
00:48:38,219 --> 00:48:39,220
He's worried sick.
463
00:48:40,613 --> 00:48:41,788
We'll meet him now.
464
00:49:03,592 --> 00:49:04,724
Why are we stopping here?
465
00:49:06,552 --> 00:49:07,945
It's where
Douglas wants to meet.
466
00:49:09,642 --> 00:49:12,514
-Here?
-Yeah.
467
00:49:22,002 --> 00:49:23,699
-I'm calling Doug.
-Just...
468
00:49:23,743 --> 00:49:25,092
-Chill, fucking chill.
-What the fuck is wrong
with you?
469
00:49:25,136 --> 00:49:26,180
Jesus Christ.
470
00:49:27,486 --> 00:49:29,662
All right, fuck, man.
Come on, relax.
471
00:49:31,055 --> 00:49:34,058
He's coming.
Just... chill.
472
00:49:36,495 --> 00:49:37,583
Am I missing something?
473
00:49:54,078 --> 00:49:57,168
Connor, what is going on?
Please talk to me.
474
00:49:57,211 --> 00:49:58,386
Do you wanna go
for a cigarette?
475
00:50:03,000 --> 00:50:04,784
No.
476
00:50:04,827 --> 00:50:07,569
Come on, just come outside
and have a cigarette
with me. Let's go.
477
00:50:11,486 --> 00:50:13,053
Get out of the fucking car!
478
00:50:13,097 --> 00:50:14,533
Connor, what the fuck
is this?
479
00:50:14,576 --> 00:50:16,665
Can you come outside
and keep me company, all right?
480
00:50:16,709 --> 00:50:18,189
-Where's Doug?
-He's coming.
481
00:50:18,232 --> 00:50:20,887
Okay? Come on.
Get out of the car.
482
00:50:22,106 --> 00:50:23,846
-Get out of the car.
-No!
483
00:50:28,677 --> 00:50:31,158
-Fuck.
484
00:50:31,202 --> 00:50:34,292
Get the fuck out...
Get the fuck out
of the car!
485
00:50:41,212 --> 00:50:42,604
Don't do this.
486
00:50:42,648 --> 00:50:44,693
Connor, don't! Please.
What the fuck are you doing?
487
00:50:46,347 --> 00:50:47,392
I don't understand.
488
00:50:48,915 --> 00:50:50,090
Shades of gray.
489
00:50:51,265 --> 00:50:52,919
Looks pretty black
or white to me.
490
00:51:48,931 --> 00:51:50,063
How did you find me?
491
00:51:54,894 --> 00:51:57,636
My son and I
share our location.
492
00:51:57,679 --> 00:52:00,334
You had his phone.
Did she give it back?
493
00:52:00,987 --> 00:52:02,031
Ma.
494
00:52:37,197 --> 00:52:38,590
His name
was James Connor.
495
00:52:40,113 --> 00:52:42,159
He knew Ed,
got me the job.
496
00:52:44,204 --> 00:52:45,249
We were close.
497
00:52:47,555 --> 00:52:49,166
He knew Ed. How?
498
00:52:51,777 --> 00:52:54,997
He's a broker. Brought
money into Ed's deals.
499
00:52:56,738 --> 00:52:58,087
Why did he want
to kill you?
500
00:52:59,088 --> 00:53:00,133
I have no idea.
501
00:53:01,221 --> 00:53:02,309
You sure about that?
502
00:53:05,747 --> 00:53:06,966
Why'd you kill my boss?
503
00:53:10,230 --> 00:53:11,231
I don't know.
504
00:53:12,363 --> 00:53:14,800
You... don't know?
505
00:53:14,843 --> 00:53:16,193
It's my job not to know.
506
00:53:18,891 --> 00:53:21,067
So people hire you.
507
00:53:23,461 --> 00:53:24,549
What kind of people?
508
00:53:29,684 --> 00:53:32,339
If it's your job not
to know, why are
you asking questions?
509
00:53:32,383 --> 00:53:34,994
I don't know.
Maybe just want
more fuck ups.
510
00:53:35,037 --> 00:53:37,562
Not killing me?
Was that a fuck up, too?
511
00:53:40,347 --> 00:53:41,392
Yeah.
512
00:53:57,582 --> 00:53:59,714
You're losing
your nerve.
513
00:53:59,758 --> 00:54:02,891
I lived my whole life
paying off this debt
because of you and Dad.
514
00:54:02,935 --> 00:54:04,284
I didn't have a choice.
515
00:54:04,328 --> 00:54:07,244
Well, now I'm
making a choice,
do you understand?
516
00:54:07,287 --> 00:54:10,203
She might be innocent,
but you're not.
She knows that.
517
00:54:16,731 --> 00:54:19,430
In the name of
the Father, Son and Holy
Spirit, amen. Dear Lord,
518
00:54:20,126 --> 00:54:21,736
my heavenly Father...
519
00:54:23,738 --> 00:54:25,610
I don't know
what to do with this girl.
520
00:54:28,482 --> 00:54:29,918
I don't know
why it's so hard.
521
00:54:31,616 --> 00:54:34,967
I want peace.
522
00:54:36,055 --> 00:54:37,622
For my son.
523
00:54:39,058 --> 00:54:40,886
Let her be
the right person.
524
00:54:46,935 --> 00:54:48,154
Or let me just kill her.
525
00:55:00,035 --> 00:55:02,908
Dougie, why is
Connor laying in the trunk?
526
00:55:02,951 --> 00:55:05,302
And please tell me
why in the fuck he's dead.
527
00:55:21,927 --> 00:55:25,017
-You know the girl?
-Yeah, yeah.
Your girl?
528
00:55:25,060 --> 00:55:28,281
I haven't heard from her
since he was...
529
00:55:28,325 --> 00:55:31,153
What the fuck
happened to, "Everything's
going to be all right, James.
530
00:55:31,197 --> 00:55:32,764
"Everything's running
smooth, James."
531
00:55:32,807 --> 00:55:34,374
Everything was fine.
532
00:55:34,418 --> 00:55:38,378
The next morning rolls around
and I still can't reach her.
533
00:55:38,422 --> 00:55:40,162
So I start wondering.
534
00:55:40,206 --> 00:55:43,427
Maybe Connor was trying
to clean this mess
535
00:55:43,470 --> 00:55:45,516
and she got
the drop on him.
536
00:55:45,559 --> 00:55:47,605
And now,
now she's running scared.
537
00:55:47,648 --> 00:55:49,650
She would have gone
to cops already, Dougie.
538
00:55:50,259 --> 00:55:51,304
Not necessarily.
539
00:55:52,610 --> 00:55:54,742
She's fucking in on this.
540
00:55:54,786 --> 00:55:56,440
You're so fucking stupid.
541
00:55:57,354 --> 00:55:58,355
What about your guys?
542
00:55:59,573 --> 00:56:01,096
Don't fucking worry
about my guys.
543
00:56:01,140 --> 00:56:02,924
Worry about
your fucking guys.
544
00:56:02,968 --> 00:56:05,492
What about you?
What about you,
motherfucker?
545
00:56:05,536 --> 00:56:07,364
-You fucked this shit up.
You rapped for this bitch.
-No.
546
00:56:07,407 --> 00:56:09,627
No. Nobody fucked
anything up!
547
00:56:11,716 --> 00:56:14,196
Don't fucking worry.
I'm gonna get
to the bottom of this.
548
00:56:14,240 --> 00:56:15,894
-Don't you fucking worry.
549
00:56:15,937 --> 00:56:17,809
-You did this shit,
didn't you, Dougie?
-Oh, fuck.
550
00:56:17,852 --> 00:56:20,812
-You fucking kill Connor?
Stop it, Dougie. Stop it!
551
00:56:20,855 --> 00:56:23,815
You're dying?
You're dying?
Then fuckin' die already.
552
00:56:23,858 --> 00:56:26,165
-You piece of shit.
553
00:56:29,298 --> 00:56:32,606
Did you do this shit?
Tell me. Fucking tell me.
554
00:56:33,520 --> 00:56:34,608
Oh, fuck!
555
00:56:43,530 --> 00:56:44,575
Hey!
556
00:56:45,793 --> 00:56:48,492
-Are you all right?
-I'm fine.
557
00:56:54,236 --> 00:56:55,324
Hey.
558
00:56:57,936 --> 00:56:59,981
You can sleep on your bed
if you want to.
559
00:57:02,593 --> 00:57:05,117
Look, I'm not trying
anything. Just...
560
00:57:05,160 --> 00:57:07,336
saying if you want to sleep
in your bed, you can.
561
00:57:31,839 --> 00:57:32,884
I'll be right outside.
562
00:57:48,203 --> 00:57:51,293
I'm only gonna
tell you once more.
563
00:57:51,337 --> 00:57:56,385
You put that glass
on top of your head.
564
00:57:56,429 --> 00:57:57,604
But what are
you gonna do?
565
00:57:58,910 --> 00:58:02,566
Just put it up on your head,
I'll show you.
566
00:58:02,609 --> 00:58:04,568
Billy, you mustn't.
You'll hurt yourself.
567
00:58:07,745 --> 00:58:09,398
Then why don't you quit
wrestling with me?
568
00:58:29,462 --> 00:58:30,507
Good morning, Ma.
569
00:58:32,117 --> 00:58:34,598
Joey, I'm going to give her
a chance.
570
00:58:37,035 --> 00:58:38,515
-I hope you know
what you're doing.
571
00:58:39,472 --> 00:58:40,517
Thanks, Ma.
572
00:59:07,195 --> 00:59:08,240
Doyle.
573
00:59:14,507 --> 00:59:17,510
I ain't tryin'
to hear that noise, man.
574
00:59:17,554 --> 00:59:19,164
Nobody
tryin' to hear you.
575
00:59:47,148 --> 00:59:48,541
Been a while.
576
00:59:50,935 --> 00:59:51,979
Yeah.
577
00:59:55,330 --> 00:59:56,375
Well, let's hear it.
578
00:59:58,769 --> 01:00:00,031
I have a situation.
579
01:00:02,686 --> 01:00:05,297
There's no situation too big
that the Lord can't handle.
580
01:00:05,340 --> 01:00:07,560
Save the preaching.
All right?
581
01:00:07,604 --> 01:00:09,518
I'm assuming...
582
01:00:09,562 --> 01:00:11,608
your situation
revolves around...
583
01:00:13,000 --> 01:00:15,089
the work, right?
584
01:00:15,133 --> 01:00:16,961
That's what you came here
to talk about?
585
01:00:17,701 --> 01:00:18,789
The Lord's work.
586
01:00:20,312 --> 01:00:21,966
Yeah.
587
01:00:22,009 --> 01:00:23,228
Well, then let's hear it.
588
01:00:28,407 --> 01:00:29,451
I met someone.
589
01:00:32,498 --> 01:00:33,542
Did you?
590
01:00:36,328 --> 01:00:37,372
I did.
591
01:00:38,156 --> 01:00:39,461
The path of the disciple
592
01:00:40,549 --> 01:00:43,465
is one of solitude
and selflessness.
593
01:00:44,815 --> 01:00:46,381
Is this advice
that you live by?
594
01:00:48,340 --> 01:00:49,384
No.
595
01:00:55,042 --> 01:00:56,740
Let's say, uh,
hypothetically,
596
01:00:58,742 --> 01:01:00,961
a disciple of the Lord
is doing his work
597
01:01:01,005 --> 01:01:03,703
and somebody sees him.
598
01:01:03,747 --> 01:01:07,751
What is a disciple supposed
to do in order to figure out
the situation?
599
01:01:07,794 --> 01:01:10,188
There isn't a situation.
600
01:01:10,231 --> 01:01:12,059
Unless that somebody
is innocent.
601
01:01:12,538 --> 01:01:13,713
Correct.
602
01:01:13,757 --> 01:01:16,150
Well, then he says
his prayers over them.
603
01:01:16,194 --> 01:01:18,892
And where there are any
complications remaining,
604
01:01:18,936 --> 01:01:23,244
he disposes of them
humbly and discreetly.
605
01:01:26,900 --> 01:01:29,598
Has the disciple done this?
606
01:01:29,642 --> 01:01:32,340
Maybe he took the somebody
back to the house of the Lord.
607
01:01:34,908 --> 01:01:36,388
This is where
I hang up the phone.
608
01:01:36,431 --> 01:01:37,694
She didn't flinch, Dad.
609
01:01:41,132 --> 01:01:42,176
What did you say?
610
01:01:43,090 --> 01:01:45,005
She didn't flinch.
611
01:01:46,311 --> 01:01:47,355
All right?
612
01:01:49,053 --> 01:01:52,621
Well, then that somebody
is certainly not innocent.
613
01:01:52,665 --> 01:01:55,233
-No, Dad, look...
-There is no situation.
614
01:01:55,276 --> 01:01:58,366
-Dad, just don't...
-And the disciple
has been compromised.
615
01:01:58,410 --> 01:02:01,282
-...your help, Dad.
-Much more so
than previously thought.
616
01:02:01,326 --> 01:02:03,807
Look... maybe she had
something to live for,
all right?
617
01:02:03,850 --> 01:02:06,723
-How about that?
-Maybe, simply,
she's beautiful.
618
01:02:07,811 --> 01:02:11,858
And bold and impossible
to navigate.
619
01:02:13,207 --> 01:02:17,211
And she consumes
every corner of your mind.
620
01:02:17,255 --> 01:02:21,607
And you don't know whether it's love or bullshit.
621
01:02:22,913 --> 01:02:24,566
And whatever it is,
622
01:02:24,610 --> 01:02:27,787
it comes with all
the warnings
of a premium item.
623
01:02:28,832 --> 01:02:30,050
Wrapped up in a bow
624
01:02:31,443 --> 01:02:32,966
by the devil himself,
625
01:02:34,751 --> 01:02:35,926
like your mother.
626
01:02:38,493 --> 01:02:42,454
Look, I didn't practice
what I preach,
627
01:02:42,497 --> 01:02:44,108
and I have to live
with that.
628
01:02:45,544 --> 01:02:46,893
Now it's your turn
to choose,
629
01:02:47,851 --> 01:02:49,766
and I pray...
630
01:02:49,809 --> 01:02:52,072
that you don't make
the same mistake I did.
631
01:03:04,693 --> 01:03:05,825
This is Joey's father.
632
01:03:05,869 --> 01:03:08,915
Way, way back.
633
01:03:08,959 --> 01:03:11,788
No teeth.
He didn't have
front teeth forever.
634
01:03:12,571 --> 01:03:13,964
Ah, he's so cute.
635
01:03:14,007 --> 01:03:16,444
This is his dad
when he was young.
636
01:03:16,488 --> 01:03:19,534
Jeez, Joey's the image
of him, huh.
637
01:03:19,578 --> 01:03:21,841
Looks just like him,
I never even realized it.
638
01:03:23,408 --> 01:03:24,583
Where's Joey's father?
639
01:03:26,585 --> 01:03:27,978
He's not around anymore.
640
01:03:29,718 --> 01:03:31,372
Well.
641
01:03:31,416 --> 01:03:32,765
I'm gonna get dinner started.
642
01:03:34,158 --> 01:03:36,682
-Okay.
-Yell if you need anything.
643
01:04:18,898 --> 01:04:19,899
Hello.
644
01:04:22,293 --> 01:04:23,381
Who is this?
645
01:04:24,773 --> 01:04:26,688
Hello? Hello?
646
01:04:28,734 --> 01:04:30,257
All right,
you wanna play games?
647
01:04:30,301 --> 01:04:32,477
Whoever the fuck is this,
you're fucking dead.
648
01:04:34,044 --> 01:04:35,393
How'd you get
this fucking phone?
649
01:04:41,138 --> 01:04:42,704
And you don't know...
650
01:04:42,748 --> 01:04:45,403
whether it's love
or bullshit.
651
01:04:46,665 --> 01:04:47,884
Thanks.
652
01:04:48,885 --> 01:04:49,886
For what?
653
01:04:51,365 --> 01:04:52,497
For keeping me alive.
654
01:05:00,897 --> 01:05:05,292
Now it's your turn
to choose, and I pray...
655
01:05:05,336 --> 01:05:07,729
that you don't make
the same mistake I did.
656
01:05:26,574 --> 01:05:27,619
Hey.
657
01:05:34,582 --> 01:05:37,498
How was your day?
Hmm?
658
01:05:40,327 --> 01:05:42,242
Go get cleaned up
for dinner, huh.
Use my room?
659
01:05:42,286 --> 01:05:43,287
Yeah.
660
01:05:48,161 --> 01:05:51,164
Dear God,
I hope I'm doing
the right thing.
661
01:06:04,699 --> 01:06:05,700
Hey, buddy.
662
01:06:08,181 --> 01:06:10,227
I think I'm falling in love
with this girl.
663
01:06:12,794 --> 01:06:14,579
I know it's crazy. I know.
664
01:06:17,277 --> 01:06:18,322
But I can't...
665
01:06:19,845 --> 01:06:21,325
not feel this way.
666
01:06:28,158 --> 01:06:30,247
What do
I do, buddy?
667
01:06:30,290 --> 01:06:32,597
Dear Mia,
this is an old dress of mine
668
01:06:32,640 --> 01:06:35,600
you can wear for dinner
tonight if you like. Gloria.
669
01:06:58,014 --> 01:07:00,190
-You look so handsome.
670
01:07:02,322 --> 01:07:05,325
Except you still don't know
how to finish dressing.
671
01:07:05,369 --> 01:07:08,328
Do not sit at a dinner table
without buttoning your shirt.
672
01:07:08,372 --> 01:07:09,547
I know, Mom.
673
01:07:09,590 --> 01:07:11,331
Oh, well, then why
didn't you button it?
674
01:07:21,385 --> 01:07:22,777
Oh!
675
01:07:22,821 --> 01:07:23,996
You look lovely.
676
01:07:27,391 --> 01:07:28,914
- Get her chair.
-Yeah.
677
01:07:39,577 --> 01:07:40,578
Thanks.
678
01:07:50,588 --> 01:07:52,503
-Wine?
-Yeah.
679
01:08:17,267 --> 01:08:20,008
So I made you guys
lamb chops,
680
01:08:20,052 --> 01:08:22,359
with vegetable rice
and kidney beans.
681
01:08:22,402 --> 01:08:23,969
You can start
with your salad.
682
01:08:25,188 --> 01:08:26,580
You're not eating with us?
683
01:08:26,624 --> 01:08:29,148
No, no.
I already ate.
684
01:08:34,153 --> 01:08:35,285
Help yourselves.
685
01:08:36,460 --> 01:08:37,461
Enjoy.
686
01:08:51,127 --> 01:08:52,128
Cheers.
687
01:08:53,564 --> 01:08:54,565
Cheers.
688
01:09:19,938 --> 01:09:21,331
Do you always eat
with your fish?
689
01:09:26,379 --> 01:09:27,946
I figured he likes
the company.
690
01:09:42,526 --> 01:09:43,744
Doyle!
691
01:09:46,399 --> 01:09:48,053
Hey, Doyle.
692
01:09:49,837 --> 01:09:51,187
Who is it?
693
01:09:52,666 --> 01:09:55,887
-I'm coming.
-Yo, what the fuck?
694
01:09:55,930 --> 01:09:58,629
Come on, man,
I smell something good
cooking in there.
695
01:09:58,672 --> 01:10:00,413
-Doyle.
696
01:10:03,286 --> 01:10:07,203
You gotta do something about
all these fucking locks, man.
697
01:10:08,769 --> 01:10:10,510
Jesus Christ.
698
01:10:15,428 --> 01:10:16,908
Hey, where's your mother?
699
01:10:18,039 --> 01:10:19,258
She'll be right back.
700
01:10:23,567 --> 01:10:25,438
I'm not interrupting
anything, am I?
701
01:10:28,789 --> 01:10:30,226
Yeah, it's
my ma's birthday.
702
01:10:31,183 --> 01:10:34,447
See, Joey,
I got this problem.
703
01:10:37,581 --> 01:10:40,148
And that's, when I hire
somebody for a job,
704
01:10:40,192 --> 01:10:43,282
I hire the best guy
there is for the job.
705
01:10:43,326 --> 01:10:46,938
And that's why
all these years,
we've been hiring you.
706
01:10:46,981 --> 01:10:49,332
Ain't nobody better
than Joey Doyle, right?
707
01:10:49,375 --> 01:10:51,725
Joey Doyle, the best that
ever fucking did it, right?
708
01:10:51,769 --> 01:10:53,814
-Am I right?
-If you say so, yeah.
709
01:10:54,424 --> 01:10:55,686
I'm saying so.
710
01:10:57,035 --> 01:10:58,819
So then there's this
odd little thing.
711
01:10:58,863 --> 01:11:01,561
This... this girl,
this assistant of Ed's
712
01:11:01,605 --> 01:11:02,867
just goes missing.
713
01:11:02,910 --> 01:11:04,260
Poof, gone.
714
01:11:23,540 --> 01:11:24,671
You recognize her?
715
01:11:27,195 --> 01:11:28,414
Yeah.
716
01:11:28,458 --> 01:11:30,242
What do you make
of this assistant?
717
01:11:30,982 --> 01:11:32,157
Not much.
718
01:11:32,984 --> 01:11:34,246
But you know of her?
719
01:11:34,290 --> 01:11:36,074
Yeah, she's
Ed's assistant.
720
01:11:36,117 --> 01:11:37,858
And you know
she's missing?
721
01:11:37,902 --> 01:11:40,252
I watch the news, James.
722
01:11:40,296 --> 01:11:42,428
See, that's funny,
because I watched the news
723
01:11:42,472 --> 01:11:44,604
and I didn't...
they didn't mention anything.
724
01:11:44,648 --> 01:11:46,998
Not the news,
the scanners.
725
01:11:47,041 --> 01:11:50,262
-The police scanners.
-The police scanners.
726
01:11:50,306 --> 01:11:52,612
Yeah, they were
talking about her, you know?
727
01:11:52,656 --> 01:11:55,049
The possibility that they
might think that she did it.
728
01:11:56,442 --> 01:11:57,791
Really?
729
01:11:57,835 --> 01:11:59,489
Yeah, really.
730
01:11:59,532 --> 01:12:01,621
That's why I killed him
in his office, remember?
731
01:12:01,665 --> 01:12:04,145
You cased Ed's office
for five days straight.
732
01:12:04,189 --> 01:12:06,496
You didn't see this girl?
You didn't know about...
733
01:12:06,539 --> 01:12:09,237
Yes, of course I did.
Sure I did. Yeah.
734
01:12:09,281 --> 01:12:11,327
Okay, was she there
the day of the hit?
735
01:12:11,370 --> 01:12:13,067
Yes, she was there.
736
01:12:13,111 --> 01:12:15,069
She's a fucking
assistant, James.
Assistants are always there.
737
01:12:15,113 --> 01:12:16,201
What do you want?
738
01:12:16,244 --> 01:12:17,681
And this assistant...
739
01:12:17,724 --> 01:12:21,206
She left at 5:00 p.m.
with everybody else.
740
01:12:21,249 --> 01:12:22,729
All right?
741
01:12:22,773 --> 01:12:25,819
So you don't... You hear this
on your police scanners
742
01:12:25,863 --> 01:12:27,604
and you
don't think, "Hey,
743
01:12:27,647 --> 01:12:30,171
"maybe I should call James
and tell him about this?"
744
01:12:30,215 --> 01:12:32,348
-It's not important.
-It's not important?
745
01:12:32,391 --> 01:12:33,871
No, she could be
hiding somewhere,
746
01:12:33,914 --> 01:12:35,351
scared for her fucking life.
747
01:12:35,394 --> 01:12:38,266
She could've stole money,
James, skipped out of town.
748
01:12:38,310 --> 01:12:41,052
She could be with
her fucking boyfriend
for the weekend, oblivious.
749
01:12:41,095 --> 01:12:43,271
There's a million scenarios.
Who gives a fuck?
750
01:12:43,315 --> 01:12:45,448
She's not with her boyfriend.
751
01:12:47,101 --> 01:12:49,234
Fucking Ed's pounding
that pussy.
752
01:12:49,277 --> 01:12:50,844
Trust me.
753
01:12:50,888 --> 01:12:52,411
That doesn't fucking matter.
754
01:12:52,455 --> 01:12:54,326
Listen, we need
to find this bitch ASAP
755
01:12:54,370 --> 01:12:56,937
before the fucking cops do.
756
01:12:56,981 --> 01:12:59,723
God forbid the cops
find her before we do.
757
01:12:59,766 --> 01:13:02,813
She tells them
she didn't kill him,
someone else did,
758
01:13:02,856 --> 01:13:04,597
they start looking around...
759
01:13:04,641 --> 01:13:06,817
Maybe she knows
something we don't.
760
01:13:06,860 --> 01:13:09,385
Point is,
she's a fucking liability now,
761
01:13:09,428 --> 01:13:11,256
and that's a loose end.
762
01:13:11,299 --> 01:13:12,692
And I like
my business clean.
763
01:13:12,736 --> 01:13:15,303
No fucking loose ends.
764
01:13:15,347 --> 01:13:19,395
But if we get
to her first...
765
01:13:20,831 --> 01:13:22,049
Come on.
766
01:13:22,093 --> 01:13:24,356
Then we pin it all on her.
767
01:13:24,400 --> 01:13:27,794
We fucking leave her
in a fucking motel somewhere.
768
01:13:27,838 --> 01:13:31,363
A few bills on her,
a bullet in the head,
769
01:13:31,407 --> 01:13:35,454
and a fucking note
explaining the trail of blood
770
01:13:35,498 --> 01:13:38,805
and how everything
went wrong.
771
01:13:38,849 --> 01:13:41,460
And I think we'd all be able
to sleep a lot better at night.
772
01:13:41,504 --> 01:13:42,809
Don't you think so, Joey?
773
01:13:44,158 --> 01:13:46,726
Joey Doyle?
I know I would.
774
01:13:52,515 --> 01:13:53,951
I did my job already.
775
01:13:55,866 --> 01:13:57,084
I'm not asking you.
776
01:13:58,259 --> 01:13:59,347
I'm telling you.
777
01:14:00,827 --> 01:14:03,047
Finish this shit.
778
01:14:03,090 --> 01:14:07,399
Find this fucking cunt,
all right?
779
01:14:09,183 --> 01:14:10,620
And our debt's clear.
780
01:14:11,969 --> 01:14:13,666
If not,
781
01:14:13,710 --> 01:14:16,452
then maybe I got
a couple more
loose ends to tie up.
782
01:14:23,633 --> 01:14:25,939
Tell your mother I said
happy birthday, all right?
783
01:14:27,811 --> 01:14:29,247
Let's get the fuck
out of here.
784
01:14:49,572 --> 01:14:50,964
Are you
gonna talk to me?
785
01:14:58,319 --> 01:15:00,757
Fuck.
786
01:15:02,454 --> 01:15:04,238
I'm a prisoner in here,
787
01:15:04,282 --> 01:15:05,631
and I'm dead out there.
788
01:16:17,790 --> 01:16:19,009
Get up.
789
01:16:19,705 --> 01:16:20,924
What?
790
01:16:23,274 --> 01:16:24,492
I'm letting you go.
791
01:16:30,411 --> 01:16:32,152
I should have never
brought you here.
792
01:16:34,285 --> 01:16:36,592
Tell the cops whatever
you're gonna tell them.
793
01:16:38,115 --> 01:16:39,333
Okay?
794
01:16:41,292 --> 01:16:42,554
I'm sorry.
795
01:16:47,820 --> 01:16:49,343
Say something.
796
01:18:15,995 --> 01:18:17,780
Where are you hiding
that piece of shit?
797
01:18:17,823 --> 01:18:19,172
Lee's gonna...
798
01:18:46,504 --> 01:18:47,984
LAPD, don't move.
799
01:18:52,162 --> 01:18:53,467
You're under arrest.
800
01:18:54,381 --> 01:18:55,556
Drop the gun.
801
01:19:02,825 --> 01:19:04,914
-What are they
talking about?
-Who gives a fuck?
802
01:19:04,957 --> 01:19:07,481
At that hour, what could you
possibly be talking about?
803
01:19:07,525 --> 01:19:09,179
What is wrong with you?
804
01:19:09,222 --> 01:19:11,224
Whatever you have to say then,
you could wait for the morning.
805
01:19:11,268 --> 01:19:13,226
Look,
I'm just saying,
806
01:19:13,270 --> 01:19:16,186
it might be what you think
and it might not...
807
01:19:16,229 --> 01:19:18,318
And it might not be,
exactly, but it might be.
808
01:19:18,362 --> 01:19:20,190
And that's the problem.
Adam, what do you think?
809
01:19:20,233 --> 01:19:24,455
Would you ever text
your best friend's girl
after 9:00 p.m.?
810
01:19:24,498 --> 01:19:26,457
-Would you do that?
-No.
811
01:19:26,500 --> 01:19:29,242
No, right, you wouldn't
'cause you have
fucking class.
812
01:19:29,286 --> 01:19:31,070
You guys are
making 9:00 out
813
01:19:31,114 --> 01:19:32,550
like it's midnight.
It's not even late.
814
01:19:32,593 --> 01:19:34,378
No, the sun's down.
That's all that matters.
815
01:19:34,421 --> 01:19:35,945
What did it say?
816
01:19:35,988 --> 01:19:38,469
I don't read texts.
Okay? That's not what I do.
817
01:19:38,512 --> 01:19:40,732
-But I do know...
-You need to chill
the fuck out.
818
01:19:40,776 --> 01:19:42,995
What about you?
What do you think?
819
01:19:43,039 --> 01:19:45,258
I don't know. Why don't you
just ask her about it?
820
01:19:47,870 --> 01:19:49,262
-No, I can't do that.
-Why not?
821
01:19:49,306 --> 01:19:51,177
Because then
she's gonna know
I looked at her texts,
822
01:19:51,221 --> 01:19:52,831
-and I didn't look
at her texts.
-Yes, you did.
823
01:19:52,875 --> 01:19:54,311
-But I didn't.
-Yes, you did.
824
01:19:54,354 --> 01:19:56,139
But I didn't.
825
01:19:56,182 --> 01:19:58,445
-My name is Douglas.
-Jenny.
826
01:19:58,489 --> 01:19:59,707
It's very nice
to meet you, Jenny.
827
01:19:59,751 --> 01:20:01,231
Watch what I do, man.
828
01:20:01,274 --> 01:20:04,408
-This is Connor.
-Watch what I do.
829
01:20:04,451 --> 01:20:07,628
Your friend here says that
you're tired of working
for the Stormtroopers
830
01:20:07,672 --> 01:20:10,457
and you might like to come over
and work for the Rebel Alliance.
831
01:20:10,501 --> 01:20:12,024
That's right.
832
01:20:12,068 --> 01:20:13,634
You understand
undercover work
is not black and white
833
01:20:13,678 --> 01:20:14,810
like some Disney movie?
834
01:20:14,853 --> 01:20:16,289
We deal in shades of gray.
835
01:20:16,333 --> 01:20:18,422
Do I look like
a Disney princess to you?
836
01:20:26,604 --> 01:20:28,040
So, are you down?
837
01:20:28,084 --> 01:20:30,173
When do we start?
838
01:20:31,783 --> 01:20:33,350
Phone, wallet.
839
01:20:34,133 --> 01:20:35,656
Name's Mia Rose.
840
01:20:36,309 --> 01:20:37,920
Mia Rose?
841
01:20:37,963 --> 01:20:39,095
Connor picked the name.
842
01:20:39,835 --> 01:20:41,314
Dick.
843
01:20:41,358 --> 01:20:43,403
Dude's name is Ed Terzian.
844
01:20:43,447 --> 01:20:45,971
He's a councilman
screwing over one crook
to help another.
845
01:20:46,015 --> 01:20:47,712
We need to know who.
846
01:20:47,755 --> 01:20:50,976
Anything you need,
you go to Connor.
847
01:20:51,020 --> 01:20:53,370
You gather your intel,
go to Connor.
848
01:20:53,413 --> 01:20:56,460
You find yourself in
a tough spot, go to Connor.
849
01:20:56,503 --> 01:20:59,637
And if for some reason
you can't reach that hound dog,
850
01:20:59,680 --> 01:21:00,812
you call me.
851
01:21:01,987 --> 01:21:02,988
Got it?
852
01:21:03,989 --> 01:21:04,990
Got it.
853
01:21:05,817 --> 01:21:06,992
That's rule number two.
854
01:21:09,952 --> 01:21:11,562
You know what
rule number one is?
855
01:21:13,869 --> 01:21:16,697
Never break your cover,
856
01:21:17,611 --> 01:21:19,831
no matter what.
857
01:21:19,875 --> 01:21:23,052
Mia, never break
your cover.
858
01:21:31,712 --> 01:21:34,802
Drop the fucking gun
right now
and turn around.
859
01:21:36,543 --> 01:21:39,111
Drop it, Joey. Now.
860
01:21:45,378 --> 01:21:46,466
Hands behind your head.
861
01:21:49,121 --> 01:21:50,601
Hands behind your head!
862
01:21:53,909 --> 01:21:55,388
Now with your left hand,
863
01:21:55,432 --> 01:21:57,303
reach into your pocket
and grab your phone.
864
01:21:58,696 --> 01:21:59,697
Do it!
865
01:22:02,308 --> 01:22:03,614
Throw it toward me.
866
01:22:17,149 --> 01:22:18,716
You have the right
to remain silent.
867
01:22:20,022 --> 01:22:21,806
Anything you say
can be used against...
868
01:22:21,849 --> 01:22:22,981
Shut the fuck up.
869
01:22:25,636 --> 01:22:27,681
Doyle, tell me.
Should I shoot her?
870
01:22:27,725 --> 01:22:29,509
Fucking cop.
Ain't that crazy?
871
01:22:29,553 --> 01:22:31,120
So what are we
gonna do about this?
872
01:22:31,163 --> 01:22:32,860
'Cause I don't really
feel comfortable
873
01:22:32,904 --> 01:22:34,514
with you...
living anymore.
874
01:22:43,567 --> 01:22:44,568
Yo, come on!
875
01:22:47,049 --> 01:22:48,528
Get in the fucking car.
876
01:23:08,722 --> 01:23:12,248
Fuck.
You're gonna die, man.
877
01:23:12,291 --> 01:23:15,077
Your dad fucking told you,
you fucking moron!
878
01:23:35,140 --> 01:23:36,620
Mom, come on, let's go.
Wake up.
879
01:23:36,663 --> 01:23:38,230
-Let's go.
What's wrong?
880
01:23:38,274 --> 01:23:40,624
I'll tell you
on the car ride, all right?
881
01:23:40,667 --> 01:23:42,974
What is going on, Joey?
882
01:23:43,018 --> 01:23:44,671
Mom, come on,
pack your bag. Let's go.
883
01:23:44,715 --> 01:23:46,760
What? I don't understand though.
Is everything okay?
884
01:23:46,804 --> 01:23:48,153
-Where are the bags, Mom?
-Ahhh!
885
01:23:48,197 --> 01:23:49,676
In the other drawer, that one.
886
01:23:51,330 --> 01:23:52,940
-What is going on?
-Just hold this.
887
01:23:52,984 --> 01:23:54,638
Where is Mia?
I got it!
888
01:23:54,681 --> 01:23:56,248
-Where's Mia?
She's a cop, Mom.
889
01:23:56,292 --> 01:23:57,902
What?
She's a fucking cop.
890
01:23:57,945 --> 01:24:00,818
Oh, Jesus Christ.
I fucking knew it!
891
01:24:00,861 --> 01:24:02,776
-Bitch!
-Ma, stop. Relax.
892
01:24:02,820 --> 01:24:04,387
Go pack your bag.
Come on! Let's go!
893
01:24:04,430 --> 01:24:05,692
Oh, Lord, have mercy.
894
01:24:16,399 --> 01:24:18,488
I asked you not
to break my heart, Joey.
895
01:24:19,793 --> 01:24:21,099
Didn't I ask you that?
896
01:24:22,274 --> 01:24:23,493
You lied to me.
897
01:24:26,017 --> 01:24:27,627
You want good advice?
898
01:24:27,671 --> 01:24:28,759
Get out of town.
899
01:24:29,760 --> 01:24:31,153
As fast as you can.
900
01:24:34,591 --> 01:24:36,680
Look who I found, Pop.
Get the fuck in there.
901
01:24:39,596 --> 01:24:41,032
Say hello to your
beautiful mama.
902
01:25:03,446 --> 01:25:05,230
You did the right thing, Joey.
903
01:26:05,812 --> 01:26:07,771
Where you going?
904
01:26:07,814 --> 01:26:09,599
Just going to the car
to get something.
905
01:26:10,817 --> 01:26:11,818
Joey.
906
01:26:14,343 --> 01:26:15,518
Thank you.
907
01:26:56,689 --> 01:26:59,301
You know
who I am? Hmm?
908
01:27:01,303 --> 01:27:02,521
Hmm?
909
01:27:04,567 --> 01:27:05,742
Looks like you don't.
910
01:27:07,526 --> 01:27:08,527
Or do you?
911
01:27:10,007 --> 01:27:14,098
Well, let me tell you
who I am.
912
01:27:15,969 --> 01:27:18,058
I'm the big bad wolf.
913
01:27:19,930 --> 01:27:22,237
And I'm gonna
blow your house down.
914
01:27:24,326 --> 01:27:27,111
Can you hear me? Yeah.
915
01:27:29,374 --> 01:27:30,549
Who's Doug?
916
01:27:32,595 --> 01:27:34,249
Who's Doug, pretty girl?
917
01:27:36,729 --> 01:27:38,253
Who's Doug?
918
01:27:38,296 --> 01:27:39,689
Was Douglas
a fucking cop?
919
01:27:41,386 --> 01:27:42,387
Yes.
920
01:27:43,519 --> 01:27:47,087
Now, who else?
Anyone in here?
921
01:27:47,131 --> 01:27:49,176
Who else in this
fucking organization?
922
01:27:57,750 --> 01:27:59,317
Oh, shit.
923
01:27:59,361 --> 01:28:00,623
You got a smoke?
924
01:28:06,846 --> 01:28:07,847
Thank you.
925
01:28:14,332 --> 01:28:16,682
-Seen the girl yet?
-Mmm-mmm.
926
01:28:17,466 --> 01:28:18,641
You?
927
01:28:23,341 --> 01:28:24,603
Heard she's cute.
928
01:28:28,390 --> 01:28:32,219
-They, uh... yet?
-Mmm-mmm.
929
01:28:32,263 --> 01:28:34,918
James said they want us
to push her off a bridge
or something.
930
01:28:34,961 --> 01:28:36,528
Make it look
like a suicide.
931
01:28:37,399 --> 01:28:38,617
We're gonna head out soon.
932
01:28:39,836 --> 01:28:41,054
I'm gonna get back.
933
01:29:03,207 --> 01:29:05,688
Keep that
fucking shotgun
to her head. Come on.
934
01:29:36,153 --> 01:29:37,372
Hmm?
935
01:30:35,952 --> 01:30:37,257
Pop.
936
01:30:39,521 --> 01:30:41,000
Fuck!
937
01:30:52,534 --> 01:30:54,710
Pop. Pop,
what'd you do?
938
01:30:55,406 --> 01:30:57,060
Pop, what'd you do?
939
01:30:57,103 --> 01:31:00,106
I love you. I love you.
940
01:31:00,150 --> 01:31:02,326
-Don't die.
-Kill 'em.
941
01:31:02,369 --> 01:31:03,893
Pop, don't die, Pop.
942
01:31:03,936 --> 01:31:05,285
Go.
943
01:31:06,243 --> 01:31:07,592
Pop, don't die.
944
01:31:21,127 --> 01:31:22,172
Doyle!
945
01:31:27,090 --> 01:31:29,092
-Uh-oh.
946
01:31:30,615 --> 01:31:32,008
You're the man, Doyle.
947
01:33:22,118 --> 01:33:23,554
Do you want
anything from inside?
-No.
948
01:33:23,598 --> 01:33:25,512
I have plenty of snacks,
all right?
949
01:33:25,556 --> 01:33:28,298
Try and keep the couple of
dollars we have in your pocket.
950
01:33:28,341 --> 01:33:30,169
Ma, you sure
you don't want a coffee?
951
01:33:31,518 --> 01:33:32,607
-No.
-All right.
952
01:33:41,572 --> 01:33:43,574
-Yes?
953
01:33:43,618 --> 01:33:45,707
I just wanted to turn in
my report, sir.
954
01:34:09,818 --> 01:34:11,036
That everything?
955
01:34:16,215 --> 01:34:17,216
Everything.
956
01:34:30,142 --> 01:34:31,753
You're not strong enough yet.
957
01:34:31,796 --> 01:34:33,102
Who says I'm not?
958
01:34:35,974 --> 01:34:38,324
Billy, you mustn't.
You'll hurt yourself.
959
01:34:38,368 --> 01:34:40,326
Then why don't you quit
wrestling with me?
66282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.